diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 3460672a39..80e7ddcc24 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-29 12:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-29 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-06 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-06 19:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/class_module.cpp:575 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/class_module.cpp:598 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -354,10 +354,10 @@ msgstr "Déplacer vers le Haut\tHaut" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:465 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:137 eeschema/eeschema_config.cpp:483 #: gerbview/gerbview_config.cpp:43 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764 pcbnew/pcbnew_config.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/pcbnew_config.cpp:67 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" @@ -858,13 +858,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:342 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:708 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:315 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:343 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:709 msgid "Image Files " msgstr "Fichiers Image " @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Ajuster le niveau pour convertir l'image de niveaux de gris à noir et blanc." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 msgid "Negative" msgstr "Négatif" @@ -2183,13 +2183,13 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:74 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:75 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -2739,6 +2739,7 @@ msgstr "MIME type inconnu pour fichier doc \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Inches" msgstr "Pouces" @@ -2771,8 +2772,8 @@ msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:471 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:586 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:581 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 pcbnew/class_module.cpp:604 #: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -3079,7 +3080,7 @@ msgstr "Ignorer Autres Magnétismes" msgid "Kicad Manager" msgstr "Gestionnaire Kicad" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:123 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:136 #: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1033 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 msgid "Eeschema" @@ -3543,7 +3544,7 @@ msgstr "Rétablir" msgid "Redo last edit" msgstr "Refait dernière édition" -#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -3585,7 +3586,7 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" #: common/tool/actions.cpp:181 pcbnew/pcb_parser.cpp:622 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:897 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:896 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3677,7 +3678,7 @@ msgstr "Zoom Out" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:104 eeschema/fields_grid_table.cpp:112 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:321 eeschema/fields_grid_table.cpp:331 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:413 eeschema/fields_grid_table.cpp:424 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 @@ -3875,7 +3876,7 @@ msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:511 eeschema/eeschema_config.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:511 eeschema/eeschema_config.cpp:482 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:51 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" @@ -3893,8 +3894,8 @@ msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:521 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:521 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" @@ -4039,25 +4040,25 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/validators.cpp:256 +#: common/validators.cpp:250 #, c-format msgid "Incorrect value: %s" msgstr "Valeur incorrecte: \"%s\"" -#: common/validators.cpp:300 +#: common/validators.cpp:294 msgid "Entry contains trailing white space." msgstr "L’entrée contient des espaces à la fin." -#: common/validators.cpp:304 +#: common/validators.cpp:298 msgid "Entry contains leading white space." msgstr "L’entrée contient des espaces au début." -#: common/validators.cpp:308 +#: common/validators.cpp:302 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" n'est pas un identificateur de librairie valide." -#: common/validators.cpp:315 +#: common/validators.cpp:309 msgid "Library Identifier Validation Error" msgstr "Erreur de Validation d'Identificateur de Librairie" @@ -4070,7 +4071,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Empreinte non trouvée" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:77 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:662 pcbnew/load_select_footprint.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:664 pcbnew/load_select_footprint.cpp:209 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -4731,7 +4732,7 @@ msgstr "Conflits Attribution Empreinte" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" @@ -5381,12 +5382,28 @@ msgstr "Nom d'Alias de Bus" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nom de Net ou de Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:98 msgid "Select with Browser" msgstr "Sélection par Viewer" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:255 +msgid "Multi-Symbol Placement" +msgstr "Placement multi-symbole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 +msgid "Place multiple copies of the symbol." +msgstr "Placer plusieurs copies du symbole." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:260 +msgid "Place all units" +msgstr "Placer toutes les unités" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:364 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:156 #, c-format msgid "" @@ -5398,15 +5415,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:387 msgid "No footprint specified" msgstr "Aucune empreinte spécifiée" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:401 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Empreinte spécifiée invalide" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:424 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" @@ -5419,7 +5436,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:487 msgid "No symbol selected" msgstr "Pas de symbole sélectionné" @@ -5640,7 +5657,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 msgid "Annotations" msgstr "Numérotations" @@ -6119,7 +6136,7 @@ msgstr "Couleur:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 -#: pcbnew/class_zone.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/class_zone.cpp:746 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 @@ -6380,7 +6397,7 @@ msgstr "Référence" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:869 #: eeschema/lib_field.cpp:374 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 -#: pcbnew/class_module.cpp:598 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_module.cpp:621 pcbnew/class_pad.cpp:768 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:354 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" @@ -6757,7 +6774,7 @@ msgstr "Taille Texte Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1394 pcbnew/class_drawsegment.cpp:493 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:767 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:794 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -6899,7 +6916,7 @@ msgstr "Nouveau Symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -6911,8 +6928,8 @@ msgstr "Labels en conflit" msgid "New Label" msgstr "Nouveau Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/class_track.