diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index b12b544373..fd033dab29 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KICAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-02 09:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 15:01+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-06 19:11+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -115,9 +115,8 @@ msgid "Path" msgstr "路径" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "环境变量" +msgstr "配置环境变量" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 #: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 @@ -902,9 +901,8 @@ msgid "Silkscreen Color..." msgstr "丝印颜色..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "阻焊颜色" +msgstr "阻焊颜色..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 #, fuzzy @@ -1332,9 +1330,8 @@ msgid "Image Files " msgstr "图像文件" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy msgid "Create Logo File" -msgstr "创建LOGO文件" +msgstr "创建Logo文件" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 @@ -1345,14 +1342,12 @@ msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "无法创建文件 %s。" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "创建PostScript文件" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy msgid "Create Symbol Library" -msgstr "打开当前库(&C)" +msgstr "创建符号库" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 #, fuzzy @@ -1647,9 +1642,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Footprint not found" -msgstr "封装 '%s' 没有找到" +msgstr "封装没有找到" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" @@ -1713,12 +1707,11 @@ msgstr "线宽 (&L):" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Min grid spacing:" -msgstr "垂直间距:" +msgstr "最小网格间距:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 msgid "Cursor Options" @@ -2021,9 +2014,8 @@ msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." msgstr "KiCad 符号/封装链接文件 (*.cmp)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "钻孔文件 (*.drl)|*.drl;*.DRL" +msgstr "钻孔文件 (*.drl)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 #, fuzzy @@ -2100,9 +2092,8 @@ msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." msgstr "元件/封装 equ 文件 (*.equ)|*.equ" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 -#, fuzzy msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Zip 文件 (*.zip)|*.zip" +msgstr "Zip 文件 (*.zip)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." @@ -2131,9 +2122,8 @@ msgid "Workbook file (*.wbk)|*." msgstr "工作簿文件 (*.wbk)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 -#, fuzzy msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "Zip 文件 (*.zip)|*.zip" +msgstr "PNG文件 (*.zip)|*." #: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 msgid "Colors" @@ -3133,9 +3123,9 @@ msgid "Path already exists." msgstr "路径已在使用" #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "环境变量名称不能为空." +msgstr "环境变量%s不能重命名." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 #, fuzzy @@ -3211,9 +3201,8 @@ msgstr "" "KICAD_PTEMPLATES可选定义项,可以定义你所创建的自己的项目模板文件夹。" #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:425 -#, fuzzy msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "环境变量" +msgstr "选择环境变量的路径" #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:458 msgid "Environment variable name cannot be empty." @@ -3224,9 +3213,8 @@ msgid "Environment variable value cannot be empty." msgstr "环境变量值不允许为空." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "环境变量名称不能为空." +msgstr "环境变量名不能以数字(0-9)开头" #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:485 msgid "" @@ -3562,14 +3550,12 @@ msgid "Hotkeys Editor" msgstr "快捷键编辑器" #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "环境变量" +msgstr "环境变量配置" #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "环境变量" +msgstr "编辑环境变量" #: cvpcb/menubar.cpp:57 msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" @@ -3586,9 +3572,8 @@ msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "编辑环境变量路径配置" #: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "封装库(&B)" +msgstr "管理封装库(&L)..." #: cvpcb/menubar.cpp:72 #, fuzzy @@ -3645,9 +3630,8 @@ msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "工程文件 '%s' 不可写" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Assign Footprints" -msgstr "指定封装 " +msgstr "分配封装" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 @@ -3737,9 +3721,8 @@ msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "封装库(&B)" +msgstr "载入封装库" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 #, fuzzy, c-format @@ -3997,7 +3980,7 @@ msgid "3D Viewer" msgstr "查看3D效果" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "封装 '%s' 没有找到" @@ -4216,7 +4199,6 @@ msgid "New schematic" msgstr "新建原理图" #: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "打开原理图" @@ -4264,18 +4246,16 @@ msgid "Perform electrical rules check" msgstr "执行设计规则检查" #: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "打开CvPcb关联元件和封装" +msgstr "运行CvPcb分配封装与符号" #: eeschema/tool_sch.cpp:165 msgid "Generate netlist" msgstr "生成网络列表" #: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Edit symbol fields" -msgstr "编辑 %s 字段" +msgstr "编辑符号字段" #: eeschema/tool_sch.cpp:177 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" @@ -4297,11 +4277,11 @@ msgstr "关闭网格" #: eeschema/tool_sch.cpp:292 msgid "Set unit to inch" -msgstr "单位 Inch" +msgstr "设置单位为英寸" #: eeschema/tool_sch.cpp:296 msgid "Set unit to mm" -msgstr "单位 mm" +msgstr "设置单位为毫米" #: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/menubar.cpp:225 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 @@ -4476,12 +4456,12 @@ msgstr "逆时针旋转" #: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 #: eeschema/onrightclick.cpp:927 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" +msgstr "水平(X)轴镜像" #: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 #: eeschema/onrightclick.cpp:930 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" +msgstr "垂直(Y)轴镜像" #: eeschema/onrightclick.cpp:393 msgid "Reset to Default" @@ -4817,7 +4797,7 @@ msgstr "插件 '%s' 不能执行 '%s' 功能." #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr " '%s' 类型插件没有找到。" +msgstr "'%s' 类型插件没有找到。" #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 #, c-format @@ -5147,9 +5127,8 @@ msgid "Revert Library" msgstr "恢复库" #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "电源符号" +msgstr "新建符号 (&M)..." #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 #, fuzzy @@ -5367,7 +5346,7 @@ msgstr "< 未知 >" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:474 pcbnew/load_select_footprint.cpp:538 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 msgid "Footprint" -msgstr "封装 " +msgstr "封装" #: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/viewlibs.cpp:244 #: eeschema/libedit.cpp:701 @@ -5382,7 +5361,7 @@ msgstr "没有指定库。" #: eeschema/sch_component.cpp:1500 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "" +msgstr "在%s中没有找到封装!!!" #: eeschema/sch_component.cpp:1736 #, c-format @@ -5467,9 +5446,8 @@ msgid "Converted" msgstr "转换" #: eeschema/backanno.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" -msgstr "打开元件和封装链接文件" +msgstr "载入符号封装关联文件" #: eeschema/backanno.cpp:232 msgid "Keep existing footprint field visibility" @@ -6032,9 +6010,8 @@ msgid "Electrical Rules &Checker" msgstr "设计规则检查(&C)" #: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 -#, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "从原理图更新PCB" +msgstr "从原理图更新PCB..." #: eeschema/menubar.cpp:549 #, fuzzy @@ -6072,9 +6049,8 @@ msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "从这个库列表中移除一个PCB库" #: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "编辑 %s 字段" +msgstr "编辑符号字段(&S)..." #: eeschema/menubar.cpp:587 msgid "Edit Symbol Library References..." @@ -6102,22 +6078,20 @@ msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "生成材料清单(&M)..." #: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "指定封装 " +msgstr "分配封装(&S)..." #: eeschema/menubar.cpp:616 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" +msgstr "分配PCB封装到原理图符号" #: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy msgid "Simula&tor" -msgstr "运行模拟器(&R)" +msgstr "模拟器(&T)" #: eeschema/menubar.cpp:625 msgid "Simulate circuit" -msgstr "" +msgstr "模拟电路" #: eeschema/menubar.cpp:637 msgid "Open Eeschema Manual" @@ -6436,13 +6410,12 @@ msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "保存符号文件 '%s' 发生错误" #: eeschema/files-io.cpp:646 -#, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -"此操作不可撤消,而且层次图页不会被追加\n" +"此操作不可恢复\n" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" @@ -6683,7 +6656,6 @@ msgid "Save All Libraries" msgstr "保存所有库" #: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -#, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "从原理图更新PCB" @@ -6698,9 +6670,8 @@ msgstr "新建" #: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 #: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "打开(&O)" +msgstr "打开" #: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 @@ -7146,9 +7117,8 @@ msgid "Export current drawing" msgstr "导出当前图形" #: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Create a new library" -msgstr "创建一个新目录" +msgstr "创建一个新库" #: eeschema/tool_lib.cpp:120 #, fuzzy @@ -7160,28 +7130,24 @@ msgid "Save current library" msgstr "保存当前库" #: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Create new symbol" -msgstr "创建元件作为电源符号" +msgstr "创建新符号" #: eeschema/tool_lib.cpp:134 msgid "Save current symbol" msgstr "保存当前符号" #: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Import symbol" -msgstr "电源符号" +msgstr "导入符号" #: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Export symbol" -msgstr "导出电路板" +msgstr "导出符号" #: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Edit symbol properties" -msgstr "编辑元件属性" +msgstr "编辑符号属性" #: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 #, fuzzy @@ -7280,9 +7246,8 @@ msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "层次标签 %s" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Creates an empty library" -msgstr "创建一个新目录" +msgstr "创建一个新库" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 msgid "Adds a previously created library" @@ -7310,18 +7275,16 @@ msgid "Export Current View as &PNG..." msgstr "导出当前视图为PNG(&P)" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "从当前加载组件创建SVG文件" +msgstr "从当前视图创建一个PNG文件" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 msgid "Create S&VG File..." msgstr "创建 SVG 文件(&V)..." #: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "从当前加载组件创建SVG文件" +msgstr "从当前符号创建一个SVG文件" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 msgid "&Quit" @@ -7349,9 +7312,8 @@ msgid "Toggles the search tree visibility" msgstr "启用可见性" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy msgid "&New Symbol..." -msgstr "电源符号" +msgstr "新建符号(&N)..." #: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 #, fuzzy @@ -7374,9 +7336,8 @@ msgid "&Export Symbol..." msgstr "导出图形符号" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Export the current symbol" -msgstr "导出当前图形" +msgstr "导出当前符号" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 #, fuzzy @@ -7384,9 +7345,8 @@ msgid "&Properties..." msgstr "属性..." #: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy msgid "&Fields..." -msgstr "字段" +msgstr "字段(&F)..." #: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 #, fuzzy @@ -7492,9 +7452,8 @@ msgid "Save as .csv file" msgstr "另保存为. csv文件" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Exit Simulation" -msgstr "运行模拟器(&R)" +msgstr "退出模拟器" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 #, fuzzy @@ -7502,9 +7461,8 @@ msgid "File" msgstr "文件(&F)" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Run Simulation" -msgstr "运行模拟器(&R)" +msgstr "运行模拟" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 msgid "Add signals..." @@ -7533,9 +7491,8 @@ msgid "Settings..." msgstr "设置..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Simulation" -msgstr "运行模拟器(&R)" +msgstr "模拟" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #, fuzzy @@ -7570,14 +7527,12 @@ msgid "Cursors" msgstr "光标" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Tune" -msgstr "调整: " +msgstr "调整" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "运行模拟器(&R)" +msgstr "运行/停止模拟器" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Add Signals" @@ -8649,7 +8604,7 @@ msgstr "1e-9" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 msgid "u" -msgstr "U" +msgstr "u" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 msgid "micro" @@ -8841,7 +8796,7 @@ msgstr "画笔宽度" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 msgid "Period:" -msgstr "周期" +msgstr "周期:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 msgid "Pulse" @@ -9073,9 +9028,8 @@ msgstr "上对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Vertical Align:" -msgstr "垂直间距:" +msgstr "垂直对齐:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 @@ -9108,9 +9062,8 @@ msgstr "样式:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#, fuzzy msgid "Field Name:" -msgstr "字段名称" +msgstr "字段名称:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 @@ -9119,9 +9072,8 @@ msgstr "当前选定的字段的文本(或数值)" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Field Value:" -msgstr "字段值" +msgstr "字段值:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 msgid "Show in Browser" @@ -9802,9 +9754,8 @@ msgid "Use the current page only" msgstr "仅当前页 (&p)" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Scope:" -msgstr "范围" +msgstr "范围:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 msgid "Order:" @@ -9909,7 +9860,6 @@ msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "过孔直径无效" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "单位:" @@ -10059,9 +10009,8 @@ msgstr "字段设置为0时,使用全局设置" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Fields:" -msgstr "字段" +msgstr "字段:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 msgid "Delete optional field" @@ -10105,9 +10054,8 @@ msgid "Align bottom" msgstr "底部对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Vertical Position:" -msgstr "垂直偏移:" +msgstr "垂直位置:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 msgid "Make selected field visible" @@ -10462,9 +10410,8 @@ msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "创建可替换的主体风格部件" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "创建元件作为电源符号" +msgstr "创建符号作为电源符号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 msgid "Units are not interchangeable" @@ -10626,7 +10573,7 @@ msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "打开封装浏览器,选择封装并指定。" +msgstr "打开封装浏览器,选择一个封装并指定它。" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:808 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 @@ -10656,7 +10603,7 @@ msgstr "插件文件:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "没有找到插件,无法编辑。" +msgstr "没有找到插件,无法编辑" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" @@ -11362,9 +11309,8 @@ msgstr "" "窗口下方勾选检查缓存库冲突再次打开该工具." #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Rescue Symbols" -msgstr "恢复元件" +msgstr "恢复符号" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 msgid "" @@ -11504,7 +11450,6 @@ msgid "Select" msgstr "选择" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Power symbol value text cannot be modified!" msgstr "电源元件值不能修改" @@ -11614,9 +11559,8 @@ msgstr "这是只读列表,其显示了相关的环境变量。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 -#, fuzzy msgid "Remap Symbols" -msgstr "电源符号" +msgstr "重新映射符号" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, fuzzy, c-format @@ -11738,7 +11682,7 @@ msgstr "这个坐标已经被另一个引脚占用, 继续吗?" #: eeschema/pinedit.cpp:697 msgid "No pins!" -msgstr "没有引脚" +msgstr "没有引脚!" #: eeschema/pinedit.cpp:707 msgid "Marker Information" @@ -11760,7 +11704,7 @@ msgstr "" #: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 msgid " of converted" -msgstr "转换" +msgstr " 转换" #: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 msgid " of normal" @@ -11805,9 +11749,8 @@ msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "查找并替换原理图项的文字" #: eeschema/help_common_strings.h:53 -#, fuzzy msgid "Place symbol" -msgstr "电源符号" +msgstr "放置符号" #: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Place power port" @@ -11830,14 +11773,12 @@ msgid "Place bus to bus entry" msgstr "放置 总线到总线入口" #: eeschema/help_common_strings.h:59 -#, fuzzy msgid "Place no connection flag" -msgstr "放置 不连接标记" +msgstr "放置不连接标记" #: eeschema/help_common_strings.h:61 -#, fuzzy msgid "Place net label" -msgstr "放置 网络名称(局部标签)" +msgstr "放置网络标签" #: eeschema/help_common_strings.h:64 msgid "" @@ -11849,7 +11790,6 @@ msgstr "" "警告: 所有名称相同的全局标签, 在整个层次结构中都是联通的。" #: eeschema/help_common_strings.h:66 -#, fuzzy msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" @@ -11886,9 +11826,8 @@ msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "批注原理图元件" #: eeschema/help_common_strings.h:77 -#, fuzzy msgid "Create, delete, and edit symbols" -msgstr "创建元件作为电源符号" +msgstr "创建,删除 和编辑符号" #: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Browse symbol libraries" @@ -11973,9 +11912,8 @@ msgid "Circle" msgstr "圆" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 -#, fuzzy msgid "Spice Simulator" -msgstr "运行模拟器(&R)" +msgstr "Spice模拟器" #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" @@ -12186,7 +12124,6 @@ msgid "Measure distance between two points" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "打开极坐标" @@ -12266,7 +12203,6 @@ msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "显示座标" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "打开极坐标" @@ -12392,9 +12328,8 @@ msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" msgstr "此作业文件使用过时的格式, 请重新创建它。" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "打开 Gerber 文件" +msgstr "打开Gerber工作文件" #: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -12452,19 +12387,16 @@ msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "无法创建文件 <%s>" #: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "打开 Gerber 文件" +msgstr "打开Gerber文件(&G)..." #: gerbview/menubar.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "打开最近钻孔文件(&L)" +msgstr "打开Excellon 钻孔文件..." #: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "打开 Gerber 文件" +msgstr "打开Gerber工作文件(&J)..." #: gerbview/menubar.cpp:69 msgid "" @@ -12472,9 +12404,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "打开钻孔文件" +msgstr "打开Zip档案文件 (&Z)..." #: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy @@ -12491,9 +12422,8 @@ msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "打开最近Gerber文件" #: gerbview/menubar.