diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index d1ff6fef60..4ee9fbcca8 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -90,12 +90,13 @@ # mc: - back annotation = annotazione inversa # mc: - power / power supply = potenza / alimentazione # mc: - backup = TT ("salvataggio aggiuntivo di sicurezza" sarebbe stato veramente troppo lungo) +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:492 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-03 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-03 18:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-14 08:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-14 13:30+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -164,11 +165,11 @@ msgstr "Scala" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1330 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:63 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1076 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1341 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -205,8 +206,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:705 -#: pcbnew/class_pad.cpp:856 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:706 +#: pcbnew/class_pad.cpp:882 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -242,39 +243,39 @@ msgstr "file inesistente" msgid "failed to open file" msgstr "fallita l'apertura file" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:412 msgid "Build board body" msgstr "Costruisci il corpo scheda" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:420 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:417 msgid "Board outline is not closed: " msgstr "Il contorno scheda non è chiuso: " -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:422 msgid "Create layers" msgstr "Crea strati" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:203 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:213 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crea piste e via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:686 msgid "Create zones" msgstr "Crea zone" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:714 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Semplifica i poligoni degli strati in rame" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:753 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:825 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Semplifica i contorni dei fori" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:784 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 msgid "Build Tech layers" msgstr "Costruisci gli strati tecnici" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1030 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via" @@ -283,34 +284,34 @@ msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via" msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Tempo di render %.0f ms (%.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:431 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Carica OpenGL: scheda" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:503 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Carica OpenGL: fori e via" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:517 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:595 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Carica OpenGL: strati" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:609 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:633 msgid "Loading 3D models" msgstr "Caricamento modelli 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:619 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1018 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:904 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Caricamento di %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:574 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:178 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:108 msgid "Loading..." @@ -351,19 +352,19 @@ msgstr "Copia immagine 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:279 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1142 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:447 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:872 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1144 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:447 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:789 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:551 msgid "Render Options" msgstr "Opzioni di disegno" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:160 eeschema/menubar.cpp:262 #: gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:152 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:230 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Preferenze...\tCtrl+," @@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Preferenze...\tCtrl+," #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:263 #: gerbview/menubar.cpp:235 kicad/menubar.cpp:153 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:177 eeschema/menubar.cpp:279 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:128 gerbview/menubar.cpp:251 #: kicad/menubar.cpp:163 pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:165 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "&File" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:280 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "&Modifica" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:252 #: kicad/menubar.cpp:164 pagelayout_editor/menubar.cpp:157 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:166 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "Incremento rotazione:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 msgid "deg" msgstr "Gradi " @@ -590,7 +591,7 @@ msgid "Show copper thickness" msgstr "Mostra spessore rame " #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:320 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" @@ -646,60 +647,102 @@ msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Opzioni render raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:414 -msgid "Shadows" -msgstr "Ombre" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 msgid "Procedural textures" msgstr "Motivi procedurali" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 msgid "Add floor" msgstr "Aggiungi pavimento" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:435 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Rifrazioni" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Riflessioni" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:456 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Post-elaborazione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:456 +msgid "Number of Samples" +msgstr "Numero di campioni" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:460 +msgid "Spread Factor %" +msgstr "Fattore di diffusione %" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:464 +msgid "Recursive Level" +msgstr "Livello di ricorsione" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:471 +msgid "Shadows" +msgstr "Ombre" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:476 +msgid "" +"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " +"point" +msgstr "Numero di raggi che verranno proiettati nella direzione della luce per valutare un punto di ombra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:503 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:526 +msgid "Random direction factor of the cast rays" +msgstr "Fattore di direzione casuale dei raggi proiettati" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:492 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 +msgid "Reflections" +msgstr "Riflessioni" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:497 +msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" +msgstr "Numero di raggi che verranno proiettati per valutare un punto di riflessione" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:508 +msgid "" +"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " +"levels improve results, specially on very transparent boards)" +msgstr "Numero di interazioni di un raggio che può viaggiare attraverso oggetti (maggiore è il numero, migliore è il risultato, specialmente su schede molto trasparenti)." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:515 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 +msgid "Refractions" +msgstr "Rifrazioni" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" +msgstr "Numero di raggi che verranno proiettati per valutare un punto di rifrazione" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:531 +msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" +msgstr "Numero di rimbalzi di un raggio che può colpire oggetti riflettenti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:557 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:781 msgid "Lights configuration" msgstr "Configurazione luci" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:565 msgid "Ambient Camera Light" msgstr "Luce fotocamera ambiente" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:506 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 msgid "Top Light" msgstr "Luce in alto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:516 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:594 msgid "Bottom Light" msgstr "Luce in basso" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:540 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:557 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:635 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Elevazione (gradi)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:544 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Azimuth (gradi)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:565 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 @@ -708,14 +751,14 @@ msgstr "Azimuth (gradi)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "1" msgstr "1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:581 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 @@ -726,7 +769,7 @@ msgstr "1" msgid "5" msgstr "5" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:594 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 @@ -734,7 +777,7 @@ msgstr "5" msgid "2" msgstr "2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:610 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 @@ -742,21 +785,21 @@ msgstr "2" msgid "6" msgstr "6" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:623 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:701 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 msgid "3" msgstr "3" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "7" msgstr "7" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -765,7 +808,7 @@ msgstr "7" msgid "4" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:668 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:746 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 @@ -773,11 +816,11 @@ msgstr "4" msgid "8" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:690 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:768 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai predefiniti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:163 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:175 msgid "3D Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione 3D" @@ -789,11 +832,11 @@ msgstr "Colore di sfondo, basso" msgid "Background Color, Top" msgstr "Colore di sfondo, alto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:760 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:782 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome file immagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:781 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:803 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -802,38 +845,38 @@ msgstr "" "Permessi insufficienti per salvare il file\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:782 common/confirm.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:804 common/confirm.cpp:124 #: common/confirm.cpp:256 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:39 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:813 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:835 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:875 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:897 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Colore serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:905 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:927 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Colore maschera di saldatura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:952 msgid "Copper Color" msgstr "Colore rame" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:953 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Board Body Color" msgstr "Colore corpo scheda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:997 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" @@ -1419,24 +1462,24 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertitore da Bitmap a componente" -#: common/base_struct.cpp:744 +#: common/base_struct.cpp:783 msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" -#: common/base_struct.cpp:746 common/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/sch_component.cpp:1246 pcbnew/class_edge_mod.cpp:125 -#: pcbnew/class_pad.cpp:793 pcbnew/class_text_mod.cpp:289 +#: common/base_struct.cpp:785 common/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_edge_mod.cpp:125 +#: pcbnew/class_pad.cpp:819 pcbnew/class_text_mod.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" -#: common/base_struct.cpp:747 pcbnew/class_pad.cpp:795 +#: common/base_struct.cpp:786 pcbnew/class_pad.cpp:821 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" -#: common/base_struct.cpp:748 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:111 +#: common/base_struct.cpp:787 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:111 #: eeschema/pin_type.cpp:78 gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 #: pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 @@ -1445,205 +1488,205 @@ msgstr "Piazzola" msgid "Line" msgstr "Linea" -#: common/base_struct.cpp:749 +#: common/base_struct.cpp:788 msgid "Board Text" msgstr "Testo scheda" -#: common/base_struct.cpp:750 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:295 +#: common/base_struct.cpp:789 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Footprint Text" msgstr "Testo impronte" -#: common/base_struct.cpp:751 +#: common/base_struct.cpp:790 msgid "Footprint Graphics" msgstr "Grafiche impronte" -#: common/base_struct.cpp:752 pcbnew/class_track.cpp:649 +#: common/base_struct.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:651 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/base_struct.cpp:753 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/base_struct.cpp:792 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 msgid "Via" msgstr "Via" -#: common/base_struct.cpp:754 +#: common/base_struct.cpp:793 msgid "Board Marker" msgstr "Marcatore scheda" -#: common/base_struct.cpp:755 pcbnew/class_pcb_text.cpp:114 +#: common/base_struct.cpp:794 pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 msgid "Dimension" msgstr "Quote" -#: common/base_struct.cpp:756 +#: common/base_struct.cpp:795 msgid "Target" msgstr "Obiettivo" -#: common/base_struct.cpp:757 +#: common/base_struct.cpp:796 msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/base_struct.cpp:758 +#: common/base_struct.cpp:797 msgid "Item List" msgstr "Elenco elementi" -#: common/base_struct.cpp:759 +#: common/base_struct.cpp:798 msgid "Net Info" msgstr "Info collegamento" -#: common/base_struct.cpp:760 pcbnew/class_pcb_group.cpp:291 +#: common/base_struct.cpp:799 pcbnew/class_pcb_group.cpp:291 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: common/base_struct.cpp:762 +#: common/base_struct.cpp:801 msgid "Schematic Marker" msgstr "Marcatore schema" -#: common/base_struct.cpp:763 common/layer_id.cpp:94 eeschema/sch_junction.h:90 +#: common/base_struct.cpp:802 common/layer_id.cpp:94 eeschema/sch_junction.h:90 msgid "Junction" msgstr "Giunzione" -#: common/base_struct.cpp:764 +#: common/base_struct.cpp:803 msgid "No-Connect Flag" msgstr "Indicatore di non connesso" -#: common/base_struct.cpp:765 +#: common/base_struct.cpp:804 msgid "Wire Entry" msgstr "Accesso filo" -#: common/base_struct.cpp:766 +#: common/base_struct.cpp:805 msgid "Bus Entry" msgstr "Accesso bus" -#: common/base_struct.cpp:767 +#: common/base_struct.cpp:806 msgid "Graphic Line" msgstr "Linea grafica" -#: common/base_struct.cpp:768 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 +#: common/base_struct.cpp:807 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/base_struct.cpp:769 +#: common/base_struct.cpp:808 msgid "Schematic Text" msgstr "Testo schema" -#: common/base_struct.cpp:770 +#: common/base_struct.cpp:809 msgid "Net Label" msgstr "Etichetta collegamento" -#: common/base_struct.cpp:771 eeschema/sch_text.cpp:627 +#: common/base_struct.cpp:810 eeschema/sch_text.cpp:628 msgid "Global Label" msgstr "Etichetta globale" -#: common/base_struct.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:628 +#: common/base_struct.cpp:811 eeschema/sch_text.cpp:629 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etichetta gerarchica" -#: common/base_struct.cpp:773 +#: common/base_struct.cpp:812 msgid "Schematic Field" msgstr "Campo schema" -#: common/base_struct.cpp:774 +#: common/base_struct.cpp:813 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: common/base_struct.cpp:775 +#: common/base_struct.cpp:814 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin foglio" -#: common/base_struct.cpp:776 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: common/base_struct.cpp:815 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Sheet" msgstr "Foglio" -#: common/base_struct.cpp:778 +#: common/base_struct.cpp:817 msgid "Field Locate Reference" msgstr "Riferimento posizione campo" -#: common/base_struct.cpp:779 +#: common/base_struct.cpp:818 msgid "Field Locate Value" msgstr "Valore posizione campo" -#: common/base_struct.cpp:780 +#: common/base_struct.cpp:819 msgid "Field Locate Footprint" msgstr "Impronta posizione campo" -#: common/base_struct.cpp:782 +#: common/base_struct.cpp:821 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Serigrafia" -#: common/base_struct.cpp:784 +#: common/base_struct.cpp:823 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: common/base_struct.cpp:785 common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 +#: common/base_struct.cpp:824 common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: common/base_struct.cpp:786 eeschema/lib_arc.h:70 +#: common/base_struct.cpp:825 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:39 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1990 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2026 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: common/base_struct.cpp:787 eeschema/lib_circle.h:53 +#: common/base_struct.cpp:826 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:40 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:468 pcbnew/class_pad.cpp:1029 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1329 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:468 pcbnew/class_pad.cpp:1055 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1355 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: common/base_struct.cpp:788 +#: common/base_struct.cpp:827 msgid "Symbol Text" msgstr "Testo simbolo" -#: common/base_struct.cpp:789 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:115 +#: common/base_struct.cpp:828 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:115 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_drawsegment.cpp:498 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1330 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" -#: common/base_struct.cpp:790 +#: common/base_struct.cpp:829 msgid "Polyline" msgstr "Polilinea" -#: common/base_struct.cpp:791 eeschema/lib_bezier.h:54 +#: common/base_struct.cpp:830 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1990 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2026 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/base_struct.cpp:792 common/layer_id.cpp:107 eeschema/lib_pin.h:122 +#: common/base_struct.cpp:831 common/layer_id.cpp:107 eeschema/lib_pin.h:122 #: eeschema/sch_pin.cpp:145 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/base_struct.cpp:793 +#: common/base_struct.cpp:832 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo simbolo" -#: common/base_struct.cpp:795 +#: common/base_struct.cpp:834 msgid "Gerber Layout" msgstr "Disposizione Gerber" -#: common/base_struct.cpp:796 +#: common/base_struct.cpp:835 msgid "Draw Item" msgstr "Elemento disegno" -#: common/base_struct.cpp:797 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:128 +#: common/base_struct.cpp:836 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:128 #: eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: common/base_units.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:36 @@ -1744,8 +1787,8 @@ msgstr "Domanda" #: common/confirm.cpp:123 common/confirm.cpp:244 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:39 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:602 eeschema/libedit/symbedit.cpp:96 -#: eeschema/sheet.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:605 eeschema/libedit/symbedit.cpp:96 +#: eeschema/sheet.cpp:623 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:183 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:300 pcbnew/pcb_parser.cpp:656 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -1755,7 +1798,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!" #: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:467 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:876 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1795,15 +1838,16 @@ msgstr "Info" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1216 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1397 pcbnew/router/router_tool.cpp:1553 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:314 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:338 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:275 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1249 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:275 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:455 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 @@ -1966,6 +2010,10 @@ msgstr "Segnala un problema di KiCad" msgid "&OK" msgstr "&OK" +#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46 +msgid "Report" +msgstr "Segnala" + #: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:83 msgid "Clear Color" msgstr "Cancella colore" @@ -2001,7 +2049,8 @@ msgstr "Saturazione:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 msgid "Value:" msgstr "Valore:" @@ -2026,27 +2075,27 @@ msgstr "Anteprima (vecchio/nuovo):" msgid "Reset to Default" msgstr "Reimposta al predefinito" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:241 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:317 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Il nome della variabile ambiente non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Il percorso della variabile ambiente non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:276 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:282 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "L'alias del percorso di ricerca 3D non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:290 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Il percorso di ricerca 3D non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:333 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:339 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -2054,7 +2103,7 @@ msgstr "" "Questo percorso, definito esternamente al processo in esecuzione,\n" "può essere solo temporaneamente sovrascritto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:335 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2068,21 +2117,21 @@ msgstr "" "comportamento, rinominare ogni voce in conflitto o rimuovere\n" "dal sistema le definizioni delle variabili ambiente esterne." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:350 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Il nome %s è riservato e qui non può essere usato" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:486 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:492 msgid "File Browser..." msgstr "Esplora file..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:489 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:495 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:374 msgid "Select Path" msgstr "Seleziona percorso" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:569 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2096,7 +2145,7 @@ msgstr "" "hanno la precedenza su quelle definite in questa tabella. Perciò (N.d.T. in " "caso di corrispondenza) i valori in questa tabella vengono ignorati." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2106,7 +2155,7 @@ msgstr "" "piattaforme, il campo nome accetterà solo lettere maiuscole, numeri, e " "caratteri di sottolineatura." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:590 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Aiuto variabile ambiente" @@ -2125,11 +2174,11 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:984 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:213 -#: eeschema/sch_component.cpp:1217 eeschema/sch_component.cpp:1264 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:358 eeschema/libedit/symbedit.cpp:213 +#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1344 pcbnew/class_zone.cpp:665 -#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1380 pcbnew/class_zone.cpp:678 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1425 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 @@ -2257,6 +2306,14 @@ msgstr "Origine griglia" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 @@ -2494,8 +2551,9 @@ msgstr "Testo segnaposto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "Orientation:" msgstr "Orientamento:" @@ -2505,7 +2563,8 @@ msgstr "Dimensione foglio personalizzata:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -2521,6 +2580,14 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:42 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:121 @@ -2544,42 +2611,45 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1072 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1083 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1098 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1513 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "unit" msgstr "Unità" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" @@ -2699,7 +2769,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:312 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 @@ -2820,7 +2890,7 @@ msgid "Page Setup..." msgstr "Imposta pagina..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "MiaEtichetta" @@ -3054,6 +3124,8 @@ msgstr "Scala icone:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:161 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -3282,15 +3354,18 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/class_zone.cpp:1413 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 msgid "None" msgstr "No" @@ -3346,7 +3421,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:682 pcbnew/class_zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 @@ -3386,11 +3462,11 @@ msgstr "Le netclass predefinita è necessaria." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:419 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1427 msgid "Clearance" msgstr "Distanza" @@ -3440,7 +3516,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Spessore bus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:812 msgid "Line Style" msgstr "Stile linea" @@ -3502,8 +3578,8 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Assegna ai collegamenti selezionati" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:215 pcbnew/class_pad.cpp:800 -#: pcbnew/class_track.cpp:797 pcbnew/class_zone.cpp:637 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:216 pcbnew/class_pad.cpp:826 +#: pcbnew/class_track.cpp:799 pcbnew/class_zone.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 msgid "Net" @@ -3551,7 +3627,7 @@ msgid "Info: " msgstr "Info: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:500 msgid "Save Report to File" msgstr "Salva il file rapporto" @@ -3579,6 +3655,7 @@ msgstr "Mostra:" #: eeschema/sch_pin.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -3704,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Non hai i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella cartella " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:832 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1204 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1207 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Non hai i permessi necessari per salvare il file \"%s\"." @@ -3747,10 +3824,10 @@ msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:128 common/eda_draw_frame.cpp:499 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Inches" @@ -3796,10 +3873,11 @@ msgid " Y:" msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:231 eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:231 eeschema/sch_text.cpp:647 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:561 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -3810,13 +3888,14 @@ msgstr "Normale" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:647 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 @@ -3830,7 +3909,7 @@ msgstr "Corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:647 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" @@ -3846,7 +3925,8 @@ msgstr "Grassetto+corsivo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:127 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -3862,10 +3942,11 @@ msgstr "Sinistra" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Center" msgstr "Centra" @@ -3876,7 +3957,8 @@ msgstr "Centra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:126 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -3909,7 +3991,7 @@ msgstr "Testo" #: common/eda_text.cpp:651 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1268 pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1267 pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 @@ -3917,7 +3999,9 @@ msgstr "Testo" msgid "Thickness" msgstr "Spessore" -#: common/eda_text.cpp:657 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Speculare" @@ -3926,16 +4010,16 @@ msgstr "Speculare" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:992 eeschema/sch_pin.