From 373a15158db13fa9852cd9ede7d989a8fc5a44c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Fri, 10 Mar 2023 07:13:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (8125 of 8125 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 254 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index c78d125b64..a336f565b2 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-11 14:19+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 msgid "OpenGL context creation error" -msgstr "Wystąpił błąd OpenGL przy tworzeniu kontekstu" +msgstr "Wystąpił błąd tworzenia kontekstu OpenGL" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." @@ -5060,9 +5060,8 @@ msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: common/grid_tricks.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Clear contents of selected cells" -msgstr "Usuwa wybrane komórki" +msgstr "Usuwa zawartość wybranych komórek" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 @@ -11344,9 +11343,8 @@ msgid "Format %s" msgstr "Format %s" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format @@ -11943,9 +11941,8 @@ msgstr "Aktualizacja pól symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 -#, fuzzy msgid "User-defined Signals" -msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" +msgstr "Sygnały zdefiniowane przez użytkownika" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 msgid "Wire/bus width:" @@ -14402,9 +14399,8 @@ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Zapisany plik nie został przetworzony w pełni (pozostało %d bajtów)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:500 -#, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." -msgstr "Kompilowana maska nie jest obecnie obsługiwana." +msgstr "Pokrycia aktualnie nieobsługiwane." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:504 #, c-format @@ -14422,9 +14418,8 @@ msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Rekord 'PIECHART' nie został obsłużony." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 -#, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." -msgstr "Kompilowana maska nie jest obecnie obsługiwana." +msgstr "Zestawy parametrów nie są obecnie wspierane." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:722 msgid "Compile mask not currently supported." @@ -16222,9 +16217,9 @@ msgstr "" "jest '%s'" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:783 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" -msgstr "Nieznana gałąź '%s' w '%s'" +msgstr "Nieznany model symulacji pinu '%s'" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81 #, c-format @@ -16369,9 +16364,8 @@ msgid "Measure Time of Max" msgstr "Pomiar czasu maksymalnego" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Measure Integral" -msgstr "Pomiar średni" +msgstr "Pomiar integralności" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:313 #, c-format @@ -16642,13 +16636,12 @@ msgstr "" "znaczenie

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:215 -#, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -"Podejrzany symbol zasilania
Tylko niewidoczne wejścia zasilania są " -"automatycznie łączone

" +"Podejrzany symbol zasilania
Niewidoczne wejścia zasilania nie są " +"już wymagane

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:240 #, c-format @@ -16886,7 +16879,7 @@ msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:360 #, c-format msgid "Deriving from '%s', the root symbol of '%s'." -msgstr "" +msgstr "Na podstawie '%s', z głównego symbolu '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:378 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." @@ -17364,14 +17357,12 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "Utwórz nowy symbol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" -msgstr "Na podstawie istniejącego symbolu:" +msgstr "Na podstawie istniejącego symbolu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" -msgstr "Na podstawie istniejącego symbolu:" +msgstr "Tworzy nowy symbol na podstawie już istniejącego symbolu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 msgid "Edit Symbol" @@ -18512,6 +18503,7 @@ msgstr "Pokaż listę sieci SPICE" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" +"Dodaje, zmienia lub usuwa sygnały symulacyjne zdefiniowane przez użytkownika" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 msgid "No symbol issues found." @@ -20352,7 +20344,7 @@ msgstr "Generuj tylko płytkę bez komponentów" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:79 msgid "Export tracks (extremely time consuming)" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj ścieżki (operacja bardzo czasochłonna)" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:85 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" @@ -21084,9 +21076,8 @@ msgstr "" "%s" #: kicad/pcm/pcm.cpp:464 -#, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." -msgstr "Nie można przetworzyć repozytorium: %s" +msgstr "Nie można przetworzyć lokalnego pliku 'repository.json'." #: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" @@ -22820,9 +22811,8 @@ msgid "Threshold voltage:" msgstr "Napięcie progowe:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Names" -msgstr "Nazwa" +msgstr "Nazwy" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" @@ -23482,7 +23472,6 @@ msgstr "" "rezystancję w postaci przewodu." #: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact " @@ -23499,15 +23488,18 @@ msgid "" "refill.\n" msgstr "" "Ta tabela pokazuje różnicę potencjału elektrochemicznego między różnymi " -"metalami i stopami. Liczba dodatnia oznacza, że rząd jest anodowy, a kolumna " -"katodowa.\n" -"Korozja galwaniczna wpływa na różne metale w kontakcie iw określonych " -"warunkach.\n" -"Anoda pary elektrochemicznej utlenia się i jest zjadana, podczas gdy katoda " -"zostaje nałożona na nią rozpuszczonymi metalami ale pozostaje chroniona.\n" +"metalami i stopami. Korozja galwaniczna wpływa na różne metale w kontakcie " +"iw określonych warunkach.