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:595 +#: pcbnew/class_track.cpp:883 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -7048,8 +7065,8 @@ msgstr "Tracer Page Courante" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:172 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:521 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" @@ -7070,8 +7087,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:353 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:180 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:197 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:206 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" @@ -7137,8 +7154,8 @@ msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:748 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:238 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:256 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de traçage dans le répertoire \"%s\"." @@ -8280,6 +8297,10 @@ msgid "S&how hidden pins" msgstr "Afficher les pins &invisibles" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +msgid "Enable superscript/subscript markup" +msgstr "Autorise marquage exposant/indice" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Afficher limi&tes de page" @@ -8456,8 +8477,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:766 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:286 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:302 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:917 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" @@ -8633,30 +8654,30 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table des librairies de symboles globale dans le menu " "Préférences." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:125 gerbview/gerbview_config.cpp:44 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:138 gerbview/gerbview_config.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 msgid "Editing Options" msgstr "Options d'Edition" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:126 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:139 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:128 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:141 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modèles de Nom de Champs" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:222 pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:235 pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 msgid "Save Project File" msgstr "Sauver Fichier Projet" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Defaults" msgstr "Défauts" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:505 eeschema/sheet.cpp:302 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:523 eeschema/sheet.cpp:302 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8926,8 +8947,8 @@ msgstr "Alias de" msgid "Key words:" msgstr "Mots clé:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:549 -#: pcbnew/class_zone.cpp:746 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:973 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_zone.cpp:750 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1031 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -8945,7 +8966,7 @@ msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" -#: eeschema/getpart.cpp:259 +#: eeschema/getpart.cpp:262 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -9027,7 +9048,7 @@ msgstr "Champ %s \"%s\"" #: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.cpp:200 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:522 pcbnew/class_pad.cpp:782 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_track.cpp:879 +#: pcbnew/class_track.cpp:906 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 @@ -9052,8 +9073,8 @@ msgstr "Hauteur" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 -#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:688 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:891 +#: pcbnew/class_track.cpp:940 pcbnew/class_zone.cpp:692 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -9147,7 +9168,7 @@ msgstr "Éditeur de Librairies" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:563 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:207 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:565 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" @@ -9349,7 +9370,7 @@ msgstr "Aucune librairie de composants chargée." #: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1404 #: eeschema/sch_component.cpp:1407 eeschema/sch_component.cpp:1410 #: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1445 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1020 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -9447,7 +9468,7 @@ msgstr "Fichier de documentation de composant \"%s\" sauvé" #: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:520 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:261 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:452 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?" @@ -9757,7 +9778,7 @@ msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" "Erreur lors du chargement du symbole \\\"%s\\\" de la librairie \\\"%s\\\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -9766,7 +9787,7 @@ msgstr "" "Erreur en enregistrant la table globale de librairie de symboles:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -9842,7 +9863,7 @@ msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" #: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:387 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2443 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2447 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\"" @@ -10759,19 +10780,19 @@ msgstr "Afficher Info Marqueur" msgid "Display the marker's info in a dialog" msgstr "Afficher les informations du marqueur dans une boîte de dialogue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Create a corner" msgstr "Créer un sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" @@ -11116,7 +11137,7 @@ msgstr "Rotation horaire" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:622 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -11140,11 +11161,11 @@ msgstr "Miroir Autour de l'Axe Vertical" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" @@ -11266,7 +11287,7 @@ msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." @@ -11317,7 +11338,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Highlight Net" msgstr "Surbrillance Net" @@ -11325,7 +11346,7 @@ msgstr "Surbrillance Net" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Highlight Nets" msgstr "Surbrillance Nets" @@ -11532,7 +11553,7 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:495 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -11596,9 +11617,9 @@ msgstr " de normal" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:480 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:235 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:428 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:430 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarification Sélection" @@ -11641,18 +11662,18 @@ msgstr "Position occupée par une autre pin, unité %d." msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer Pin de toute Façon" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:358 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:598 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:611 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:668 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." @@ -11668,7 +11689,7 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:511 msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." @@ -11965,7 +11986,7 @@ msgstr "Ne pas exporter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:519 pcbnew/class_pad.cpp:776 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:371 -#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:734 +#: pcbnew/class_track.cpp:901 pcbnew/class_zone.