From 33ead130ac2deda3f03072423e43dfcf496083b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Mon, 7 Dec 2020 11:30:57 +0100 Subject: [PATCH] French translation update --- translation/fr/kicad.po | 3086 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1624 insertions(+), 1462 deletions(-) diff --git a/translation/fr/kicad.po b/translation/fr/kicad.po index 5a201b0639..a2b869e6a3 100644 --- a/translation/fr/kicad.po +++ b/translation/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-29 13:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-29 13:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-07 11:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:22+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:778 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -177,76 +177,76 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Création des pistes et vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:711 msgid "Create zones" msgstr "Création des zones" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:781 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplification des polygones sur couche cuivre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:864 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplification des contours de trous" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:893 msgid "Build Tech layers" msgstr "Construction des couches Tech" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1071 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:430 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" "Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:553 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Temps de rendu %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:757 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s\tNom Pad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:782 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:795 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:470 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Chargement OpenGL: circuit" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:508 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Chargement OpenGL: trous et vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:597 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Chargement OpenGL: couches" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:697 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 msgid "Loading 3D models" msgstr "Chargement modèles 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:707 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de rechargement %.3fs" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:952 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Chargement %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:562 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 msgid "Loading..." @@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:398 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -294,9 +294,9 @@ msgstr "Copie Image 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:464 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:992 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" @@ -364,46 +364,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Rétablir les Paramètres par Défaut" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Afficher les préférences pour tous les outils ouverts" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Affichage" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1201,11 +1201,12 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1230,14 +1231,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:833 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers Image" @@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "mm^2" msgid "cu. mm" msgstr "mm^3" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "mm^3" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:716 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr "Question" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 #: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 @@ -1600,16 +1601,16 @@ msgstr "Infos" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1500 pcbnew/router/router_tool.cpp:1688 #: pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 eeschema/lib_view_frame.cpp:360 #: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 @@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr "Copier les infos de version de KiCad dans le presse-papier" msgid "&Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Signaler un problème avec KiCad" @@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr "Explorateur de Fichiers..." msgid "Select Path" msgstr "Sélection Chemin" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" "présent tableau. Cela signifie que les valeurs dans ce tableau sont " "ignorées." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "" "toutes les plates-formes, le champ nom n'acceptera que les lettres " "majuscules, chiffres et le caractère souligné." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Aide sur Variables d'Environnement" @@ -1971,8 +1972,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:633 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configurer la Table Globale des Librairies" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine de la Grille" @@ -2160,8 +2161,8 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "a page" msgstr "a page" @@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr "(raccourci)" msgid "Grid 2:" msgstr "Grille 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" @@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr "Examiner..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:731 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -2677,7 +2678,6 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Pan" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -3224,8 +3224,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3286,8 +3286,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:637 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3328,14 +3328,14 @@ msgstr "La net class par défaut est obligatoire." msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:478 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" @@ -3443,8 +3443,8 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3453,11 +3453,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "De Carte des Conflits de Pins" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:327 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:747 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 msgid "Save Report to File" msgstr "Sauver Fichier Rapport sous" @@ -3604,47 +3604,47 @@ msgstr "&Au Sujet de KiCad" msgid "&Help" msgstr "Ai&de" -#: common/eda_base_frame.cpp:747 +#: common/eda_base_frame.cpp:759 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été trouvé." -#: common/eda_base_frame.cpp:792 +#: common/eda_base_frame.cpp:804 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:807 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" -#: common/eda_base_frame.cpp:797 +#: common/eda_base_frame.cpp:809 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Souris et Pavé Tactile" -#: common/eda_base_frame.cpp:800 +#: common/eda_base_frame.cpp:812 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:844 +#: common/eda_base_frame.cpp:856 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture dans le répertoire \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:849 +#: common/eda_base_frame.cpp:861 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier \"%s\" dans " "le répertoire \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:854 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:866 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:884 +#: common/eda_base_frame.cpp:896 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "" "il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition " "que vous avez faite?" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:911 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " @@ -3679,8 +3679,8 @@ msgstr "Fichier Doc \"%s\" non trouvé" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "MIME type inconnu pour fichier doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3690,41 +3690,41 @@ msgstr "MIME type inconnu pour fichier doc \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editer la Grille Utilisateur..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:715 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:880 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:880 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:999 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3744,15 +3744,15 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez choisir plus tard, sélectionnez le mode graphique Accéléré " "dans le menu Affichage." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activation Acceleration Graphique" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1008 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Activer Acceleration" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1008 msgid "&No Thanks" msgstr "&Non, Merci" @@ -3762,14 +3762,14 @@ msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:810 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:812 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3789,12 +3789,12 @@ msgstr "Texte sur Empreinte" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:602 msgid "Track" msgstr "Piste" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:657 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Idnfo de Net" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -3871,11 +3871,11 @@ msgstr "Texte Schématique" msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:637 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:653 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:638 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pins de Feuille" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -3910,15 +3910,15 @@ msgstr "Symbole" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1344 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1018 +#: pcbnew/pad.cpp:1333 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -3928,8 +3928,8 @@ msgstr "Texte de Symbole" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1345 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3961,12 +3961,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:442 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Image" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:656 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:672 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:672 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:672 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "Gras+Italique" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4076,8 +4076,8 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Texte" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:121 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" @@ -4112,10 +4112,10 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:848 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:608 pcbnew/track.cpp:1025 +#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1061 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -4124,8 +4124,8 @@ msgstr "Largeur" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:849 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -4413,8 +4413,8 @@ msgstr "Ignorer Autres Magnétismes" msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de Projet" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" @@ -4424,8 +4424,8 @@ msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:551 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:464 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:532 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Éditeur de Description de Page" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Trous de vias" msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en révision" msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Élément" @@ -5110,17 +5110,17 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Ligne, longueur %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:448 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Limites de Page" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "Ajustage Page..