diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 29e67c3d66..4a09234e5c 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 11:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-25 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-25 09:50+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:959 #: pcbnew/pad.cpp:931 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1050 common/eda_base_frame.cpp:1055 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -799,8 +799,8 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:806 eeschema/files-io.cpp:873 -#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 -#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:233 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:277 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:535 +#: common/eda_draw_frame.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "mm^2" msgid "cu. mm" msgstr "mm^3" -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1024 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1572,14 +1572,15 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1096 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1593,8 +1594,8 @@ msgstr "Confirmation" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1039 #: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 @@ -1967,7 +1968,7 @@ msgstr "Chemin" msgid "3D Search Paths" msgstr "Chemins de Recherche 3D" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:297 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -2626,6 +2627,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Révision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -2730,6 +2732,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 @@ -2819,7 +2822,7 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -2858,7 +2861,8 @@ msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte" msgid "Page Setup..." msgstr "Options Page..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1523 @@ -2944,7 +2948,7 @@ msgstr "Ouvrir le répertoire contenant les thèmes de couleur" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:84 msgid "Icon scale:" -msgstr "Échelle icon:" +msgstr "Échelle icônes:" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:93 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135 @@ -2997,9 +3001,8 @@ msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Sélection Visualisateur PDF Préféré" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Antialiasing" -msgstr "Anti-aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:30 msgid "Accelerated graphics:" @@ -3082,13 +3085,14 @@ msgid "Canvas scale:" msgstr "Échelle d'affichage:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Apply icon scaling to fonts" -msgstr "Appliquer le script d’action" +msgstr "Appliquer l’échelle des icônes aux polices" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:161 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "" +"(Cette solution de secours améliorera certains problèmes d’échelle des " +"polices GTK HiDPI.)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:21 @@ -3163,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:236 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "jours" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:249 msgid "Project Backup" @@ -3617,23 +3621,22 @@ msgstr "Epaisseur de Fil" msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:891 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1015 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "" "Définissez la couleur à transparent pour utiliser la couleur par défaut de " @@ -3804,8 +3807,10 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 +#: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:300 +#: common/eda_text.cpp:667 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 @@ -3814,16 +3819,16 @@ msgid "Text" msgstr "Texte" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:277 +#: eeschema/pin_type.cpp:76 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/board_item.cpp:39 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:301 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1464 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 @@ -3838,7 +3843,7 @@ msgstr "Forme Importée" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:308 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:309 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -3944,42 +3949,42 @@ msgstr "" "Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère ', \", or " "$" -#: common/eda_base_frame.cpp:453 +#: common/eda_base_frame.cpp:454 msgid "&About KiCad" msgstr "&Au Sujet de KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:456 +#: common/eda_base_frame.cpp:457 msgid "&Help" msgstr "Ai&de" -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Le fichier '%s' n'a pas été trouvé." -#: common/eda_base_frame.cpp:983 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Souris et Pavé Tactile" -#: common/eda_base_frame.cpp:991 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:1045 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour le dossier '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3994,7 +3999,7 @@ msgstr "" "il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition " "que vous avez faite?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1101 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " @@ -4026,41 +4031,41 @@ msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:309 +#: common/eda_draw_frame.cpp:314 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editer la Grille Utilisateur..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:418 +#: common/eda_draw_frame.cpp:423 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:425 +#: common/eda_draw_frame.cpp:430 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:538 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:541 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:955 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 +#: common/eda_draw_frame.cpp:960 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1285 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:955 +#: common/eda_draw_frame.cpp:960 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1089 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4080,15 +4085,15 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez choisir plus tard, sélectionnez le mode graphique Accéléré " "dans le menu Affichage." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1101 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activation Acceleration Graphique" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Activer Acceleration" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 msgid "&No Thanks" msgstr "&Non, Merci" @@ -4110,16 +4115,8 @@ msgid "Pad" msgstr "Pad" #: common/eda_item.cpp:254 common/eda_item.cpp:257 -msgid "Graphic Shape" -msgstr "Forme Graphique" - -#: common/eda_item.cpp:255 -msgid "Board Text" -msgstr "Texte de CI" - -#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -msgid "Footprint Text" -msgstr "Texte sur Empreinte" +msgid "Graphic" +msgstr "Graphique" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 @@ -4135,21 +4132,14 @@ msgstr "Piste" msgid "Via" msgstr "Via" -#: common/eda_item.cpp:261 -msgid "Board Marker" -msgstr "Marqueur de CI" +#: common/eda_item.cpp:261 common/eda_item.cpp:272 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 +msgid "Marker" +msgstr "Marqueur" -#: common/eda_item.cpp:262 -msgid "Aligned Dimension" -msgstr "Cote Standard" - -#: common/eda_item.cpp:263 -msgid "Orthogonal Dimension" -msgstr "Cote Perpendiculaire" - -#: common/eda_item.cpp:264 -msgid "Center Dimension" -msgstr "Cote radiale" +#: common/eda_item.cpp:262 common/eda_item.cpp:263 common/eda_item.