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "打开最近钻孔文件(&L)" +msgstr "打开最近的钻孔文件(&L)" #: gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy @@ -12511,9 +12441,8 @@ msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "打开最近Gerber文件" #: gerbview/menubar.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "打开最近钻孔文件(&L)" +msgstr "打开最近的Zip档案文件 (&A)" #: gerbview/menubar.cpp:135 #, fuzzy @@ -12529,7 +12458,6 @@ msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "清除所有层,所有数据将被删除" #: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "导出到 pcbnew (&X)" @@ -13121,7 +13049,6 @@ msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "底层主焊盘 (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" #: gerbview/files.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "打开 Gerber 文件" @@ -13131,9 +13058,8 @@ msgid "Loading Gerber files..." msgstr "载入Gerber文件(&G)" #: gerbview/files.cpp:355 -#, fuzzy msgid "Open Excellon Drill File(s)" -msgstr "打开最近钻孔文件(&L)" +msgstr "打开最近的钻孔文件" #: gerbview/files.cpp:454 #, fuzzy, c-format @@ -13156,9 +13082,8 @@ msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" #: gerbview/files.cpp:605 -#, fuzzy msgid "Open Zip File" -msgstr "打开文件" +msgstr "打开Zip文件" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" @@ -13269,9 +13194,8 @@ msgstr "设置 Y 方向调整比例使输出更精确" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Print Mode:" -msgstr "打印模式" +msgstr "打印模式:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" @@ -13657,9 +13581,8 @@ msgid "Create new blank project" msgstr "新建空工程" #: kicad/menubar.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Project from &Template..." -msgstr "从模板新建工程(&T)" +msgstr "从模板新建工程(&T)..." #: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 msgid "Create new project from template" @@ -13679,9 +13602,8 @@ msgid "&Open Project..." msgstr "打开工程(&O)..." #: kicad/menubar.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Open an existing project" -msgstr "打开工程" +msgstr "打开一个现有工程" #: kicad/menubar.cpp:247 msgid "Open a recent project" @@ -13924,7 +13846,7 @@ msgstr "解压文件 '%s'" #: kicad/files-io.cpp:113 msgid " OK\n" -msgstr "确定\n" +msgstr " 确定\n" #: kicad/files-io.cpp:116 msgid " *ERROR*\n" @@ -14027,9 +13949,8 @@ msgid "PCB layout editor" msgstr "PCB板编辑器" #: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Footprint library editor" -msgstr "封装库浏览" +msgstr "封装库编辑器" #: kicad/commandframe.cpp:94 msgid "Gerber viewer" @@ -14184,9 +14105,8 @@ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "无法写入报告到文件 '%s'." #: kicad/prjconfig.cpp:376 -#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "错误" +msgstr "错误!" #: kicad/prjconfig.cpp:377 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." @@ -14322,9 +14242,8 @@ msgstr "" "是否放弃当前修改并打开文件?" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Print Pre&view..." -msgstr "打印预览(&V)" +msgstr "打印预览(&V)..." #: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 #, fuzzy @@ -14535,9 +14454,9 @@ msgstr "" "是否放弃当前修改并打开文件?" #: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "打开文件 <%s> " +msgstr "文件 <%s>已加载" #: pagelayout_editor/files.cpp:108 #, fuzzy @@ -14634,9 +14553,8 @@ msgid "Horizontal align:" msgstr "水平间距:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Vertical align:" -msgstr "垂直间距:" +msgstr "垂直对齐:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 msgid "Constraints:" @@ -14961,7 +14879,7 @@ msgstr "介电损耗" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Skin Depth:" -msgstr "趋肤深度" +msgstr "趋肤深度:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 @@ -14997,9 +14915,8 @@ msgstr "方框高度" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#, fuzzy msgid "T:" -msgstr "T" +msgstr "T:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 @@ -15131,9 +15048,8 @@ msgstr "电气长度" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy msgid "S:" -msgstr "S" +msgstr "S:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 @@ -15263,7 +15179,7 @@ msgstr "奇模阻抗(由通用电压的线路驱动)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Zodd:" -msgstr "Zodd" +msgstr "Zodd:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" @@ -15443,14 +15359,12 @@ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 -#, fuzzy msgid "R1:" -msgstr "R1" +msgstr "R1:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 -#, fuzzy msgid "R2:" -msgstr "R2" +msgstr "R2:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 #, fuzzy @@ -15626,9 +15540,8 @@ msgstr "mm ^ 2" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Resistance:" -msgstr "阻抗" +msgstr "阻抗:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:395 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:484 @@ -16208,9 +16121,8 @@ msgstr "精确移动..