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 msgid "Visible" msgstr "Visibile" #: common/eda_text.cpp:661 eeschema/lib_field.cpp:437 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:554 pcbnew/class_pad.cpp:841 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:155 pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:321 pcbnew/class_track.cpp:662 -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 pcbnew/class_track.cpp:1137 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:554 pcbnew/class_pad.cpp:867 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:155 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:321 pcbnew/class_track.cpp:664 +#: pcbnew/class_track.cpp:1120 pcbnew/class_track.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 @@ -3946,7 +4030,7 @@ msgstr "Larghezza" #: common/eda_text.cpp:663 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_drawsegment.cpp:504 -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 +#: pcbnew/class_pad.cpp:870 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4030,7 +4114,7 @@ msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" msgstr "%s in \"%s\", linea %d, offset %d" #: common/exceptions.cpp:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" "recent version than the one you are running.\n" @@ -4041,8 +4125,7 @@ msgid "" "Full error text:\n" "%s" msgstr "" -"KiCad non è stato in grado di aprire questo file, dato che è stato creato " -"con\n" +"KiCad non è stato in grado di aprire questo file, dato che è stato creato con\n" "una versione più recente di quella correntemente in esecuzione.\n" "Per aprirlo, è necessario aggiornare KiCad ad una versione più recente.\n" "\n" @@ -4096,7 +4179,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemi durante la scrittura del file di configurazione" -#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:810 +#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:813 msgid "Load Error" msgstr "Errore di caricamento" @@ -4237,8 +4320,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestore progetto" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1102 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1109 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1099 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" @@ -4296,11 +4378,11 @@ msgstr "" "Dalla riga di comando: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:383 common/kiway.cpp:387 +#: common/kiway.cpp:383 common/kiway.cpp:387 common/kiway.cpp:391 msgid "Error loading editor" msgstr "Errore nel caricamento dell'editor" -#: common/kiway.cpp:472 +#: common/kiway.cpp:476 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Impossibile cambiare lingua in %s" @@ -4513,13 +4595,13 @@ msgstr "B.Fab" msgid "Rescue" msgstr "Recupera" -#: common/layer_id.cpp:91 eeschema/sch_bus_entry.cpp:414 -#: eeschema/sch_line.cpp:781 +#: common/layer_id.cpp:91 eeschema/sch_bus_entry.cpp:415 +#: eeschema/sch_line.cpp:800 msgid "Wire" msgstr "Filo" -#: common/layer_id.cpp:92 eeschema/sch_bus_entry.cpp:415 -#: eeschema/sch_line.cpp:782 +#: common/layer_id.cpp:92 eeschema/sch_bus_entry.cpp:416 +#: eeschema/sch_line.cpp:801 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -4527,7 +4609,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Junction" msgstr "Giunzione bus" -#: common/layer_id.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: common/layer_id.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:627 msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -4571,7 +4653,7 @@ msgstr "Riempimento corpo simbolo" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: common/layer_id.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:977 +#: common/layer_id.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 msgid "Net name" msgstr "Nome connessione" @@ -4617,7 +4699,7 @@ msgstr "Elementi di aiuto" #: common/layer_id.cpp:118 common/layer_id.cpp:153 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:105 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Grid" msgstr "Griglia" @@ -4649,17 +4731,17 @@ msgstr "Evidenziazione selezione" #: common/layer_id.cpp:125 common/layer_id.cpp:150 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:106 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Worksheet" msgstr "Foglio di lavoro" #: common/layer_id.cpp:129 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:53 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Front" msgstr "Impronte fronte" #: common/layer_id.cpp:130 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:291 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Footprints Back" msgstr "Impronte retro" @@ -4668,7 +4750,7 @@ msgstr "Impronte retro" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:293 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Values" msgstr "Valori" @@ -4686,7 +4768,7 @@ msgid "Footprint Text Back" msgstr "Testo impronte retro" #: common/layer_id.cpp:135 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Hidden Text" msgstr "Testo nascosto" @@ -4706,11 +4788,11 @@ msgstr "Piazzole a fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:285 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Tracks" msgstr "Piste" -#: common/layer_id.cpp:140 pcbnew/class_track.cpp:724 +#: common/layer_id.cpp:140 pcbnew/class_track.cpp:726 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:65 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" @@ -4719,7 +4801,7 @@ msgstr "Via passanti" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Via coperti/interni" -#: common/layer_id.cpp:142 pcbnew/class_track.cpp:714 +#: common/layer_id.cpp:142 pcbnew/class_track.cpp:716 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" @@ -4729,32 +4811,33 @@ msgid "Non Plated Holes" msgstr "Fori non metallizzati" #: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" #: common/layer_id.cpp:145 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "No-Connects" msgstr "Non collegati" #: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Warnings" msgstr "Avvisi DRC" #: common/layer_id.cpp:147 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Errors" msgstr "Errori DRC" #: common/layer_id.cpp:148 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Esclusioni DRC" #: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Anchors" msgstr "Ancoraggi" @@ -4795,19 +4878,19 @@ msgstr "Elemento" msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Carattere non riconosciuto \"%c\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:759 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:787 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:886 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:762 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:790 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:895 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Elemento non riconosciuto \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:764 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:767 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Proprietà non riconosciuta \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:798 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:801 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Funzione non riconosciuta \"%s\"" @@ -4913,6 +4996,51 @@ msgstr "" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:227 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:57 +#, c-format +msgid "Cannot open file '%s'" +msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:176 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:196 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:212 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:219 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:229 +msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" +msgstr "" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:319 +#, c-format +msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." +msgstr "" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#, c-format +msgid "Missing node '%s' in '%s'" +msgstr "Nodo \"%s\" mancante in \"%s\"" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#, c-format +msgid "Unknown node '%s' in '%s'" +msgstr "Nodo \"%s\" sconosciuto in \"%s\"" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#, c-format +msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" +msgstr "Parametro \"%s\" mancante in \"%s\"" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#, c-format +msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" +msgstr "Parametro \"%s\" sconosciuto in \"%s\"" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#, c-format +msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" +msgstr "Impossibile analizzare \"%s\" in \"%s\"" + #: common/project.cpp:313 common/project.cpp:318 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto" @@ -4980,8 +5108,8 @@ msgid " (Footprints)" msgstr "(Impronte)" #: common/template_fieldnames.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 eeschema/sch_component.cpp:1204 -#: eeschema/sch_component.cpp:1259 pcbnew/class_module.cpp:1715 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 eeschema/sch_component.cpp:1332 +#: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1724 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -4993,8 +5121,8 @@ msgstr "Riferimento" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:315 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:446 -#: eeschema/sch_component.cpp:1207 eeschema/sch_component.cpp:1262 -#: pcbnew/class_module.cpp:1717 pcbnew/class_text_mod.cpp:285 +#: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 +#: pcbnew/class_module.cpp:1726 pcbnew/class_text_mod.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -5140,7 +5268,7 @@ msgid "Redo last edit" msgstr "Rifà l'ultima modifica" #: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -5195,7 +5323,7 @@ msgstr "Duplica gli elementi selezionati" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:126 #: kicad/tree_project_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_parser.cpp:659 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1219 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -5487,6 +5615,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra di visualizzazione 3D" #: common/tool/actions.cpp:528 eeschema/lib_view_frame.cpp:103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di simboli" @@ -5495,7 +5624,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Esplora le librerie di simboli" #: common/tool/actions.cpp:533 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:52 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:68 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli" @@ -5504,7 +5633,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea, cancella e modifica i simboli" #: common/tool/actions.cpp:538 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di impronte" @@ -5512,8 +5641,8 @@ msgstr "Esploratore librerie di impronte" msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Esplora le librerie di impronte" -#: common/tool/actions.cpp:543 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:699 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: common/tool/actions.cpp:543 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" @@ -5713,8 +5842,8 @@ msgstr "La resa speculare lungo l'asse Y non è ancora supportata" msgid "Footprint not found" msgstr "Impronta non trovata" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:748 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:773 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -5727,61 +5856,86 @@ msgstr "Nessuna impronta predefinita" msgid "Other..." msgstr "Altro..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:80 msgid "Grid Options" msgstr "Opzioni griglia" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:85 msgid "Dots" msgstr "Punti" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:79 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 msgid "Lines" msgstr "Linee" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:80 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 msgid "Small crosses" msgstr "Piccole croci" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:84 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:91 msgid "Grid Style" msgstr "Stile griglia" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:96 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:103 msgid "Grid thickness:" msgstr "Spessore griglia:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:114 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:130 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:146 msgid "px" msgstr "px" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:119 msgid "Min grid spacing:" msgstr "Spaziatura minima griglia:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:137 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:134 +msgid "Snap to Grid:" +msgstr "Griglia magnetica:" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:138 +msgid "When grid shown" +msgstr "Se la griglia è visibile" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 msgid "Cursor Options" msgstr "Opzioni puntatore" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:142 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:168 msgid "Small crosshair" msgstr "Crocino piccolo" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:143 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:169 msgid "Full window crosshair" msgstr "Croce a pieno schermo" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:148 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:174 msgid "Cursor Shape" msgstr "Forma puntatore" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:153 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:179 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" "Forma del puntatore per gli strumenti di disegno, piazzamento e spostamento" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:156 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostra sempre il crocino" @@ -5818,8 +5972,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:597 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:641 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -5841,39 +5995,39 @@ msgstr "%s deve essere almeno %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve essere minore di %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:93 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Premere un nuovo tasto o premere Esc per annullare..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:114 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:122 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:108 msgid "Current key:" msgstr "Tasto corrente:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:216 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:202 msgid "Set Hotkey" msgstr "Imposta tasto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:400 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:401 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 msgid "Undo Changes" msgstr "Annulla cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Cancella tasti assegnati" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 msgid "Restore Default" msgstr "Ripristina predefinito" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -5882,19 +6036,19 @@ msgstr "" "\"%s\" è già assegnata a \"%s\" nella sezione \"%s\". Sicuro di voler " "cambiare l'assegnamento?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:533 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 msgid "Confirm change" msgstr "Conferma i cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:555 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:558 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doppio clic per modificare)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:561 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:457 msgid "Hotkey" msgstr "Tasto" @@ -5959,7 +6113,7 @@ msgid "Gerber files" msgstr "File Gerber" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "File di circuiti stampati KiCad" @@ -5967,155 +6121,159 @@ msgstr "File di circuiti stampati KiCad" msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "File di C.S. Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 +msgid "CADSTAR PCB Archive files" +msgstr "File archivio C.S. CADSTAR" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:280 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "File di C.S. P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "File C.S. Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "File C.S. Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "File C.S. Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:296 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "File C.S. Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 msgid "KiCad footprint files" msgstr "File impronte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Percorsi di file di libreria impronte Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "File di libreria Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 msgid "Page layout design files" msgstr "File di disposizione pagina" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "File di collegamento impronte-simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "File forature" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:357 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "SVG files" msgstr "File SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 msgid "HTML files" msgstr "File HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 msgid "CSV Files" msgstr "File CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "Portable document format files" msgstr "File PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 msgid "PostScript files" msgstr "File PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "Report files" msgstr "File rapporti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 msgid "Footprint place files" msgstr "File di posizionamento impronte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 msgid "VRML and X3D files" msgstr "File VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "File impronte IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 msgid "Text files" msgstr "File di testo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "File di esportazione impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 msgid "Electronic rule check file" msgstr "File di controllo regole elettroniche" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 msgid "Spice library file" msgstr "File di libreria Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 msgid "SPICE netlist file" msgstr "File netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 msgid "CadStar netlist file" msgstr "File netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "File di associazione simboli-impronte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 msgid "Zip file" msgstr "File zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "File di C.S. GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 msgid "DXF Files" msgstr "File DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 msgid "Gerber job file" msgstr "File di lavoro Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 msgid "Specctra DSN file" msgstr "File Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "File di test IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 msgid "Workbook file" msgstr "File libretto di lavoro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 msgid "PNG file" msgstr "File PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 msgid "Jpeg file" msgstr "File Jpeg" @@ -6206,61 +6364,61 @@ msgstr "" "Le associazioni simbolo a impronta sono state modificate. Salvare i " "cambiamenti?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:483 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:482 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:631 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:634 msgid "key words" msgstr "parole chiave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:647 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:650 msgid "pin count" msgstr "numero piedini" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:660 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:663 msgid "library" msgstr "libreria " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:673 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 msgid "search text" msgstr "Cerca testo" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 msgid "No filtering" msgstr "nessun filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrato per %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Descrizione: %s; Parole chiave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Posizione libreria: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 msgid "Library location: unknown" msgstr "Posizione libreria: sconosciuta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:740 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:743 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nessuna libreria impronte elencata nella tabella librerie impronte corrente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:808 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6295,7 +6453,7 @@ msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:881 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:880 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -6384,7 +6542,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:441 pcbnew/class_module.cpp:707 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:441 pcbnew/class_module.cpp:708 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" @@ -6550,32 +6708,32 @@ msgstr "Filtra lista componenti per libreria" msgid "Delete all associations?" msgstr "Cancellare tutte le associazioni?" -#: eeschema/annotate.cpp:133 +#: eeschema/annotate.cpp:128 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d marcature temporali duplicate trovate e sostituite." -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Aggiornato %s (unità %s) da %s a %s" -#: eeschema/annotate.cpp:229 +#: eeschema/annotate.cpp:224 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Aggiornato %s da %s a %s" -#: eeschema/annotate.cpp:237 +#: eeschema/annotate.cpp:232 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Annotato %s (unità %s) come %s" -#: eeschema/annotate.cpp:242 +#: eeschema/annotate.cpp:237 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Annotato %s come %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:247 msgid "Annotation complete." msgstr "annotazione completa." @@ -6601,7 +6759,7 @@ msgstr "" "Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento di un " "componente in uno schema elettrico." -#: eeschema/class_library.cpp:498 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:791 +#: eeschema/class_library.cpp:498 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:790 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -6660,7 +6818,7 @@ msgstr "Elemento multiplo %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2613 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2612 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7032,55 +7190,84 @@ msgstr "" "# 1 - Completa documentazione\n" "\n" "\n" -"La documentazione Eeschema (*eeschema.html*) descrive questa netlist intermedia e fornisce degli esempi (capitolo ***Creazione file di netlist e diba personalizzate***).\n" +"La documentazione Eeschema (*eeschema.html*) descrive questa netlist " +"intermedia e fornisce degli esempi (capitolo ***Creazione file di netlist e " +"diba personalizzate***).\n" "\n" "# 2 - Il file netlist intermedio\n" "\n" -"I file DIBA (e i file netlist) possono venir creati da un *File netlist intermedio* creato da Eeschema.\n" +"I file DIBA (e i file netlist) possono venir creati da un *File netlist " +"intermedio* creato da Eeschema.\n" "\n" -"Questo file usa la sintassi XML e viene chiamato file netlist intermedio. Esso comprende una grande quantità di dati sulla scheda e per questo motivo, può venire usato per la post-elaborazione per creare DIBA (file distinta di base) o altri tipi di rapporti.\n" +"Questo file usa la sintassi XML e viene chiamato file netlist intermedio. " +"Esso comprende una grande quantità di dati sulla scheda e per questo motivo, " +"può venire usato per la post-elaborazione per creare DIBA (file distinta di " +"base) o altri tipi di rapporti.\n" "\n" -"A seconda del risultato (DIBA o netlist), nella post-elaborazione verranno usati sottoinsiemi diversi dell'intero file di netlist intermedio.\n" +"A seconda del risultato (DIBA o netlist), nella post-elaborazione verranno " +"usati sottoinsiemi diversi dell'intero file di netlist intermedio.\n" "\n" "# 3 - Conversione in un nuovo formato\n" "\n" -"Applicando un filtro di post-elaborazione al file di netlist intermedio si può generare file di netlist per applicazioni esterne o anche file DIBA. Dato che questa conversione è una trasformazione da testo a testo, questo filtro di post-elaborazione può essere scritto in *Python*, *XSLT*, o in qualsiasi altro strumento in grado di ricevere XML come ingresso.\n" +"Applicando un filtro di post-elaborazione al file di netlist intermedio si " +"può generare file di netlist per applicazioni esterne o anche file DIBA. " +"Dato che questa conversione è una trasformazione da testo a testo, questo " +"filtro di post-elaborazione può essere scritto in *Python*, *XSLT*, o in " +"qualsiasi altro strumento in grado di ricevere XML come ingresso.\n" "\n" -"L'XSLT in sé è un linguaggio XML adatto alle trasformazioni XML. Esiste un software libero di nome `xsltproc` scaricabile ed installabile (gratuitamente). L'eseguibile `xsltproc` si può usare per leggere il file netlist intermedio XML, applicarvi un foglio di stile per trasformarlo, e salvare il risultato in un file in uscita. L'uso di `xsltproc` richiede un file foglio di stile che usi le convenzioni XSLT. Il completo processo di conversione viene gestito da Eeschema, una volta configurato per eseguire `xsltproc` correttamente.\n" +"L'XSLT in sé è un linguaggio XML adatto alle trasformazioni XML. Esiste un " +"software libero di nome `xsltproc` scaricabile ed installabile " +"(gratuitamente). L'eseguibile `xsltproc` si può usare per leggere il file " +"netlist intermedio XML, applicarvi un foglio di stile per trasformarlo, e " +"salvare il risultato in un file in uscita. L'uso di `xsltproc` richiede un " +"file foglio di stile che usi le convenzioni XSLT. Il completo processo di " +"conversione viene gestito da Eeschema, una volta configurato per eseguire " +"`xsltproc` correttamente.\n" "\n" "Uno script Python è in genere più semplice da creare.\n" "\n" "# 4 - Inizializzazione della finestra di dialogo\n" "\n" -"Si dovrebbe aggiungere un nuovo plugin (uno script) nell'elenco facendo clic sul pulsante Aggiungi plugin.\n" +"Si dovrebbe aggiungere un nuovo plugin (uno script) nell'elenco facendo clic " +"sul pulsante Aggiungi plugin.\n" "\n" "## 4.1 - Parametri di configurazione dei plugin\n" "\n" -"La finestra di configurazione dei plugin di Eeschema richiede le seguenti informazioni:\n" +"La finestra di configurazione dei plugin di Eeschema richiede le seguenti " +"informazioni:\n" "\n" " * Il titolo: per esempio, il nome del formato della netlist.\n" -" * La riga di comando per eseguire il convertitore (solitamente uno script).\n" +" * La riga di comando per eseguire il convertitore (solitamente uno " +"script).\n" "\n" "***Nota (solo per Windows):***\n" -"*Per impostazione predefinita, la riga di comando esegue con la finestra di console nascosta e l'uscita viene rediretta al campo \"Info plugin\". Per mostrare la finestra del comando in esecuzione, mettere la spunta alla casella \"Mostra finestra console\".*\n" +"*Per impostazione predefinita, la riga di comando esegue con la finestra di " +"console nascosta e l'uscita viene rediretta al campo \"Info plugin\". Per " +"mostrare la finestra del comando in esecuzione, mettere la spunta alla " +"casella \"Mostra finestra console\".*\n" "\n" "Una volta fatto clic sul pulsante di generazione, accade il seguito:\n" "\n" -"1. Eeschema crea un file netlist intermedio \\*.xml, per esempio `test.xml`.\n" +"1. Eeschema crea un file netlist intermedio \\*.xml, per esempio `test." +"xml`.\n" "2. Eeschema esegue lo script a riga di comando per creare il file finale.\n" "\n" "## 4.2 - Creare i file netlist a riga di comando\n" "\n" -"Assumendo che si stia usando il programma `xsltproc.exe` per applicare il foglio di stile al file intermedio, `xsltproc.exe` viene eseguito con il comando seguente.\n" +"Assumendo che si stia usando il programma `xsltproc.exe` per applicare il " +"foglio di stile al file intermedio, `xsltproc.exe` viene eseguito con il " +"comando seguente.\n" "\n" "```\n" -"xsltproc.exe -o \n" +"xsltproc.exe -o \n" "```\n" "\n" "Su Windows la riga di comando è la seguente.\n" "\n" "```\n" -"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I\"\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" +"\"\n" "```\n" "\n" "Su Linux il comando diventa il seguente.\n" @@ -7090,9 +7277,11 @@ msgstr "" "```\n" "dove `myconverter.xsl` è il foglio di stile che si sta applicando.\n" "\n" -"Non si dimentichi le virgolette attorno ai nomi dei file, che permettono di avere spazi dopo la sostituzione delle variabili da parte di Eeschema.\n" +"Non si dimentichi le virgolette attorno ai nomi dei file, che permettono di " +"avere spazi dopo la sostituzione delle variabili da parte di Eeschema.