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 @@ -12019,6 +12040,7 @@ msgstr "Coordonnées" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" @@ -12055,7 +12077,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dim Page" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:151 msgid "Show page limits" msgstr "Afficher limites de page" @@ -12278,13 +12300,13 @@ msgstr "Clair" msgid "Dark" msgstr "Sombre" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -12311,27 +12333,27 @@ msgstr "Cmp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) sur couche %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:343 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:344 msgid "Image name" msgstr "Nom Image" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:348 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:349 msgid "Graphic layer" msgstr "Couche graphique" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 msgid "Img Rot." msgstr "Rot. Img." -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 msgid "X Justify" msgstr "Justification X" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Y Justify" msgstr "Justification Y" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:372 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:373 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Offset Image Justifiée" @@ -12344,8 +12366,8 @@ msgstr "Couche graphique%d" msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:150 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:210 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:567 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:249 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:150 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:212 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:569 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:249 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestionnaire de Couches" @@ -12415,7 +12437,7 @@ msgstr "Zoom Auto" msgid "Zoom " msgstr "Zoom " -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:929 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:368 msgid "Layers" @@ -12598,31 +12620,37 @@ msgstr "Effacer la couche graphique sélectionnée" msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Fichier \"%s\" non trouvé" -#: gerbview/readgerb.cpp:82 +#: gerbview/readgerb.cpp:85 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +"Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" "Attention: ce fichier n'a pas de définition de D-Code\n" -"C'est peut-être un ancien fichier RS274D\n" -"Par conséquent la taille des éléments n'est pas définie" +"Par conséquent la taille de certains éléments n'est pas définie" -#: gerbview/rs274x.cpp:271 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 +msgid "" +"Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" +"Therefore the size of some items is undefined" +msgstr "" +"Attention: ce fichier maque de définition de certains D-Code\n" +"Par conséquent la taille de certains éléments est indéfinie" + +#: gerbview/rs274x.cpp:228 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "RS274X: format de commande GERBER '%c' invalide à la ligne %d: \"%s\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:274 +#: gerbview/rs274x.cpp:231 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "Le fichier GERBER « %s » peut ne pas être affiché comme prévu." -#: gerbview/rs274x.cpp:549 +#: gerbview/rs274x.cpp:506 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Commande \"IR\"valeur pour rotation non autorisée" -#: gerbview/rs274x.cpp:640 +#: gerbview/rs274x.cpp:597 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Commande KNOCKOUT ignorée par GerVview" @@ -13578,7 +13606,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Sauver Sous" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:295 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:542 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapable de créer \"%s\"" @@ -14871,15 +14899,15 @@ msgstr "" "__W,H__ = largeur et épaisseur en mils \n" "__K__ = 0,024 pour les piste internes ou 0,048 pour les pistes externes \n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:48 pcb_calculator/via.cpp:87 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:128 pcb_calculator/via.cpp:87 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes Diélectriques Relatives" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:63 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Facteur de Pertes Diélectriques" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:78 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Résistance Spécifique" @@ -15711,10 +15739,10 @@ msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/class_board.cpp:833 pcbnew/class_module.cpp:562 +#: pcbnew/class_board.cpp:833 pcbnew/class_module.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:72 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 -#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:978 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1036 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -15758,7 +15786,7 @@ msgstr "Courbe de Bézier" msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:488 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:501 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Cote \"%s\" sur %s" @@ -15802,69 +15830,69 @@ msgstr "ErrType (%d)- %s:" msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marqueur @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:551 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:975 +#: pcbnew/class_module.cpp:574 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1033 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/class_module.cpp:554 +#: pcbnew/class_module.cpp:577 msgid "Netlist Path" msgstr "Chemin Netliste" -#: pcbnew/class_module.cpp:557 +#: pcbnew/class_module.cpp:580 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/class_module.cpp:558 +#: pcbnew/class_module.cpp:581 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/class_module.cpp:558 +#: pcbnew/class_module.cpp:581 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Dessus" -#: pcbnew/class_module.cpp:585 +#: pcbnew/class_module.cpp:608 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: pcbnew/class_module.cpp:589 +#: pcbnew/class_module.