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimension" #: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" @@ -4160,22 +4150,18 @@ msgid "Target" msgstr "Mire" #: common/eda_item.cpp:268 -msgid "Item List" -msgstr "Liste d'Éléments" +msgid "ItemList" +msgstr "ListeObjets" #: common/eda_item.cpp:269 -msgid "Net Info" -msgstr "Idnfo de Net" +msgid "NetInfo" +msgstr "NetInfo" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: common/eda_item.cpp:272 -msgid "Schematic Marker" -msgstr "Marqueur Schématique" - #: common/eda_item.cpp:273 eeschema/sch_junction.h:87 msgid "Junction" msgstr "Jonction" @@ -4192,58 +4178,52 @@ msgstr "Entrée de Fil" msgid "Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus" -#: common/eda_item.cpp:277 -msgid "Graphic Line" -msgstr "Ligne Graphique" - #: common/eda_item.cpp:278 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:279 -msgid "Schematic Text" -msgstr "Texte Schématique" - #: common/eda_item.cpp:280 msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: common/eda_item.cpp:283 -msgid "Schematic Field" -msgstr "Champ Schématique" +#: common/eda_item.cpp:283 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 +msgid "Field" +msgstr "Champ" -#: common/eda_item.cpp:284 -msgid "Schematic Symbol" -msgstr "Symbole Schématique" - -#: common/eda_item.cpp:285 -msgid "Sheet Pin" -msgstr "Pins de Feuille" - -#: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 -msgid "Sheet" -msgstr "Feuille" - -#: common/eda_item.cpp:293 -msgid "SCH Screen" -msgstr "Ecran SCH" - -#: common/eda_item.cpp:295 +#: common/eda_item.cpp:284 common/eda_item.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 +#: common/eda_item.cpp:285 common/eda_item.cpp:304 eeschema/lib_pin.h:72 +#: eeschema/sch_pin.cpp:184 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: common/eda_item.cpp:286 +msgid "Sheet Pin" +msgstr "Pins de Feuille" + +#: common/eda_item.cpp:287 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 +msgid "Sheet" +msgstr "Feuille" + +#: common/eda_item.cpp:294 +msgid "SCH Screen" +msgstr "Ecran SCH" + +#: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 @@ -4251,7 +4231,7 @@ msgstr "Symbole" msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 +#: common/eda_item.cpp:299 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1096 @@ -4259,40 +4239,32 @@ msgstr "Arc" msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: common/eda_item.cpp:299 -msgid "Symbol Text" -msgstr "Texte de Symbole" - -#: common/eda_item.cpp:301 +#: common/eda_item.cpp:302 msgid "Polyline" msgstr "PolyLigne" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 +#: common/eda_item.cpp:303 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_item.cpp:303 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:184 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" - -#: common/eda_item.cpp:304 +#: common/eda_item.cpp:305 msgid "Symbol Field" msgstr "Champ de Symbole" -#: common/eda_item.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:307 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" -#: common/eda_item.cpp:307 +#: common/eda_item.cpp:308 msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4307,10 +4279,10 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:766 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 @@ -4328,7 +4300,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:766 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4400,7 +4372,7 @@ msgstr "Dessous" #: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 @@ -4427,7 +4399,7 @@ msgstr "Visible" #: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 @@ -4441,7 +4413,7 @@ msgstr "Largeur" #: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:919 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 @@ -4573,44 +4545,44 @@ msgstr "Texte d’erreur complet :" msgid "No Files" msgstr "Pas de Fichiers" -#: common/filename_resolver.cpp:431 +#: common/filename_resolver.cpp:437 msgid "The given path does not exist" msgstr "Le chemin spécifié n'existe pas" -#: common/filename_resolver.cpp:434 +#: common/filename_resolver.cpp:440 msgid "3D model search path" msgstr "Chemin de recherche des modèles 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:459 +#: common/filename_resolver.cpp:465 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:462 +#: common/filename_resolver.cpp:468 msgid "This path:" msgstr "Ce chemin:" -#: common/filename_resolver.cpp:465 +#: common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Existing path:" msgstr "Chemin existant:" -#: common/filename_resolver.cpp:467 +#: common/filename_resolver.cpp:473 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Mauvais alias (nom en double)" -#: common/filename_resolver.cpp:590 +#: common/filename_resolver.cpp:601 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Le répertoire 3D de configuration est inconnu" -#: common/filename_resolver.cpp:593 common/filename_resolver.cpp:624 -#: common/filename_resolver.cpp:656 +#: common/filename_resolver.cpp:604 common/filename_resolver.cpp:635 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Écriture de la liste des chemin de recherche 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:621 +#: common/filename_resolver.cpp:632 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config" -#: common/filename_resolver.cpp:655 +#: common/filename_resolver.cpp:666 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration" @@ -4646,12 +4618,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:156 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Commande '%s' non trouvée." -#: common/gestfich.cpp:213 +#: common/gestfich.cpp:216 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" @@ -4660,12 +4632,12 @@ msgstr "" "Problème en lançant le visualisateur PDF.