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." @@ -5463,7 +5463,7 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -5533,153 +5533,178 @@ msgstr "Tout Remplacer" msgid "Replace all matches" msgstr "Remplacer toutes les correspondances" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +msgid "Previous Marker" +msgstr "Marqueur Précédent" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Aller au marqueur précédent dans la fenêtre de Contrôle" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +msgid "Next Marker" +msgstr "Marqueur Suivant" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Aller au marqueur suivant dans la fenêtre de Contrôle" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Exclure Marqueur" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" +"Marquer la violation actuelle dans la fenêtre de Contrôle comme une exclusion" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom Optimal" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom sur Objets" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom In au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom sur la Sélection" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Curseur vers Haut" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Curseur vers Bas" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Curseur vers Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Curseur vers Droite" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Curseur vers Haut Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Curseur vers Bas Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Curseur vers Gauche Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Curseur vers Droite Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Click" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Réalise l'action du bouton gauche de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Double-click" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Réalise l'action du double click bouton gauche de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "Annuler Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Pan Haut" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Pan Bas" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Pan Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Pan Droite" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Commuter à Grille Rapide 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Commuter à Grille Rapide 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Commuter à Grille Suivante" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Commuter à Grille Précédente" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ajuster origine grille" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Afficher les points ou les lignes de grille dans la fenêtre d’édition" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Propriétés de la Grille..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ajuster dimensions de grille" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Utiliser les pouces" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5687,11 +5712,11 @@ msgstr "Utiliser les pouces" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Utiliser les mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5702,215 +5727,215 @@ msgstr "Utiliser les mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Utiliser les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Commuter unités" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Toujours Afficher le Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Affichage du curseur, même avec l'outil de sélection" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Curseur graphique plein écran" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Mode d’affichage Couche Unique" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Basculer les couches inactives entre normal et estompé" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Mode d’Affichage Couche Unique (3 états)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Basculer les couches inactives entre les couches normales, estompées et " "cachées" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Sélection élément(s)" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil de Mesure" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:894 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:762 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Mise à jour du PCB à partir du schéma actuel." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Accélerateur Graphique" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Utiliser le mode graphique accéléré par le matérie (OpenGL) (recommandé)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Moteur Graphique Standard" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Utiliser le mode graphique logiciel (alternatif)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurer les Chemins..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du project des librairies de symboles." -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du project des librairies d'empreintes." -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Démarrer avec KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste Raccourcis..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Rester Impliqué" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" @@ -5955,7 +5980,7 @@ msgstr "Grille: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Grille utilisateur: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" @@ -6003,7 +6028,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Empreinte non trouvée" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:787 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -6056,9 +6081,9 @@ msgstr "Accrochage à la Grille:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -6068,9 +6093,9 @@ msgstr "Quand la grille est affichée" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -6208,7 +6233,7 @@ msgstr "Commande" msgid "(double-click to edit)" msgstr "(double-clic pour éditer)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Hotkey" msgstr "Raccourci" @@ -6630,7 +6655,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:986 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -6672,8 +6697,8 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1876 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1900 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -6740,7 +6765,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Empreinte \"%s\" non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:783 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:780 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -6963,7 +6988,7 @@ msgstr "" "dans une schématique." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:896 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -7031,7 +7056,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label " "pour créer la netliste." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2359 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7039,7 +7064,7 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2734 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2735 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7698,31 +7723,31 @@ msgstr "Changer" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:449 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Mise à jour symbole \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:456 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Mise à jour symboles \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:466 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change symbole \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change symboles \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:484 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbole non trouvé ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** le nouveau symbole a trop peu d’unités ***" @@ -7751,13 +7776,18 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Nouvel identificateur de librairie:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "Réinitialisation des Champs" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Mise à jour/réinitialisation Champs" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Sélection Aucun" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Mise à Jour Options" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "Supprimer les champs qui n'existent pas dans la librairie" @@ -7774,16 +7804,16 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Réinitialiser les champs si vides dans le symbole en librairie" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Réinitialiser visibilité des champs" +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Mise à jour/réinitialisation des visibilités des champs" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Réinitialiser les tailles et les styles de texte des champs" +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Mise à jour/réinitialisation des tailles et des styles" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" -msgstr "Réinitialiser position des champs" +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Mise à jour/réinitialisation des positions des champs" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" @@ -7995,11 +8025,11 @@ msgstr "Bas" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1878 pcbnew/pad.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:1902 pcbnew/pad.cpp:1364 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -8011,25 +8041,25 @@ msgstr "Gras + italique" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:681 msgid "Style" msgstr "Style" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:474 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" @@ -8041,7 +8071,7 @@ msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:476 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -8049,7 +8079,7 @@ msgstr "Passive" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1369 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1358 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -8100,7 +8130,7 @@ msgstr "Annotation non complète. ERC ne peut pas être exécuté." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Supprimer les exclusions aussi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:841 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8231,33 +8261,33 @@ msgstr "Modifier les sévérités de violation..." msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:639 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Carte des Conflits de Pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:766 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Fichier rapport \"%s\" créé\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:771 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier rapport \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:784 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Rapport ERC (%s, Encodage UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:799 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8266,7 +8296,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Feuille %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8360,7 +8390,7 @@ msgstr "Grouper Par" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1874 +#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1898 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -8677,8 +8707,8 @@ msgstr "Taille Texte Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:619 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -8882,13 +8912,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nouveau Symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les références doivent commencer par une lettre." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Les champs doivent avoir un nom." @@ -8920,14 +8950,14 @@ msgstr "" "\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Le nom \"%s\" est déjà utilisé." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires." @@ -9209,7 +9239,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:725 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -9922,7 +9952,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatage" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modèles de Nom de Champs" @@ -9931,7 +9961,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:978 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 @@ -10297,7 +10327,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1350 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11047,7 +11077,7 @@ msgstr "" msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11057,21 +11087,21 @@ msgstr "" "et ils ne seront pas visibles sur l'écran. Etes-vous sûr\n" "que vous voulez utiliser ces couleurs?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:202 msgid "(symbol editor only)" msgstr " (éditeur de symboles uniquement)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 msgid "Color Preview" msgstr "Aperçu des Couleurs" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:388 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:702 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -11263,7 +11293,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 msgid "Annotations" msgstr "Numérotations" @@ -11485,7 +11515,7 @@ msgstr "" "SVP changer le nom logique de la librarie après l’ajout de cette librarie." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:985 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 msgid "Skip" msgstr "Passer" @@ -11606,20 +11636,20 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table des librairies de symboles globale dans le menu " "Préférences." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:993 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Options d'Edition" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:465 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:466 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11783,7 +11813,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexion non valide entre le bus et éléments de net" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable texte non résolue" @@ -11836,7 +11866,7 @@ msgstr "Fichier %s sauvé" msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:913 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Le fichier schématique \"%s\" est déjà ouvert." @@ -11868,7 +11898,7 @@ msgstr "" "Erreur lors du chargement du fichier \"%s\"\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:998 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Impossible de charger \"%s\"" @@ -11929,11 +11959,11 @@ msgstr "" "Le nouveau format de fichier ne peut pas être ouvert avec les versions " "précédentes de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:586 msgid "Append Schematic" msgstr "Ajouter Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:612 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11943,32 +11973,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:657 pcbnew/files.cpp:138 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Tous les formats supportés|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Le répertoire \"%s\" est non accessible en écriture." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "L’enregistrement du projet au nouveau format de fichier remplacera les " "fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:761 msgid "Project Save Warning" msgstr "Avertissement de Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11979,15 +12009,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11996,7 +12026,7 @@ msgstr "" "Erreur lors du chargement du fichier \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" @@ -12005,8 +12035,8 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:742 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1069 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1069 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -12031,14 +12061,19 @@ msgstr "" "Aucun style de forme alternatif trouvé pour symbole \"%s\" dans la " "bibliothèque \"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigateur" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Racine" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(page %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12062,7 +12097,7 @@ msgstr "Arc, rayon %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -12072,14 +12107,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:671 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:687 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:602 pcbnew/track.cpp:660 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12098,13 +12133,13 @@ msgstr "Converti" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "No" msgstr "Non" @@ -12137,12 +12172,12 @@ msgstr "Poly-ligne, %d points" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLigne" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:557 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:573 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique \"%s\"" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:352 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:352 pcbnew/footprint.cpp:781 msgid "" msgstr "" @@ -12167,7 +12202,7 @@ msgid "Symbol library not found." msgstr "Librairie de symboles non trouvée." #: eeschema/lib_view_frame.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1166 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12180,7 +12215,7 @@ msgstr "" " Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour modifier la configuration." #: eeschema/lib_view_frame.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1169 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." @@ -12263,29 +12298,29 @@ msgstr "Exporter" msgid "&Units" msgstr "&Unités" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&références" @@ -12386,24 +12421,24 @@ msgstr "Horloge sur front descendant" msgid "NonLogic" msgstr "Non Logique" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Tracé: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"\n" @@ -12541,7 +12576,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nom de Connexion" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" @@ -12564,13 +12599,13 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:353 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:599 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12580,54 +12615,58 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:918 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:935 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Le fichier schématique \"%s\" existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:968 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 msgid "[no file]" msgstr "[pas de fichier]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:752 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1429 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:477 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:484 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Dessous" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:518 msgid "Intersheet References" msgstr "Références Inter-Feuilles" @@ -12703,7 +12742,7 @@ msgstr "Type de Ligne" msgid "from netclass" msgstr "de netclasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:708 msgid "Assigned Netclass" msgstr "NetClasses Assignées" @@ -12867,13 +12906,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 #, c-format msgid "" -"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is " -"notsupported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " "manual fixing." msgstr "" -"Le symbole « %s » a une échelle dans la schématique CADSTAR, mais ce n’est " -"pas pris en charge dans KiCad. Le symbole a été chargé avec l’échelle 1:1 et " -"peut nécessiter une fixation manuelle." +"Le symbole \"%s\" a une échelle dans la schématique CADSTAR, mais ce n’est " +"pas supporté par KiCad. Le symbole a été chargé avec l’échelle 1:1 et peut " +"nécessiter une correction manuelle." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format @@ -13265,19 +13304,19 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1437 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Fichier librairie \"%s\" non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1992 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2164 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" @@ -13285,9 +13324,9 @@ msgstr "" "La librairie de symboles \"'%s\" existe déjà, impossible de créer une " "nouvelle bibliothèque" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2192 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3346 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la librairie \"%s\" ne peut pas être supprimée" @@ -13423,64 +13462,64 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "3 états" -#: eeschema/sch_text.cpp:635 +#: eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" -#: eeschema/sch_text.cpp:636 +#: eeschema/sch_text.cpp:652 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_text.cpp:647 +#: eeschema/sch_text.cpp:663 msgid "Horizontal left" msgstr "Horizontal Gauche" -#: eeschema/sch_text.cpp:648 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 msgid "Vertical up" msgstr "Vertical montant" -#: eeschema/sch_text.cpp:649 +#: eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Horizontal right" msgstr "Horizontal Droite" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Vertical down" msgstr "Vertical descendant" -#: eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/sch_text.cpp:672 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" -#: eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/sch_text.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: eeschema/sch_text.cpp:801 +#: eeschema/sch_text.cpp:817 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1278 +#: eeschema/sch_text.cpp:1308 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1494 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1480 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1510 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:449 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -13967,7 +14006,7 @@ msgstr "Erreur : type de simulation non défini !\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -14002,7 +14041,7 @@ msgstr "Sauver Données de Tracé" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 msgid "" "\n" "\n" @@ -14014,19 +14053,19 @@ msgstr "" "Résultats de simulation:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1582 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 msgid "Hide Signal" msgstr "Masquer le Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Supprimer le signal de l’écran de tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 msgid "Hide Cursor" msgstr "Masquer le Curseur" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1591 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Show Cursor" msgstr "Afficher le Curseur" @@ -14188,30 +14227,30 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" n’est pas une valeur valide pour Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:214 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la librairie ne sont pas sauvées." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Sauver les changements en schématique avant de fermer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:704 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14219,12 +14258,24 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:716 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" +"Le %s symbole est dérivé de %s. Les graphiques du symbole ne seront pas " +"modifiables." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Ouvrir %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:808 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:822 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14233,45 +14284,45 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie \"%s\".\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Chargement librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:966 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:967 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1155 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -14282,7 +14333,7 @@ msgstr "" "\" %s\".\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1158 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." @@ -14740,19 +14791,19 @@ msgstr "Simuler le circuit avec SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Créer un sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" @@ -15073,15 +15124,15 @@ msgstr "Répéter Dernier Élément" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le dernier élément tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotation horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1013 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -15105,11 +15156,11 @@ msgstr "Miroir Autour de l'Axe Vertical" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" @@ -15248,7 +15299,7 @@ msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." @@ -15299,7 +15350,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Surbrillance Net" @@ -15307,7 +15358,7 @@ msgstr "Surbrillance Net" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Surbrillance Nets" @@ -15559,17 +15610,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:644 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -15589,15 +15640,15 @@ msgstr "Activation Déplacement Symbole" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Pas de Pins!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Info Marqueur" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15606,7 +15657,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) de converti" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15616,7 +15667,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) unité %c et %c de converti" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15625,7 +15676,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15634,7 +15685,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) unité %c et %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15643,7 +15694,7 @@ msgstr "" "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f) de " "converti.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15652,12 +15703,12 @@ msgstr "" "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f) dans " "symbole %c de converti.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15666,18 +15717,18 @@ msgstr "" "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f) dans " "symbole %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1396 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1735 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1684 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1738 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -15706,7 +15757,7 @@ msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." msgid "Edit Component Name" msgstr "Editer Nom du Composant" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" @@ -15732,18 +15783,18 @@ msgstr "" "\n" "Numérotation non réalisée!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:870 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." @@ -15759,25 +15810,29 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1064 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:911 +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1072 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1667 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Il n'y a pas de pins non référencées à supprimer dans cette feuille." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1671 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1731 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1734 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page" @@ -15980,12 +16035,12 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1872 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1893 pcbnew/footprint.cpp:1896 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:606 +#: pcbnew/track.cpp:664 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -16047,7 +16102,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dim Page" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Show page limits" msgstr "Afficher limites de page" @@ -16258,9 +16313,9 @@ msgstr "Sombre" msgid "Polarity" msgstr "Polarité" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -16323,45 +16378,45 @@ msgstr "Offset Image Justifiée" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Couche graphique%d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Zip Récents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Perçage Récents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Job Récents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:148 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestionnaire de Couches" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:592 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Couche de dessin %d non utilisée" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:606 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(avec attributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom Image: \"%s\" Nom Layer: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:632 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:991 msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" @@ -16902,7 +16957,7 @@ msgstr "Importer Fichiers de Projet Eagle" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 msgid "Load File to Edit" -msgstr "Fichier à Éditer" +msgstr "Chargement Fichier à Éditer" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 #, c-format @@ -17008,6 +17063,159 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire d'informations HTML pour ce modèle! msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Changer l'extension changera le type de fichier.\n" +"Voulez vous continuer ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Renommer Fichier" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Impossible de renommer le fichier... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Erreur sur les permissions d'accès ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:249 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Répertoire du projet courant:\n" +"%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:250 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Créer un nouveau Répertoire" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:638 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Basculer vers ce Projet" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:639 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:646 +msgid "New Directory..." +msgstr "Nouveau Répertoire..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:647 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Créer un nouveau Répertoire" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:655 kicad/project_tree_pane.cpp:665 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Révéler dans Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:656 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:658 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:659 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:666 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:668 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:669 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Ouvrir les Tichiers dans l'Éditeur de Texte" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:684 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:692 +msgid "Rename File..." +msgstr "Renommer Fichier..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:693 +msgid "Rename file" +msgstr "Renommer fichier" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +msgid "Rename Files..." +msgstr "Renommer Fichier..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Rename files" +msgstr "Renommer fichiers" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Effacer le fichier et son contenu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Imprimer le contenu du fichier" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:775 +msgid "Delete Directory" +msgstr "Supprimer le Répertoire" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:775 +msgid "Delete File" +msgstr "Supprimer Fichier" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Êtes vous sûr que vous voulez supprimer '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer %lu éléments?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Supprimer Plusieurs Eléments" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Changer Nom Fichier: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 +msgid "Change filename" +msgstr "Changer Nom Fichier" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Nouveau Projet..." @@ -17190,183 +17398,30 @@ msgstr "Impossible de copier le répertoire \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Sauver Projet vers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "Échec du chargement de l’application." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Répertoire du projet courant:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Créer un nouveau Répertoire" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Basculer vers ce Projet" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "Nouveau Répertoire..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Créer un nouveau Répertoire" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Révéler dans Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Ouvrir les Tichiers dans l'Éditeur de Texte" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "Renommer Fichier..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Renommer fichier" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "Renommer Fichier..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "Renommer fichiers" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Effacer le fichier et son contenu" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Imprimer le contenu du fichier" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Êtes vous sûr que vous voulez supprimer '%s'?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Supprimer le Répertoire" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Supprimer Fichier" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer %lu éléments?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Supprimer Plusieurs Eléments" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Changer Nom Fichier: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Changer Nom Fichier" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Changer l'extension changera le type de fichier.\n" -"Voulez vous continuer ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Renommer Fichier" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Impossible de renommer le fichier... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Erreur sur les permissions d'accès ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" - #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Plan" @@ -17646,42 +17701,42 @@ msgstr "Sauver Sous" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapable de créer \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Erreur en chargement du fichier \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:423 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erreur Init info imprimante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:552 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:533 msgid "no file selected" msgstr "pas de fichier sélectionné" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Dim feuille: largeur %.4g hauteur %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:768 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:749 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier de description de page n'est pas sauvé" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:912 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Les modifications de description de page ne sont pas sauvées." @@ -18340,8 +18395,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -19317,7 +19372,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1074 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" @@ -19330,25 +19385,25 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 +#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -19356,12 +19411,12 @@ msgstr "Non Routé" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/track.cpp:695 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Netclasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1020 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -19370,7 +19425,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -19386,11 +19441,11 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1027 pcbnew/track.cpp:1044 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1030 pcbnew/track.cpp:1047 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -20230,7 +20285,7 @@ msgstr "Renumérotation:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:749 +#: pcbnew/footprint.cpp:747 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -20384,14 +20439,14 @@ msgstr "Couches Masque/Pâte à Souder" msgid "Design Rules" msgstr "Règles de Conception" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:770 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:791 msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Règles" @@ -20500,11 +20555,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20806,7 +20861,7 @@ msgstr "Aspect des contours:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Hachuré" @@ -20859,11 +20914,11 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être substitué par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour PTH" @@ -20885,7 +20940,7 @@ msgstr "Définit l'épaisseur du cuivre dans les freins thermiques." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Remplir" @@ -21502,12 +21557,12 @@ msgstr "Exécuter DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:626 msgid "Show design rules." msgstr "Monter règles de conception." @@ -21529,15 +21584,15 @@ msgstr "Fichier rapport \"%s\" créé
" msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Impossible de créer le fichier rapport \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Souhaitez-vous supprimer les marqueurs exclus?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:843 msgid "Delete exclusions" msgstr "Supprimer les exclusions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:914 msgid "not run" msgstr "non exécuté" @@ -21715,8 +21770,8 @@ msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1328 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -22026,10 +22081,6 @@ msgstr "Mise à jour empreintes ayant identifieur de librairie:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Nouvelle éreérence de librairie d’empreinte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Mise à Jour Options" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" @@ -22477,7 +22528,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Exécuter les Vérifications" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Footprint Checker" msgstr "Contrôleur d’Empreinte" @@ -22530,7 +22581,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Changer Empreinte..." @@ -22770,7 +22821,7 @@ msgstr "Sauver Fichier Rapport de Perçage" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" @@ -22961,7 +23012,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. empreinte" @@ -22978,7 +23029,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Éléments à Effacer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -23491,7 +23542,7 @@ msgstr "Utiliser coordonnées polaires" msgid "Move Item" msgstr "Déplacer Élément" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nom Équipot" @@ -23519,46 +23570,46 @@ msgstr "Dist. Pad à Chip" msgid "Total Length" msgstr "Longueur Totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Longueur Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1754 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1811 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Net Name:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1754 msgid "New Net" msgstr "Nouvelle Équipotentielle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1834 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Le nom de net \"%s\" est déjà utilisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1811 msgid "Rename Net" msgstr "Renommer Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1824 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Le nom du net ne peut pas être vide." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1888 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Le net %s est utilisé. Supprimer de toute façon?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1905 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Supprimer tous les nets dans le groupe '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1929 msgid "Report file" msgstr "Fichier rapport" @@ -23592,7 +23643,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Créer Fichier Rapport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" @@ -23723,7 +23774,7 @@ msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -23961,7 +24012,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1327 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -23991,8 +24042,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1335 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -24004,11 +24055,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1337 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1338 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -24206,23 +24257,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1343 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1345 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1344 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1346 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -25407,17 +25458,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/track.cpp:1005 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -25542,7 +25593,7 @@ msgstr "" "Montrer ou non les noms d'équipotentielles sur les pads et/ou sur les pistes." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Afficher les n° des pads" @@ -25623,89 +25674,164 @@ msgstr "" "Définir l'incrément (en degrés) pour la rotation à partir du menu contextuel " "et des raccourcis clavier." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "Commandes par Souris Clic Gauche" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +msgid "" +"Left mouse click action depends on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift, Ctrl/Cmd." +msgstr "" +"L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" +"Alt, Maj, Ctrl/Cmd." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "No modifier" +msgstr "Aucun modificateur" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +msgid "Item/block selection" +msgstr "Sélection d’éléments/blocs" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:135 +msgid "SHIFT" +msgstr "MAJ" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +msgid "New selection added to current selection" +msgstr "Nouvelle sélection ajoutée à la sélection actuelle" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +msgid "SHIFT+ALT" +msgstr "MAJ+ALT" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +msgid "New selection removed from current selection" +msgstr "Nouvelle sélection supprimée de la sélection actuelle" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:159 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +msgid "Show full disambiguation context menu" +msgstr "Afficher le menu complet de contexte de désambiguation" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:163 +msgid "Toggle new selection" +msgstr "Basculer état de nouvelle sélection" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 +msgid "CTRL+SHIFT" +msgstr "CTRL+MAJ" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 +msgid "Highlight net (for pads or tracks)" +msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "CTRL+ALT" +msgstr "CTRL+ALT" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Magnetic Points" msgstr "Points Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Snap to pads:" msgstr "Accrochage aux pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Accrochage aux pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:242 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle " "graphiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 msgid "Track Editing" msgstr "Edition de Piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportement du drag à la souris:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -"Choisissez l’action à effectuer quiand on fait glisser un segment de piste " +"Choisissez l’action à effectuer quand on fait glisser un segment de piste " "avec la souris" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25924,38 +26050,42 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Diamètre minimum pour via:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Isolation de trou sur cuivre" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Isolation cuivre/contour de CI:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "Perçages" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Diamètre minimum trou traversant:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Isolation trou à trou:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "µVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diamètre min uVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Perçage min uVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "Sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Isolation minimum de l'élément:" @@ -26737,16 +26867,16 @@ msgstr "" "Remarque : les marges de pâte de soudure (absolue et relative) sont ajoutées " "pour déterminer la marge finale." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "Règles DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Les règles de conception ne peuvent pas être ajoutées sans un projet" @@ -26857,8 +26987,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensions pre-defined de pistes et vias:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/track.cpp:672 pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Drill" msgstr "Perçage" @@ -26895,279 +27025,291 @@ msgstr "Suffixe" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cote \"%s\" sur %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "configuration des contraintes du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuration des contraintes des micro-vias" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "zone interdite" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zone interdite \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:751 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Forçage local sur %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Vérification de %s; isolation %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:791 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Vérification de %s; marge de zone d'occupation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Vérification de %s; marge de sérigraphie: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:805 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Vérification de %s; marge de perçage %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Vérification de %s; marge de contours %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Vérification de %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Les isolations du CI et des netclasses ne sont applicables qu'aux éléments " "connectés." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:868 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Contrainte de zone interdite non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Rejet contrainte non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Couche(s) de zone interdite non appairée(s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Règle de couche \"%s\" non appairée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 msgid "Rule layer not matched." msgstr "Règle de couche non appairée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Contrainte inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Règle inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Vérification condition de règle \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 msgid "Constraint applied." msgstr "Contrainte appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenance non satisfaite; contrainte ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:949 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolation locale sur: %s; isolation: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +msgid "Electrical" +msgstr "Électrique" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Conception pour Fabrication" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Parité Schématique" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Intégrité de Signal" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Items non connectés" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Eléments court-circuitant deux nets" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "Éléments non autorisés" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "Violation d'isolation" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistes se croisant" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Violation d'isolation du contour du CI" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Les zones de cuivre se coupent" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Zone cuivre n'a pas de pad connecté à ce net." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "Via non connectée" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "La piste a une extrémité non connectée" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Violation d'isolation des trous" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Trous trop proches" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "Largeur piste" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "Largeur des anneaux" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "Perçage trop petit" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Diamètre de perçage plus grand que le diamètre de via" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Diamètre via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Le padstack n’est pas valide" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Diamètre perçage microvia trop petit" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "Violation de zone interdite" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Zones d'occupation d'empreintes chevauchantes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Empreinte n’a aucune zone d'occupation définie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Empreinte une zone d'occupation mal formée" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pad à l'intérieur d'une zone réservée" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pad non métallisé à l'intérieur d'une zone d'occupation" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elément sur une couche inactive" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Le C.I. a un contour mal formé" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Empreintes dupliquées" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Empreinte manquante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Empreinte supplémentaire" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Le net du pad n'a pas de correspondance schématique" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sérigraphie tronquée par masque de soudure" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Recouvrement de sérigraphie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longueur de piste hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Biais entre les traces hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Trop de vias sur une connexion" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Distance de paire différentielle hors de plage." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longueur de Paire non couplée trop longue" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "règle %s" @@ -27177,18 +27319,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERREUR dans expression." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERREUR: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERREUR: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "Manquant '('." @@ -27206,20 +27348,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Elément non reconnu '%s'. Numéro de Version attendu" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elément non reconnu '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "Déclaration incomplète." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Élément non reconnu '%s'.| Attendu %s." @@ -27241,8 +27383,8 @@ msgstr "Expression de condition manquante." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Élément non reconnu '%s'.| Expression entre guillemets attendue." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "Manquant ')'." @@ -27251,23 +27393,23 @@ msgstr "Manquant ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Type de contrainte manquant.| %s attendu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "Valeur min manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "Valeur max manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "Valeur optionnelle manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Nom ou type de couche manquant." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Couche non reconnue '%s'." @@ -27316,18 +27458,17 @@ msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:515 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:545 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolation %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s et %s)" @@ -27373,10 +27514,15 @@ msgstr "Vérification des contraintes des zones d'interdiction et de rejet..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Vérification des isolations du contour de PCB..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Vérification marge trou à trou..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s min %s; réel %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Vérification perçage des pads..." @@ -27630,7 +27776,7 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Rapport sur Empreintes" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 #, c-format msgid "Create file %s\n" @@ -27800,91 +27946,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:747 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:747 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:764 +#: pcbnew/footprint.cpp:762 msgid "locked" msgstr "verrouillé" -#: pcbnew/footprint.cpp:767 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:770 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:773 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:776 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:778 +#: pcbnew/footprint.cpp:776 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:778 +#: pcbnew/footprint.cpp:776 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:785 -msgid "none" -msgstr "aucun" - -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint.cpp:785 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:786 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1069 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1881 pcbnew/pad.cpp:1419 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Local Clearance" msgstr "Isolation Locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:1884 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Marge pate à souder locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:1887 pcbnew/pad.cpp:1399 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Coefficient Local de Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:1889 +#: pcbnew/footprint.cpp:1913 msgid "Thermal Width" msgstr "Largeur Frein Thermique" -#: pcbnew/footprint.cpp:1892 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -27911,28 +28053,28 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Edite %s à partir du PCB. L’enregistrement mettra à jour le PCB uniquement." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [de %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:811 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:883 msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1073 msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1082 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" @@ -27940,7 +28082,7 @@ msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" msgid "Edit Zone" msgstr "Éditer Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -27951,11 +28093,11 @@ msgstr "" "\" %s\".\n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies d'empreintes." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -27968,7 +28110,7 @@ msgstr "" " Utilisez gérer les bibliothèques d'empreintes pour modifier la " "configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -28034,7 +28176,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Empreinte exportée dans fichier \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2368 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La librairie \"%s\" est en lecture seule." @@ -28201,30 +28343,34 @@ msgstr "pas d'assistant Sélectionné" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ne peut recharger l'assistant" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Référence '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valeur '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texte d’Empreinte %s de %s" @@ -28353,7 +28499,7 @@ msgstr "L'empreinte courante a été modifiée. Sauver les changements?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "INCONNU (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:402 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Le contenu du presse-papiers n'est pas compatible avec Kicad" @@ -28362,17 +28508,17 @@ msgstr "Le contenu du presse-papiers n'est pas compatible avec Kicad" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Sélection Empreinte (%d items chargés)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empreintes [%u items]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Empreinte \"%s\" sauvée" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Librairie d'empreintes \"%s\" sauvée sous \"%s\"." @@ -28531,31 +28677,31 @@ msgstr "Fichiers de Fabrication" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autoplacement des Empreintes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Rafraîchir Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Révéler le Répertoire de Plugins dans le \"Finder\"" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire des plugins dans une fenêtre Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Ouvrir le Répertoire des Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&utage" @@ -28648,11 +28794,11 @@ msgstr "La forme n'a pas de points!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Place éléments micro-ondes" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Sur Pcb" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "Dans Boîtier" @@ -28938,153 +29084,153 @@ msgstr "parent de l'empreinte" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:815 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:832 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:833 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:834 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:835 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:836 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:837 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:844 pcbnew/track.cpp:668 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:866 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:879 msgid "Drill X / Y" msgstr "Perçage X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:650 +#: pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/track.cpp:634 pcbnew/track.cpp:677 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:651 +#: pcbnew/pad.cpp:891 pcbnew/track.cpp:636 pcbnew/track.cpp:643 +#: pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1022 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1023 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1024 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1053 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1340 +#: pcbnew/pad.cpp:1329 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1341 +#: pcbnew/pad.cpp:1330 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1336 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/pad.cpp:1354 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1373 +#: pcbnew/pad.cpp:1362 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/pad.cpp:1367 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1381 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/pad.cpp:1373 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/pad.cpp:1376 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1390 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 pcbnew/track.cpp:624 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Marge vernis épargne locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1401 +#: pcbnew/pad.cpp:1390 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1393 msgid "Thermal Relief" msgstr "Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1407 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:1399 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:127 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes" @@ -29128,7 +29274,7 @@ msgstr "Fichier schématique\"%s\" non trouvé." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1632 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -29161,8 +29307,8 @@ msgstr "doit être mm, in, ou mil" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 #, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "Groupe annonyme, %zu membres" +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Groupe sans nom, %zu membres" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -29170,10 +29316,10 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Groupe \"%s\" , %zu membres" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyme" +msgid "" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "Membres" @@ -29198,23 +29344,23 @@ msgstr "Marqueur (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Points" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" @@ -29222,7 +29368,7 @@ msgstr "Fin Y" msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:208 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texte Pcb \"%s\" on %s" @@ -29848,29 +29994,29 @@ msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2282 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Librairie \"%s\" est en lecture seule" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée" @@ -29938,7 +30084,7 @@ msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ce fichier ne contient pas de PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29947,42 +30093,42 @@ msgstr "" "La librairie\"%s\" n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2313 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte \"%s\" non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Pas de permission d'écriture pour supprimer le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2387 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2420 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2439 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2455 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "La librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée." @@ -30076,7 +30222,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4519 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2578 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -30085,64 +30231,58 @@ msgstr "" "Convertir la zone en polygone de remplissage?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4521 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:547 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"Le fichier \"%s\" est en format version: %d.\n" -"Le format version supporté est <= %d.\n" -"SVP mettre à jour Pcbnew pour charger ce fichier." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." +msgstr "Le fichier '%s' a une version non reconnue: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:701 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Type de feuille inconnue \"%s\" ligne: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1384 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Manque \"$EndMODULE\" pour le MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1637 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Type FP_SHAPE inconnu: '%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "Nom NETCLASS \"%s\" dupliqué" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2504 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2522 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2617 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2931 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2968 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30151,8 +30291,8 @@ msgstr "" "nombre flottant invalide dans le fichier: \"%s\"\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2940 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30161,12 +30301,12 @@ msgstr "" "Nombre flottant manquant dans le fichier: \"%s\"\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Le fichier \"%s\" est vide." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3121 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Le fichier \"%s\" n'est pas une librairie à l'ancien format." @@ -30315,12 +30455,12 @@ msgstr "Ajusté: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:948 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:951 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30328,7 +30468,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par l'outil de tracé de piste.\n" "SVP vérifiez que ce n'est pas un polygone avec cotés se croisant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1479 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1483 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -30477,11 +30617,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utiliser les dimensions de pistes et vias de leur valeurs en netclasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utiliser les Valeurs Utilisateur..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifier la taille utilisateur des pistes et vias" @@ -30498,12 +30638,12 @@ msgstr "Piste %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Valeurs de netclasse de via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, perçage %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -30540,11 +30680,11 @@ msgstr "Largeur %s, écart %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Largeur %s, écart %s, écart pour vias %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:765 pcbnew/router/router_tool.cpp:786 msgid "Show board setup" msgstr "Montrer configuration du CI" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:776 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -30552,18 +30692,18 @@ msgstr "" "Vias aveugles / enterrées doivent être activées dans Config. CI > Règles de " "Conception > Contraintes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Les microvias doivent être activées dans Config. CI > Règles de Conception > " "Contraintes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:806 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Uniquement les vias traversantes sont admises pour les CI à 2 couches." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:814 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -30571,21 +30711,21 @@ msgstr "" "Les microvias peuvent être placées seulement entre une couche extérieure (F." "Cu/B.Cu) et celle adjacente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:941 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1303 pcbnew/router/router_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1688 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1305 pcbnew/router/router_tool.cpp:1502 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -30756,55 +30896,55 @@ msgstr "Convertir les polygones en lignes" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tracer un rectangle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Tracer un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Tracer un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Placer un texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 msgid "Draw a leader" msgstr "Tracer un guide" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier à importer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1064 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1858 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2355 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -30816,11 +30956,11 @@ msgstr "Remplissage de toutes les zones..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Special Tools..." msgstr "Outils Spéciaux..