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:790 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -#, fuzzy msgid "Create Array..." -msgstr "创建阵列" +msgstr "创建阵列..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" @@ -16934,9 +16846,8 @@ msgid "Delete (Alternative)" msgstr "删除封装" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "从库中打开一个封装" +msgstr "从库中更新封装" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 #, fuzzy @@ -17578,7 +17489,6 @@ msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项沿水平轴分布" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" @@ -17630,9 +17540,8 @@ msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直分布" #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "从库载入封装" +msgstr "从剪贴板粘贴内容" #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1528 msgid "Adjust grid origin" @@ -18095,7 +18004,7 @@ msgstr "没有找到封装." #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:517 msgid "Description: " -msgstr "描述:" +msgstr "描述: " #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:518 msgid "" @@ -18148,7 +18057,6 @@ msgid "&Design Rules..." msgstr "设计规则(&D)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Open design rules editor" msgstr "打开设计规则编辑器" @@ -18241,7 +18149,6 @@ msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "调整差分对长度(&L)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Tune length of differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" @@ -18294,9 +18201,8 @@ msgid "Add footprint libraries using wizard" msgstr "添加封装库向导" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 -#, fuzzy msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "封装库(&B)" +msgstr "管理封装库(&B)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 #, fuzzy @@ -18461,9 +18367,8 @@ msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew手册(&M)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 -#, fuzzy msgid "Open Pcbnew Manual" -msgstr "打开Pcbnew用户手册" +msgstr "打开Pcbnew手册" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:489 #, fuzzy @@ -18538,9 +18443,8 @@ msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "显示高频设计工具栏" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Open the Library Browser" -msgstr "封装库浏览" +msgstr "打开库浏览器" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:600 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 msgid "&3D Viewer" @@ -18551,9 +18455,8 @@ msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "电路板3D浏览" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Grid &Settings..." -msgstr "字段设置" +msgstr "网格设置(&S)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #, fuzzy @@ -18692,18 +18595,16 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式(&C)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 -#, fuzzy msgid "Flip &Board View" -msgstr "打开电路板文件" +msgstr "翻转电路板(&B)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:768 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -#, fuzzy msgid "Create new board" -msgstr "创建新的封装" +msgstr "创建新的电路板" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 msgid "Open existing board" @@ -18741,7 +18642,7 @@ msgstr "恢复 (&U)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr " 清除电路板以便恢复最后的自动备份Pcnnew文件" +msgstr "清除电路板以便恢复最后的自动备份Pcnnew文件" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 #, fuzzy @@ -18763,9 +18664,8 @@ msgid "Import board file from other applications" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -#, fuzzy msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "从备份恢复(&T)" +msgstr "恢复到上次备份(&T)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 msgid "Clear board and get previous backup version of board" @@ -18913,9 +18813,8 @@ msgid "Export GenCAD format" msgstr "导出 GenCAD 格式" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 -#, fuzzy msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML" +msgstr "&VRML…" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:992 #, fuzzy @@ -18994,7 +18893,7 @@ msgstr "不锁定封装在板内将可移动, 确定吗?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 #: pcbnew/edit.cpp:1290 msgid "No footprint found!" -msgstr "没有找到封装" +msgstr "没有找到封装!" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" @@ -19377,9 +19276,8 @@ msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "封装库(&B)" #: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Loading Footprints" -msgstr "打开封装" +msgstr "载入封装" #: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:166 msgid "Loading incomplete; cancelled by user." @@ -19503,7 +19401,6 @@ msgid "Zoom auto" msgstr "自动缩放" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:711 -#, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "导出封装到编辑器" @@ -19808,9 +19705,8 @@ msgid "" msgstr "添加埋盲孔过孔并结束当前布线." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "自定义布线/过孔尺寸" +msgstr "自定义布线/过孔尺寸..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." @@ -19833,9 +19729,8 @@ msgid "Select Track/Via Width" msgstr "选择 布线/过孔 宽度" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Custom Size" -msgstr "自定义尺寸:" +msgstr "自定义尺寸" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy @@ -19933,9 +19828,8 @@ msgid "Footprint from &Current Board..." msgstr "从当前PCB设计载入封装(&C)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "从当前PCB设计载入封装" +msgstr "从当前电路板导入封装" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 #, fuzzy @@ -19966,9 +19860,8 @@ msgid "Export active library" msgstr "导出活动的库" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy msgid "&Footprint..." -msgstr "封装(&F)" +msgstr "封装(&F)..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 #, fuzzy @@ -21431,7 +21324,7 @@ msgstr "焊盘填充模式" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:955 msgid "Zoom " -msgstr "缩放" +msgstr "缩放 " #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" @@ -21472,7 +21365,6 @@ msgid "Supplier and ref" msgstr "供应商和REF" #: pcbnew/array_creator.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "创建阵列" @@ -21827,7 +21719,7 @@ msgstr "线段长度" #: pcbnew/class_track.cpp:1220 msgid "Zone " -msgstr "覆铜" +msgstr "覆铜 " #: pcbnew/class_track.cpp:1260 msgid "Blind/Buried Via" @@ -21965,7 +21857,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/edit.cpp:786 pcbnew/edit.cpp:814 pcbnew/edit.cpp:842 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr " %s 封装被锁定" +msgstr "%s 封装被锁定" #: pcbnew/edit.cpp:920 pcbnew/edit.cpp:939 #, c-format @@ -22376,9 +22268,9 @@ msgid "Unable to create job file \"%s\"" msgstr "无法建立文件 %s" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "创建文件 %s\n" +msgstr "创建Gerber工作文件 %s" #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 @@ -23846,9 +23738,8 @@ msgid "Single page" msgstr "单一页" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Page Print:" -msgstr "打印页" +msgstr "页面打印:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 #, fuzzy @@ -23856,9 +23747,8 @@ msgid "Select a STEP export filename" msgstr "选择导出IDF文件名" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "打印设置:" +msgstr "坐标原点选择:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 #, fuzzy @@ -25006,9 +24896,8 @@ msgstr "移动并放置" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Auto Place:" -msgstr "自动放置" +msgstr "自动放置:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:167 msgid "Rotate 90 degrees" @@ -26095,9 +25984,8 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "导孔最小直径" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Minimum via drill:" -msgstr "钻孔最小直径" +msgstr "最小钻孔直径:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 msgid "Allow blind/buried vias" @@ -26370,9 +26258,8 @@ msgid "Grid Origin:" msgstr "网格原点:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "User Defined Grid:" -msgstr "自定义格点" +msgstr "使用自定义格点:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 msgid "Fast Switching:" @@ -26642,7 +26529,6 @@ msgid "ring" msgstr "共享" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#, fuzzy msgid "circle" msgstr "圆" @@ -27506,7 +27392,7 @@ msgid "Change Footprints" msgstr "修改封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File \"%s\" created\n" msgstr "创建文件 <%s>\n" @@ -27521,9 +27407,8 @@ msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "修改封装 '%s' (由 '%s') 到 '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -#, fuzzy msgid "footprint not found" -msgstr "封装 '%s' 没有找到" +msgstr "封装没有找到" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:530 msgid "No footprints!" @@ -27801,9 +27686,8 @@ msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "图页边框参考线宽." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "阻焊颜色" +msgstr "阻焊选项:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Margin between pads and solder mask" @@ -28678,9 +28562,8 @@ msgid "DRC Control" msgstr "DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:79 -#, fuzzy msgid "Footprint Libraries" -msgstr "封装库(&B)" +msgstr "封装库" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88 msgid "Add Footprint Libraries Wizard"