\n" "La commande est '%s'." -#: common/gestfich.cpp:220 +#: common/gestfich.cpp:223 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour '%s'." -#: common/gestfich.cpp:314 +#: common/gestfich.cpp:317 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4676,7 +4648,7 @@ msgstr "" "\n" "Type de fichier inconnu." -#: common/gestfich.cpp:343 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:346 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 #: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format @@ -4684,7 +4656,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1995 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -4714,7 +4686,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1997 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4814,7 +4786,7 @@ msgstr "" "librairie kiface '%s'." #: common/kiway.cpp:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" "'%s'\n" @@ -5431,9 +5403,8 @@ msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" #: common/pgm_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." -msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" +msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un." #: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 msgid "Executable file" @@ -5480,9 +5451,8 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2349 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2648 -#, fuzzy msgid "File import cancelled by user." -msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." +msgstr "Importation de fichier annulée par l’utilisateur." #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2366 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 @@ -6384,7 +6354,7 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" msgid "Footprint not found." msgstr "Empreinte non trouvée." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:141 msgid "No default footprint" msgstr "Pas d'empreinte par défaut" @@ -6574,9 +6544,11 @@ msgid "Set Hotkey" msgstr "Selection Raccourci" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." -msgstr "Le nom %s est réservé et ne peut pas être utilisé." +msgstr "" +"'%s' est un raccourci clavier réservé dans KiCad et ne peut pas être " +"attribué." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:392 msgid "Edit..." @@ -7093,12 +7065,12 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1378 eeschema/sch_symbol.cpp:1429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2164 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -7166,7 +7138,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 pcbnew/footprint.cpp:919 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 pcbnew/footprint.cpp:961 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -7445,28 +7417,28 @@ msgstr "" "Le label hiérarchique %s n'a pas de pin de feuille correspondante dans la " "feuille parente." -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trouvée" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s trouvé mais pin %s non trouvée" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:168 #: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:329 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Net sélectionné:" @@ -7587,7 +7559,8 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist - +#: new.cpp:709 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -8822,7 +8795,7 @@ msgstr "Propriétés de la Jonction" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1040 #: eeschema/sch_pin.cpp:203 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -8850,12 +8823,12 @@ msgstr "Style graphique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1039 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1052 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2166 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -8872,7 +8845,7 @@ msgstr "Taille Texte Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1036 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -9149,7 +9122,7 @@ msgstr "Champs" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 @@ -9528,27 +9501,33 @@ msgstr "Accepter Nom" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migration des Bus" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:324 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Commande simulateur externe :" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" @@ -9559,38 +9538,46 @@ msgstr "" "Habituellement %I\n" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:344 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:441 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sauver Fichier Netliste" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Export %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:528 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:685 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" @@ -9608,7 +9595,7 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9886,9 +9873,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracé en '%s'\n" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1177 -#, fuzzy msgid "Done" -msgstr "Fini." +msgstr "Terminé" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1249 #, c-format @@ -10094,7 +10080,7 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2120 +#: pcbnew/footprint.cpp:2162 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10332,19 +10318,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:569 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" @@ -10357,7 +10343,7 @@ msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -10507,8 +10493,8 @@ msgstr "Chemin hiérarchique: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1029 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1032 eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1042 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_text.cpp:775 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -11305,11 +11291,6 @@ msgstr "La colonne Reference ne peut pas être masquée." msgid "Qty" msgstr "Qté" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 -#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 -msgid "Field" -msgstr "Champ" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" @@ -11680,27 +11661,27 @@ msgstr "" "dans Configuration/ Général/Formatage." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#: eeschema/sch_text.cpp:757 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:765 +#: eeschema/sch_text.cpp:759 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:766 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 msgid "Justification" msgstr "Justification" @@ -12976,7 +12957,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:922 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -13042,8 +13023,8 @@ msgstr "Rayon" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1028 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -13067,41 +13048,41 @@ msgstr "oui" msgid "Converted" msgstr "Converti" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/sch_pin.cpp:209 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/sch_pin.cpp:209 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "No" msgstr "Non" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1046 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13115,7 +13096,7 @@ msgstr "Poly-ligne, %d points" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLigne" -#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:662 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" @@ -13377,28 +13358,28 @@ msgstr "" "spécifique au projet:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:422 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:428 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:492 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:488 eeschema/sch_line.cpp:879 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:493 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:489 eeschema/sch_line.cpp:880 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:492 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_line.cpp:910 -#: eeschema/sch_text.cpp:808 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_text.cpp:802 msgid "Assigned Netclass" msgstr "NetClasses Assignées" @@ -13473,7 +13454,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" @@ -13528,60 +13509,60 @@ msgstr "Plugin type \"%s\" non trouvé." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:717 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Fil Vertical, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:718 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus Vertical, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:711 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique Verticale, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:726 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Fil Horizontal, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:727 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Bus Horizontal, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:720 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique Horizontale, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:735 +#: eeschema/sch_line.cpp:727 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Fil, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:736 +#: eeschema/sch_line.cpp:728 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:737 +#: eeschema/sch_line.cpp:729 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:883 +#: eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: eeschema/sch_line.cpp:886 +#: eeschema/sch_line.cpp:884 msgid "Line Type" msgstr "Type de Ligne" -#: eeschema/sch_line.cpp:889 +#: eeschema/sch_line.cpp:887 msgid "from netclass" msgstr "de netclasse" @@ -13972,12 +13953,12 @@ msgstr "" "feuille fille mais n’a pas défini de dessin." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2996 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3000 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1271 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13986,7 +13967,7 @@ msgstr "" "Erreur d’analyse du fichier Eagle. Impossible de trouver l’instance '%s' " "mais elle est référencée dans le schéma." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1302 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Ne peut trouver '%s' dans la bibliothèque importée." @@ -14288,54 +14269,54 @@ msgstr "Pas de librairie définie!" msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/sch_text.cpp:572 msgid "Tri-State" msgstr "3 états" -#: eeschema/sch_text.cpp:750 +#: eeschema/sch_text.cpp:744 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" -#: eeschema/sch_text.cpp:751 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_text.cpp:772 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" -#: eeschema/sch_text.cpp:792 +#: eeschema/sch_text.cpp:786 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: eeschema/sch_text.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:914 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1470 +#: eeschema/sch_text.cpp:1464 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1715 +#: eeschema/sch_text.cpp:1709 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1731 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -14698,18 +14679,14 @@ msgid "Field Validation Error" msgstr "Erreur de Validation du Champ" #: eeschema/sch_validators.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -"Le nom du signal contient '{' ou '}' mais n’est pas un nom de groupe de bus " -"valide" +"Le nom du signal contient '{' ou '}' mais n’est pas un nom de bus valide" #: eeschema/sch_validators.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" -"Le nom du signal contient '[' ou ']' mais n’est pas un nom de groupe de " -"membres de bus valide." +"Le nom du signal contient '[' ou ']' mais n’est pas un nom de bus valide." #: eeschema/sheet.cpp:63 #, c-format @@ -15411,7 +15388,7 @@ msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" @@ -15435,8 +15412,8 @@ msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -15445,7 +15422,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1023 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" @@ -15503,7 +15480,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1125 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" @@ -16817,14 +16794,14 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1558 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -16878,76 +16855,74 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:889 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:980 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:986 -#, fuzzy +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Bus has no members to assign netclass to." -msgstr "" -"Le Bus doit avoir au moins un membre pour attribuer une netclass aux membres." +msgstr "Le Bus n’a pas de membre à qui attribuer une netclasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 msgid "Netclasses" msgstr "Classes d'Equipots" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1032 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigner NetClasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1033 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1627 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17160,12 +17135,12 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/footprint.cpp:2160 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17569,7 +17544,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1669 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -18252,11 +18227,11 @@ msgstr "Décompression projet en '%s'.\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Archiver fichiers Projets" -#: kicad/import_project.cpp:78 +#: kicad/import_project.cpp:83 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destination Projet Kicad" -#: kicad/import_project.cpp:94 +#: kicad/import_project.cpp:99 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18268,7 +18243,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous créer un nouveau répertoire vide pour le projet?