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:377 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." @@ -30828,7 +30968,7 @@ msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:734 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" "Un minimum de deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." @@ -30837,12 +30977,12 @@ msgstr "" msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30850,15 +30990,15 @@ msgstr "" "Un rayon nul a été entré.\n" "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:908 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:910 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Change côté" @@ -30870,24 +31010,24 @@ msgstr "Remplir Zone" msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "Les éléments verrouillés ne peuvent pas être supprimés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1545 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1677 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1876 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1878 msgid "Copy cancelled" msgstr "Copie annulée" @@ -31110,63 +31250,67 @@ msgstr "Placerer Elements Graphiques Importés" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Définir le point origine pour les coordonnées (ancre) de l'empreinte" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Augmenter Largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Augmenter la largeur de ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuer la largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuer la largeur de la ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuter la Courbure de l'Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuter la courbure de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Supprimer Dernier Point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Supprimer le dernier point ajouté à l'élément courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "Fermer Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fermer le contour en cours" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle des Règles de Conception" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification des règles de conception" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans d'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -31174,999 +31318,999 @@ msgstr "" "Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour " "la déplacer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "Déplacer avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Déplace l’élément(s) sélectionné(s) avec un point de départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copier avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copier des éléments sélectionnés dans le presse-papiers avec un point de " "départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliquer et Incrémenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliquer la sélection, en incrémentant les numéros de pastilles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Déplacer Exactement..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Créer Matrice..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Créer matrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" "Déplacer les éléments sélectionnés sur le coté opposé du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Change Largeur Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Mises à jour taille des pistes et via sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Ajouter arcs tangents aux segments de pistes rectilignes sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Effacer Piste Complète" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Afficher Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Inverser la visibilité de l'arbre des empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Nouvelle Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Créer une nouvelle empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Créer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Sauver dans le Circuit Imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Mise à jour de l’empreinte sue le CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Sauver en librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Sauver changements en librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Éditer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Couper Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copier Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Coller Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporter Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriétés de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Supprimer Pads Inutilisés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Supprimer ou réinitialiser les couches intérieures non connectées aux pads " "traversants et vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Changer Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutation Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit " "imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Effacements Généraux..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Nettoyage des éléments redondants, court-circuits, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Nettoyer Éléments Graphiques..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Nettoyer les éléments redondants, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Ajouter Gap Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Ajouter Stub Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Ajouter une ligne microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copier Propriétés du Pad dans Propriétés par Défaut." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copier les propriétés du pad courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copier Propriétés par Défaut dans Pad Sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exporter Propriétés du Pad aux Autres..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renuméroter Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Ajouter un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editer Pad en tant que Formes Graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Convertir des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes " "graphiques pour édition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finir Edition du Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Regrouper toutes les formes graphiques en contact dans le pad édité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Options CI..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de " "conception et différents paramètres par défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Fichier Position (.pos) des Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des empreintes pour machine d'insersion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "Liste du Matériel..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Créer la liste de matériel à partir du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenter Taille de Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuer Taille Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionner les Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionner les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Ajouter Mire de Superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Ajouter une mire de superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Ajouter Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine des Coord de Perçage/Placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Placer point origine pour fichiers de perçage et placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Basculer Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1004 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1005 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Ajouter les éléments sélectionnés à un nouveau groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Dégrouper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "Supprimer Éléments" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Supprimer des éléments du groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Entrer dans Groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrer dans le groupe pour éditer les éléments" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Quitter le Groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "Quitter le groupe courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Ajouter Circuit Imprimé..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Surbrillance du net sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Mettre en surbrillance tous les éléments cuivre de l'équipotentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "Masquer Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Masquer le ratnest pour le net sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "Montrer Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Montrer le chevelu pour le net sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Ouvrir schématique dans Eechema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Surbrillance Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Montrer le chevelu des éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "Afficher l'Inspecteur d'équipotentielles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Affiche le Gestionnaire d'Apparence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire d'apparance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Retourner l'Affichage du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Retourner (miroir) la vue du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Montrer le Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afficher pistes en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Afficher vias en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Eléments Graphiques en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Afficher les éléments graphiques en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textes en Mode Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Afficher les textes sur empreintes en mode filaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom optimal automatique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom optimal si l'empreinte est changée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Remplir Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Contours des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afficher seulement les contours de zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Zones Remplies en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones en contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Change l'Affichade des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cycle entre affichage zones remplies, les zones en contour et les surfaces " "remplies en contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sauter à la Couche Interne 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sauter à la Couche Interne 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sauter à la Couche Interne 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sauter à la Couche Interne 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sauter à la Couche Interne 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sauter à la Couche Interne 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sauter à la Couche Interne 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sauter à la Couche Interne 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sauter à la Couche Interne 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sauter à la Couche Interne 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sauter à la Couche Interne 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sauter à la Couche Interne 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sauter à la Couche Interne 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sauter à la Couche Interne 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sauter à la Couche Interne 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sauter à la Couche Interne 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sauter à la Couche Interne 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sauter à la Couche Interne 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sauter à la Couche Interne 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sauter à la Couche Interne 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sauter à la Couche Interne 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sauter à la Couche Interne 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sauter à la Couche Interne 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sauter à la Couche Interne 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sauter à la Couche Interne 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sauter à la Couche Interne 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sauter à la Couche Interne 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sauter à la Couche Interne 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sauter à la Couche Interne 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Commuter à Couche Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Commuter à Couche Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "Basculer Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Basculer entre les couches de la paire de couches actives" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenter Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rendre la couche courante plus transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuer Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Afficher Statistiques du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Affiche les statistiques du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Résolution d'Isolation..