diff --git a/hu/kicad.po b/hu/kicad.po index 1d79347ac5..cf483fbf24 100644 --- a/hu/kicad.po +++ b/hu/kicad.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-24 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 18:54+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: Wolftronics \n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 @@ -29,18 +29,16 @@ msgstr "Elérési utak:" msgid "Configure Paths" msgstr "Elérési utak konfigurálása" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 -#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 pcbnew/microwave.cpp:454 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/onrightclick.cpp:161 eeschema/onrightclick.cpp:194 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 -#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 pcbnew/onrightclick.cpp:82 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:98 pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -49,17 +47,15 @@ msgid "Scale" msgstr "Méretarány" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y tengely:" @@ -71,7 +67,7 @@ msgstr "Z tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 msgid "Rotation" -msgstr "Forgatás:" +msgstr "Forgatás" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" @@ -93,11 +89,11 @@ msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 msgid "no such file" -msgstr "Nincs ilyen fájl" +msgstr "nincs ilyen fájl" #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 msgid "failed to open file" -msgstr "A fájl megnyitása sikertelen" +msgstr "a fájl megnyitása sikertelen" #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" @@ -215,8 +211,8 @@ msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" msgid "Loading %s" msgstr "%s betöltve" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." @@ -235,8 +231,8 @@ msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderelés: utófeldolgozó" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "Fálj" @@ -263,8 +259,8 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D kép másolása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/tool_viewlib.cpp:199 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 +#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "Nézet" @@ -335,9 +331,9 @@ msgstr "Mozgatás le" msgid "&Preferences" msgstr "Beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 eeschema/eeschema_config.cpp:210 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:597 gerbview/gerbview_config.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" @@ -518,13 +514,12 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 pagelayout_editor/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "Súgó" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Nyáktervező kézikönyv" @@ -536,17 +531,17 @@ msgstr "Nyáktervező felhasználói kézikönyv megnyitása" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" -msgstr "Első lépések a KiCad-ben..." +msgstr "Első lépések a KiCad-ben" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 pagelayout_editor/menubar.cpp:191 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 gerbview/menubar.cpp:360 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." -msgstr "Gyorsbillentyűk listája" +msgstr "Gyorsbillentyűk listája..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 kicad/menubar.cpp:419 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:196 @@ -554,20 +549,17 @@ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Gyorsbillentyűk és a hozzájuk tartozó parancsok megjelenítése" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 eeschema/tool_viewlib.cpp:186 -#: gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "KiCad-hez csatlakozás" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 eeschema/tool_viewlib.cpp:187 -#: gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Közreműködés a KiCad fejlesztésében (böngészőt nyit)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 -#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:376 +#: kicad/menubar.cpp:434 pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "A KiCad-ről" @@ -592,20 +584,19 @@ msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Sugárkövetés alkalmazása az aktuális nézetre" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 -#: pcbnew/help_common_strings.h:19 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" -msgstr "Nagyítás " +msgstr "Nagyítás" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 #: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 #: pcbnew/help_common_strings.h:20 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" -msgstr "Kicsinyítés " +msgstr "Kicsinyítés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Nézet újrarajzolás" @@ -703,7 +694,7 @@ msgstr "Háttérszín felül" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 msgid "3D Image File Name" -msgstr "3D kép fájlnév:" +msgstr "3D kép fájlnév" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" @@ -792,7 +783,7 @@ msgstr "Fordítsa 45 fokkal a Z tengely fölé" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 msgid "Zoom in " -msgstr "Nagyítás" +msgstr "Nagyítás " #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" @@ -816,7 +807,7 @@ msgstr "Válasszon képet" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " -msgstr "Képfájlok" +msgstr "Képfájlok " #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 msgid "Create Logo File" @@ -842,7 +833,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár létrehozása" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" -msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában." +msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" @@ -874,36 +865,33 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "pixel" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1015,12 +1003,12 @@ msgstr "Képkonvertáló" #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "Rács: %.4f mm -- %.2f mil" +msgstr "Egyedi rács: %.4f mm -- %.2f mil" #: common/base_screen.cpp:197 #, c-format msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "Rács: %.2f mil -- %.4f mm" +msgstr "Egyedi rács: %.2f mil -- %.4f mm" #: common/base_screen.cpp:204 #, c-format @@ -1038,8 +1026,7 @@ msgstr "Rács: %.2f mil -- %.4f mm" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1048,8 +1035,7 @@ msgid "in" msgstr "hüvelyk" #: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "fok" @@ -1181,7 +1167,7 @@ msgstr "Nem sikerült a környezeti változók kiterjesztése. Hiányzó '%c' a #: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "Az \"%s\" elérési út nem tehető abszolúttá az \"%s\" tekintetében. " +msgstr "Az \"%s\" elérési út nem tehető abszolúttá az \"%s\" tekintetében." #: common/common.cpp:516 #, c-format @@ -1235,18 +1221,18 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Info" msgstr "Információ" -#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 kicad/prjconfig.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 pcbnew/zone_filler.