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: pcbnew/class_module.cpp:597 +#: pcbnew/class_module.cpp:620 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: pcbnew/class_module.cpp:601 +#: pcbnew/class_module.cpp:624 msgid "No 3D shape" msgstr "Pas de forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:630 msgid "3D-Shape" msgstr "Forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:981 +#: pcbnew/class_module.cpp:633 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1039 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:982 +#: pcbnew/class_module.cpp:634 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1040 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:864 +#: pcbnew/class_module.cpp:887 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:866 +#: pcbnew/class_module.cpp:889 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Empreinte %s sur %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1497 +#: pcbnew/class_module.cpp:1523 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Traitement de la surface réservée de \"%s\": %s" @@ -15879,7 +15907,7 @@ msgstr "Pad" msgid "Net" msgstr "Net" -#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:940 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:967 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Perçage" @@ -16011,142 +16039,142 @@ msgstr "Micro Via %s %s sur couches %s - %s" msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "Via %s %s sur %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:772 +#: pcbnew/class_track.cpp:799 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/class_track.cpp:775 +#: pcbnew/class_track.cpp:802 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/class_track.cpp:783 +#: pcbnew/class_track.cpp:810 msgid "NC Name" msgstr "NC Nom" -#: pcbnew/class_track.cpp:786 +#: pcbnew/class_track.cpp:813 msgid "NC Clearance" msgstr "Isolation NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:789 +#: pcbnew/class_track.cpp:816 msgid "NC Width" msgstr "NC largeur" -#: pcbnew/class_track.cpp:792 +#: pcbnew/class_track.cpp:819 msgid "NC Via Size" msgstr "NC Diam Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:795 +#: pcbnew/class_track.cpp:822 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC Perçage Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:719 +#: pcbnew/class_track.cpp:840 pcbnew/class_zone.cpp:723 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:723 +#: pcbnew/class_track.cpp:844 pcbnew/class_zone.cpp:727 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/class_track.cpp:864 +#: pcbnew/class_track.cpp:891 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_track.cpp:883 +#: pcbnew/class_track.cpp:910 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/class_track.cpp:899 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#: pcbnew/class_track.cpp:926 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:904 +#: pcbnew/class_track.cpp:931 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/class_track.cpp:909 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/class_track.cpp:936 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/class_track.cpp:935 +#: pcbnew/class_track.cpp:962 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/class_track.cpp:963 +#: pcbnew/class_track.cpp:990 msgid "(Specific)" msgstr "(Spécifique)" -#: pcbnew/class_track.cpp:965 +#: pcbnew/class_track.cpp:992 msgid "(NetClass)" msgstr "(Net Classe)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1022 +#: pcbnew/class_track.cpp:1049 #, c-format msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Piste %s %s sur couche %s, long.: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:680 +#: pcbnew/class_zone.cpp:684 msgid "Zone Outline" msgstr "Contour de Zone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:686 pcbnew/class_zone.cpp:953 +#: pcbnew/class_zone.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:957 msgid "(Cutout)" msgstr "(Cutout)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:695 +#: pcbnew/class_zone.cpp:699 msgid "No via" msgstr "Sans via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:698 +#: pcbnew/class_zone.cpp:702 msgid "No track" msgstr "Sans piste" -#: pcbnew/class_zone.cpp:701 +#: pcbnew/class_zone.cpp:705 msgid "No copper pour" msgstr "Sans zone cuivre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:703 +#: pcbnew/class_zone.cpp:707 msgid "Keepout" msgstr "Zone Interdite" -#: pcbnew/class_zone.cpp:714 +#: pcbnew/class_zone.cpp:718 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:727 +#: pcbnew/class_zone.cpp:731 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/class_zone.cpp:731 +#: pcbnew/class_zone.cpp:735 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:737 +#: pcbnew/class_zone.cpp:741 msgid "Vertices" msgstr "Sommets" -#: pcbnew/class_zone.cpp:744 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/class_zone.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Hachuré" -#: pcbnew/class_zone.cpp:749 +#: pcbnew/class_zone.cpp:753 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/class_zone.cpp:753 +#: pcbnew/class_zone.cpp:757 msgid "Hatch Lines" msgstr "Lignes de Hachure" -#: pcbnew/class_zone.cpp:758 +#: pcbnew/class_zone.cpp:762 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/class_zone.cpp:956 +#: pcbnew/class_zone.cpp:960 msgid "(Keepout)" msgstr "(Zone Interdite)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:960 +#: pcbnew/class_zone.cpp:964 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contour de Zone %s sur %s" @@ -16246,8 +16274,8 @@ msgstr "Couches Physiques" msgid "Text & Graphics" msgstr "Textes et Graphiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 pcbnew/edit_track_width.cpp:249 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 pcbnew/edit_track_width.cpp:230 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:248 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Pistes & Vias" @@ -16646,7 +16674,7 @@ msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Définit l'épaisseur du cuivre dans les freins thermiques." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Fill" msgstr "Remplir" @@ -17295,7 +17323,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Change Footprint..." msgstr "Changer Empreinte..." @@ -17441,9 +17469,12 @@ msgstr "" "Ces valeurs sont utilisées seulement pour les pads sur des couches de cuivre." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " -"final clearance." +"the final clearance." msgstr "" "Remarque : les marges de pâte de soudure (absolue et relative) sont ajoutées " "pour déterminer la marge finale." @@ -17490,7 +17521,7 @@ msgstr "Paramètres 3D" msgid "Library reference:" msgstr "Reference de librairie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" @@ -17586,16 +17617,6 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 -msgid "" -"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " -"the final clearance." -msgstr "" -"Remarque : les marges de pâte de soudure (absolue et relative) sont ajoutées " -"pour déterminer la marge finale." - #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." msgstr "Les noms de pads sont limités à 4 caractères (chiffres compris)" @@ -17612,31 +17633,31 @@ msgstr "Premier numéro de pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Options pour Numération de Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:67 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Mise à Jour des Eempreintes à partir des Librairies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:67 msgid "Change Footprints" msgstr "Changer Empreintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s empreinte \"%s\" (de \"%s\") en \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** empreinte non trouvée ***" @@ -17730,6 +17751,7 @@ msgstr "Ajuster automatiquement" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:82 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "Units:" msgstr "Unités:" @@ -17746,6 +17768,7 @@ msgstr "Position Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -17865,12 +17888,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Export STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:179 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:196 msgid "Use a relative path?" msgstr "Utiliser un chemin relatif?