\n" +"Anoda pary elektrochemicznej utlenia się i jest degradowana, podczas gdy na " +"katodę zostaje nałożona warstwa rozpuszczonego metalu i pozostaje ona " +"chroniona.
\n" +"Liczba dodatnia oznacza, że rząd jest anodowy (-), a kolumna katodowa (+), " +"odcienie ciepłych i zimnych kolorów również określają rząd potencjału.
\n" "Norma EN 50310 sugeruje różnicę napięć poniżej 300mV. W praktyce " "wykorzystuje się trzeci metal pomiędzy główną parą (tj. wykończenie " -"powierzchni ENIG)." +"powierzchni ENIG).
\n" +"Wybrane komórki są pokazane z domyślnym wyborem kolorów systemu po " +"uzupełnieniu tabeli.\n" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" @@ -26732,13 +26724,15 @@ msgstr "Nadpisz starszy plik" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Export tracks (time consuming)" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj ścieżki (wolne)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" +"Eksportuje ścieżki i przelotki na zewnętrznych warstwach sygnałowych.\n" +"Ostrzeżenie: Operacja jest *niezwykle* czasochłonna." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Board outline chaining tolerance:" @@ -26757,13 +26751,12 @@ msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Luźny (0,1 mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 -#, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" "Tolerancja ustawia dystans pomiędzy dwoma punktami, które uznawane są za " -"połączone." +"połączone przy tworzeniu obrysu płytki." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:76 msgid "Export STEP" @@ -27986,9 +27979,8 @@ msgid "Graphic items" msgstr "Elementy graficzne" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Dimension items" -msgstr "Linia wymiarowa" +msgstr "Linie wymiarowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 @@ -28061,9 +28053,8 @@ msgid "Upright" msgstr "Poz. pionowa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 -#, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" -msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" +msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy oraz wymiarowania:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 @@ -28079,9 +28070,8 @@ msgid "Footprint graphic items" msgstr "Graficzne elementy footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Footprint dimension items" -msgstr "Graficzne elementy footprintów" +msgstr "Elementy wymiarowe footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "PCB graphic items" @@ -28092,9 +28082,8 @@ msgid "PCB text items" msgstr "Elementy tekstowe na PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "PCB dimension items" -msgstr "Linia wymiarowa" +msgstr "Linie wymiarowe na płytce" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 @@ -32795,9 +32784,9 @@ msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "klasa sieci '%s' (para różnicowa)" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" -msgstr "klasa sieci '%s' (para różnicowa)" +msgstr "klasa sieci '%s' (mikroprzelotka)" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 msgid "keepout area" @@ -32924,9 +32913,9 @@ msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości ścieżek: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." -msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości ścieżek: opt %s." +msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982 #, c-format @@ -32939,9 +32928,9 @@ msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." -msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: opt %s." +msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, c-format @@ -32949,9 +32938,9 @@ msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." -msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: opt %s." +msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, c-format @@ -32964,14 +32953,14 @@ msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem prześwitu pary różnicowej: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." -msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s." +msgstr "Sprawdzanie prześwitu %s: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." -msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: opt %s." +msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 @@ -33013,9 +33002,8 @@ msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 -#, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." -msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." +msgstr "Warstwa ograniczeń nie została dopasowana." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 #, c-format @@ -33614,118 +33602,103 @@ msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:414 -#, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Ścieżka przeszukiwań modeli 3D" +msgstr "Skala modelu 3D nie jest dopasowana: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" +msgstr "Obrót modelu 3D nie jest dopasowany: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 -#, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Sieć na polu lutowniczym nie pasuje do schematu" +msgstr "Przesunięcie modelu 3D nie jest dopasowane: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" +msgstr "Przeźroczystość modelu 3D nie jest dopasowana: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:418 -#, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Ścieżka przeszukiwań modeli 3D" +msgstr "Model 3D nie jest dopasowany: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 -#, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Widoczność modeli 3D" +msgstr "Widoczność modelu 3D nie jest dopasowana: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 -#, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." -msgstr "Plik z przydziałem footprintów" +msgstr "Opisy footprintu różnią się." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 -#, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." -msgstr "Kolejność footprintów" +msgstr "Słowa kluczowe footprintu różnią się." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 -#, fuzzy msgid "Footprint types differ." -msgstr "Typ footprintu:" +msgstr "Typy footprintu są różne." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 -#, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." -msgstr "Zezwalaj na mostkowane apertury soldermaski między padami" +msgstr "" +"Zezwalaj na zmostkowane otwarcia maski lutowniczej między różnymi " +"ustawieniami pól." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 -#, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." -msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" +msgstr "Ustawienia wymaganego pola zajętości są różne." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 -#, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." -msgstr "Przekroczenie prześwitu" +msgstr "Prześwit pola został nadpisany." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." -msgstr "Poszerzenie soldermaski:" +msgstr "Poszerzenie soldermaski zostało nadpisane." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." -msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej:" +msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej został nadpisany." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." -msgstr "Relatywny prześwit pasty lutowniczej:" +msgstr "Relatywny prześwit pasty lutowniczej został nadpisany." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 -#, fuzzy msgid "Zone connection overridden." -msgstr "Styl łączy ze strefą" +msgstr "Styl łączy ze strefą został nadpisany." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 msgid "Net tie pad groups differ." -msgstr "" +msgstr "Grupy łącz sieci są różne." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 -#, fuzzy msgid "Pad count differs." -msgstr "Ilość pól lutowniczych" +msgstr "Ilość pól lutowniczych jest różna." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:529 -#, fuzzy msgid "Rule area count differs." -msgstr "Strefa z regułami na %s" +msgstr "Liczba stref z regułami różni się." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 -#, fuzzy msgid "Graphic item count differs." -msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." +msgstr "Elementy graficzne różnią się." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:564 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, c-format msgid "%s differs." -msgstr "" +msgstr "%s różnic." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has overrides." -msgstr "Wartość lokalna" +msgstr "%s posiada nadpisania." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 msgid "3D model count differs." -msgstr "" +msgstr "Liczba modeli 3D jest różna." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." @@ -34023,9 +33996,9 @@ msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Określanie danych PCB\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Bieżąca grubość ze stosu warstw:" +msgstr "Grubość płytki ze stosu warstw: %.3f mm\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:452 msgid "Build STEP data\n" @@ -35677,49 +35650,40 @@ msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Wymiar '%s' na %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 -#, fuzzy msgid "1234.0" -msgstr "1234" +msgstr "1234.0" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 -#, fuzzy msgid "1234.0 mm" -msgstr "1234 mm" +msgstr "1234.0 mm" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 -#, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" -msgstr "1234 (mm)" +msgstr "1234.0 (mm)" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1349 -#, fuzzy msgid "Units Format" -msgstr "Formatowanie jednostek:" +msgstr "Format jednostek" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1355 -#, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Pomiń zera końcowe" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 -#, fuzzy msgid "Crossbar Height" -msgstr "Kursor w prawo" +msgstr "Podniesienie linii wymiarowej" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1387 -#, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" -msgstr "Przesunięcie rozszerzenia linii:" +msgstr "Przekroczenie linii pomocniczej" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 -#, fuzzy msgid "Leader Length" -msgstr "Długość przelotki" +msgstr "Długość linii odniesienia" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 -#, fuzzy msgid "Text Frame" -msgstr "Ramka tekstu:" +msgstr "Ramka tekstowa" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" @@ -38530,9 +38494,9 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony przez większy prześwit fizycznego otworu %s; prześwit: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." -msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." +msgstr "Analiza prześwitu: %s; prześwit nie był poddany testowi." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff Pair" @@ -38649,49 +38613,41 @@ msgid "Assertions for:" msgstr "Asercja dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339 -#, fuzzy msgid "Select a footprint to check against its library equivalent." -msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." +msgstr "Wybierz footprint w celu sprawdzenia go z elementem bibliotecznym." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 -#, fuzzy msgid "Check Footprint against Library" -msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." +msgstr "Porównywanie footprintów z ich źródłami w bibliotece" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 -#, fuzzy msgid "Board/library check for:" -msgstr "Lokalny folder bibliotek:" +msgstr "Sprawdź różnice dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 -#, fuzzy msgid "Library: " -msgstr "Biblioteka:" +msgstr "Biblioteka: " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366 -#, fuzzy msgid "Library item: " -msgstr "Łącze do biblioteki:" +msgstr "Element biblioteki: " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 -#, fuzzy msgid "The current configuration does not include the library." -msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." +msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1388 -#, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." -msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." +msgstr "Biblioteka nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." -msgstr "W wybranych elementach istnieje %d zablokowanych elementów." +msgstr "Biblioteka nie posiada już elementu %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1409 -#, fuzzy msgid "Footprint matches library equivalent." -msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." +msgstr "Footprint odpowiada jego odpowiednikowi z biblioteki." #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:68 msgid "Copy line width of first object" @@ -40302,15 +40258,15 @@ msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokazuje analizę ograniczeń dla wybranego obiektu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 -#, fuzzy msgid "Check Footprint against Library..." -msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." +msgstr "Porównywanie footprintu na płytce z ich źródłem w bibliotece..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 -#, fuzzy msgid "" "Check for differences between board footprint and its library equivalent" -msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." +msgstr "" +"Sprawdza różnice między footprintami na płytce a jej odpowiednikami w " +"bibliotece" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Geographical Reannotate..."