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:417 eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 eeschema/viewlib_frame.cpp:289 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1256,7 +1242,7 @@ msgstr "A KiCad egy nyílt forráskódú alkalmazás, amivel kapcsolási rajzoka #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCAD az interneten:" +msgstr "KiCAD az interneten" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 msgid "The official KiCad website - " @@ -1268,7 +1254,7 @@ msgstr "Fejlesztői weboldal a Launchpad-en - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "Hivatalos KiCad könyvtár tárolók -" +msgstr "Hivatalos KiCad könyvtár tárolók - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 msgid "Bug tracker" @@ -1296,7 +1282,7 @@ msgstr "A teljes KiCad EDA Suite kiadása a" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU Affero General Public License (AGPL) 3. vagy későbbi licencének oltalma alá tartozik." +msgstr "GNU Affero General Public License (AGPL) 3. vagy későbbi licencének oltalma alá tartozik" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" @@ -1304,19 +1290,19 @@ msgstr "Egyebek" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" -msgstr "Ikonok:" +msgstr "Ikonok" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" -msgstr "3D modellek:" +msgstr "3D modellek" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" -msgstr "Rajzjelek:" +msgstr "Rajzjelek" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 msgid "Footprints by" -msgstr "Alkatrészrajzolatok:" +msgstr "Alkatrészrajzolatok" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 msgid "Information" @@ -1372,11 +1358,11 @@ msgstr "Szerzői jogi információ" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 msgid "Build Version Info" -msgstr "Program verzió információ:" +msgstr "Program verzió információ" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 msgid "Lib Version Info" -msgstr "Könyvtár verzió információ:" +msgstr "Könyvtár verzió információ" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 msgid "Show Version Info" @@ -1422,8 +1408,8 @@ msgstr "Árnyalat (hue):" msgid "Saturation:" msgstr "Színtelítettség (saturation):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 msgid "Value:" msgstr "Világosság:" @@ -1492,9 +1478,9 @@ msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are names that have been defined externally at the system or user " -"level. Environment variables defined at the system or user level take precedence over the ones defined in this table. This means the " -"values in this table are ignored." +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence over the ones defined in this table. This means the values in this table are " +"ignored." msgstr "" "Adja meg az egyes környezeti változók nevét és értékét. A szürke bejegyzések \n" "olyan nevek, amelyeket külsőleg a rendszer vagy a felhasználói szinten \n" @@ -1505,8 +1491,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name field will only accept upper case letters, digits, and the " -"underscore characters." +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name field will only accept upper case letters, digits, and the underscore characters." msgstr "A név mező csak nagybetűket, számokat és aláhúzást tartalmazhat." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 @@ -1520,22 +1505,20 @@ msgstr "Környezeti változók" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 eeschema/fields_grid_table.cpp:134 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1711 eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "Name" msgstr "Név" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 msgid "Path" msgstr "Elérési útvonal" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 msgid "3D Search Paths" -msgstr "3D Keresési útvonalak:" +msgstr "3D Keresési útvonalak" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 msgid "Alias" @@ -1576,7 +1559,7 @@ msgstr "Az alapértelmezett globális '%s' könyvtártáblázat másolása (ajá #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 #, c-format msgid "Select this option if you not sure about configuring the global %s library table" -msgstr "Válassza ezt az opciót, ha nem biztos az alapértelmezett globális '%s' könyvtár táblázat konfigurálásában." +msgstr "Válassza ezt az opciót, ha nem biztos az alapértelmezett globális '%s' könyvtár táblázat konfigurálásában" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 #, c-format @@ -1596,7 +1579,7 @@ msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 #, c-format msgid "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" -msgstr "Válassza ezt a lehetőséget a %s könyvtárak megadásához a projekt specifikus könyvtártáblázatokban." +msgstr "Válassza ezt a lehetőséget a %s könyvtárak megadásához a projekt specifikus könyvtártáblázatokban" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 #, c-format @@ -1686,8 +1669,7 @@ msgstr "Képszerkesztő" msgid "Items:" msgstr "Elem:" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Üzenetek:" @@ -1754,7 +1736,7 @@ msgstr "Álló" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." -msgstr "A \"%s\" papírelrendezés fájl nem található!" +msgstr "A \"%s\" papírelrendezés fájl nem található." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" @@ -1785,14 +1767,14 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" -msgstr "Papír paraméterek:" +msgstr "Papír paraméterek" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Tájolás:" @@ -1808,9 +1790,8 @@ msgstr "Magasság:" msgid "Custom paper height." msgstr "Egyedi papírmagasság." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 @@ -1818,18 +1799,15 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 msgid "unit" msgstr "mértékegység" @@ -1848,7 +1826,7 @@ msgstr "Elrendezés előnézete" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Rajz-fejléc paraméterek:" +msgstr "Rajz-fejléc paraméterek" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format @@ -1862,46 +1840,45 @@ msgstr "Oldalszám: %d" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" -msgstr "Kiadás dátuma:" +msgstr "Kiadás dátuma" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Elhelyezés minden lapra" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" -msgstr "Verzió:" +msgstr "Verzió" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" -msgstr "Cím:" +msgstr "Cím" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" -msgstr "Vállalat:" +msgstr "Vállalat" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" -msgstr "Megjegyzés 1: " +msgstr "Megjegyzés 1" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" -msgstr "Megjegyzés 2: " +msgstr "Megjegyzés 2" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" -msgstr "Megjegyzés 3: " +msgstr "Megjegyzés 3" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" -msgstr "Megjegyzés 4: " +msgstr "Megjegyzés 4" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" @@ -1927,22 +1904,21 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy." +msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi." +msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 msgid "Nothing to print" @@ -1956,10 +1932,9 @@ msgstr "Hiba történt a nyomtatás közben." msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -1967,8 +1942,7 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Output mode:" msgstr "Kimeneti mód:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Color" msgstr "Színes" @@ -1982,7 +1956,7 @@ msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 msgid "Print Frame references." -msgstr "Lapkeret hivatkozások nyomtatása" +msgstr "Lapkeret hivatkozások nyomtatása." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "1:1" @@ -1998,11 +1972,11 @@ msgstr "Egyéni:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "X tengely irányú méretezés megadása a méretpontos nyomat létrehozásához." +msgstr "X tengely irányú méretezés megadása a méretpontos nyomat létrehozásához" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 msgid "Page Setup..." -msgstr "Oldalbeállítás" +msgstr "Oldalbeállítás..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 @@ -2015,7 +1989,7 @@ msgstr "Végrehajtható fájl (" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Alapértelmezett PDF olvadó kiválasztása\"" +msgstr "Alapértelmezett PDF olvadó kiválasztása" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 msgid "&Auto save:" @@ -2121,9 +2095,8 @@ msgid "Show icons in menus" msgstr "Ikonok megjelenítése a menükben" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Pan and Zoom" -msgstr "Mozgatás és nagyítás:" +msgstr "Mozgatás és nagyítás" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" @@ -2131,7 +2104,7 @@ msgstr "Kurzor középre-helyezése nagyítás és kicsinyítés közben" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Kurzor középre-helyezése nagyítás és kicsinyítés közben" +msgstr "Kurzor középre-helyezése nagyítás és kicsinyítés közben." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 msgid "Use touchpad to pan" @@ -2171,7 +2144,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 msgid "Import..." -msgstr "Importálás" +msgstr "Importálás..." #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 msgid "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" @@ -2179,7 +2152,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk konfigurációjának importálása fájlból" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 msgid "Export..." -msgstr "Exportolás" +msgstr "Exportolás..." #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 msgid "Export these hotkey definitions to an external file" @@ -2187,15 +2160,15 @@ msgstr "Az aktuális gyorsbillentyűk konfigurációs fájlba exportálása" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " -msgstr "Hiba:" +msgstr "Hiba: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " -msgstr "Figyelmeztetés:" +msgstr "Figyelmeztetés: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " -msgstr "Információ:" +msgstr "Információ: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 msgid "Save Report to File" @@ -2329,10 +2302,10 @@ msgstr "Csatlakozzon a KiCad-hez" msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 pcbnew/hotkeys.cpp:531 +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 msgid "Common" -msgstr "Közös " +msgstr "Közös" #: common/eda_base_frame.cpp:521 msgid "Hotkeys" @@ -2370,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:631 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Nem lehetett létrehozni a \"%s\" biztonsági másolat fájlt." +msgstr "Nem lehetett létrehozni a \"%s\" biztonsági másolat fájlt" #: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." @@ -2404,21 +2377,20 @@ msgstr "Y tengely:" msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 eeschema/fields_grid_table.cpp:139 -#: eeschema/sch_text.cpp:599 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 +#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Dőlt" -#: common/eda_text.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 eeschema/fields_grid_table.cpp:140 -#: eeschema/sch_text.cpp:599 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: common/eda_text.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -2452,9 +2424,9 @@ msgstr "" #: common/env_vars.cpp:85 msgid "" -"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty " -"can be defined as a folder containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:93 @@ -2508,7 +2480,7 @@ msgstr "Megnevezés: " #: common/filename_resolver.cpp:502 msgid "This path: " -msgstr "Ez az útvonal:" +msgstr "Ez az útvonal: " #: common/filename_resolver.cpp:505 msgid "Existing path: " @@ -2532,7 +2504,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" #: common/filename_resolver.cpp:681 msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor!" +msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor" #: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" @@ -2545,7 +2517,7 @@ msgstr "Hiba történt egy alkatrészrajzolat betöltése közben:" #: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line %d" -msgstr "A \"%s\" könyvtárnév már létezik az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat %d. sorában." +msgstr "A \"%s\" könyvtárnév már létezik az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat %d. sorában" #: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format @@ -2561,7 +2533,7 @@ msgstr "A \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." #: common/gestfich.cpp:233 #, c-format msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "A \"%s\" parancs nem található." +msgstr "A \"%s\" parancs nem található" #: common/gestfich.cpp:377 #, c-format @@ -2615,11 +2587,11 @@ msgstr "Összes cella kiválasztása" #: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl betöltése" +msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl betöltése:" #: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl mentése" +msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl mentése:" #: common/kiway.cpp:184 #, c-format @@ -2696,13 +2668,12 @@ msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 msgid "Block Flip" -msgstr "Blokk átfordítás" +msgstr "Blokk átfordítása" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 msgid "Inches" msgstr "Inch-ek" @@ -2719,27 +2690,26 @@ msgstr "Rács megjelenítése" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 msgid "Units" -msgstr "Mértékegységek:" +msgstr "Mértékegységek" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:98 eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:412 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 -#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1794 +#: eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:233 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 -#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1795 +#: eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 pcbnew/hotkeys.cpp:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" @@ -2902,7 +2872,7 @@ msgstr "Litván" msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Nem található alapértelmezett szövegszerkesztő.