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:188 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:205 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -17882,8 +17905,8 @@ msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exporté \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:279 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:426 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:295 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"." @@ -18175,7 +18198,11 @@ msgstr "" "Inclure des empreintes avec pads SMD, même si non marqués comme montage de " "surface" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +msgid "Include board edge layer" +msgstr "Inclure couche contour pcb" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Générer Fichier Position des Empreintes" @@ -18384,6 +18411,7 @@ msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Choisir la notation des nombres en format EXCELLON" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Precision:" msgstr "Précision:" @@ -19311,8 +19339,8 @@ msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 -msgid "Connector" -msgstr "Connecteur" +msgid "Edge Connector" +msgstr "Connecteur Bord de Carte" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" @@ -19662,12 +19690,12 @@ msgid "Start point" msgstr "Point de départ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 -msgid "Control Point 1" -msgstr "Point de Controle 1" +msgid "Control point 1" +msgstr "Point de controle 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:900 -msgid "Control Point 2" -msgstr "Point de Controle 2" +msgid "Control point 2" +msgstr "Point de controle 2" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 msgid "End point" @@ -19707,15 +19735,15 @@ msgstr "Les coordonnées sont relatives au pad d’ancrage, orientation 0,0 deg. msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Définissez l'épaisseur à 0 pour un polygone rempli." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:223 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:312 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Transformée Géométrique de Forme de Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:352 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Forme de Base Polygonale" @@ -20840,7 +20868,7 @@ msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Noms Logiques \"%s\" dupliqués." #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -21022,97 +21050,84 @@ msgid "Show pad clearance" msgstr "Montrer isolation" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 -msgid "Edit hotkey changes track width" -msgstr "L'édition change la largeur de la piste" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:48 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"Lorsque actif,actionner hotkey Edit ou un double-clic sur une piste ou une " -"via change sa largeur/diamètre contre celui sélectionné dans la barre " -"d’outils principale." - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Retournement des éléments D/G (par défaut est H/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Angle de &rotation :" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:61 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Définir l'incrément (en degrés) pour la rotation à partir du menu contextuel " "et des raccourcis clavier." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:78 msgid "Magnetic Points" msgstr "Points Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:85 msgid "Snap to pads:" msgstr "Accrochage aux pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:95 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:99 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Accrochage aux pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:109 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:113 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:123 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle " "graphiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:136 msgid "Show ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:139 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" @@ -21986,6 +22001,22 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:73 +msgid "Default properties for new dimension objects:" +msgstr "Propritétés par défaut pour les nouveaux élements type cote:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 +msgid "0.01 mm / 1 mil" +msgstr "0.01 mm / 1 mil" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 +msgid "0.001 mm / 0.1 mil" +msgstr "0.001 mm / 0.1 mil" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 +msgid "0.0001mm / 0.01 mil" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 msgid "No via drill defined." msgstr "Pas de perçage via défini." @@ -22337,17 +22368,17 @@ msgstr "Suppression pistes dand pads" msgid "Unknown DRC error code %d" msgstr "Code d'erreur DRC inconnu %d" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:832 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:836 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "nom : \"%s\" dupliqué dans la Eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:910 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:914 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Pas de boîtier \"%s\" en librairie \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2348 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2352 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "Couche Eagle non supportée '%s' (%d), convertie en couche Dwgs.User" @@ -22393,63 +22424,63 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Echec en VRML Export: Impossible d'ajouter les trous aux contours." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:74 msgid "Generate Position File" msgstr "Générer Fichier Position des Empreintes" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:274 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Impossible de créer \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:408 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Fichier placement côté composant (dessus): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:267 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:289 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:283 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Nombre de composants: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:286 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:435 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Fichier placement côté soudure (dessous): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:294 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:446 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Nombre total de composants: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:417 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:466 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Génération du fichier de Placement de Composants OK." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:338 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Pas d'empreinte pour placement automatisé." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" msgstr "empreinte %s (non identifié comme SMD) forcé dans la liste" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:390 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:406 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Fichier placement: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:520 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -22458,7 +22489,7 @@ msgstr "" "Fichier rapport sur empreintes créé:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:521 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:537 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapport sur Empreintes" @@ -22621,43 +22652,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:134 pcbnew/zone_settings.cpp:192 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:136 pcbnew/zone_settings.cpp:192 msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:616 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:621 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:855 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:199 pcbnew/initpcb.