\n" "\n" -"Se si usa uno script Python, la riga di comando somiglierà a (a seconda dello script Python):\n" +"Se si usa uno script Python, la riga di comando somiglierà a (a seconda " +"dello script Python):\n" "\n" "```\n" "python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n" @@ -7101,27 +7290,37 @@ msgstr "" "o\n" "\n" "```\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" \"%O\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" " +"\"%O\"\n" "```\n" "\n" -"Il formato della riga di comando accetta parametri per i nomi dei file. I parametri supportati sono:\n" +"Il formato della riga di comando accetta parametri per i nomi dei file. I " +"parametri supportati sono:\n" "\n" -" * `%B`: la base del nome del file del file d'uscita selezionato, senza percorso ed estensione.\n" +" * `%B`: la base del nome del file del file d'uscita selezionato, senza " +"percorso ed estensione.\n" " * `%P`: cartella del progetto, senza nome e senza '/' iniziale.\n" -" * `%I`: nome e percorso file completi del file temporaneo d'ingresso (il netfile intermedio).\n" -" * `%O`: nome e percorso file completi (ma senza estensione) del file d'uscita scelto dall'utente.\n" +" * `%I`: nome e percorso file completi del file temporaneo d'ingresso (il " +"netfile intermedio).\n" +" * `%O`: nome e percorso file completi (ma senza estensione) del file " +"d'uscita scelto dall'utente.\n" "\n" -"`%I` verrà rimpiazzato dal nome del file intermedio corrente (di solito il nomefile completo del foglio radice con estensione \".xml\").\n" -"`%O` verrà rimpiazzato dal nome del file d'uscita corrente (il nomefile completo del foglio radice senza estensione).\n" -"`%B` verrà rimpiazzato dal nome corto del file d'uscita corrente (il nome corto del foglio radice senza estensione).\n" +"`%I` verrà rimpiazzato dal nome del file intermedio corrente (di solito il " +"nomefile completo del foglio radice con estensione \".xml\").\n" +"`%O` verrà rimpiazzato dal nome del file d'uscita corrente (il nomefile " +"completo del foglio radice senza estensione).\n" +"`%B` verrà rimpiazzato dal nome corto del file d'uscita corrente (il nome " +"corto del foglio radice senza estensione).\n" "`%P` verrà rimpiazzato dal percorso del progetto corrente.\n" "\n" "## 4.3 - Formato riga di comando:\n" "\n" "### 4.3.1 - Nota:\n" "\n" -"Solitamente, il file creato deve avere un'estensione, a seconda del suo tipo.\n" -"Perciò sarà necessario aggiungere all'opzione ***%O*** la corretta estensione file.\n" +"Solitamente, il file creato deve avere un'estensione, a seconda del suo " +"tipo.\n" +"Perciò sarà necessario aggiungere all'opzione ***%O*** la corretta " +"estensione file.\n" "\n" "Per esempio:\n" "\n" @@ -7139,15 +7338,19 @@ msgstr "" "\n" "Su Windows:\n" "```\n" -"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/" +"netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" "Su Linux:\n" "```\n" -"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n" +"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" -"Gli esempi sopra assumono che `xsltproc` sia installato sul proprio PC su Windows e che i file xsl siano posizionati in `/kicad/bin/plugins/`.\n" +"Gli esempi sopra assumono che `xsltproc` sia installato sul proprio PC su " +"Windows e che i file xsl siano posizionati in `/kicad/bin/" +"plugins/`.\n" "\n" "\n" "### 4.3.3 Esempio per script Python:\n" @@ -7164,12 +7367,14 @@ msgstr "" "\n" "Su Windows:\n" "```\n" -"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" \"%O.html\"\n" +"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.html\"\n" "```\n" "\n" "Su Linux:\n" "```\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 @@ -7206,7 +7411,7 @@ msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nome connessione o bus" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:337 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:362 @@ -7215,7 +7420,7 @@ msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:362 msgid "Change" @@ -7229,25 +7434,25 @@ msgstr "Aggiorna simboli da libreria" msgid "Change Symbol(s)" msgstr "Cambia simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:336 #, c-format msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" msgstr "%s %s \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 msgid "symbol" msgstr "simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:338 msgid "symbols" msgstr "simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:347 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolo non trovato ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:356 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** il nuovo simbolo ha troppo poche unità ***" @@ -7377,60 +7582,60 @@ msgstr "" msgid "No symbol selected" msgstr "Nessun simbolo selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:222 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 msgid "References must start with a letter." msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:244 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:547 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:189 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:261 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Un simbolo alias deve avere un parente selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:269 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Cancellare le unità ulteriori dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Aggiungere nuovi piedini per lo stile corpo alternativo (De Morgan) al " "simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:280 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Cancellare i disegni dello stile alternativo (De Morgan) dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:303 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:555 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Il nome \"%s\" è in conflitto con una voce esistente nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:726 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:738 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:788 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:652 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:602 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Aggiungi filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:641 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Modifica filtro impronte" @@ -7483,8 +7688,8 @@ msgstr "Dim. testo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:999 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/sch_text.cpp:644 -#: pcbnew/class_module.cpp:1719 pcbnew/class_pad.cpp:1345 +#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/sch_text.cpp:645 +#: pcbnew/class_module.cpp:1728 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 @@ -7539,7 +7744,7 @@ msgid "Delete field" msgstr "Cancella campo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome simbolo:" @@ -7580,8 +7785,8 @@ msgstr "" "simboli radice." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Comprende stili alternativi (De Morgan)" +msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Possiede stile corpo alternativo (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:169 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" @@ -7605,19 +7810,30 @@ msgstr "" "del testo per proteggerlo dalla modifica in Eeschema. Il simbolo non sarà\n" "incluso nella distinta materiali e non può essere assegnato ad una impronta." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +msgid "Exclude from schematic bill of materials" +msgstr "Escludi dalla distinta materiali dello schema" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +msgid "Exclude from board" +msgstr "Escludi dalla scheda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:187 msgid "Number of Units:" msgstr "Numero di unità:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "Inserire il numero di unità per un simbolo che ne contiene più di una" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:199 msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Le parti non sono intercambiabili" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 msgid "" "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " "interchangeable" @@ -7625,33 +7841,33 @@ msgstr "" "Spuntare questa opzione quando si creano simboli con più unità non tutte " "intercambiabili" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Opzioni testo pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:216 msgid "Show pin number" msgstr "Mostra numero piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Mostrare o nascondere il numero del piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Show pin name" msgstr "Mostra nome piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Mostrare o nascondere il nome del piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 msgid "Place pin names inside" msgstr "Nome piedino interno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -7660,11 +7876,11 @@ msgstr "" "numero fuori.\n" "Se non viene selezionata verranno entrambi posizionati fuori." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 msgid "Position offset:" msgstr "Posizione scostamento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:242 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -7673,7 +7889,7 @@ msgstr "" "Margine ( in centesimi di pollice) tra il nome piedino e il corpo del " "componente" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 @@ -7695,7 +7911,7 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "unità " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:66 @@ -7707,11 +7923,11 @@ msgstr "unità " msgid "General" msgstr "Generale" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:280 msgid "Footprint filters:" msgstr "Filtri impronte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:282 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " @@ -7721,27 +7937,27 @@ msgstr "" "I nomi delle impronte possono usare caratteri jolly, come per esempio sm* " "per cercare impronte che iniziano con sm." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:293 msgid "Add footprint filter" msgstr "Aggiungi filtro impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:298 msgid "Edit footprint filter" msgstr "Modifica filtro impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 msgid "Delete footprint filter" msgstr "Cancella filtro impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:320 msgid "Footprint Filters" msgstr "Filtri impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 msgid "Edit Spice Model..." msgstr "Modifica modello Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:110 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietà libreria di simboli" @@ -7812,6 +8028,7 @@ msgstr "Angolo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 @@ -7827,9 +8044,10 @@ msgstr "Angolo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1510 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0" msgstr "0" @@ -7891,10 +8109,6 @@ msgstr "" "Utile per aggiungere simboli per impronte come allineatori\n" "e loghi che non si desidera vedere nell'esportazione DIBA" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:199 -msgid "Exclude from board" -msgstr "Escludi dalla scheda" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:200 msgid "" "This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " @@ -8017,29 +8231,29 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Riferimenti librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:60 msgid "Global Label Properties" msgstr "Proprietà etichetta globale" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:61 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Proprietà etichetta gerarchica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 msgid "Label Properties" msgstr "Proprietà etichetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:63 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Testo vuoto!" @@ -8055,7 +8269,7 @@ msgstr "Inserire il testo da usare nello schema." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Testo:" @@ -8100,42 +8314,42 @@ msgstr "Grassetto corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:434 eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:168 -#: eeschema/sch_text.cpp:655 +#: eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Style" msgstr "Stile" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:52 #: eeschema/sch_text.cpp:463 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Output" msgstr "Uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:465 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:463 pcbnew/class_pad.cpp:1341 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:463 pcbnew/class_pad.cpp:1376 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 @@ -8161,7 +8375,7 @@ msgid "Style:" msgstr "Stile:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" @@ -8174,7 +8388,7 @@ msgid "Value may not be empty." msgstr "Il valore non può essere vuoto." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:471 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:880 @@ -8208,7 +8422,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 msgid "Delete All Markers" msgstr "Cancella tutti i marcatori" @@ -8254,59 +8468,59 @@ msgstr "Controllo etichette...\n" msgid "Finished" msgstr "Terminato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:327 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:380 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:380 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:331 msgid "Exclude this violation" msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:332 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:339 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:395 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:348 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza ad Avvertimento per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:352 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:354 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" @@ -8314,7 +8528,7 @@ msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:359 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." @@ -8329,16 +8543,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:551 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:551 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:519 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "File rapporto \"%s\" creato\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:524 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file rapporto \"%s\"" @@ -8721,7 +8935,7 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:996 eeschema/sch_pin.cpp:175 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:487 pcbnew/class_drawsegment.cpp:512 -#: pcbnew/class_track.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 +#: pcbnew/class_track.cpp:676 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -8742,28 +8956,30 @@ msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(il campo del valore del simbolo di potenza non può essere modificato)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 eeschema/sch_line.cpp:628 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 eeschema/sch_line.cpp:647 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 eeschema/sch_line.cpp:626 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 eeschema/sch_line.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 msgid "Position Y:" msgstr "Posizione Y:" @@ -8788,7 +9004,7 @@ msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietà elemento testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" "and also the default component value when loaded in the schematic." @@ -8797,11 +9013,11 @@ msgstr "" "ed anche il valore predefinito del simbolo quando viene caricato nello " "schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Deriva da simbolo esistente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -8813,47 +9029,47 @@ msgstr "" "Ciò veniva chiamato in precedenza fare un alias. Non selezionare\n" "un simbolo esistente se si vuole creare un nuovo simbolo radice." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Designatore di riferimento predefinito:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Numero di &parti per contenitore: " -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Le unità non sono intercambiabili" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Crea simbolo con stile alternativo (De Morgan) " -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Crea simbolo come simbolo di potenza" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 msgid "Pin text position offset:" msgstr "Scostamento testo pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 msgid "Show pin number text" msgstr "Mostra testo numero pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 msgid "Show pin name text" msgstr "Mostra testo nome pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 msgid "Pin name inside" msgstr "Nome pin interno" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nuovo simbolo" @@ -8865,7 +9081,7 @@ msgstr "Etichette in conflitto" msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:831 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:833 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9074,6 +9290,7 @@ msgid "&Visible" msgstr "&Visibile" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:125 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" @@ -9669,7 +9886,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:872 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Project" @@ -9911,7 +10128,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1361 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -11066,7 +11283,7 @@ msgstr "" "Cambiare la denominazione della libreria dopo l'aggiunta di questa libreria." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:879 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:864 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -11105,7 +11322,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:251 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1055 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 pcbnew/files.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 pcbnew/files.cpp:994 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" @@ -11187,19 +11404,19 @@ msgstr "" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1143 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 msgid "Editing Options" msgstr "Opzioni di modifica" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:448 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcbnew_config.cpp:65 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcbnew_config.cpp:65 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:282 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11249,30 +11466,30 @@ msgstr "Emettitore aperto" msgid "No Connection" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/erc.cpp:241 pcbnew/drc/drc_textvar_tester.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:247 pcbnew/drc/drc_textvar_tester.cpp:108 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "Variabile testo non risolta nel foglio di lavoro." -#: eeschema/erc.cpp:272 +#: eeschema/erc.cpp:278 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'alias del bus %s ha definizioni in conflitto su %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:342 +#: eeschema/erc.cpp:348 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Impronte diverse assegnate a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:391 +#: eeschema/erc.cpp:397 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pin di tipo \"non connesso\" sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:463 +#: eeschema/erc.cpp:469 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:517 +#: eeschema/erc.cpp:523 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" @@ -11355,7 +11572,7 @@ msgstr "I bus sono graficamente connessi ma non condividono nessun membro bus" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connessione non valida tra gli elementi bus e connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:117 pcbnew/drc/drc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:117 pcbnew/drc/drc_item.cpp:171 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variabile testo non risolta" @@ -11376,7 +11593,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:126 pcbnew/files.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:126 pcbnew/files.cpp:774 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"" @@ -11390,7 +11607,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Impossibile rinominare il file temporaneo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 pcbnew/files.cpp:788 +#: eeschema/files-io.cpp:147 pcbnew/files.cpp:793 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\"" @@ -11551,7 +11768,7 @@ msgstr "" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1228 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1355 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" @@ -11560,8 +11777,8 @@ msgid "Key words:" msgstr "Parole chiave:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/class_module.cpp:666 pcbnew/class_zone.cpp:671 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1081 +#: pcbnew/class_module.cpp:667 pcbnew/class_zone.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1084 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -11574,7 +11791,7 @@ msgstr "Usati recentemente" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" -#: eeschema/getpart.cpp:152 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:152 eeschema/lib_view_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" @@ -11596,7 +11813,7 @@ msgstr "Principale" #: eeschema/lib_arc.cpp:404 eeschema/lib_bezier.cpp:343 #: eeschema/lib_circle.cpp:252 eeschema/lib_polyline.cpp:343 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:200 eeschema/lib_text.cpp:355 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:200 eeschema/lib_text.cpp:356 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233 @@ -11633,14 +11850,14 @@ msgstr "Campo %s (%s)" #: eeschema/lib_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:986 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 eeschema/sch_pin.cpp:145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:165 eeschema/sch_text.cpp:661 +#: eeschema/sch_pin.cpp:165 eeschema/sch_text.cpp:662 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:93 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:295 pcbnew/class_track.cpp:649 -#: pcbnew/class_track.cpp:732 pcbnew/class_zone.cpp:593 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:295 pcbnew/class_track.cpp:651 +#: pcbnew/class_track.cpp:734 pcbnew/class_zone.cpp:606 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -11659,25 +11876,25 @@ msgstr "Convertito" #: eeschema/lib_pin.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:170 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:123 pcbnew/class_text_mod.cpp:300 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 pcbnew/class_text_mod.cpp:300 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:308 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: eeschema/lib_pin.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:170 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:121 pcbnew/class_text_mod.cpp:298 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:120 pcbnew/class_text_mod.cpp:298 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:310 msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_pin.cpp:1006 eeschema/sch_pin.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1465 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1009 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1466 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -11695,25 +11912,25 @@ msgstr "Polilinea a (%s, %s) con %d punti" msgid "PolyLine" msgstr "Polilinea" -#: eeschema/lib_text.cpp:386 eeschema/sch_text.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:387 eeschema/sch_text.cpp:548 #, c-format msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Testo grafico \"%s\"" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:352 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:220 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:220 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 -#: eeschema/sch_component.cpp:1251 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 msgid "Key words" msgstr "Parole chiave" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:384 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -11724,11 +11941,11 @@ msgstr "" "denominatore \"%s\". Usare il gestore delle librerie di\n" "simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:387 msgid "Symbol library not found." msgstr "Libreria di simboli non trovata." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:391 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1060 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -11739,21 +11956,16 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1064 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:394 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1063 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:454 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:897 -#, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Esploratore librerie di simboli -- %s" - -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:898 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" @@ -11792,27 +12004,27 @@ msgstr "Editor delle librerie" msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:193 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:192 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:492 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:491 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:627 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:626 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:703 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:702 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:716 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -11821,44 +12033,44 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria \"%s\".\n" "Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:727 eeschema/libedit/lib_export.cpp:204 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:726 eeschema/libedit/lib_export.cpp:204 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:795 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:860 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:861 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:872 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:871 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:875 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:874 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:876 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:875 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:907 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -11869,7 +12081,7 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1052 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." @@ -11982,7 +12194,7 @@ msgstr "" "librerie\n" "di simboli per correggere i percorsi e aggiungere o rimuovere librerie." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:57 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:56 #, c-format msgid "%s from schematic" msgstr "%s dallo schema" @@ -11991,58 +12203,58 @@ msgstr "%s dallo schema" msgid "[Read Only Library]" msgstr "[libreria sola lettura]" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:92 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:93 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:98 eeschema/sch_component.cpp:1232 -#: eeschema/sch_component.cpp:1237 eeschema/sch_component.cpp:1270 -#: eeschema/sch_component.cpp:1275 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:99 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1073 msgid "Library" msgstr "Libreria" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:114 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:115 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleziona libreria di simboli" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:163 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:188 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:189 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:306 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:307 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato. " -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:317 eeschema/libedit/libedit.cpp:523 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:318 eeschema/libedit/libedit.cpp:526 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:451 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:454 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:462 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Salva copia del simbolo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:466 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:495 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:498 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:504 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:507 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -12050,7 +12262,7 @@ msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa\n" "libreria nella quale esiste il simbolo genitore." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:594 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:597 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -12063,49 +12275,49 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:599 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:602 msgid "Delete Symbol" msgstr "Cancella simbolo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:736 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:739 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:805 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:808 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:831 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:850 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:853 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:882 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:884 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:887 msgid "Error saving library" msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:892 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:895 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:917 eeschema/sch_edit_frame.cpp:613 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:920 eeschema/sch_edit_frame.cpp:613 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:339 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:551 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:817 #, c-format @@ -12127,19 +12339,19 @@ msgstr "&Unità" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:282 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:283 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -12214,7 +12426,7 @@ msgstr "" "Rimpiazza lo schema corrente con uno importato da un'altra applicazione" #: eeschema/menubar.cpp:284 gerbview/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:165 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " @@ -12399,48 +12611,48 @@ msgstr "" "progetto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:346 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Elemento da bus a filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:352 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:419 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" -#: eeschema/sch_component.cpp:1207 +#: eeschema/sch_component.cpp:1334 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_component.cpp:1212 +#: eeschema/sch_component.cpp:1339 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1221 +#: eeschema/sch_component.cpp:1348 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_component.cpp:1237 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1244 +#: eeschema/sch_component.cpp:1371 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1270 +#: eeschema/sch_component.cpp:1392 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1274 +#: eeschema/sch_component.cpp:1396 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1462 +#: eeschema/sch_component.cpp:1588 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Simbolo %s, %s" @@ -12459,7 +12671,7 @@ msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membri alias bus %s" #: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:408 pcbnew/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2624 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2609 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" @@ -12485,7 +12697,7 @@ msgstr "Impossibile trovare %s nella libreria importata." msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:163 pcbnew/board_connected_item.h:144 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:163 pcbnew/board_connected_item.h:145 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" @@ -12529,16 +12741,15 @@ msgstr "Apri schema" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1102 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1120 -msgid " [no file]" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1098 +msgid "[no file]" msgstr "[nessun file]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 kicad/kicad_manager_frame.cpp:610 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1153 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Sola lettura]" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 +msgid "[Read Only] " +msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1196 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" @@ -12547,13 +12758,13 @@ msgstr "Collegamento evidenziato: %s" msgid "File: " msgstr "File: " -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:34 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:45 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:34 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:46 #: pcbnew/plugin.cpp:29 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Il plugin \"%s\" non implementa la funzione \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:47 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." @@ -12603,7 +12814,7 @@ msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "gli attributi del campo testo del componente devono essere larghi 3 caratteri" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2564 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:1402 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2564 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:1390 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." @@ -12617,56 +12828,56 @@ msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4259 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:1938 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4259 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:1929 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4442 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4442 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:2101 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4470 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:2138 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3420 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4470 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:2129 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3415 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" -#: eeschema/sch_line.cpp:632 +#: eeschema/sch_line.cpp:651 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Linea grafica da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:633 +#: eeschema/sch_line.cpp:652 #, c-format msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Filo da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#: eeschema/sch_line.cpp:653 #, c-format msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Bus da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#: eeschema/sch_line.cpp:654 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Linea su strato sconosciuto da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:783 +#: eeschema/sch_line.cpp:802 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: eeschema/sch_line.cpp:786 +#: eeschema/sch_line.cpp:805 msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -#: eeschema/sch_line.cpp:789 +#: eeschema/sch_line.cpp:808 msgid "from netclass" msgstr "da netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:810 eeschema/sch_text.cpp:682 +#: eeschema/sch_line.cpp:829 eeschema/sch_text.cpp:683 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass assegnata" @@ -12714,12 +12925,6 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il simbolo python che implementa le funzioni SCH_PLUGIN::Symbol*()." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:227 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:57 -#, c-format -msgid "Cannot open file '%s'" -msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"" - #: eeschema/sch_screen.cpp:589 eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " @@ -12786,7 +12991,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:202 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:212 #, c-format msgid "" "Invalid symbol extends name in\n" @@ -12799,7 +13004,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:213 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:223 #, c-format msgid "" "No parent for extended symbol %s in\n" @@ -12812,7 +13017,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:230 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:240 #, c-format msgid "" "Invalid symbol unit name in\n" @@ -12825,7 +13030,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:240 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:250 #, c-format msgid "" "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" @@ -12838,7 +13043,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:253 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:263 #, c-format msgid "" "Invalid symbol unit name suffix %s in\n" @@ -12851,7 +13056,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:262 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:272 #, c-format msgid "" "Invalid symbol unit number %s in\n" @@ -12864,7 +13069,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:272 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:282 #, c-format msgid "" "Invalid symbol convert number %s in\n" @@ -12877,7 +13082,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:397 pcbnew/pcb_parser.cpp:149 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:407 pcbnew/pcb_parser.cpp:149 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -12890,7 +13095,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:406 pcbnew/pcb_parser.cpp:158 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:416 pcbnew/pcb_parser.cpp:158 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -12903,7 +13108,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:698 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:708 #, c-format msgid "" "Invalid symbol names definition in\n" @@ -12916,7 +13121,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:721 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1641 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:731 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1651 #, c-format msgid "" "Invalid property name in\n" @@ -12929,7 +13134,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:730 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1650 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:740 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1660 #, c-format msgid "" "Empty property name in\n" @@ -12942,7 +13147,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:740 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1659 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:750 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1669 #, c-format msgid "" "Invalid property value in\n" @@ -12955,7 +13160,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1194 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1204 #, c-format msgid "" "Invalid pin name in\n" @@ -12968,7 +13173,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1229 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1239 #, c-format msgid "" "Invalid pin number in\n" @@ -12981,7 +13186,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1267 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, c-format msgid "" "Invalid alternate pin name in\n" @@ -12994,7 +13199,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1433 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1443 #, c-format msgid "" "Invalid text string in\n" @@ -13007,12 +13212,12 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1482 pcbnew/pcb_parser.cpp:899 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1492 pcbnew/pcb_parser.cpp:899 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1730 #, c-format msgid "" "Invalid sheet pin name in\n" @@ -13025,7 +13230,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1739 #, c-format msgid "" "Empty sheet pin name in\n" @@ -13038,7 +13243,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:2059 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:2081 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13051,7 +13256,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:2081 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:2103 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13080,12 +13285,12 @@ msgstr "Nome file" msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:909 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:58 include/class_board_item.h:421 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:58 include/class_board_item.h:419 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -13102,56 +13307,56 @@ msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/sch_text.cpp:625 +#: eeschema/sch_text.cpp:626 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" -#: eeschema/sch_text.cpp:629 +#: eeschema/sch_text.cpp:630 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_text.cpp:637 +#: eeschema/sch_text.cpp:638 msgid "Horizontal left" msgstr "Sinistra orizzontale" -#: eeschema/sch_text.cpp:638 +#: eeschema/sch_text.cpp:639 msgid "Vertical up" msgstr "Su verticale" -#: eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:640 msgid "Horizontal right" msgstr "Destra orizzontale" -#: eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/sch_text.cpp:641 msgid "Vertical down" msgstr "Giù verticale" -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:647 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 pcbnew/class_pcb_target.cpp:153 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 pcbnew/class_pcb_target.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: eeschema/sch_text.cpp:794 +#: eeschema/sch_text.cpp:795 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Etichetta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1036 +#: eeschema/sch_text.cpp:1037 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etichetta globale %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1225 +#: eeschema/sch_text.cpp:1226 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etichetta gerarchica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1238 +#: eeschema/sch_text.cpp:1239 msgid "" "
Markup Result
 
^{superscript}
" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1363 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:436 +#: eeschema/sch_text.cpp:1364 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:395 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13343,15 +13548,15 @@ msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema \"%s\"." msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare lo schema elettrico \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:203 msgid "Continue Load" msgstr "Continua caricamento" -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:204 msgid "Cancel Load" msgstr "Annulla caricamento" -#: eeschema/sheet.cpp:222 +#: eeschema/sheet.cpp:221 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -13361,12 +13566,12 @@ msgstr "" "librerie del progetto. Ciò può portare a collegamenti librerie di simboli " "interrotti per lo schema caricato. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:225 eeschema/sheet.cpp:266 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:315 +#: eeschema/sheet.cpp:376 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continua caricamento schema" -#: eeschema/sheet.cpp:262 +#: eeschema/sheet.cpp:261 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -13375,7 +13580,7 @@ msgstr "" "La tabella librerie del progetto \"%s\" non esiste o non è leggibile. Ciò " "può portare a collegamenti a simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:311 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -13385,7 +13590,7 @@ msgstr "" "librerie del progetto dello schema caricato. Ciò può portare a collegamenti " "a librerie di simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:372 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -13396,7 +13601,7 @@ msgstr "" "risolto e può provocare collegamenti a librerie di simboli interrotti per lo " "schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:617 +#: eeschema/sheet.cpp:616 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -13414,15 +13619,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuare ugualmente?" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:625 msgid "Do not show this message again." msgstr "Non mostrare più questo messaggio." -#: eeschema/sheet.cpp:627 +#: eeschema/sheet.cpp:626 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crea nuovo foglio" -#: eeschema/sheet.cpp:628 +#: eeschema/sheet.cpp:627 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Abbandona il nuovo foglio" @@ -13749,31 +13954,31 @@ msgstr "Mostra il simbolo precedente" msgid "Display next symbol" msgstr "Mostra il simbolo successivo " -#: eeschema/tools/backanno.cpp:206 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:208 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Carica file di collegamento simbolo-impronta" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:217 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:219 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantieni la visibilità dei campi componenti esistente" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:218 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:220 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostra tutti i campi impronta" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:219 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:221 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Nascondi tutti i campi impronta" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:221 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:223 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Selezionare le impostazioni di visibilità campi impronta." -#: eeschema/tools/backanno.cpp:222 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:224 msgid "Change Visibility" msgstr "Cambia la visibilità" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:232 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" @@ -13782,7 +13987,7 @@ msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Seleziona almeno una proprietà per l'annotazione inversa." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:93 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -13791,81 +13996,63 @@ msgstr "" "modalità autonoma.\n" "È necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:160 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" has no symbol associated." msgstr "L'impronta \"%s\" non ha un simbolo associato." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:193 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 #, c-format msgid "Pcb footprints \"%s\" and \"%s\" linked to same symbol" msgstr "" "Le impronte del C.S. \"%s\" e \"%s\" sono collegate allo stesso simbolo" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:258 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot find symbol for \"%s\" footprint" msgstr "Impossibile trovare un simbolo per l'impronta \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:283 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find footprint for \"%s\" symbol" msgstr "Impossibile trovare un'impronta per il simbolo \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:292 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" and \"%s\" use the same schematic symbol.\n" -"They cannot have different footprints or values." -msgstr "" -"\"%s\" e \"%s\" usano lo stesso simbolo schematico.\n" -"Non possono avere valori o impronte diversi." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unable to change \"%s\" footprint or value because associated symbol is " -"reused in the another project" -msgstr "" -"Impossibile cambiare l'impronta o il valore \"%s\" perché il simbolo " -"associato è riutilizzato in un altro progetto" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:399 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:316 #, c-format msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." msgstr "Cambia il riferimento \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:416 -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:221 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:222 #, c-format msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Cambia l'impronta \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:434 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:351 #, c-format msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Cambia il valore \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:575 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Cambia \"%s\" etichette a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:599 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:516 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Cambia \"%s\" etichette globali a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:612 eeschema/tools/backannotate.cpp:643 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Cambia etichetta gerarchicha \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:667 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." @@ -13873,7 +14060,7 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" non può essere cambiato in \"%s\" perché è pilotato " "da un piedino di potenza." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:677 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:594 #, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Aggiungi etichetta \"%s\" al collegamento \"%s\"." @@ -13894,19 +14081,19 @@ msgstr "Simula il circuito in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Apre il datasheet in un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -14236,7 +14423,7 @@ msgstr "Ruota in senso orario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:807 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -14322,25 +14509,20 @@ msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aggiorna simboli dalla libreria..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 -#, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" -msgstr "" -"Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" +msgstr "Aggiorna i simboli per includere qualunque cambiamento dalla libreria" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 -#, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" -msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" +msgstr "Assegna un simbolo diverso dalla libreria" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 -#, fuzzy msgid "Update Symbol..." -msgstr "Aggiorna simbolo di libreria..." +msgstr "Aggiorna simbolo..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 -#, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" -msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" +msgstr "Aggiorna simbolo per includere qualunque cambiamento dalla libreria" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Assign Netclass..." @@ -14548,17 +14730,14 @@ msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 -#, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." -msgstr "Cambia simboli di libreria..." +msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 -#, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" -msgstr "" -"Rimappa i simboli di una libreria obsoleta nella tabella librerie di simboli" +msgstr "Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie di simboli" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Update from Symbol Library" @@ -14669,8 +14848,8 @@ msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:78 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" @@ -14721,7 +14900,7 @@ msgstr "Sposta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:643 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -14826,7 +15005,7 @@ msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." msgid "Edit Component Name" msgstr "Modifica nome componente" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1145 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1146 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" @@ -14860,11 +15039,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:826 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:825 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." @@ -14880,25 +15059,25 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1086 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:469 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:469 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid library indentifier." msgstr "\"%s\" non è un identificatore di libreria valido." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1350 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'." msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria di simboli \"%s\"." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1752 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1753 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" @@ -14934,7 +15113,7 @@ msgstr "Assegna netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1366 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1425 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -14945,11 +15124,11 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che il foglio di destinazione ha già il foglio o " "uno dei suoi sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 msgid "No bus selected" msgstr "Nessun bus selezionato" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 msgid "Bus has no members" msgstr "Il bus non ha membri" @@ -15069,13 +15248,13 @@ msgid "Do not export" msgstr "Non esportare" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:170 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:211 pcbnew/board_connected_item.cpp:212 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:212 pcbnew/board_connected_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/class_board_item.cpp:189 pcbnew/class_drawsegment.cpp:551 -#: pcbnew/class_module.cpp:1710 pcbnew/class_module.cpp:1713 -#: pcbnew/class_pad.cpp:811 pcbnew/class_pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:305 pcbnew/class_track.cpp:1142 -#: pcbnew/class_zone.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/class_module.cpp:1719 pcbnew/class_module.cpp:1722 +#: pcbnew/class_pad.cpp:837 pcbnew/class_pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:305 pcbnew/class_track.cpp:1144 +#: pcbnew/class_zone.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:52 @@ -15125,11 +15304,11 @@ msgid "Coordinates" msgstr "Coordinate" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Millimeters" @@ -15404,9 +15583,9 @@ msgstr "Scuro" msgid "Polarity" msgstr "Polarità" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/class_pcb_text.cpp:121 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:123 pcbnew/class_text_mod.cpp:312 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/class_pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 pcbnew/class_text_mod.cpp:312 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:945 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -15526,28 +15705,28 @@ msgstr "Codici D" msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:717 gerbview/menubar.cpp:158 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:719 gerbview/menubar.cpp:158 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:719 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:721 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:743 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:745 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1143 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:81 pcbnew/class_track.cpp:746 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:81 pcbnew/class_track.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:327 msgid "Layers" @@ -15575,12 +15754,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostra gli oggetti negativi con questo colore" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:105 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra i punti (x,y) della griglia" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:106 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show worksheet" msgstr "Mostra foglio di lavoro" @@ -15589,12 +15768,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:126 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:177 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1193 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati " #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1386 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -15603,7 +15782,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo " #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:179 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati " @@ -16068,6 +16247,10 @@ msgstr "" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:606 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1153 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Sola lettura]" + #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -16343,17 +16526,22 @@ msgstr "Salva progetto su" msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1418 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1394 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1424 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +msgid "Application failed to load." +msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" @@ -16399,7 +16587,7 @@ msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" @@ -16656,7 +16844,7 @@ msgid "Set to 0 for default" msgstr "Imposta a 0 predefinito" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1352 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" @@ -16694,9 +16882,10 @@ msgid "Default Values:" msgstr "Valori predefiniti:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Spessore linea:" @@ -16934,7 +17123,7 @@ msgstr "" "Mostra il riquadro delle iscrizioni in modalità modifica:\n" "i segnaposto dei testi vengono visualizzati come elementi ${parolachiave}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:463 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:460 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti" @@ -17751,7 +17940,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:477 pcbnew/class_drawsegment.cpp:518 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1271 pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1270 pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:315 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -18354,8 +18543,8 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopiazza componenti" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:126 pcbnew/class_track.cpp:166 -#: pcbnew/class_track.cpp:193 pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:254 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:126 pcbnew/class_track.cpp:167 +#: pcbnew/class_track.cpp:195 pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:253 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:108 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:159 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:211 @@ -18363,13 +18552,13 @@ msgid "board minimum" msgstr "Scheda minima" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:140 pcbnew/drc/drc.cpp:494 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:489 msgid "board edge" msgstr "bordi scheda" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 pcbnew/class_track.cpp:151 -#: pcbnew/class_track.cpp:186 pcbnew/class_zone.cpp:383 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:314 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 pcbnew/class_track.cpp:152 +#: pcbnew/class_track.cpp:188 pcbnew/class_zone.