\n" -"A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt." +"A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt" #: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" @@ -2932,7 +2902,7 @@ msgstr "Program nyelvezetének kiválasztása..." #: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." -msgstr "A sablon konfigurációs fájl nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" +msgstr "A sablon konfigurációs fájl nem található a megadott útvonalon: \"%s\"." #: common/project.cpp:261 msgid "Error copying project file template" @@ -2974,14 +2944,14 @@ msgstr "Színek" msgid "Cancel current tool" msgstr "Az aktuális eszköz törlése" -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" @@ -3000,14 +2970,13 @@ msgstr "Nagyítás: %.2f" #: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "Az Y tengelyű tükrözés még nem támogatott!" +msgstr "Az Y tengelyű tükrözés még nem támogatott" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 msgid "Footprint not found" -msgstr "Alkatrészrajzolat nem található!" +msgstr "Alkatrészrajzolat nem található" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" @@ -3021,7 +2990,7 @@ msgstr "Egyéb..." #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" -msgstr "(a Legacy Eszköztár nem támogatja)" +msgstr " (a Legacy Eszköztár nem támogatja)" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 msgid "Grid Options" @@ -3113,8 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:72 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" @@ -3179,7 +3147,7 @@ msgstr "Módosítás megerősítése" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" -msgstr "Parancs " +msgstr "Parancs" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 msgid "(double-click to edit)" @@ -3195,11 +3163,11 @@ msgstr "Összes fájl" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 msgid "KiCad drawing symbol files" -msgstr "KiCad kapcsolási rajz rajzjel fáj (*.sym)|*." +msgstr "KiCad kapcsolási rajz rajzjel fáj (*.sym)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 msgid "KiCad symbol library files" -msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)|*." +msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 msgid "KiCad project files" @@ -3207,19 +3175,19 @@ msgstr "KiCad projekt fájl" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 msgid "KiCad schematic files" -msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)|*." +msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "Eagle XML schematic files" -msgstr "Eagle XML kapcsolási rajz fájl (*.sch)|*." +msgstr "Eagle XML kapcsolási rajz fájl (*.sch)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "Eagle XML files" -msgstr "Eagle XML fájlok (*.sch *.brd)|*." +msgstr "Eagle XML fájlok (*.sch *.brd)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad netlist files" -msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)|*." +msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 msgid "Gerber files" @@ -3227,15 +3195,15 @@ msgstr "Gerber fájlok" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad printed circuit board files" -msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)|*." +msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" -msgstr "Eagle ver. 6.x XML nyákterv fájl (*.brd)|*." +msgstr "Eagle ver. 6.x XML nyákterv fájl (*.brd)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" -msgstr "P-Cad 200x ASCII nyákterv fájl (*.pcb)|*." +msgstr "P-Cad 200x ASCII nyákterv fájl (*.pcb)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad footprint files" @@ -3243,19 +3211,19 @@ msgstr "KiCad alkatrészrajzolat fájlok" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad footprint library paths" -msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)|*." +msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Legacy footprint library files" -msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.mod)|*." +msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.mod)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" -msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)|*." +msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "Geda PCB footprint library files" -msgstr "Geda alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.fp)|*." +msgstr "Geda alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.fp)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Page layout design files" @@ -3263,7 +3231,7 @@ msgstr "Papírelrendezés fájlok" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 msgid "KiCad symbol footprint link files" -msgstr "KiCad rajzjel és alkatrészrajzolat társítási fájl (*.cmp)|*." +msgstr "KiCad rajzjel és alkatrészrajzolat társítási fájl (*.cmp)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 msgid "Drill files" @@ -3287,7 +3255,7 @@ msgstr "Hordozható dokumentum formátum fájl (*.pdf)|*.pdf" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "PostScript files" -msgstr "PostScript fájl (.ps)|*." +msgstr "PostScript fájl (.ps)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Report files" @@ -3299,7 +3267,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl (*.pos)|*.pos" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "VRML and X3D files" -msgstr "VRML és X3D fájlok (*.wrl *.x3d)|*." +msgstr "VRML és X3D fájlok (*.wrl *.x3d)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "IDFv3 footprint files" @@ -3311,7 +3279,7 @@ msgstr "Szöveges fájlok" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 msgid "Legacy footprint export files" -msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat export fájl (*.emp)|*." +msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat export fájl (*.emp)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 msgid "Electronic rule check file" @@ -3319,15 +3287,15 @@ msgstr "Elektromos szabályellenőrzési fájl (.erc)|*.erc" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 msgid "Spice library file" -msgstr "SPICE könyvtár fájl (*.lib)|*." +msgstr "SPICE könyvtár fájl (*.lib)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 msgid "SPICE netlist file" -msgstr "SPICE netlista fájl (.cir)|*." +msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "CadStar netlist file" -msgstr "CadStar netlista fájl (.frp)|*." +msgstr "CadStar netlista fájl (*.frp)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 msgid "Symbol footprint association files" @@ -3339,7 +3307,7 @@ msgstr "Zip fájlok" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "GenCAD 1.4 board files" -msgstr "GenCAD 1.4 panel fájl (.cad)|*." +msgstr "GenCAD 1.4 panel fájl (*.cad)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 msgid "DXF Files" @@ -3359,7 +3327,7 @@ msgstr "IPC-D-356 teszt fájlok" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 