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Afficher la résolution d’isolation pour la couche active entre deux objets " "sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Résolution de Contraintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Afficher la résolution de contraintes pour l’objet sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Renumérotation Géographique..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Renumérotation de PCB en ordre géographique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "Réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Aligner en Haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Aligner en Bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Aligner à Gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Aligner à Droite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alignement au Centre Vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alignement au Centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer Horizontalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer Verticalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position Relative à..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -32174,11 +32318,11 @@ msgstr "" "Selectionner une connexion ou expandre une selection existante en jonctions, " "pads, ou connexions entières" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." @@ -32190,190 +32334,190 @@ msgstr "Désélection toutes Pistes du Net" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Désélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner toutes les empreintes et les pistes dans la feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne toutes les empreintes et les pistes de la même feuille " "schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtre de Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtre des types d'éléments dans la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Remplir zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Remplir Tout" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Remplir toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Supprimer remplissage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Supprimer tous les Remplissages" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Supprimer remplissage des zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (pistes simples)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (paires différentielles)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Mode Surbrillance Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuter routeur en mode surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Mode Push/Shove du Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuter routeur en mode poussé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Mode Contournement Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuter routeur en mode contournement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis " "segments connectés." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:109 msgid "Locking" msgstr "Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:316 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Fichier Specctra Session à Fusionner:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:339 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:405 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Net orphelin %s re-parenté.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:462 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:477 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:482 msgid "No board problems found." msgstr "Aucun problème trouvé sur le PCB." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:507 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32383,203 +32527,208 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:918 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1006 msgid "Toggle Locking" msgstr "Basculer Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1269 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:66 msgid "Net Tools" msgstr "Outil de Net" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 #, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[netclasse %s]" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:139 +#, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Type de connexion de zone: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Remplacé par %s; type de connexion : %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:159 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Le pad n’est pas un pad métallisé traversant; la connexion sera : %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Freins thermiques de zones: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Remplacé par %s; frein thermique : %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:187 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolation de zone: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:196 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Remplacé par un plus grand frein thermique de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:205 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Isolation %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:625 msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception. " -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:264 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolation résolue: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:276 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:283 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[netclasse %s]" +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:316 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:357 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:375 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s pnon présent sur la couche %s. Aucune isolation définie." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:381 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:405 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:430 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:437 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:604 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Contraintes de largeur : min %s max %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 msgid "Via Diameter" msgstr "Diamètre Via" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:517 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:542 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Contraintes de diamètre : min %s max %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:549 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:551 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s max %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:587 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:610 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Contraintes sur trou: min %s." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:616 msgid "Keepouts" msgstr "Zones Interdites" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:618 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Résolution de zone interdite pour:" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:633 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal " "formées." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:634 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:643 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:645 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." @@ -32644,19 +32793,19 @@ msgstr "Distribuer verticalement" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Déplacer un sommet" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2051 msgid "Add a zone corner" msgstr "Ajouter un sommet à la zone" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2089 msgid "Split segment" msgstr "Diviser le segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2160 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" @@ -32668,11 +32817,11 @@ msgstr "Position Relative" msgid "Click on reference item..." msgstr "Cliquer sur l'élément de référence..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:66 msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:855 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?" @@ -32739,58 +32888,58 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:627 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:641 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Largeur Min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:664 +#: pcbnew/track.cpp:654 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/track.cpp:666 +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:683 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:843 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Origin X" msgstr "Origine X" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Origin Y" msgstr "Origine Y" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1067 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1071 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -33279,11 +33428,11 @@ msgstr "Supprimer Préréglage" msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33336,68 +33485,68 @@ msgstr "Pas d'empreinte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:613 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/zone.cpp:628 pcbnew/zone.cpp:888 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s et %d de plus" -#: pcbnew/zone.cpp:642 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "Surface Remplie" -#: pcbnew/zone.cpp:657 +#: pcbnew/zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Lignes de Hachure" -#: pcbnew/zone.cpp:681 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/zone.cpp:894 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:896 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone de découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Surface avec Règles sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:903 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone \"%s\" sur \"%s\"" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "Largeur Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" -#: pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Longueur Frein Thermique" -#: pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Largeur Connexion Frein Thermique" @@ -33434,6 +33583,43 @@ msgstr "Modifier les propriétés de la zone" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones" +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Diamètre de perçage plus grand que le diamètre de via" + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Violation de zone interdite" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Le fichier \"%s\" est en format version: %d.\n" +#~ "Le format version supporté est <= %d.\n" +#~ "SVP mettre à jour Pcbnew pour charger ce fichier." + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Réinitialisation des Champs" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Réinitialiser visibilité des champs" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Réinitialiser les tailles et les styles de texte des champs" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Réinitialiser position des champs" + +#~ msgid "Configure Paths µ°kΩ" +#~ msgstr "Configurer les Chemins (µ°kΩ)" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "aucun" + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonyme" + #, c-format #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Impossible de trouver l'empreinte pour le symbole \"%s\"." @@ -33667,9 +33853,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Net length" #~ msgstr "Longueur net" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #, fuzzy #~| msgid " (%s %s; actual %s)" #~ msgid "max vias: %d; actual: %d" @@ -34117,13 +34300,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "\n" #~ "Excluant: " -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No modules" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Pas d'empreintes" - #~ msgid "- Project: " #~ msgstr "- Projet: " @@ -36989,9 +37165,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Surbrillance" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Divers" - #~ msgid "&Show Version Info" #~ msgstr "&Afficher Infos de Version" @@ -37402,11 +37575,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Failed to create symbol library file " #~ msgstr "Impossible de créer le fichier librairie de symboles " -#, fuzzy -#~| msgid "Electrical Type" -#~ msgid "Electrical" -#~ msgstr "Type Electrique" - #~ msgid "Save GenCAD Board File" #~ msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD" @@ -37549,9 +37717,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Refill Zones" #~ msgstr "Remplissage Zones" -#~ msgid "Zoom to selection" -#~ msgstr "Zoom sur la sélection" - #~ msgid "Measure distance" #~ msgstr "Mesurer une distance" @@ -39702,9 +39867,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "Place origine del'axe auxiliaire pour quelques fichiers de tracé,\n" #~ "et pour fichiers de perçage et placement" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Définir le point origine pour la grille" - #~ msgid "Normal contrast display mode" #~ msgstr "Mode d'affichage contraste normal"