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:124 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -18276,7 +18251,7 @@ msgstr "" "Erreur en créant un nouveau répertoire. Essayer un chemin différent. Le " "projet n’a pas été importé." -#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 +#: kicad/import_project.cpp:149 kicad/import_project.cpp:168 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18287,11 +18262,11 @@ msgstr "" "vers \"%s\"\n" "Le projet ne peut pas être importé." -#: kicad/import_project.cpp:226 +#: kicad/import_project.cpp:229 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importer fichiers de projet archive CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:234 +#: kicad/import_project.cpp:237 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Fichiers de Projet Eagle" @@ -18312,24 +18287,24 @@ msgstr "Fichiers projet" msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:574 msgid "Load File to Edit" msgstr "Chargement Fichier à Éditer" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:643 msgid "[no project loaded]" msgstr "[aucun projet chargé]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:690 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projet: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:734 msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:744 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Restauration \"%s\"" @@ -19288,40 +19263,36 @@ msgid "Printing" msgstr "Impression" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 -#, fuzzy msgid "Predefined Keywords" -msgstr "Largeurs pré-définies:" +msgstr "Mots-clés Prédéfinis" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 msgid "Texts can include keywords." -msgstr "" +msgstr "Les textes peuvent inclure des mots-clés." #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 msgid "Keyword notation is ${keyword}" -msgstr "" +msgstr "La notation des mots-clés est ${mot-clé} " #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 msgid "Each keyword is replaced by its value" -msgstr "" +msgstr "Chaque mot-clé est remplacé par sa valeur" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 msgid "These build-in keywords are always available:" -msgstr "" +msgstr "Ces mots-clés intégrés sont toujours disponibles :" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 -#, fuzzy msgid "(sheet number)" -msgstr "Numéro feuille: %d" +msgstr "(numéro de feuille)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 -#, fuzzy msgid "(sheet count)" -msgstr "Nombre de répétions:" +msgstr "(nombre de feuilles)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 -#, fuzzy msgid "(paper size)" -msgstr "Taille de la page (utilisateur):" +msgstr "(format papier)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" @@ -20180,6 +20151,8 @@ msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -21046,9 +21019,8 @@ msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Pertes diélectriques (mode impair):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Differential Impedance (Zd):" -msgstr "Ecart de paires différentielles" +msgstr "Impédance différentielle (Zd) :" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" @@ -21257,7 +21229,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/footprint.cpp:943 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 #: pcbnew/zone.cpp:598 @@ -21309,7 +21281,7 @@ msgstr "Matériel" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:287 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -21366,24 +21338,23 @@ msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" -msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB en %s" +msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB en %s:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" -msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB attendue en %s (valeur min %s)" +msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB attendue (valeur min %s):" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" -msgstr "Ajuster l’épaisseur des couches diélectriques non verrouillées" +msgstr "Ajuster Couches Diélectriques non Verrouillées" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Value too small (min value %s)." -msgstr "Valeur trop petite (valeur min %s %s). Abandon." +msgstr "Valeur trop petite (valeur min %s)." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" @@ -21537,7 +21508,6 @@ msgid "Id" msgstr "Id" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Loss Tan" msgstr "Tg Perte" @@ -22084,7 +22054,7 @@ msgstr "Renumérotation:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:886 +#: pcbnew/footprint.cpp:928 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -22254,8 +22224,8 @@ msgstr "Défauts" msgid "Design Rules" msgstr "Règles de Conception" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:856 msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" @@ -23527,17 +23497,17 @@ msgstr "" "empreinte sur le PCB et veut les supprimer, ou l’utilisateur a apporté des " "modifications à l’empreinte de la bibliothèque et veut les propager au BPC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 #, c-format msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Mise à jour empreinte '%s' de '%s' à '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:382 #, c-format msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change empreinte '%s' de '%s' en '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:392 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** empreinte non trouvée ***" @@ -24051,7 +24021,7 @@ msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte" msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Référence et valeur sont obligatoires." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:45 @@ -24059,25 +24029,25 @@ msgstr "Référence et valeur sont obligatoires." msgid "Text Items" msgstr "Éléments Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:97 msgid "Keep Upright" msgstr "Limiter Rot -90° .. +90°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:98 msgid "X Offset" msgstr "Décalage X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 msgid "Y Offset" msgstr "Décalage Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:53 @@ -24135,23 +24105,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -msgid "Component:" -msgstr "Composant:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 +msgid "Footprint type:" +msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -25240,19 +25214,19 @@ msgstr "" msgid "Edit Mapping of Imported Layers" msgstr "Modifier le Mappage des Couches Importés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:122 msgid "Top/Front layer:" msgstr "Couche supérieure:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:161 msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Couche inférieure:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:51 msgid "Select Layer" msgstr "Sélection Couche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:80 msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Sélection Paire de Couches" @@ -25420,16 +25394,15 @@ msgid "Select Netlist" msgstr "Sélection Netliste" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." -msgstr "S'il vous plaît, choisissez un fichier netlist valide." +msgstr "Veuillez choisir un fichier netliste valide." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:184 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Le fichier netliste n'existe pas." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:138 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Modifications Appliquées au CI" @@ -27480,13 +27453,12 @@ msgstr "" "Si coché, les pads peuvent être déplacés par rapport au reste de l’empreinte." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -"L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" -"Alt, Maj et Ctrl." +"L’action du clic gauche dépend de 2 touches de modification :\n" +"Maj et Ctrl." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 @@ -27500,9 +27472,8 @@ msgstr "Sélection élément(s)." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Long Click" -msgstr "Click" +msgstr "Clic Long" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" @@ -27514,13 +27485,12 @@ msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -"L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" -"Alt, Maj et Ctrl." +"L’action du clic gauche dépend de 3 touches de modification :\n" +"Option, Maj et Cmd." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" @@ -27697,9 +27667,8 @@ msgid "Path Substitutions" msgstr "Substitution de Chemins" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Error: illegal or empty filename." -msgstr "Erreur: Aucun nom de fichier DXF!" +msgstr "Erreur : nom de fichier illégal ou vide." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:379 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 @@ -28643,7 +28612,6 @@ msgid "User9" msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " "web width." @@ -28652,7 +28620,6 @@ msgstr "" "soudure et sa largeur minimale." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "If none are provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "Si rien n’est fourni, il est suggéré de définir les valeurs à zéro." @@ -28748,20 +28715,20 @@ msgstr "" "Remarque : les marges de pâte de soudure (absolue et relative) sont ajoutées " "pour déterminer la marge finale." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:86 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Annuler les Modifications?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:422 msgid "DRC rules" msgstr "Règles DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:429 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:490 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Les règles de conception ne peuvent pas être ajoutées sans un projet" @@ -30267,87 +30234,87 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/footprint.cpp:886 +#: pcbnew/footprint.cpp:928 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:886 +#: pcbnew/footprint.cpp:928 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:904 +#: pcbnew/footprint.cpp:946 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:907 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:910 +#: pcbnew/footprint.cpp:952 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:913 +#: pcbnew/footprint.cpp:955 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:915 +#: pcbnew/footprint.cpp:957 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:915 +#: pcbnew/footprint.cpp:957 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:920 +#: pcbnew/footprint.cpp:962 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:920 +#: pcbnew/footprint.cpp:962 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 +#: pcbnew/footprint.cpp:966 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1218 +#: pcbnew/footprint.cpp:1260 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1262 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2169 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2172 pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2176 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2179 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largeur Frein Thermique" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2183 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -30530,12 +30497,38 @@ msgstr "" "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à la nouvelle " "librairie?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:798 +#, c-format +msgid "" +"Your footprint has plated through hole pads but its type is set to \"%s\"" +msgstr "" +"Votre empreinte a des trous traversants, mais son type est défini comme \"%s" +"\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:803 +#, c-format +msgid "Your footprint has SMD pads but its type is set to \"%s\"" +msgstr "Votre empreinte a des pads CMS, mais son type est défini comme \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:808 +#, c-format +msgid "" +"Your footprint has no SMD or plated through hole pads but its type is set to " +"\"%s\"" +msgstr "" +"Votre empreinte a ni trous traversants ni pad CMS, mais son type est défini " +"comme \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:813 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:907 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30543,43 +30536,43 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'empreinte source sur le PCB principal.\n" "Ne peut pas sauver." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1022 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1126 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1126 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "No footprint name defined." msgstr "Aucun nom d'empreinte défini." @@ -31118,246 +31111,236 @@ msgstr "Sur Pcb" msgid "In Package" msgstr "Dans Boîtier" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:139 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "Ne peut ajouter le composant '%s' (empreinte non assignée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:150 #, c-format msgid "Cannot add %s (footprint '%s' not found)." msgstr "Ne peut ajouter %s (empreinte '%s' non trouvée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:161 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:160 #, c-format msgid "Add %s (footprint '%s')." msgstr "Ajout %s (empreinte '%s')." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:185 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:184 #, c-format msgid "Added %s (footprint '%s')." msgstr "Ajouté %s (empreinte '%s')." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:203 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:202 #, c-format msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "Ne peut mettre à jour %s (empreinte non assignée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:215 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:214 #, c-format msgid "Cannot update %s (footprint '%s' not found)." msgstr "Ne peut mettre à jour %s (empreinte '%s' non trouvée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:225 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:224 #, c-format msgid "Change %s footprint from '%s' to '%s'." msgstr "Change empreinte '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:237 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:236 #, c-format msgid "Changed %s footprint from '%s' to '%s'." msgstr "Change empreinte '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:263 #, c-format msgid "Change %s reference designator to %s." msgstr "Change la référence schématique de %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:270 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:269 #, c-format msgid "Changed %s reference designator to %s." msgstr "Change la référence schématique de %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:286 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:285 #, c-format msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Modifie valeur %s de %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:293 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:292 #, c-format msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Modifie valeur %s de %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:315 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s association de symbole de %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:322 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s association de symbole de %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:338 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Mise à jour des propriétés de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:343 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Mise à jour des propriétés de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:360 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ajout attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Suppression attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:376 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ajouté attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:382 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Suppression attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Déconnexion '%s' pin '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:457 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Déconnexion '%s' pin '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:467 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Pas d'équipotentielle pour symbole '%s' pin '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:519 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:518 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Ajout net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:528 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconnexion '%s' pin '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:537 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconnexion '%s' pin '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:547 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:555 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:634 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:633 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:652 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:651 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:662 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:661 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connecté à une équipotentielle inconnue (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:705 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre du net '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:733 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:732 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:740 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:739 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre de '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:753 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zone cuivre '%s' n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:761 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zone cuivre sur couche %s à (%s %s) n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:838 -#, c-format -msgid "Remove single pad net %s." -msgstr "Suppression net à pad unique '%s'." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 -#, c-format -msgid "Removed single pad net %s." -msgstr "Suppression net à pad unique '%s'." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:902 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s non trouvé en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:953 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:853 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Traitement du symbole \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1022 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:922 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Multiples empreintes trouvées pour '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1070 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1075 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:974 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suppression net inutilisé '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1114 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 msgid "Update netlist" msgstr "Mise à jour netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1139 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1027 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d." @@ -31530,14 +31513,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31643,10 +31626,6 @@ msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes du projet." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimension" - #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" @@ -31788,10 +31767,6 @@ msgstr "Membres" msgid "(not activated)" msgstr "(non activée)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 -msgid "Marker" -msgstr "Marqueur" - #: pcbnew/pcb_marker.cpp:95 msgid "Violation" msgstr "Violation" @@ -32660,41 +32635,41 @@ msgstr "" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1074 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1078 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' dupliqué dans la '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1152 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1156 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Pas de boîtier '%s' en librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1383 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2149 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2153 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un polygone puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1724 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1728 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1896 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un texte puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignore un rectangle puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2221 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2225 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -33362,28 +33337,28 @@ msgstr "Ajusté: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:463 msgid "existing track" msgstr "piste existante" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:490 msgid "board minimum width" msgstr "c.i. largeur minimum" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:486 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclasse 'Défaut'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:488 msgid "user choice" msgstr "choix de l’utilisateur" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -33391,7 +33366,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1668 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -33664,11 +33639,11 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous sauver journal des événements\n" "du routeur à des fins de débogage?