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:313 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:103 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:154 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:206 @@ -18377,12 +18566,12 @@ msgstr "bordi scheda" msgid "'%s' rule" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:217 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:218 msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:219 pcbnew/class_pad.cpp:809 -#: pcbnew/class_track.cpp:800 pcbnew/class_zone.cpp:640 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:220 pcbnew/class_pad.cpp:835 +#: pcbnew/class_track.cpp:802 pcbnew/class_zone.cpp:653 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" @@ -18392,26 +18581,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielettrico %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:523 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:289 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia sopra" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:531 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:273 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta salda sopra" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:305 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sopra" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:300 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sotto" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:268 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta salda sotto" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:599 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:284 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia sotto" @@ -18750,9 +18945,9 @@ msgstr "C.S." #: pcbnew/class_board.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:397 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:287 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:400 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" @@ -18762,61 +18957,61 @@ msgstr "Piazzole" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:286 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:928 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:403 +#: pcbnew/class_board.cpp:928 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:406 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:931 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:406 +#: pcbnew/class_board.cpp:931 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:409 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:934 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:409 +#: pcbnew/class_board.cpp:934 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:412 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:412 +#: pcbnew/class_board.cpp:937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:415 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" -#: pcbnew/class_board.cpp:1947 +#: pcbnew/class_board.cpp:1931 #, c-format msgid "Group Uuid %s maps to 2 different BOARD_ITEMS: %p and %p" msgstr "L'uuid del gruppo %s mappa a 2 differenti BOARD_ITEMS: %p e %p" -#: pcbnew/class_board.cpp:1960 +#: pcbnew/class_board.cpp:1944 #, c-format msgid "Two groups of identical name: %s" msgstr "Due gruppi con nome identico: %s" -#: pcbnew/class_board.cpp:1976 +#: pcbnew/class_board.cpp:1960 #, c-format msgid "Group %s contains deleted item %s" msgstr "Il gruppo %s contiene l'elemento cancellato %s" -#: pcbnew/class_board.cpp:1986 +#: pcbnew/class_board.cpp:1970 #, c-format msgid "Uuid %s maps to 2 different BOARD_ITEMS: %s %p %s and %p %s" msgstr "L'uuid %s mappa a 2 differenti BOARD_ITEMS: %s %p %s e %p %s" -#: pcbnew/class_board.cpp:2002 +#: pcbnew/class_board.cpp:1986 #, c-format msgid "" "BOARD_ITEM %s appears multiple times in groups (either in the same group or " "in multiple groups) " msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2033 +#: pcbnew/class_board.cpp:2017 #, c-format msgid "Group must have at least one member: %s" msgstr "Un gruppo deve avere almeno un membro: %s" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:38 pcbnew/class_pad.cpp:1031 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:38 pcbnew/class_pad.cpp:1057 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -18825,11 +19020,11 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" #: pcbnew/class_board_item.cpp:42 pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1991 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2027 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" @@ -18841,11 +19036,11 @@ msgstr " e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1120 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1122 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_track.cpp:1123 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_track.cpp:1125 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" @@ -18854,7 +19049,7 @@ msgstr "Posizione Y" msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:375 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" @@ -18873,8 +19068,8 @@ msgstr "Punti" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:509 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1990 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2026 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -18882,16 +19077,16 @@ msgstr "Segmento" msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:921 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:918 #, c-format msgid "Pcb Graphic %s on %s" msgstr "Grafica C.S. %s su %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1275 pcbnew/class_track.cpp:1126 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1274 pcbnew/class_track.cpp:1128 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1277 pcbnew/class_track.cpp:1128 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1276 pcbnew/class_track.cpp:1130 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" @@ -18913,106 +19108,106 @@ msgstr "Violazione" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcatore (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:668 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#: pcbnew/class_module.cpp:669 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/class_module.cpp:672 +#: pcbnew/class_module.cpp:673 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/class_module.cpp:672 +#: pcbnew/class_module.cpp:673 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/class_module.cpp:673 +#: pcbnew/class_module.cpp:674 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:140 msgid "Front" msgstr "Fronte" -#: pcbnew/class_module.cpp:688 +#: pcbnew/class_module.cpp:689 msgid "locked" msgstr "bloccato" -#: pcbnew/class_module.cpp:691 +#: pcbnew/class_module.cpp:692 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/class_module.cpp:694 +#: pcbnew/class_module.cpp:695 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/class_module.cpp:697 +#: pcbnew/class_module.cpp:698 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/class_module.cpp:700 +#: pcbnew/class_module.cpp:701 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/class_module.cpp:702 +#: pcbnew/class_module.cpp:703 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/class_module.cpp:702 +#: pcbnew/class_module.cpp:703 msgid "Attributes: " msgstr "Attributi: " -#: pcbnew/class_module.cpp:709 +#: pcbnew/class_module.cpp:710 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:710 +#: pcbnew/class_module.cpp:711 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: pcbnew/class_module.cpp:713 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/class_module.cpp:714 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1092 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:715 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:967 +#: pcbnew/class_module.cpp:968 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:969 +#: pcbnew/class_module.cpp:970 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Impronta %s su %s " -#: pcbnew/class_module.cpp:1626 +#: pcbnew/class_module.cpp:1635 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Elaborazione ingombro di \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1721 +#: pcbnew/class_module.cpp:1731 pcbnew/class_pad.cpp:1414 msgid "Local Clearance" msgstr "Distanza locale" -#: pcbnew/class_module.cpp:1723 pcbnew/class_pad.cpp:1351 +#: pcbnew/class_module.cpp:1734 pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margine pastasalda locale" -#: pcbnew/class_module.cpp:1725 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_module.cpp:1737 pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Rapporto margine pastasalda locale" -#: pcbnew/class_module.cpp:1727 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_module.cpp:1739 msgid "Thermal Width" msgstr "Larghezza termica" -#: pcbnew/class_module.cpp:1729 pcbnew/class_pad.cpp:1357 +#: pcbnew/class_module.cpp:1742 msgid "Thermal Gap" msgstr "Spaziatura termica" -#: pcbnew/class_module.h:241 +#: pcbnew/class_module.h:242 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" @@ -19022,138 +19217,182 @@ msgstr "impronta: %s" msgid "pad %s" msgstr "piazzola %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:798 +#: pcbnew/class_pad.cpp:758 pcbnew/class_pad.cpp:779 pcbnew/class_pad.cpp:798 +msgid "parent footprint" +msgstr "impronta genitore" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:765 pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/class_pad.cpp:804 +msgid "pad" +msgstr "piazzola" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:824 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:822 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:823 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:824 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/class_pad.cpp:826 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:827 +#: pcbnew/class_pad.cpp:853 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/class_pad.cpp:836 pcbnew/class_track.cpp:752 -#: pcbnew/class_track.cpp:1138 +#: pcbnew/class_pad.cpp:862 pcbnew/class_track.cpp:754 +#: pcbnew/class_track.cpp:1140 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:861 +#: pcbnew/class_pad.cpp:887 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:868 pcbnew/class_track.cpp:757 -#: pcbnew/class_track.cpp:1140 +#: pcbnew/class_pad.cpp:894 pcbnew/class_track.cpp:759 +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Foro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:875 +#: pcbnew/class_pad.cpp:901 msgid "Drill X / Y" msgstr "Foratura X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:881 pcbnew/class_track.cpp:688 -#: pcbnew/class_track.cpp:761 pcbnew/class_zone.cpp:682 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:690 +#: pcbnew/class_track.cpp:763 pcbnew/class_zone.cpp:695 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:696 pcbnew/class_track.cpp:762 -#: pcbnew/class_track.cpp:768 pcbnew/class_zone.cpp:683 +#: pcbnew/class_pad.cpp:908 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:698 pcbnew/class_track.cpp:764 +#: pcbnew/class_track.cpp:770 pcbnew/class_zone.cpp:696 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1030 pcbnew/class_pad.cpp:1331 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1056 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1058 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1059 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1061 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1045 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1071 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1046 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1073 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1074 msgid "Not Plated" msgstr "Non placcata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1058 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1084 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Piazzola di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1090 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1332 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1333 -msgid "Rounded Rectangle" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1359 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1334 -msgid "Chamfered Rectangle" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "BGA pad" +msgstr "Piazzola BGA" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "Fiducial, global to board" +msgstr "Allineatore, da globale a scheda" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "Fiducial, local to footprint" +msgstr "Allineatore, da locale a impronta" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "Test point pad" +msgstr "piazzola punto di test" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "Heatsink pad" +msgstr "Piazzola dissipatore" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 +msgid "Castellated pad" +msgstr "Piazzola dentellata" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1385 pcbnew/class_track.cpp:681 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1388 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margine maschera di saldatura locale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +msgid "Thermal Relief Spoke Width" +msgstr "Larghezza raggi supporti termici" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 +msgid "Thermal Relief" +msgstr "Supporto termico" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +msgid "Fabrication Property" +msgstr "Proprietà fabbricazione" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1405 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" @@ -19180,11 +19419,11 @@ msgstr "Membri" msgid "Target size %s" msgstr "Dimensioni marcatore %s" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Testo C.S." -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:220 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:219 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" @@ -19227,168 +19466,196 @@ msgstr "Microvia %s %s su %s - %s" msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "Via %s %s su %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:175 +#: pcbnew/class_track.cpp:176 msgid "removed annulus" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/class_track.cpp:682 +#: pcbnew/class_track.cpp:684 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/class_track.cpp:695 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Larghezza min: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:719 +#: pcbnew/class_track.cpp:721 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/class_track.cpp:767 +#: pcbnew/class_track.cpp:769 #, c-format msgid "Min Annulus: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:808 +#: pcbnew/class_track.cpp:810 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/class_track.cpp:933 +#: pcbnew/class_track.cpp:935 #, c-format msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Pista %s %s su %s, lunghezza: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1098 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Passante" -#: pcbnew/class_track.cpp:1099 +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 msgid "Blind/Buried" msgstr "Cieco/sepolto" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1102 msgid "Microvia" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1123 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/class_track.cpp:1124 +#: pcbnew/class_track.cpp:1126 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/class_track.cpp:1143 +#: pcbnew/class_track.cpp:1145 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 +#: pcbnew/class_track.cpp:1147 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/class_track.cpp:1147 +#: pcbnew/class_track.cpp:1149 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:359 -msgid "zone properties" -msgstr "proprietà zona" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:529 +#: pcbnew/class_zone.cpp:332 pcbnew/class_zone.cpp:347 +#: pcbnew/class_zone.cpp:542 pcbnew/class_zone.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:167 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:582 +#: pcbnew/class_zone.cpp:372 +msgid "zone properties" +msgstr "proprietà zona" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:595 msgid "Keepout Area" msgstr "Zona proibita" -#: pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/class_zone.cpp:597 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:586 +#: pcbnew/class_zone.cpp:599 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:591 +#: pcbnew/class_zone.cpp:604 msgid "Cutout" msgstr "Ritaglio" -#: pcbnew/class_zone.cpp:600 +#: pcbnew/class_zone.cpp:613 msgid "No vias" msgstr "No via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:603 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 msgid "No tracks" msgstr "No piste" -#: pcbnew/class_zone.cpp:606 +#: pcbnew/class_zone.cpp:619 msgid "No pads" msgstr "No piazzole" -#: pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_zone.cpp:622 msgid "No copper zones" msgstr "No zone rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:625 msgid "No footprints" msgstr "No impronte" -#: pcbnew/class_zone.cpp:614 +#: pcbnew/class_zone.cpp:627 msgid "Keepout" msgstr "Proibita" -#: pcbnew/class_zone.cpp:645 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:658 pcbnew/class_zone.cpp:1421 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/class_zone.cpp:660 pcbnew/class_zone.cpp:914 +#: pcbnew/class_zone.cpp:673 pcbnew/class_zone.cpp:938 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/class_zone.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_zone.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" -#: pcbnew/class_zone.cpp:674 +#: pcbnew/class_zone.cpp:687 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/class_zone.cpp:677 +#: pcbnew/class_zone.cpp:690 msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/class_zone.cpp:689 +#: pcbnew/class_zone.cpp:702 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linee tratteggiate" -#: pcbnew/class_zone.cpp:704 +#: pcbnew/class_zone.cpp:721 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio fori" -#: pcbnew/class_zone.cpp:895 +#: pcbnew/class_zone.cpp:919 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ritaglio)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:898 +#: pcbnew/class_zone.cpp:922 msgid "(Keepout)" msgstr "(Proibita)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:916 +#: pcbnew/class_zone.cpp:940 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno zona %s su %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1379 -msgid "Min Thickness" -msgstr "Spessore min" +#: pcbnew/class_zone.cpp:1412 +msgid "Inherited" +msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 pcbnew/zone_filler.cpp:119 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Supporti termici" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1416 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +msgid "Reliefs for PTH" +msgstr "Supporti per passanti" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1430 +msgid "Min Width" +msgstr "Larghezza min" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1433 +msgid "Pad Connections" +msgstr "Connessioni piazzole" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1435 +msgid "Thermal Clearance" +msgstr "Distanza termica" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1438 +msgid "Thermal Spoke Width" +msgstr "Larghezza supporti termici" + +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 pcbnew/zone_filler.cpp:118 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Controllo riempimenti zone..." @@ -19444,13 +19711,13 @@ msgstr "Converti linee in rettangolo" msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Azione di pulizia sconosciuta" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:491 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:697 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:490 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:695 #, c-format msgid "Unable to find edge with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "Impossibile trovare bordo con una estremità di (%s, %s)." -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:788 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:786 msgid "No edges found on Edge.Cuts layer." msgstr "Nessun bordo trovato sullo strato Edge.Cuts." @@ -19986,7 +20253,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/files.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20372,7 +20639,7 @@ msgstr "" "mostrati." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:819 msgid "Show all nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" @@ -20478,14 +20745,6 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere sostituita dalle impostazioni piazzole locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 -msgid "Thermal reliefs" -msgstr "Supporti termici" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 -msgid "Reliefs for PTH" -msgstr "Supporti per passanti" - #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Distanza termica:" @@ -20504,7 +20763,7 @@ msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Fill" msgstr "Riempi" @@ -20575,20 +20834,6 @@ msgstr "Rimuovi isole:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Scegli cosa fare con le isole di rame non connesse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Below area limit" msgstr "Sotto i limiti di area" @@ -20783,7 +21028,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro verticale:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1239 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -20830,23 +21075,307 @@ msgstr "Schiere circolari" msgid "Create Array" msgstr "Crea schiera" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:370 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"Questo elemento era su uno strato non esistente o proibito.\n" +"È stato spostato sul primo strato permesso." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:223 +msgid "Change dimension properties" +msgstr "Cambia proprietà dimensioni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:22 +msgid "Dimension Format" +msgstr "Formato dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:37 +msgid "Measured value of this dimension" +msgstr "Valore misurato di questa dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:41 +msgid "Override value" +msgstr "Imponi valore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:42 +msgid "" +"When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered" +msgstr "Se selezionato, la misurata effettiva viene ignorata e si può inserire qualunque valore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 +msgid "Units:" +msgstr "Unità:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:59 +msgid "" +"Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the " +"editor)" +msgstr "Le unità di questa dimensione (\"automatica\" per seguire le unità selezionate nell'editor)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +msgid "Mils" +msgstr "Mils" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:63 +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefisso:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:70 +msgid "Text to print before the dimension value" +msgstr "Testo da stampare prima del valore della dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +msgid "Units format:" +msgstr "Formato unità:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:84 +msgid "Choose how to display the units" +msgstr "Scegli come mostrare le unità" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +msgid "1234" +msgstr "1234" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +msgid "1234 mm" +msgstr "1234 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +msgid "1234 (mm)" +msgstr "1234 (mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:88 +msgid "Suffix:" +msgstr "Suffisso:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:95 +msgid "Text to print after the dimension value" +msgstr "Testo da stampare dopo il valore della dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +msgid "Precision:" +msgstr "Precisione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:109 +msgid "Choose how many digits of precision to display" +msgstr "Scegli quante cifre di precisione da mostrare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.000" +msgstr "0.000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.0000" +msgstr "0.0000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.00000" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +msgid "Suppress trailing zeroes" +msgstr "Sopprimi gli zeri finali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 +msgid "" +"When checked, \"0.100\" will be shown as \"0.1\" even if the precision " +"setting is higher" +msgstr "Se selezionata, \"0.100\" verrà mostrata come \"0.1\" anche se l'impostazione di precisione è più elevata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Strato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:146 +msgid "Dimension Text" +msgstr "Testo dimensione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +msgid "Text width" +msgstr "Larghezza testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +msgid "Text pos X" +msgstr "Pos X testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +msgid "Text height" +msgstr "Altezza testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +msgid "Text pos Y" +msgstr "Pos Y testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +msgid "Thickness:" +msgstr "Spessore:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +msgid "Text thickness" +msgstr "Spessore testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +msgid "Text orientation" +msgstr "Orientamento testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +msgid "90.0" +msgstr "90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +msgid "-90.0" +msgstr "-90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:237 +msgid "Keep aligned with dimension" +msgstr "Mantieni allineato con la dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:238 +msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" +msgstr "Imposta automaticamente l'orientamento del testo in modo da corrispondere alle righe della dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +msgid "Mirror text" +msgstr "Testo speculare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +msgid "Justification:" +msgstr "Giustificato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:257 +msgid "Position mode:" +msgstr "Modalità posizione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +msgid "Outside" +msgstr "Fuori" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +msgid "Inline" +msgstr "In linea" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:265 +msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line" +msgstr "Scegli come posizionare il testo relativamente alla riga della dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:280 +msgid "Dimension Line" +msgstr "Riga dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:289 +msgid "Thickness of the dimension lines" +msgstr "Lo spessore delle righe della dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +msgid "Arrow length:" +msgstr "Lunghezza freccia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +msgid "Extension line offset:" +msgstr "Scostamento linea estensione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321 +msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" +msgstr "Spazio tra i punti misurati e l'inizio delle righe di estensione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:109 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Proprietà dimensioni" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:76 msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:359 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Eliminare anche i marcatori esclusi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 msgid "Delete exclusions" msgstr "Cancella esclusioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:703 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -21026,26 +21555,6 @@ msgstr "Posizione" msgid "Side:" msgstr "Lato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:186 -msgid "0.0" -msgstr "0.