From 34a84a809fd7116db9a8ce927acae0353d78fed9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulices Date: Sun, 28 May 2023 15:31:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Mexico)) Currently translated at 97.3% (8088 of 8305 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/ --- translation/pofiles/es_MX.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index c8373a8635..2728c2b178 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-30 16:51+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" @@ -8775,7 +8775,6 @@ msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 -#, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" @@ -11724,9 +11723,11 @@ msgid "Rename Field" msgstr "Renombrar archivo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." -msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" +msgstr "" +"El nombre de campo %s ya existe. No se puede cambiar el nombre de un campo " +"existente." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 #, fuzzy @@ -11767,9 +11768,9 @@ msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" -msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." +msgstr "Salida de lista de materiales escrita en '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 @@ -14081,9 +14082,9 @@ msgid "Pin count differs." msgstr "El recuento de pads difiere." #: eeschema/lib_symbol.cpp:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pin %s not found." -msgstr "%s no encontrado" +msgstr "Pin %s no encontrado." #: eeschema/lib_symbol.cpp:367 #, fuzzy, c-format @@ -16798,9 +16799,8 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/sim/sim_model.cpp:401 -#, fuzzy msgid "No simulation model definition found." -msgstr "Editor de modelos de simulación" +msgstr "No se encontró ninguna definición de modelo de simulación." #: eeschema/sim/sim_model.cpp:535 eeschema/sim/sim_model.cpp:597 #, c-format