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 pcbnew/router/router_tool.cpp:851 msgid "Show board setup" msgstr "Montrer configuration du CI" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:841 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33676,63 +33651,63 @@ msgstr "" "Vias aveugles / enterrées doivent être activées dans Config. CI > Règles de " "Conception > Contraintes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Les microvias doivent être activées dans Config. CI > Règles de Conception > " "Contraintes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:997 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:998 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Routage Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Routage Piste: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 msgid "Routing Track" msgstr "Routage Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 msgid "(no net)" msgstr "(pas de net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largeur Piste: '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Ecart Paire Différentielle" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:340 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes." @@ -34156,23 +34131,23 @@ msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:76 msgid "Create from Selection" msgstr "Créer à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:702 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir les polygones en lignes" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:792 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" @@ -34185,54 +34160,58 @@ msgid "Thickness (mm)" msgstr "Épaisseur (mm)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +msgid "Thickness (inches)" +msgstr "Épaisseur (pouces)" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Épaisseur (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:291 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tg Perte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:358 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Insérer la table du \"stackup\" du PCB" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:400 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTÉRISTIQUES du PCB" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:416 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Nombre de Couches Cuivre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensions hors tout PCB: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Piste / espacement min: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:445 msgid "Copper Finish: " msgstr "Finition Cuivre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:453 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads castellated: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 msgid "Board Thickness: " msgstr "Epaisseur du PCB: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diamètre de trou min: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 msgid "Impedance Control: " msgstr "Contrôle d'Impédance: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Contour du PCB Métallisé: " @@ -34356,32 +34335,32 @@ msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1524 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -36135,6 +36114,10 @@ msgstr "Références" msgid "Show footprint references" msgstr "Tracer les références des empreintes" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +msgid "Footprint Text" +msgstr "Texte sur Empreinte" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Afficher tous les textes d'empreintes" @@ -36768,6 +36751,11 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -36778,9 +36766,10 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -36794,9 +36783,10 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -36806,9 +36796,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 +msgid "kicad" +msgstr "kicad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -36823,6 +36813,10 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 +msgid "pcbcalculator" +msgstr "pcbcalculator" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -36831,6 +36825,11 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -36843,10 +36842,6 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -36900,11 +36895,56 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" -#~ msgid "Change to isometric perspective" -#~ msgstr "Changement en perspective isométrique" +#~ msgid "Component:" +#~ msgstr "Composant:" -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Jours" +#~ msgid "Graphic Shape" +#~ msgstr "Forme Graphique" + +#~ msgid "Board Text" +#~ msgstr "Texte de CI" + +#~ msgid "Board Marker" +#~ msgstr "Marqueur de CI" + +#~ msgid "Aligned Dimension" +#~ msgstr "Cote Standard" + +#~ msgid "Orthogonal Dimension" +#~ msgstr "Cote Perpendiculaire" + +#~ msgid "Center Dimension" +#~ msgstr "Cote radiale" + +#~ msgid "Schematic Marker" +#~ msgstr "Marqueur Schématique" + +#~ msgid "Graphic Line" +#~ msgstr "Ligne Graphique" + +#~ msgid "Schematic Text" +#~ msgstr "Texte Schématique" + +#~ msgid "Schematic Field" +#~ msgstr "Champ Schématique" + +#~ msgid "Schematic Symbol" +#~ msgstr "Symbole Schématique" + +#~ msgid "Symbol Text" +#~ msgstr "Texte de Symbole" + +#~ msgid "Remove single pad net %s." +#~ msgstr "Suppression net à pad unique '%s'." + +#~ msgid "Removed single pad net %s." +#~ msgstr "Suppression net à pad unique '%s'." + +#~ msgid "Automatically zoom to fit" +#~ msgstr "Zoom optimal automatique" + +#~ msgid "Zoom to fit when changing footprint" +#~ msgstr "Zoom optimal si l'empreinte est changée" #~ msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." #~ msgstr "Pas d'éditeur défini dans Kicad. Veuillez en choisir un." @@ -36936,11 +36976,11 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Generate warnings for pads with no nets" #~ msgstr "Générer des avertissements pour les pads sans équipotentielles" -#~ msgid "Automatically zoom to fit" -#~ msgstr "Zoom optimal automatique" +#~ msgid "Change to isometric perspective" +#~ msgstr "Changement en perspective isométrique" -#~ msgid "Zoom to fit when changing footprint" -#~ msgstr "Zoom optimal si l'empreinte est changée" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Jours" #~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" #~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" @@ -36951,12 +36991,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Alt+Cmd" #~ msgstr "Alt+Cmd" -#~ msgid "kicad" -#~ msgstr "kicad" - -#~ msgid "pcbcalculator" -#~ msgstr "pcbcalculator" - #~ msgid "Show Clarify Selection Menu" #~ msgstr "Montrer Menu Clarification Sélection" @@ -39241,9 +39275,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Cela va changer le net assigné à %lu pads connectés à %s.\n" #~ "Souhaitez-vous continuer?" -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continuer" - #~ msgid "Multi-Symbol Placement" #~ msgstr "Placement multi-symbole"