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 -msgid "90.0" -msgstr "90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -msgid "-90.0" -msgstr "-90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Free" @@ -21515,16 +22024,6 @@ msgstr "Punto di riferimento griglia:" msgid "Adjust automatically" msgstr "Regola automaticamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 -msgid "Units:" -msgstr "Unità:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "X position:" @@ -21535,12 +22034,6 @@ msgstr "Posizione X:" msgid "Y position:" msgstr "Posizione Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -msgid "Mils" -msgstr "Mils" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 msgid "Output Units:" @@ -22042,9 +22535,9 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva file rapporto foratura" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:449 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:333 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:105 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:121 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:107 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Impossibile creare %s **\n" @@ -22194,12 +22687,6 @@ msgstr "Formato zeri" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Scegli la notazione dei numeri EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:93 -msgid "Precision:" -msgstr "Precisione:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Precisione" @@ -22256,7 +22743,7 @@ msgstr "Elementi da cancellare:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:288 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 msgid "Zones" msgstr "Zone" @@ -22305,6 +22792,7 @@ msgid "Unlocked footprints" msgstr "Impronte sbloccate" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "All layers" msgstr "Tutti gli strati" @@ -22424,16 +22912,8 @@ msgstr "Azione" msgid "Set to specified values:" msgstr "Imposta a valori specificati:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 -msgid "Layer:" -msgstr "Strato:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 msgid "Keep upright" msgstr "Mantieni in verticale" @@ -22903,126 +23383,127 @@ msgstr "Selezionare un vertice per aggiungere un nuovo vertice." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare il vertice da cancellare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 #, c-format -msgid "Footprint %s (%s)," -msgstr "Impronta %s (%s)," +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#, c-format -msgid "%s, rotated %.1f deg" -msgstr "%s, ruotato di %.1f gradi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:357 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:357 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 msgid "width " msgstr "larghezza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "from " msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 msgid "to " msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "center " msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "start " msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "angle " msgstr "angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 msgid "ring" msgstr "anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 msgid "radius " msgstr "raggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1170 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "La dimensione piazzola deve essere maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1176 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Valore errato per la foratura della piazzola: foro maggiore della dimensione " "piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1183 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "La distanza locale della piazzola deve essere zero o maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1194 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "La distanza locale della mascheda di saldatura deve essere zero o maggiore " "di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" "La distanza locale della maschera di saldatura deve essere maggiore di %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1217 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 msgid "" "Error: plated through holes must have a copper pad on at least one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valore sbagliato per scarto piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Valore eccessivo per scarto piazzola " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Errore: piazzola con foro passante: diametro foro impostato a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -23030,64 +23511,64 @@ msgstr "" "Errore: le piazzole del connettore non sono sullo strato pasta salda\n" "Usare piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1269 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Errore: solo uno strato esterno in rame è consentito per SMD o piazzole " "connettori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "La proprietà non può essere impostata per NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "La proprietà dentellata può essere impostata solo per PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "La proprietà BGA può essere impostata solo per piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valore dimensione angolo errato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1298 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Errato (negativo) valore dimensione angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1300 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Il valore dimensione angolo deve essere inferiore al 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1311 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Forma piazzola errata: la forma deve essere equivalente ad un poligono solo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1317 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Elenco errori impostazioni piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1547 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2039 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2075 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1991 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2027 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1993 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2029 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1993 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2029 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -23117,8 +23598,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numero piazzola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:841 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 msgid "Net name:" msgstr "Nome collegamento:" @@ -23139,14 +23620,6 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -msgid "Rounded rectangle" -msgstr "Rettangolo stondato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -msgid "Chamfered rectangle" -msgstr "Rettangolo smussato" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered with other corners rounded" msgstr "" @@ -23324,7 +23797,6 @@ msgid "Fabrication Property:" msgstr "Proprietà fabbricazione:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 -#, fuzzy msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -23336,36 +23808,14 @@ msgid "" "Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -"Proprietà opzionale per specificare uno scopo o un limite speciali nei file " -"per la fabbricazione:\n" +"Proprietà opzionale per specificare uno scopo o un limite speciali nei file per la fabbricazione:\n" "L'attributo BGA è per le piazzole nelle impronte BGA (Ball Grid Array)\n" "Allineatore locale è un allineatore (fiducial) per le impronte genitori\n" "Allineatore globale è un allineatore (fiducial) per l'intera scheda\n" "Piazzola di test è utile per i specificare punti di test nei file Gerber\n" "Piazzola dissipatore specifica una piazzola termica\n" -"Dentellatura specifica piazzole di fori passanti sul bordo della scheda " -"(castellated)\n" -"Questa proprietà viene specificata nei file Gerber X2." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "BGA pad" -msgstr "Piazzola BGA" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "Fiducial, local to footprint" -msgstr "Allineatore, da locale a impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "Fiducial, global to board" -msgstr "Allineatore, da globale a scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "Test Point Pad" -msgstr "Piazzola punto di test" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "Heatsink pad" -msgstr "Piazzola dissipatore" +"Dentellata specifica piazzole di fori passanti sul bordo della scheda (castellated)\n" +"Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Castellated pad (through hole only)" @@ -23486,85 +23936,67 @@ msgstr "Cancella primitiva" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitive di forme personalizzate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:852 -msgid "Footprint name" -msgstr "Nome impronta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 -msgid "side and rotation" -msgstr "lato e rotazione" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:977 +msgid "Preview pad in sketch mode" +msgstr "Anteprima piazzola in modalità schizzo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:878 -msgid "Board View" -msgstr "Vista scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 -msgid "Stackup View" -msgstr "Vista stackup" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:900 -msgid "Show pad in outline mode" -msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1135 msgid "Start point" msgstr "Punto iniziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1087 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1161 msgid "Control point 1" msgstr "Punto di controllo 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1187 msgid "Control point 2" msgstr "Punto di controllo 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1213 msgid "End point" msgstr "Punto finale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:166 -msgid "Thickness:" -msgstr "Spessore:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1282 msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." msgstr "Impostare lo spessore a 0 per un cerchio riempito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1326 msgid "Move vector" msgstr "Sposta vettore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1375 msgid "Scaling factor:" msgstr "Fattore di scala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1397 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplica:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1506 msgid "Outline thickness:" msgstr "Spessore contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1568 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, rotazione 0°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1574 msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Imposta spessore a 0 per un poligono riempito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:264 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:353 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:393 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligono di forma base" @@ -23991,10 +24423,6 @@ msgstr "Restrizione:" msgid "From Design Rules" msgstr "Dalle regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "Manuale" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 msgid "Target length:" msgstr "Lunghezza obiettivo:" @@ -24342,54 +24770,54 @@ msgstr "Lunghezza scheda" msgid "Die Length" msgstr "Lunghezza die" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 msgid "New Net" msgstr "Nuova connessione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:853 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nome connessione \"%s\" già in uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 msgid "Rename Net" msgstr "Rinomina connessione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Il nome connessione non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:947 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 msgid "Net is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:961 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 msgid "Report file" msgstr "File rapporti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 msgid "Net Id" msgstr "Id collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 msgid "Pad count" msgstr "Conteggio piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 msgid "Via count" msgstr "Conteggio via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:979 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 msgid "Board length" msgstr "Lunghezza scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:979 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 msgid "Die length" msgstr "Lunghezza die" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:979 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 msgid "Net length" msgstr "Lunghezza collegamento" @@ -24438,32 +24866,15 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Proprietà obiettivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Proprietà dimensioni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Proprietà testo impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:81 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" -msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:458 -msgid "" -"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer." -msgstr "" -"Questo elemento era su uno strato non esistente o proibito.\n" -"È stato spostato sul primo strato permesso." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -24471,7 +24882,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -24479,47 +24890,11 @@ msgstr "Cambia proprietà del testo" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Posizionare il testo sullo strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 -msgid "Dimension text:" -msgstr "Dimensioni testo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:126 -msgid "Text width" -msgstr "Larghezza testo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 -msgid "Text height" -msgstr "Altezza testo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 -msgid "Justification:" -msgstr "Giustificato:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 -msgid "Text thickness" -msgstr "Spessore testo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientamento testo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 -msgid "Text pos X" -msgstr "Pos X testo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 -msgid "Mirror text" -msgstr "Testo speculare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:215 -msgid "Text pos Y" -msgstr "Pos Y testo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 msgid "Keep text upright" msgstr "Mantieni testo in verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" @@ -24905,23 +25280,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -24962,7 +25337,7 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Strati interni" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:179 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -25781,7 +26156,8 @@ msgid "" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" "Distanza globale tra le piazzole e la maschera di saldatura.\n" -"Questo valore può essere superato dai valori locali di una impronta o di una piazzola." +"Questo valore può essere superato dai valori locali di una impronta o di una " +"piazzola." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 msgid "Solder mask minimum bridge width:" @@ -25796,24 +26172,21 @@ msgid "" msgstr "" "Distanza minima tra aree di 2 piazzole.\n" "Due aree più vicine di questo valore verranno fuse durante la tracciatura.\n" -"Il parametro si usa solo per tracciare gli strati delle maschere di saldatura.\n" +"Il parametro si usa solo per tracciare gli strati delle maschere di " +"saldatura.\n" "Lasciare a 0, a meno che non si sappia bene quello che si sta facendo." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 -#, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -"Imposta la distanza globale tra le piazzole e la pasta salda\n" -"Questo valore può essere superato dal valore locale di una impronta o di una " -"piazzola.\n" -"Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto\n" -"valore di distanza." +"Distanza globale tra le piazzole e la pasta salda\n" +"Questo valore può essere superato dal valore locale di una impronta o di una piazzola.\n" +"Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto valore di distanza." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -25821,13 +26194,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" "Rapporto globale in percentuale della distanza tra piazzole e pasta salda.\n" -"10 indica che la distanza è il 10% delle dimensioni della piazzola.\n" +"Un valore di 10 indica che la distanza è il 10% delle dimensioni della piazzola.\n" "Può essere superato dai valori locali di un'impronta o di una piazzola.\n" -"Il valore finale della distanza è dato dalla somma di questo valore e quello " -"di distanza." +"Il valore finale della distanza è dato dalla somma di questo valore e quello di distanza." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 -#, fuzzy msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -25835,59 +26206,53 @@ msgstr "" "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " "determinare la distanza finale." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:361 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:365 msgid "DRC rules" -msgstr "Errori DRC" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:386 -msgid "Top-level Clauses" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Rule Clauses" -msgstr "Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Constraint Types" -msgstr "Restrizioni" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Item Types" -msgstr "Elementi" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:414 -msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Regole DRC" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:26 -#, fuzzy msgid "DRC rules:" -msgstr "Errori DRC" +msgstr "Regole DRC:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 msgid "Check rule syntax" -msgstr "" +msgstr "Controlla la sintassi regole" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Proprietà predefinite per i nuovi oggetti dimensione:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:97 -msgid "0.01 mm / 1 mil" -msgstr "0.01 mm / 1 mil" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +msgid "" +"Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" +msgstr "Unità predefinite per le dimensioni (\"automatica\" per seguire le unità scelte nella UI)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:97 -msgid "0.001 mm / 0.1 mil" -msgstr "0.001 mm / 0.1 mil" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +msgid "Text position:" +msgstr "Posizione testo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:97 -msgid "0.0001mm / 0.01 mil" -msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" +msgstr "Dove posizionare il testo dimensione relativamente alla riga dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +msgid "Keep text aligned" +msgstr "Mantieni testo allineato" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" +msgstr "Se selezionata, il testo dimensione verrà mantenuto allineato alle righe dimensione" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +msgid "How many digits of precision to show" +msgstr "Quante cifre di precisione mostrare" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +msgid "" +"When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " +"set to show more digits" +msgstr "Se selezionata, \"1.2300\" verrà resa come \"1.23\" anche se la precisione è impostata per mostrare più cifre" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 #, c-format @@ -25904,18 +26269,18 @@ msgid "No via drill defined." msgstr "Nessun foro via definito." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Foro via minore del foro minimo via (%s)." +msgstr "Foro via minore del foro passante minimo (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:283 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "Dimensione foro via maggiore del diametro via." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." -msgstr "Foro via minore del foro minimo via (%s)." +msgstr "Diametro e foro lasciano un anello via minore del minimo (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 #, c-format @@ -25928,16 +26293,14 @@ msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." -msgstr "" -"Larghezza coppia differenziale minore della larghezza minima piste (%s)." +msgstr "Spazio coppia differenziale minore della distanza minima (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." -msgstr "" -"Larghezza coppia differenziale minore della larghezza minima piste (%s)." +msgstr "Spazio via coppia differenziale minore della distanza minima (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 msgid "Pre-defined track and via dimensions:" @@ -26037,9 +26400,8 @@ msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Distanze piazzole...\n" #: pcbnew/drc/drc.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Drill sizes and clearances...\n" -msgstr "Distanze fori...\n" +msgstr "Dimensioni e distanze fori...\n" #: pcbnew/drc/drc.cpp:283 msgid "Refilling all zones...\n" @@ -26082,343 +26444,573 @@ msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Elementi su strati disabilitati...\n" #: pcbnew/drc/drc.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Unresolved text variables...\n" -msgstr "Variabile testo non risolta" +msgstr "Variabili testo non risolte...\n" #: pcbnew/drc/drc.cpp:511 pcbnew/drc/drc.cpp:817 pcbnew/drc/drc.cpp:938 #: pcbnew/drc/drc.cpp:983 pcbnew/drc/drc.cpp:1142 pcbnew/drc/drc.cpp:1166 -#: pcbnew/drc/drc.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:355 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:427 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:476 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:540 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:469 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:363 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:434 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:624 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:148 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:271 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:304 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:389 #, c-format msgid " (%s clearance %s; actual %s)" -msgstr "" +msgstr " (%s distanza %s; effettiva %s)" #: pcbnew/drc/drc.cpp:549 msgid "Track clearances" msgstr "Distanze piste" #: pcbnew/drc/drc.cpp:1016 pcbnew/drc/drc_courtyard_tester.cpp:76 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:107 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:91 msgid " (not a closed shape)" -msgstr "" +msgstr " (non una forma chiusa)" #: pcbnew/drc/drc.cpp:1040 pcbnew/drc/drc.cpp:1060 pcbnew/drc/drc.cpp:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "layer %s" -msgstr "Strato %d" +msgstr "strato %s" #: pcbnew/drc/drc.cpp:1197 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:586 +#, c-format msgid " (nets %s and %s)" -msgstr " in unità %c e %c" +msgstr " (coll %s e %s)" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:49 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:48 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:65 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:293 #, c-format msgid " (board minimum %s; actual %s)" -msgstr "" +msgstr " (minimo scheda %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:84 +#, c-format msgid " (diameter %s; drill %s)" -msgstr "Via %s, foro %s" +msgstr " (diametro %s; foro %s)" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:101 -#, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:100 msgid "Microvia not allowed (board design rule constraints)" -msgstr "" -"I microvia devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " -"progettazione > Restrizioni." +msgstr "Microvia non permessi (limiti regole di progettazione scheda)" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:114 -#, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:113 msgid "Blind/buried via not allowed (board design rule constraints)" -msgstr "" -"I via ciechi/sepolti devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole " -"di progettazione > Restrizioni." +msgstr "Via ciechi/sepolti non permessi (limiti regole di progettazione scheda)" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:146 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:145 +#, c-format msgid "Microvia through too many layers (%s and %s not adjacent)" -msgstr "Microvia: coppia di strati errata (non adiacente)" +msgstr "Microvia attraverso troppi strati (%s e %s non adiacenti)" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:188 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:115 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:166 #: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:139 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:181 #, c-format msgid " (%s %s; actual %s)" -msgstr "" +msgstr " (%s %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:260 #, c-format msgid "Via annulus too small (%s %s; actual %s)" +msgstr "Anello via troppo piccolo (%s %s; attuale %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:90 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:147 +msgid "board setup > design rules > constraints" +msgstr "Impostazioni scheda > Regole di progettazione > Restrizioni" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:177 +#, c-format +msgid "netclass '%s'" +msgstr "netclass \"%s\"" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:455 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:464 +#, c-format +msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:197 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Distanza: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:491 +#, c-format +msgid "Checking %s %s." +msgstr "Controllo %s %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:492 +msgid "rule" +msgstr "regola" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:497 +#, c-format +msgid "Rule layer \"%s\" not matched." +msgstr "Livello regola \"%s\" non corrispondente." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:508 +msgid "Unconditional constraint applied." +msgstr "Restrizione incondizionata applicata." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:509 +msgid "Unconditional rule applied." +msgstr "Regola incondizionale applicata." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:517 +msgid "Checking rule condition \"" +msgstr "Controllo condizioni regola \"" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:521 +msgid "Constraint applied." +msgstr "Restrizione applicata." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:522 +msgid "Rule applied." +msgstr "Regola applicata." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:528 +msgid "Membership not satisfied; constraint not applied." +msgstr "Appartenenza non soddisfatta; restrizione non applicata." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:529 +msgid "Condition not satisfied; rule not applied." +msgstr "Condizione non soddisfatta; regola non applicata." + #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Unconnected items" msgstr "Elementi non collegati" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Items shorting two nets" -msgstr "Rimuovi piste che fanno corto tra due collegamenti" +msgstr "Elementi che cortocircuitano" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Items not allowed" -msgstr "Via coperti: non permessi" +msgstr "Elementi non permessi" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Clearance violation" -msgstr "Distanze contorni" +msgstr "Violazione distanza" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:59 msgid "Tracks crossing" msgstr "Incrocio di piste" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" -msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" +msgstr "Violazione distanza bordo scheda" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Copper areas intersect" -msgstr "Le intersezioni delle zone sono troppo vicine" +msgstr "Intersezione aree rame" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" -msgstr "La zona rame (%s) non ha piazzole connesse." +msgstr "Il collegamento zona rame non ha piazzole" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Via is not connected" -msgstr "Pin non connesso" +msgstr "Via non connesso" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:79 msgid "Track has unconnected end" -msgstr "" +msgstr "La pista ha un capo non connesso" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:83 +msgid "Hole clearance" +msgstr "Distanza foro" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:87 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Fori troppo vicini tra loro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Track width outside allowed limits" -msgstr "Larghezza pista troppo piccola" - #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:91 +msgid "Track width outside allowed limits" +msgstr "Larghezza pista fuori dai limiti consentiti" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:95 msgid "Via size too small" msgstr "Dimensione via troppo piccola" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:95 -msgid "Via annulus" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Drill too small" -msgstr "Foro via troppo piccolo" +msgid "Annulus" +msgstr "Anello" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Dimensione foro via maggiore del diametro via." +msgid "Drill too small" +msgstr "Foro troppo piccolo" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Padstack is not valid" -msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " +msgid "Via hole larger than diameter" +msgstr "Dimensione foro via maggiore del diametro" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:111 +msgid "Padstack is not valid" +msgstr "Padstack non valido " + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:115 msgid "Micro via size too small" msgstr "Dimensione microvia troppo piccola" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:119 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Foro microvia troppo piccolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Via proibiti" - #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:123 +msgid "Keepout violation" +msgstr "Violazione zona proibita" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:127 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gli ingombri si sovrappongono" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:131 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "L'impronta non ha un ingombro definito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Footprint has malformed courtyard" -msgstr "L'impronta non ha un ingombro definito" - #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "PTH inside courtyard" -msgstr "Piazzola dentro a zona proibita" +msgid "Footprint has malformed courtyard" +msgstr "L'impronta ha un ingombro maldefinito" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "NPTH inside courtyard" -msgstr "Piazzola dentro a zona proibita" +msgid "PTH inside courtyard" +msgstr "Foro metallizzato dentro un ingombro" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:143 +msgid "NPTH inside courtyard" +msgstr "Foro non metallizzato dentro un ingombro" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:147 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elemento su strato disabilitato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Board has malformed outline" -msgstr "Strato scheda per i bordi:" - #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:151 +msgid "Board has malformed outline" +msgstr "La scheda ha il bordo malformato" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:155 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Impronte duplicate" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:155 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:159 msgid "Missing footprint" msgstr "Impronta mancante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:163 msgid "Extra footprint" msgstr "Impronta extra" -#: pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:100 pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:142 -#: pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:195 pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:263 pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:314 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%s)" -msgstr "Marcatore (%s)" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:167 +msgid "Pad net doesn't match schematic" +msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" -#: pcbnew/drc/drc_rule.cpp:126 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:102 pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:144 +#: pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:197 pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:247 +#: pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:265 pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:89 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr " (%s)" + +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:145 +#, c-format +msgid "rule %s" +msgstr "regola %s" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:53 +msgid "ERROR in expression." +msgstr "Errore nell'espressione." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:66 +msgid "ERROR: " +msgstr "ERRORE:" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:79 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:59 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:413 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +msgstr "ERRORE: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:98 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:178 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 msgid "Missing '('." -msgstr "Genitore mancante" +msgstr "\"(\" mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:104 -#, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 msgid "Missing version statement." -msgstr "Genitore mancante" +msgstr "Comando versione mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:115 msgid "Missing version number." -msgstr "" +msgstr "Numero versione mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:127 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" -msgstr "" +msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era previsto numero di versione" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:134 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:211 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:358 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:378 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:455 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:133 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:467 +#, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." -msgstr "Elementi non collegati" +msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:146 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:222 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:385 -msgid "Incomplete statement." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:150 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:267 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:145 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:222 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:389 +msgid "Incomplete statement." +msgstr "Comando incompleto." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:149 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:271 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:393 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." -msgstr "" +msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era previsto %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:158 -#, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 msgid "No errors found." -msgstr "Nessun errore o avviso" +msgstr "Nessun errore." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:171 -#, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 msgid "Missing rule name." -msgstr "Genitore mancante" +msgstr "Nome regola mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:193 -#, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:192 msgid "Missing condition expression." -msgstr "Impronta mancante" +msgstr "Espressione condizione mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:203 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." -msgstr "" +msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era prevista espressione virgolettata." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:295 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:310 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:397 -#, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:314 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:401 msgid "Missing ')'." -msgstr "Genitore mancante" +msgstr "\")\" mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:253 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:252 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 #, fuzzy msgid "Missing min value." msgstr "Genitore mancante" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:349 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 #, fuzzy msgid "Missing max value." msgstr "Genitore mancante" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Genitore mancante" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:52 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized layer '%s' " +msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Strati non definiti:" -#: pcbnew/drc/footprint_tester.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Testing via annular rings" +msgstr "Diametro della piazzola che circonda il via (anello circolare)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s %s annulus %s; actual %s)" +msgstr "Via %s %s su %s - %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "minimum" +msgstr "Scheda minima" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:114 +msgid "maximum" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Testing dangling pads/vias" +msgstr "Rimuovi via inutili" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:107 +msgid "Testing starved zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Testing unconnected nets" +msgstr "Elementi non collegati" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Testing pad copper clerances" +msgstr "Distanze testo e grafiche...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Testing track/via copper clerances" +msgstr "Modifica le proprietà pista/via" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Testing copper drawing/text clerances" +msgstr "Distanza bordo rame:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Testing copper zone clearances" +msgstr "Distanze da zona a zona...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:78 +msgid "Testing component courtyard definitions" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Testing component courtyard overlap" +msgstr "Gli ingombri si sovrappongono" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Testing disallow constraints" +msgstr "Cambia limitazioni metodo modifica" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:91 +msgid "Testing all items <> Board Edge clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Testing hole<->pad clearances" +msgstr "Distanza da foro a foro:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Testing hole<->hole clearances" +msgstr "Distanza da foro a foro:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 +msgid "Testing pad holes" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:95 +msgid "Testing via/microvia holes" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:119 pcbnew/drc/footprint_tester.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Impronta mancante" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:140 pcbnew/drc/footprint_tester.cpp:85 +msgid "No corresponding pin found in schematic." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:149 pcbnew/drc/footprint_tester.cpp:94 +#, c-format +msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:159 pcbnew/drc/footprint_tester.cpp:104 +#, c-format +msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:179 pcbnew/drc/footprint_tester.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "No pad found for pin %s in schematic." +msgstr "Controlla le impronte rispetto allo schema" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Netlist Eeschema" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:235 +msgid "Layout-vs-Schematic checks..." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:245 +msgid "Unable to fetch the schematic netlist. Skipping LVS checks. " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid " (layer %s)" +msgstr "Strato %d" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Test board outline" +msgstr "Contorni scheda" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Test disabled layers" +msgstr "Elementi su strati disabilitati...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Test text variables" +msgstr "Variabili testo" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Testing track widths" +msgstr "Larghezza pista minima:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:118 +#, c-format +msgid " (%s %s width %s; actual %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s %s diameter %s; actual %s)" +msgstr "Via %s, foro %s" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:953 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1033 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1030 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2530 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2515 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "Strato Eagle non supportato \"%s\" (%d), convertito a strato Dwgs.User" @@ -26447,11 +27039,11 @@ msgstr "" "Sono state esportate come come piazzole ovali." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:627 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:636 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:644 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1679 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:644 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1678 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:838 msgid "" "Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " "boundary box." @@ -26459,7 +27051,7 @@ msgstr "" "Impossibile calcolare i contorni scheda; ripiego sull'uso del riquadro " "limite della scheda." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:870 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:869 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." @@ -26527,9 +27119,9 @@ msgstr "" msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:128 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:114 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:130 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:345 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:116 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Crea file %s\n" @@ -26552,48 +27144,48 @@ msgstr "" "Impostazioni stackup non aggiornate\n" "Correggere lo stackup" -#: pcbnew/files.cpp:134 +#: pcbnew/files.cpp:135 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:134 +#: pcbnew/files.cpp:135 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:170 +#: pcbnew/files.cpp:171 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:193 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:262 +#: pcbnew/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Ok per caricare il file di recupero o di salvataggio \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:285 +#: pcbnew/files.cpp:286 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:293 +#: pcbnew/files.cpp:294 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:334 +#: pcbnew/files.cpp:335 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: pcbnew/files.cpp:431 +#: pcbnew/files.cpp:436 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance\n" "setting will be used (see Board Setup > Design Rules). This may\n" @@ -26608,26 +27200,26 @@ msgstr "" "che\n" "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:435 +#: pcbnew/files.cpp:440 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avvertimeno distanza bordi" -#: pcbnew/files.cpp:466 +#: pcbnew/files.cpp:471 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:473 +#: pcbnew/files.cpp:478 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:492 +#: pcbnew/files.cpp:497 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -26635,12 +27227,12 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" "Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." -#: pcbnew/files.cpp:696 pcbnew/files.cpp:838 +#: pcbnew/files.cpp:701 pcbnew/files.cpp:843 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:764 pcbnew/files.cpp:862 +#: pcbnew/files.cpp:769 pcbnew/files.cpp:867 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -26649,7 +27241,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -26658,12 +27250,12 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:823 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:875 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -26672,7 +27264,7 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:987 +#: pcbnew/files.cpp:992 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -26684,7 +27276,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:168 pcbnew/zone_settings.cpp:218 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:193 pcbnew/zone_settings.cpp:218 msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" @@ -26702,27 +27294,28 @@ msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[sola lettura]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [from %s.%s]" +msgstr "Aggiornato %s da %s a %s" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:795 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1058 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1067 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -26825,7 +27418,7 @@ msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\"" msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Impronta esportata nel file \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2284 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." @@ -27125,7 +27718,7 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" @@ -27241,7 +27834,7 @@ msgstr "" "La scheda corrente verrà persa e questa operazione non potrà essere " "annullata. Continuare?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:92 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" @@ -27290,26 +27883,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1209 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1208 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1626 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1629 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1794 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1797 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2046 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2049 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2183 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2186 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -27318,43 +27911,43 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2187 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2190 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2226 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2229 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2232 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2235 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " "\"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2325 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2328 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "L'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2333 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2336 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "La cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2352 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2355 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "File inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2368 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2371 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "La libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata." @@ -27367,10 +27960,9 @@ msgstr "Cambia colore strato per " msgid "Change Render Color for " msgstr "Cambia colore render per " -#: pcbnew/layer_widget.cpp:337 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1007 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:337 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1893 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -27443,7 +28035,7 @@ msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2591 pcbnew/pcb_parser.cpp:4162 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2591 pcbnew/pcb_parser.cpp:4342 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -27451,7 +28043,7 @@ msgstr "" "La modalità obsoleta di riempimento segmento non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2593 pcbnew/pcb_parser.cpp:4164 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2593 pcbnew/pcb_parser.cpp:4344 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avvertimento zona obsoleta" @@ -27460,7 +28052,7 @@ msgstr "Avvertimento zona obsoleta" msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2950 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2987 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2945 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2982 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -27469,7 +28061,7 @@ msgstr "" "numero in virgola mobile non valido nel file: \"%s\"\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2959 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2995 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2954 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2990 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -27478,12 +28070,12 @@ msgstr "" "numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3195 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3190 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Il file \"%s\" è vuoto." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3198 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3193 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Il file \"%s\" non è una libreria obsoleta." @@ -27665,42 +28257,42 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:405 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:410 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:411 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Rivela la cartella progetto nell'esploratore file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:411 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Cancella cartella" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme &3D..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Scaricamento librerie di forme 3D da GitHub" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -27824,136 +28416,136 @@ msgstr "Impossibile aggiungere %s (impronta \"%s\" non trovata)." msgid "Add %s (footprint \"%s\")." msgstr "Aggiungi %s (impronta \"%s\")." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:201 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:202 #, c-format msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "Impossibile aggiornare %s (nessuna impronta assegnata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:213 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:214 #, c-format msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." msgstr "Impossibile aggiornare %s (impronta \"%s\" non trovata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:253 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:254 #, c-format msgid "Change %s reference designator to %s." msgstr "Cambia riferimento %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:268 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:269 #, c-format msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Cambia valore %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:284 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:285 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aggiorna associazione simbolo %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:299 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Incolla proprietà piazzola" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:318 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:319 #, c-format msgid "Setting %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:324 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:325 #, c-format msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:382 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Disconnetti %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:389 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:390 #, c-format msgid "No net for component %s pin %s." msgstr "Nessun collegamento per il componente %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:439 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:440 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Aggiungi collegamento %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:447 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnetti %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:455 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connetti %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:527 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:528 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Riconnetti via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connesso a collegamento sconosciuto (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:587 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:608 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:609 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "La zona rame (%s) non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:639 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:640 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:644 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:705 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:768 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s\"." msgstr "Elaborazione componente \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:862 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Più impronte trovate per \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:885 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:886 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:892 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:893 msgid "Update netlist" msgstr "Aggiorna netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:912 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:913 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:917 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 msgid "" "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." @@ -27968,7 +28560,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il componente con riferimento \"%s\" nella netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:425 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2556 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2736 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28113,12 +28705,12 @@ msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non salvato]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Quest'azione non può essere annullata." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1341 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -28128,42 +28720,43 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Netlist Eeschema" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1417 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:42 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:91 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:154 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:49 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:106 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Genitore mancante" +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized layer '%s' " +msgstr "Strati non definiti:" + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:106 msgid "(not activated)" msgstr "(non attivato)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:53 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:53 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostra impronte presenti sul fronte della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:54 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:54 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostra le impronte presenti sul retro della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:293 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprint values" msgstr "Mostra i valori delle impronte" @@ -28179,7 +28772,7 @@ msgstr "Mostra il testo delle impronte sul fronte della scheda" msgid "Show footprint text on board's back" msgstr "Mostra il testo delle impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:59 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:296 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:59 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Mostra testo impronte marcato come invisibile" @@ -28195,7 +28788,7 @@ msgstr "Mostra piazzole impronte sul retro della scheda" msgid "Show through hole pads in specific color" msgstr "Mostra le piazzole a fori passanti con uno specifico colore" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:285 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show tracks" msgstr "Mostra piste" @@ -28215,28 +28808,28 @@ msgstr "Mostra i microvia" msgid "Show non plated holes in specific color" msgstr "Mostra fori non metallizzati con uno specifico colore" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostra i collegamenti non ancora connessi come ratsnest" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Mostra un marcatore sulle piazzole che non hanno connessione" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Violazioni DRC con importanza avvertimento" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:302 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Violazioni DRC con importanza errore" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:303 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Violazioni DRC con importanza avvertimento" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" @@ -28252,11 +28845,11 @@ msgstr "Elementi ausiliari" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "Elementi ausiliari (righelli, assistenti, assi, ecc.)