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:194 pcbnew/initpcb.cpp:107 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'empreinte courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:413 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:415 msgid "Edit Zone" msgstr "Éditer Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:483 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:485 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -22668,11 +22699,11 @@ msgstr "" "\" %s\".\n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:486 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:488 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies d'empreintes." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:494 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:818 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:496 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:818 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -22685,7 +22716,7 @@ msgstr "" " Utilisez gérer les bibliothèques d'empreintes pour modifier la " "configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:497 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:821 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:499 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:821 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -22896,28 +22927,28 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualiseur 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:574 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:578 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Sélectionnez le script de l'assistant à charger et exécuter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:583 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Réinitialiser les paramètres de l'assistant aux valeurs par défaut" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Sélectionnez la page de paramètres précédente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Select next parameters page" msgstr "Sélectionnez prochaine page de paramètres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exporter l'empreinte vers l'éditeur" @@ -23099,7 +23130,7 @@ msgstr "Zoom pour ajuster le circuit imprimé à l'écran" msgid "Redraw screen" msgstr "Redessiner l'écran" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -23196,7 +23227,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "INCONNU (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:336 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Le contenu du presse-papiers n'est pas compatible avec Kicad" @@ -24369,33 +24400,33 @@ msgstr "" "longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire " "différentielle pour qu'ils finissent par _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:372 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:245 msgid "Too long: " msgstr "Trop long: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:375 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:248 msgid "Too short: " msgstr "Trop court: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:251 msgid "Tuned: " msgstr "Ajusté: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:254 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:856 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:857 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Zone d'interdiction mal formée à (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:859 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:860 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -24406,15 +24437,15 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par l'outil de tracé de piste.\n" "SVP vérifiez que ce n'est pas un polygone avec cotés se croisant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1335 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1336 msgid "Added a track" msgstr "Ajouté une piste" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "SVP sélectionner la paire différentielle que vous voulez ajuster." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:74 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -24424,15 +24455,15 @@ msgstr "" "l'ajustage de longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire " "différentielle pour qu'ils finissent par _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:164 msgid "Too long: skew " msgstr "Trop long: diff " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:167 msgid "Too short: skew " msgstr "Trop court: diff " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:170 msgid "Tuned: skew " msgstr "Ajusté: décalage " @@ -24643,8 +24674,8 @@ msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -24741,18 +24772,22 @@ msgstr "Méthode Inconnue" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exception dans le code python de l'assistant d'empreinte" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:84 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:87 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:88 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 msgid "Check footprint" msgstr "Vérifier empreinte" +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:596 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- pour commuter" + #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Display previous footprint" msgstr "Afficher empreinte précédente" @@ -24821,11 +24856,7 @@ msgstr "%.1f mils" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:596 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- pour commuter" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1079 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" @@ -24841,27 +24872,27 @@ msgstr "Tracer un arc" msgid "Place a text" msgstr "Placer un texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:632 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier à importer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:743 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:823 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:745 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:825 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:879 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1438 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1885 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -24966,36 +24997,36 @@ msgstr "" msgid "Track clearances" msgstr "Isolations pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:547 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:542 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Flip" msgstr "Change côté" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:905 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Supprimer à nouveau pour supprimer les éléments verrouillés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1056 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1316 msgid "Selection copied." msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1330 msgid "Copy cancelled." msgstr "Copie annulée." @@ -25048,7 +25079,7 @@ msgstr "" "Impossible de convertir des éléments en un pad de forme personnalisée:\n" "les éléments sélectionnés ne forment pas une seule forme solide." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Créer Pad a partir de Formes Sélectionnées" @@ -25060,7 +25091,7 @@ msgstr "Place éléments micro-ondes" msgid "Add microwave inductor" msgstr "Ajouter une inductance microonde" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:102 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:102 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Coller Propriétés du Pad" @@ -25265,974 +25296,982 @@ msgstr "" msgid "Mirrors selected item" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Change Largeur Piste" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +msgid "Updates selected track & via sizes" +msgstr "Mises à jour taille des pistes et via sélectionnées" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Delete Full Track" msgstr "Effacer Piste Complète" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Afficher Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Inverser la visibilité de l'arbre des empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "New Footprint..." msgstr "Nouvelle Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Créer une nouvelle empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Create Footprint..." msgstr "Créer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Save to Board" msgstr "Sauver dans le Circuit Imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Update footprint on board" msgstr "Mise à jour de l’empreinte sue le CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 msgid "Save to Library" msgstr "Sauver en librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 msgid "Save changes to library" msgstr "Sauver changements en librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 msgid "Edit Footprint" msgstr "Éditer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Cut Footprint" msgstr "Couper Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copier Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Paste Footprint" msgstr "Coller Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporter Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriétés de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Add a pad" msgstr "Ajouter un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" "Crée un pad de forme personnalisée à partir d'un ensemble de formes " "sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "Éclater le Pad Sélectionné en Formes Graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" "Convertit des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 msgid "Update Footprint..." msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Change Footprints..." msgstr "Changer Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutation Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit " "imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Global Deletions..." msgstr "Effacements Généraux..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou extrémités de pistes mal " "connectées aux pads et vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Ajouter Gap Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Ajouter Stub Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Ajouter une ligne microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Copier Propriétés du Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copier les propriétés du pad courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Exporter Propriétés du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renuméroter Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Board Setup..." msgstr "Options CI..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de " "conception et différents paramètres par défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Fichier Position (.pos) des Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des empreintes pour machine d'insersion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "BOM..." msgstr "Liste du Matériel..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenter Taille de Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuer Taille Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionner les Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1025 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionner les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Ajouter Mire de Superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Ajouter une mire de superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 msgid "Add Footprint" msgstr "Ajouter Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 msgid "Add a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Drill and Place Offset" msgstr "Origine des Coord de Perçage et Placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Place point origine pour fichier de perçage et placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Toggle Lock" msgstr "Basculer Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:820 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Append Board..." msgstr "Ajouter Circuit Imprimé..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Mettre en surbrillance tous les éléments cuivre de l'équipotentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Ouvrir schématique dans Eechema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Surbrillance Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Montrer le chevelu des éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "List Nets" msgstr "Lister Équipots" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Show a list of nets with names and IDs" msgstr "Lister les équipotentielles avec noms et numéros d'identification" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Affiche le Gestionnaire de Couches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Show/hide the layers manager" msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire de couches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Monter Toolbar Micro-Ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Flip Board View" msgstr "Retourner l'Affichage du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Retourner (miroir) la vue du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Montrer le Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afficher pistes en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Afficher vias en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Sketch Graphics" msgstr "Eléments Graphiques en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Show footprint graphic items in outline mode" msgstr "Montrer les éléments graphiques de l'empreinte en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Fill Zones" msgstr "Remplir Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Contours des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afficher seulement les contours de zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Sketch Zones" msgstr "Zones Remplies en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones en contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Change l'Affichade des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cycle entre affichage zones remplies, les zones en contour et les surfaces " "remplies en contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sauter à la Couche Interne 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sauter à la Couche Interne 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sauter à la Couche Interne 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sauter à la Couche Interne 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sauter à la Couche Interne 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sauter à la Couche Interne 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sauter à la Couche Interne 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sauter à la Couche Interne 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sauter à la Couche Interne 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sauter à la Couche Interne 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sauter à la Couche Interne 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sauter à la Couche Interne 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sauter à la Couche Interne 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sauter à la Couche Interne 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sauter à la Couche Interne 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sauter à la Couche Interne 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sauter à la Couche Interne 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sauter à la Couche Interne 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sauter à la Couche Interne 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sauter à la Couche Interne 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sauter à la Couche Interne 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sauter à la Couche Interne 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sauter à la Couche Interne 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sauter à la Couche Interne 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sauter à la Couche Interne 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sauter à la Couche Interne 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sauter à la Couche Interne 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sauter à la Couche Interne 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sauter à la Couche Interne 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Commuter à Couche Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Commuter à Couche Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Add Through Via" msgstr "Ajouter Via Traversante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenter Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rendre la couche courante plus transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuer Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Afficher Statistiques du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 msgid "Shows board statistics" msgstr "Affiche les statistiques du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Align to Top" msgstr "Aligner en Haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Align to Bottom" msgstr "Aligner en Bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Align to Left" msgstr "Aligner à Gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Align to Right" msgstr "Aligner à Droite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Align to Middle" msgstr "Aligner au Milieu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Align to Center" msgstr "Alignement au Centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer Horizontalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer Verticalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position Relative à..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Select Single Track" msgstr "Sélection Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Sélection tous les éléments de piste entre deux jonctions." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Select Connected Tracks" msgstr "Sélection Pistes Connectées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Selects all connected tracks & vias." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias connectées." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Expandre Connexion Sélectionnée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" "Expenadre la sélection courante a celle d'une connexion entre deux jonctions." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner tous les modules et les pistes de la même feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne tous les modules et les pistes de la même feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtre de Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtre des types d'éléments dans la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Remplir zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Fill All" msgstr "Remplir Tout" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Fill all zones" msgstr "Remplir toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Unfill" msgstr "Supprimer remplissage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Unfill All" msgstr "Supprimer tous les Remplissages" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Unfill all zones" msgstr "Supprimer remplissage des zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (pistes simples)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (paires différentielles)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Drag Piste/Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Fait glisser les pistes et vias sans casser les connexions" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis " "segments connectés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26266,11 +26305,11 @@ msgstr "Placer une mire d'alignement" msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:712 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -26279,11 +26318,11 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1005 msgid "Selected Items" msgstr "Éléments Sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1023 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" @@ -26335,15 +26374,15 @@ msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." msgid "Drag a corner" msgstr "Déplacer un sommet" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1038 msgid "Add a zone corner" msgstr "Ajouter un sommet à la zone" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1070 msgid "Split segment" msgstr "Diviser le segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1141 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" @@ -26355,12 +26394,12 @@ msgstr "Position Relative" msgid "Select reference item..." msgstr "Sélectionnez l'élément de référence..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:640 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1228 msgid "Filter selection" msgstr "Filtre de sélection" @@ -26447,6 +26486,24 @@ msgstr "Modifier les propriétés de la zone" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones" +#~ msgid "" +#~ "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to " +#~ "determine final clearance." +#~ msgstr "" +#~ "Remarque : les marges de pâte de soudure (absolue et relative) sont " +#~ "ajoutées pour déterminer la marge finale." + +#~ msgid "Edit hotkey changes track width" +#~ msgstr "L'édition change la largeur de la piste" + +#~ msgid "" +#~ "When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +#~ "changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque actif,actionner hotkey Edit ou un double-clic sur une piste ou " +#~ "une via change sa largeur/diamètre contre celui sélectionné dans la barre " +#~ "d’outils principale." + #~ msgid "KiCad user's group - " #~ msgstr "Groupe des utilisateurs de KiCad - " @@ -28179,9 +28236,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Pas de mémoire pour autoroutage" -#~ msgid "Place Cells" -#~ msgstr "Place Cells" - #~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" #~ msgstr "" #~ "Les modules non verrouillés à l’intérieur du C.I. seront déplacés. OK?" @@ -29104,9 +29158,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Change Largeur Segment" -#~ msgid "Change Track Width" -#~ msgstr "Change Largeur Piste" - #~ msgid "Delete Via" #~ msgstr "Suppression Via"