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:151 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1171 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:151 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1377 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:154 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:154 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1380 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" @@ -28268,118 +28861,118 @@ msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame escluso quello attivo" msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Nascondi sempre tutti gli strati in rame escluso quello attivo" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1391 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1188 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1394 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati frontali" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati frontali" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:193 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1210 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:193 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1214 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati retrostanti" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:200 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:200 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati retrostanti" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:489 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1083 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:489 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1288 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:493 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1084 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:493 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1289 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:497 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:497 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1290 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:522 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:522 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1319 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:523 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1115 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:523 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:524 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:524 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1321 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:525 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:525 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1322 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:526 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:526 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1323 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1324 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:528 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1120 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:528 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1325 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:529 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:529 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1326 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1122 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1327 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:531 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:531 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1328 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:532 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1330 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1331 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1332 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1128 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1333 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1334 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1335 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1131 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1336 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" @@ -28450,18 +29043,18 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2072 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2073 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2870 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3050 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3345 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3525 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28474,7 +29067,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3361 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3541 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -28487,8 +29080,8 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3797 pcbnew/pcb_parser.cpp:3868 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3956 pcbnew/pcb_parser.cpp:4045 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3977 pcbnew/pcb_parser.cpp:4048 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:4136 pcbnew/pcb_parser.cpp:4225 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28542,10 +29135,10 @@ msgstr "" msgid "File not found: '%s'" msgstr "File non trovato: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:907 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1060 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1063 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -28554,24 +29147,24 @@ msgstr "" "La dimensione sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1179 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1182 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1258 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1261 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Ignoralo" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "La zona sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1468 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1471 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -28580,14 +29173,14 @@ msgstr "" "Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "L'arco sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1759 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -28595,7 +29188,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s ha un foro quadrato. KiCad non lo " "supporta ancora" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1777 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1780 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -28604,7 +29197,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s ha una rotazione del foro di %f gradi. " "KiCad supporta solo angoli di 90 gradi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1809 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -28613,7 +29206,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s usa una pila piazzola complessa (tipo " "%d), che non è ancora supportata" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1896 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -28621,7 +29214,7 @@ msgid "" msgstr "" "La zona sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -28630,7 +29223,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s usa una pila piazzola complessa (tipo " "%d), che non è ancora supportata" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2152 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -28638,13 +29231,13 @@ msgstr "" "La pista sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettila su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2226 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -28652,7 +29245,7 @@ msgstr "" "Il testo sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -28660,6 +29253,262 @@ msgstr "" "Il riempimento sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:59 +#, c-format +msgid "" +"The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" +"Please reduce the maximum design size in CADSTAR by navigating to: \n" +"Design Tab -> Properties -> Design Options -> Maximum Design Size. \n" +"Current Design size: %.2f, %.2f milimetres. \n" +"Maximum permitted design size: %.2f, %.2f milimetres.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +msgid "" +"The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " +"the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " +"procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB " +"and the schematic. " +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:95 +msgid "" +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " +"components have been loaded on top of each other. " +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:99 +msgid "" +"The CADSTAR design has been imported successfully.\n" +"Please review the import errors and warnings (if any)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " +"have been mapped to KiCad layer '%s' instead." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:244 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be an adhesive layer. All " +"elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:410 +#, c-format +msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:436 +msgid "" +"KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " +"design rules were imported. It is recommended that you review the design " +"rules that have been applied." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:533 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " +"equivalent. The area is neither a via orroute keepout area. The area was not " +"imported. " +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:715 +#, c-format +msgid "" +"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " +"definitions." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:721 +#, c-format +msgid "" +"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " +"(parent group ID=%s, Name=%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:840 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" +msgstr "" +"La dimensione sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " +"Eco1_User" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:879 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR area '%s' is defined as a placement and/or routing area in " +"CADSTAR, in addition to Keepout. Placement or Routing areas are not " +"supported in KiCad. Only the supported elements were imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:887 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement or " +"Routing areas are not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:911 +#, c-format +msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:959 +#, c-format +msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1025 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " +"enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1031 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " +"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1037 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " +"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1046 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " +"Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " +"ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " +"Disjoint' and 'Retain Poured Copper - Isolated'. KiCad does not distinguish " +"between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " +"as the minimum island area of the KiCad Zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1085 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " +"and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " +"pads has been applied." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1124 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " +"with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was " +"created." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1173 +msgid "" +"The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " +"equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " +"filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or " +"closed)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1276 +#, c-format +msgid "" +"The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " +"been ignored," +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#, c-format +msgid "" +"The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " +"has been ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " +"only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " +"with circular shape of %.2f mm diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1573 +#, c-format +msgid "" +"The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " +"equivalent. Using solid fill instead." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2251 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " +"hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is " +"crosshatched." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2261 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " +"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses " +"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2272 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " +"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching " +"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2285 +#, c-format +msgid "" +"The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " +"degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported " +"hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from " +"horizontal." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2369 +msgid "" +"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " +"have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " +"imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net " +"Route Code' (which has been imported for all nets)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2380 +msgid "" +"The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " +"not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " +"imported. Please review the design rules as copper pours will affected by " +"this." +msgstr "" + #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "New Track" msgstr "Nuova pista" @@ -29064,8 +29913,8 @@ msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -29261,11 +30110,11 @@ msgstr "" msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:491 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:547 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:574 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -29292,31 +30141,31 @@ msgstr "Disegna un cerchio" msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:560 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:780 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:784 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:861 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:899 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:984 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:903 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:987 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1038 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1632 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1629 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2093 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2089 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -29325,49 +30174,49 @@ msgstr "Piazza via" msgid "Special Tools..." msgstr "Incolla speciale..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:366 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:702 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:698 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1010 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 msgid "Flip" msgstr "Capovolgi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1225 msgid "Remove of items in entered group resulted in inconsistent state: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1235 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Cancella nuovamente per eliminare gli elementi bloccati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1465 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1650 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1646 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 msgid "Selection copied." msgstr "Selezione copiata." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1648 msgid "Copy cancelled." msgstr "Copia annullata." @@ -30505,127 +31354,143 @@ msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 -msgid "Add Through Via" -msgstr "Aggiungi via passante" +#, fuzzy +msgid "Toggle Layer" +msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Switch between layers in active layer pair" +msgstr "Commuta tra pollici e millimetri" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "Clearance Resolution..." +msgstr "Distanze contorni" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 +msgid "" +"Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Cancella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1066 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selezione/Espansione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -30633,159 +31498,159 @@ msgstr "" "Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " "piazzole, o intere connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtra selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Fill All" msgstr "Riempi tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Fill all zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Unfill" msgstr "Svuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Svuota le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Unfill All" msgstr "Svuota tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Unfill all zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Cancella le evidenziazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Aggira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -30805,30 +31670,30 @@ msgstr "Raggruppati per" msgid "Group is in inconsistent state: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:364 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Fondi il file Specctra Session:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:387 msgid "Specctra DSN File" msgstr "File Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d marcature temporali duplicate trovate e sostituite." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:502 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:507 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:532 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30850,45 +31715,98 @@ msgstr "Commuta blocco" msgid "GroupCreate" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1029 -msgid "Group create resulted in inconsistent state: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1067 -msgid "Group not found in selection though selection was checked" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1124 -msgid "Group merge resulted in inconsistent state: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1112 -msgid "Selection for ungroup should only have groups in it - was checked." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1159 -msgid "Group removeItems resulted in inconsistent state: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1229 -msgid "Group flatten resulted in inconsistent state: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1509 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:54 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "Imposta a" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Tipo di connessione:" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:117 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:132 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Supporti termici" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:151 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Distanza min: %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:169 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Clearance is 0." +msgstr "Distanze" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:215 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Distanza" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:243 +#, c-format +msgid "Active layer (%s) is not a copper layer. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:255 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:261 +msgid "Items have no electrical connections. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Distanze contorni" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:267 +#, c-format +msgid "
  • Layer %s
  • %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:286 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:721 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:982 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -30897,15 +31815,15 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1056 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1076 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1090 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1093 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Parole chiave: %s" @@ -30946,27 +31864,27 @@ msgstr "Distribuisci orizzontalmente" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:296 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:298 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:305 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:307 msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" msgstr "strumento pcbnew.InteractiveSelection non disponibile" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:439 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:442 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1825 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1863 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1923 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1934 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -30982,10 +31900,6 @@ msgstr "Seleziona elemento di riferimento..." msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:338 -msgid "EnterGroup called when selection is not a single group" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:749 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" @@ -31027,190 +31941,285 @@ msgstr "Svuota tutte le zone" msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:286 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Mostra sul tutte le pagine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:288 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra spessore rame " -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Piazzole a fori passanti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostra i modelli 3D a via passanti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:294 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "References" msgstr "Riferimenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:294 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show footprint references" msgstr "Traccia i riferimenti dell'impronta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show footprint text" msgstr "Mostra i valori delle impronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:311 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 Strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:362 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:365 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Strato fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:324 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:368 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista di fronte\tY" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Strato retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:410 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Layer Display Options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Non-active layers:" +msgstr "Piazzole non metallizzate:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:564 +msgid "Non-active layers will be shown in full color" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Dim" +msgstr "D-in" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:570 +msgid "Non-active layers will be dimmed" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Filtra collegamenti" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Non-active layers will be hidden" +msgstr "Commuta strati inattivi tra normale, attenuato, e nascosto" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Flip board view" +msgstr "Capovolge la vista della scheda" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Net Display Options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Net colors:" +msgstr "Colore linea:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +msgid "Choose when to show net and netclass colors" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" +msgstr "Crea un nuovo tema colore basato sul quello corrente" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Net and netclass colors are not shown" +msgstr "Assegna ai valori della netclass:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Ratsnest display:" +msgstr "Visualizzazione contorni:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 +msgid "Choose what ratsnest lines to display" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Visible layers" +msgstr "Visibili" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:808 #, fuzzy msgid "Set net color" msgstr "Incolla colore" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Crea piste e via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:821 #, fuzzy msgid "Hide all other nets" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, " +"pulsante destro per il menù" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi gestione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrare o nascondere il nome del piedino" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrare o nascondere il nome del piedino" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Assegna ai valori della netclass:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Nascondi tutti i campi impronta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salva con nome..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2012 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella marcatori" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1888 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2093 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selezione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1888 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2093 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Reimposta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1935 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" @@ -31219,31 +32228,31 @@ msgstr "Seleziona preimpostazione:" msgid "Only %s" msgstr "Solo %s" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:120 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:119 msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:231 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:230 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:337 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:315 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:339 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:315 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:339 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:325 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:349 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:385 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:409 msgid "Committing changes..." msgstr "Inserimeno cambiamenti..." @@ -31256,6 +32265,73 @@ msgstr "Modifica proprietà della zona" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Ri-riempi %d zone" +#~ msgid "Symbol Library Browser -- %s" +#~ msgstr "Esploratore librerie di simboli -- %s" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\" and \"%s\" use the same schematic symbol.\n" +#~ "They cannot have different footprints or values." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" e \"%s\" usano lo stesso simbolo schematico.\n" +#~ "Non possono avere valori o impronte diversi." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to change \"%s\" footprint or value because associated symbol is " +#~ "reused in the another project" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile cambiare l'impronta o il valore \"%s\" perché il simbolo " +#~ "associato è riutilizzato in un altro progetto" + +#~ msgid "Rounded Rectangle" +#~ msgstr "Rettangolo stondato" + +#~ msgid "Chamfered Rectangle" +#~ msgstr "Rettangolo smussato" + +#~ msgid "Min Thickness" +#~ msgstr "Spessore min" + +#~ msgid "Footprint %s (%s)," +#~ msgstr "Impronta %s (%s)," + +#~ msgid "%s, rotated %.1f deg" +#~ msgstr "%s, ruotato di %.1f gradi" + +#~ msgid "Footprint name" +#~ msgstr "Nome impronta" + +#~ msgid "side and rotation" +#~ msgstr "lato e rotazione" + +#~ msgid "Board View" +#~ msgstr "Vista scheda" + +#~ msgid "Stackup View" +#~ msgstr "Vista stackup" + +#~ msgid "Show pad in outline mode" +#~ msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rule Clauses" +#~ msgstr "Netclass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Types" +#~ msgstr "Elementi" + +#~ msgid "0.01 mm / 1 mil" +#~ msgstr "0.01 mm / 1 mil" + +#~ msgid "0.001 mm / 0.1 mil" +#~ msgstr "0.001 mm / 0.1 mil" + +#~ msgid "0.0001mm / 0.01 mil" +#~ msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#~ msgid "Add Through Via" +#~ msgstr "Aggiungi via passante" + #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Il riferimento libreria non è valido." @@ -31337,9 +32413,6 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" #~ "%s\n" #~ "andrebbe verificato e modificato (ed eseguito un test DRC)." -#~ msgid "Checking connections...\n" -#~ msgstr "Controllo connessioni...\n" - #~ msgid "No Objects" #~ msgstr "Nessun oggetto" @@ -31549,9 +32622,6 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" #~ msgid "Texts sketch mode" #~ msgstr "Testo in modalità schizzo" -#~ msgid "Pad sketch mode" -#~ msgstr "Piazzola in modalità schizzo" - #~ msgid "Show pad &numbers" #~ msgstr "Mostra &numeri di piazzola" @@ -31784,9 +32854,6 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" #~ msgid " OK\n" #~ msgstr " OK\n" -#~ msgid " *ERROR*\n" -#~ msgstr " *ERRORE*\n" - #~ msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" #~ msgstr "(%lu byte, compressi %d byte)\n" @@ -32196,9 +33263,6 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" #~ msgid "Remove dangling track" #~ msgstr "Rimuovi piste inutili" -#~ msgid "Remove dangling via" -#~ msgstr "Rimuovi via inutili" - #~ msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" #~ msgstr "impronta %s (non impostata come SMD) forzata in elenco" @@ -32316,9 +33380,6 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" #~ msgid "&New" #~ msgstr "&Nuovo" -#~ msgid "Create a new color theme based on the current one" -#~ msgstr "Crea un nuovo tema colore basato sul quello corrente" - #~ msgid "The \"User\" theme cannot be renamed" #~ msgstr "Il tema \"User\" non può essere rinominato." @@ -32360,10 +33421,6 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" #~ msgstr "" #~ "Il netcode con id %d non esiste. Solo %d collegamenti sono conosciuti" -#~ msgid "No text position present for leader dimension object" -#~ msgstr "" -#~ "Nessuna posizione testo presente per i oggetti dimensione principali" - #~ msgid "Incorrect number of reference points for linear dimension object" #~ msgstr "Proprietà predefinite per i nuovi oggetti dimensione:"