msgid "Workbook file" -msgstr "Workbook fájl (*.wbk)|*." +msgstr "Workbook fájl (*.wbk)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 msgid "PNG file" @@ -3400,7 +3368,7 @@ msgstr "Alkatrésztársító \"ERC\" figyelmeztetés" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" -msgstr "A \"%s\" projekt fájl nem írható." +msgstr "A \"%s\" projekt fájl nem írható" #: cvpcb/common_help_msg.h:28 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" @@ -3464,7 +3432,7 @@ msgstr "Az aktuális alkatrészrajzolat megnyitása a szerkesztőben" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" -msgstr "Kulcsszavak" +msgstr "kulcsszavak" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" @@ -3559,10 +3527,10 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 eeschema/fields_grid_table.cpp:135 -#: eeschema/lib_field.cpp:463 eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/sch_component.cpp:1483 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 +#: eeschema/lib_field.cpp:463 eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -3579,9 +3547,8 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Útvonal típus:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Drawing Options" -msgstr "Rajz beállítások:" +msgstr "Rajz beállítások" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 msgid "Graphic items sketch mode" @@ -3643,13 +3610,13 @@ msgstr "Két pont közötti távolság mérése" msgid "Display polar coordinates" msgstr "Poláris koordináta-rendszer használata" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Angolszász mértékegységek használata" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Metrikus mértékegységek használata" @@ -3659,13 +3626,13 @@ msgstr "Metrikus mértékegységek használata" msgid "Change cursor shape" msgstr "Kurzor alakjának módosítása" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Kurzor alakjának módosítása (nem támogatt a Legacy Eszköztár használatakor)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" @@ -3709,7 +3676,7 @@ msgstr "Az \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" -msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található." +msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format @@ -3730,8 +3697,8 @@ msgstr "Kapcsolási rajz mentése\tCtrl+S" msgid "&Configure Paths..." msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása..." -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Környezeti változók útvonalainak konfigurálása" @@ -3748,8 +3715,7 @@ msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Alkatrészrajzolat társítási fájlok..." #: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to automatically assign the footprint name from the symbol value" +msgid "Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" #: cvpcb/menubar.cpp:91 @@ -3767,9 +3733,8 @@ msgstr "A \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be cleared out and you will have to re-assign these footprints " -"yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 @@ -3852,8 +3817,8 @@ msgstr "Mérő eszköz" msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktív módon mérje meg a pontok közötti távolságot" -#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 msgid "Measure distance" msgstr "Távolságmérés" @@ -3884,7 +3849,7 @@ msgstr "%s sorszámozása %s-ként" #: eeschema/annotate.cpp:233 msgid "Annotation complete." -msgstr "A sorszámozás elkészült" +msgstr "A sorszámozás elkészült." #: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Symbol Footprint Link File" @@ -3922,8 +3887,8 @@ msgstr "Nincs beilleszthető elem." #: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere " -"in the schematic hierarchy." +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve tartalmazza a \"%s\" lapot." #: eeschema/bom_plugins.cpp:34 @@ -3951,7 +3916,7 @@ msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:537 #, c-format msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Nem sikerült betölteni a \"%s\" projekt fájlt." +msgstr "Nem sikerült betölteni a \"%s\" projekt fájlt" #: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -4051,7 +4016,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Ez a művelet visszavonhatatlanul megváltoztatja a jelenlegi sorszámozást!" +"Ez a művelet visszavonhatatlanul megváltoztatja a jelenlegi sorszámozást." #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 msgid "Clear and Annotate" @@ -4073,7 +4038,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Ez a művelet visszavonhatatlanul törli a jelenlegi sorszámozást!" +"Ez a művelet visszavonhatatlanul törli a jelenlegi sorszámozást." #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 msgid "Clear Annotation" @@ -4305,9 +4270,9 @@ msgid "Fields" msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" @@ -4328,9 +4293,8 @@ msgstr "Szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 -#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 eeschema/sch_text.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 eeschema/sch_text.cpp:597 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Orientation" @@ -4360,8 +4324,7 @@ msgstr "Mező törlése" msgid "Symbol name:" msgstr "Rajzjel neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 eeschema/selpart.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 eeschema/selpart.cpp:71 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" @@ -4396,7 +4359,7 @@ msgstr "Részegységek száma:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "Adja meg a több részegységből álló rajzjel egységeinek számát." +msgstr "Adja meg a több részegységből álló rajzjel egységeinek számát" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 msgid "All units are not interchangeable" @@ -4406,7 +4369,7 @@ msgstr "Részegységek nem felcserélhetőek" msgid "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not interchangeable" msgstr "" "Válassza ezt a lehetőséget, ha a rajzjel több részegységből áll,\n" -"de ezek nem felcserélhetőek egymással." +"de ezek nem felcserélhetőek egymással" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 @@ -4453,14 +4416,12 @@ msgstr "" "Távolság (milben) a lábnév és a rajzjel között.\n" "10 és 40 közötti érték általában megfelelő." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 msgid "units" msgstr "egység(ek)" @@ -4473,7 +4434,7 @@ msgstr "Általános" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 msgid "Aliases:" -msgstr "Megnevezések" +msgstr "Megnevezések:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 msgid "Add alias" @@ -4535,7 +4496,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat szűrők" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 msgid "Edit Spice Model..." -msgstr "SPICE modell szerkesztés" +msgstr "SPICE modell szerkesztés..." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 msgid "Library Symbol Properties" @@ -4543,7 +4504,7 @@ msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 msgid "Library reference is not valid." -msgstr "A könyvtári hivatkozás érvénytelen!" +msgstr "A könyvtári hivatkozás érvénytelen." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, c-format @@ -4587,16 +4548,14 @@ msgstr "" "Logikai kapuk esedtén ez az ún. \"De Morgan\" konverzió" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" msgstr "0°" @@ -4647,7 +4606,7 @@ msgstr "Rajzjel tulajdonságok" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "A könyvtári rajzjel azonosító \"%s\" érvénytelen!" +msgstr "A könyvtári rajzjel azonosító \"%s\" érvénytelen." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format @@ -4657,7 +4616,7 @@ msgstr "Lehetséges jelöltek %s részére " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " -msgstr "Lehetséges jelöltek száma %d" +msgstr "Lehetséges jelöltek száma %d " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, c-format @@ -4691,14 +4650,14 @@ msgstr "Figyelmeztetés: A párbeszédpanelből végrehajtott módosítások a b #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" -msgstr "Árva komponensek felderítése" +msgstr "Árva alkatrészek felderítése" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" "If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol libraries." msgstr "" -"Árva komponensek (a hivatkozott rajzjel nem található) esetén\n" +"Árva alkatrészek (a hivatkozott rajzjel nem található) esetén\n" "próbáljon meg egy azonos a nevű jelöltet keresni a betöltött könyvtárakban." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 @@ -4737,19 +4696,18 @@ msgstr "Címke:" msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Adja meg a kapcsolási rajzban használni kívánt szöveget" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Szöveg:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 msgid "Text Size:" -msgstr "Szövegméret" +msgstr "Szövegméret:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 eeschema/fields_grid_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:305 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:305 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -4758,8 +4716,8 @@ msgid "Up" msgstr "Felfelé" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 eeschema/fields_grid_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:301 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:301 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -4773,20 +4731,17 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 msgid "Style" -msgstr "Stílus:" +msgstr "Stílus" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" @@ -4794,8 +4749,8 @@ msgstr "Kétirányú" msgid "Tri-state" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Passzív" @@ -4882,7 +4837,7 @@ msgstr "A %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" msgid "Finished" msgstr "" "Az ellenőrzés befejeződött.\n" -"A problémákat a HIBAÜZENETEK ablakban áttekintheti..." +"A problémákat a HIBAÜZENETEK ablakban áttekintheti" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" @@ -4918,7 +4873,7 @@ msgstr "ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 msgid "Label to Label Connections" -msgstr "Címkék közötti kapcsolatok:" +msgstr "Címkék közötti kapcsolatok" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" @@ -4964,8 +4919,8 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 eeschema/onrightclick.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 +#: eeschema/onrightclick.cpp:363 eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" @@ -4981,30 +4936,27 @@ msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." msgid "Qty" msgstr "Mennyiség" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" -msgstr "Csoportosítás: " +msgstr "Csoportosítás" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 -#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 eeschema/template_fieldnames.cpp:49 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -5063,7 +5015,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy rajzjel könyvtártáblázat fájlt." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, c-format msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "A \"%s\" fájl nem található!" +msgstr "A \"%s\" fájl nem található." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, c-format @@ -5173,13 +5125,11 @@ msgstr "Figyelembe veszi az ERC során." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafikus stílus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 msgid "X position:" msgstr "X pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 msgid "Y position:" msgstr "Y pozíció:" @@ -5217,11 +5167,11 @@ msgstr "Lábszámozás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 msgid "Electrical Type" -msgstr "Típus:" +msgstr "Típus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 msgid "Graphic Style" -msgstr "Grafikus stílus:" +msgstr "Grafikus stílus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 msgid "Number Text Size" @@ -5256,10 +5206,9 @@ msgstr "(A tápszimbólum értékének szövege nem módosítható.)" msgid "Select" msgstr "Választ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 msgid "Visible" msgstr "Látható" @@ -5269,13 +5218,13 @@ msgstr "Látható" msgid "Position X:" msgstr "X pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/fields_grid_table.cpp:434 +#: eeschema/sch_line.cpp:618 eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/fields_grid_table.cpp:436 +#: eeschema/sch_line.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -5289,8 +5238,7 @@ msgstr "Y pozíció:" msgid "H Align:" msgstr "Vízszintes igazítás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 msgid "Text size:" msgstr "Szövegméret:" @@ -5298,13 +5246,13 @@ msgstr "Szövegméret:" msgid "V Align:" msgstr "Függőleges igazítás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Top" msgstr "Felülre" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Bottom" msgstr "Alulra" @@ -5354,7 +5302,7 @@ msgstr "Rajzjel létrehozása mint tápszimbólumk" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "A részegységek nem felcserélhetőek." +msgstr "A részegységek nem felcserélhetőek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 msgid "Pin Settings:" @@ -5419,11 +5367,11 @@ msgstr "Ez a plugin már létezik. Megszakítás" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy paracsot." +msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy parancsot" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet." +msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" @@ -5481,9 +5429,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Célmappa" @@ -5495,8 +5442,7 @@ msgstr "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok msgid "Schematic size" msgstr "Kapcsolási rajz mérete" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" @@ -5516,9 +5462,8 @@ msgstr "A1" msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 msgid "A" msgstr "ANSI-A" @@ -5658,13 +5603,13 @@ msgstr "Nyomtatás tisztán fekete-fehér módban" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the schematic. Some symbols may need to be linked to a different " -"symbol name. Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new library.\n" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. Some " +"symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new library.\n" "\n" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -"Ez a kapcsolási rajz elavult rajzjel könyvtárakat (is) használ, mely problémához vezethet. Némely rajzjel esetén elegendő lehet egy más " -"nevű rajzjelre történő átvezetés. Más rajzjelek esetén szükség lehet egy új könyvtárba történő \"átmentésre\" (másolás és átnevezés).\n" +"Ez a kapcsolási rajz elavult rajzjel könyvtárakat (is) használ, mely problémához vezethet. Némely rajzjel esetén elegendő lehet egy más nevű rajzjelre " +"történő átvezetés. Más rajzjelek esetén szükség lehet egy új könyvtárba történő \"átmentésre\" (másolás és átnevezés).\n" "\n" "Az alábbi változtatások ajánlottak a projekt frissítéséhez." @@ -5927,9 +5872,8 @@ msgstr "DC forrás:" msgid "Starting voltage:" msgstr "Kezdő feszültség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 msgid "Volts" msgstr "V" @@ -6009,12 +5953,10 @@ msgstr "Átviteli függvény" msgid "Time step:" msgstr "Időlépés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -6083,9 +6025,8 @@ msgstr "Részáramkör" msgid "Select library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" @@ -6252,17 +6193,15 @@ msgstr "DC/AC analízis:" msgid "DC:" msgstr "DC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt / Amper" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC amplitúdó" +msgstr "AC amplitúdó:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" @@ -6316,8 +6255,7 @@ msgstr "DC eltolás:" msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitúdó:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "Frekvencia:" @@ -6355,7 +6293,7 @@ msgstr "Lefutási késleltetés:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" -msgstr "Lefutási időállandó" +msgstr "Lefutási időállandó:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 msgid "Exponential" @@ -6399,11 +6337,11 @@ msgstr "Külső adat" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" -msgstr "Feszültség:" +msgstr "Feszültség" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" -msgstr "Áram:" +msgstr "Áram" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" @@ -6419,7 +6357,7 @@ msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternatív csomópont sorrend" +msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 msgid "Spice Model Editor" @@ -6432,10 +6370,10 @@ msgstr "A migrációs művelet nem végezhető el, mert nincs írási jogosults #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" -"This schematic currently uses the project symbol library list look up method for loading library symbols. KiCad will attempt to map the " -"existing symbols to use the new symbol library table. Remapping will change some project files and schematics may not be compatible with " -"older versions of KiCad. All files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder in the project folder should you " -"need to revert any changes. If you choose to skip this step, you will be responsible for manually remapping the symbols." +"This schematic currently uses the project symbol library list look up method for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " +"to use the new symbol library table. Remapping will change some project files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. All " +"files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder in the project folder should you need to revert any changes. If you choose to " +"skip this step, you will be responsible for manually remapping the symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 @@ -6615,8 +6553,7 @@ msgstr "Papír széleinek megjelenítése" msgid "&Measurement units:" msgstr "Mértékegység:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" @@ -6750,8 +6687,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 eeschema/sch_base_frame.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" @@ -6770,14 +6707,13 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Könyvtárak hatáskör szerint" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 msgid "Table Name" msgstr "Táblázat név" @@ -6861,8 +6797,7 @@ msgstr "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "Eltérő vezetékek lettek csatlakoztatva egy alkatrész osztott használatú lábára az egyes részegységnél" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nem sikerült betölteni a \"%s\" képet" @@ -6966,7 +6901,7 @@ msgstr "A \"%s\" hierarchikus címke nincs összeköttetésben egy lapon belüli #: eeschema/erc.cpp:328 #, c-format msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "A \"%s\" globális címke nincs összeköttetésben egy másik globális címkével" +msgstr "A \"%s\" globális címke nincs összeköttetésben egy másik globális címkével." #: eeschema/erc.cpp:337 #, c-format @@ -6985,12 +6920,12 @@ msgstr "A(z) %s (%s) lábnak, amely a(z) %s rajzjelhez tartozik, nincs meghajtva #: eeschema/erc.cpp:390 msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "A \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés egynél több lábhoz kapcsolódik" +msgstr "A \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés egynél több lábhoz kapcsolódik." #: eeschema/erc.cpp:415 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "A(z) %s (%s) láb, amely a(z) %s rajzjelhez tartozik, össze van kötve a" +msgstr "A(z) %s (%s) láb, amely a(z) %s rajzjelhez tartozik, össze van kötve a " #: eeschema/erc.cpp:420 #, c-format @@ -7073,7 +7008,7 @@ msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" #: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." -msgstr "Sikertelen fájl írási művelet" +msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." #: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, c-format @@ -7109,11 +7044,9 @@ msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" #: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically fixed. Please save the schematic to repair the broken file or " -"it may not be usable with other versions of KiCad." -msgstr "" -"A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el " -"a fájlt." +"An error was found when loading the schematic that has been automatically fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." #: eeschema/files-io.cpp:397 msgid "Append Schematic" @@ -7150,7 +7083,7 @@ msgstr "Kapcsolási rajz importálása" #: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "A \"%s\" könyvtár nem lehet írható" +msgstr "A \"%s\" könyvtár nem lehet írható." #: eeschema/files-io.cpp:875 #, c-format @@ -7176,7 +7109,7 @@ msgstr "Nem található több hibajelölő." #: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" -msgstr "komponens" +msgstr "alkatrész" #: eeschema/find.cpp:220 #, c-format @@ -7201,7 +7134,7 @@ msgstr "mező %s" #: eeschema/find.cpp:229 #, c-format msgid "%s %s found" -msgstr " %s %s talált" +msgstr "%s %s talált" #: eeschema/find.cpp:231 #, c-format @@ -7211,7 +7144,7 @@ msgstr "%s talált, de %s nem található" #: eeschema/find.cpp:234 #, c-format msgid "Component %s not found" -msgstr "A %s komponens nem található" +msgstr "A %s alkatrész nem található" #: eeschema/find.cpp:448 #, c-format @@ -7328,7 +7261,7 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the sheet" -msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása. A címke hierarchikus lábként fog megjelenni a lapon." +msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása. A címke hierarchikus lábként fog megjelenni a lapon" #: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" @@ -7412,14 +7345,13 @@ msgstr "Eredet" #: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." +msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "Nagyítás középre" -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Nagyítás újrarajzolás" @@ -7617,13 +7549,13 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 pcbnew/hotkeys.cpp:328 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:935 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -7651,9 +7583,9 @@ msgstr "Könyvtár szerkesztő" msgid "Add Pin" msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 eeschema/lib_rectangle.cpp:226 +#: eeschema/lib_text.cpp:308 pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" @@ -7667,8 +7599,7 @@ msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Körív középpont (%s, %s), sugár %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Körív" @@ -7685,14 +7616,14 @@ msgstr "Sugár" msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Kör középpont (%s, %s), sugár %s" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -7718,11 +7649,10 @@ msgstr "Mező %d" msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Mező %s \"%s\"" -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 pcbnew/class_track.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 +#: pcbnew/class_track.cpp:1187 pcbnew/class_track.cpp:1214 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -7732,23 +7662,23 @@ msgstr "Szélesség" msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 msgid "No" msgstr "Nem" #: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 msgid "Pos X" -msgstr "X pozíció:" +msgstr "X pozíció" #: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 msgid "Pos Y" -msgstr "Y pozíció:" +msgstr "Y pozíció" #: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format @@ -7762,7 +7692,7 @@ msgstr "Láb" #: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal." +msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" #: eeschema/lib_polyline.h:62 msgid "PolyLine" @@ -7782,8 +7712,8 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Szöveg \"%s\"" -#: eeschema/lib_text.h:70 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 +#: eeschema/lib_text.h:70 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -7894,7 +7824,7 @@ msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Nem sikerült fájlba menteni a biztonsági mentést" +msgstr "Nem sikerült fájlba menteni a biztonsági mentést " #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 #, c-format @@ -7919,8 +7849,7 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" "A \"%s\" megnevezésű könyvtár nincs engedélyezve a jelenlegi konfiguráció.\n" -"Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez.\n" -" " +"Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 msgid "Symbol library not enabled." @@ -7963,8 +7892,8 @@ msgstr "Hiba történt a \"%s\" könyvtár fájl betöltése során" msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "A \"%s\" rajzjel már létezik a \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" @@ -8039,8 +7968,7 @@ msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "A \"%s\" rajzjel már létezik a \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" @@ -8122,13 +8050,13 @@ msgstr "Tápszimbólum" msgid "Key words" msgstr "Kulcsszavak" -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 gerbview/onrightclick.cpp:63 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Eszköz elvetése" -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/onrightclick.cpp:204 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -8138,11 +8066,10 @@ msgstr "Másolt elem(ek) beillesztése" #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 -#: eeschema/onrightclick.cpp:530 eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 eeschema/onrightclick.cpp:637 -#: eeschema/onrightclick.cpp:791 eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +#: eeschema/onrightclick.cpp:530 eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" @@ -8157,12 +8084,11 @@ msgstr "Körív tulajdonságok szerkesztése" #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 -#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 -#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:116 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 eeschema/onrightclick.cpp:948 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 pcbnew/onrightclick.cpp:766 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -8229,8 +8155,8 @@ msgstr "Kiválasztott láb számozásának mérete" msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Nem kiválasztott láb számozások mérete" -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 gerbview/onrightclick.cpp:74 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Blokk művelet megszakítása" @@ -8238,8 +8164,8 @@ msgstr "Blokk művelet megszakítása" msgid "Zoom Block" msgstr "Blokk nagyítás" -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 gerbview/onrightclick.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 pcbnew/onrightclick.cpp:423 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Blokk beillesztése" @@ -8282,9 +8208,8 @@ msgid "No component" msgstr "Nem alkatrész" #: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Image File Name" -msgstr "3D kép fájlnév:" +msgstr "3D kép fájlnév" #: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" @@ -8328,9 +8253,9 @@ msgstr "Új rajzjel..." msgid "Create a new symbol" msgstr "Új rajzjel létrehozása" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 +#: kicad/menubar.cpp:246 pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 msgid "&Save" msgstr "Mentés" @@ -8338,8 +8263,7 @@ msgstr "Mentés" msgid "Save changes" msgstr "Változások mentése" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Save &As..." msgstr "Mentés másként..." @@ -8403,8 +8327,7 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Quit Library Editor" msgstr "Kilépés a Könyvtár szerkesztőből" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "&Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -8412,8 +8335,7 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Undo last edit" msgstr "Visszavonás" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Redo" msgstr "Újra" @@ -8585,23 +8507,21 @@ msgstr "Kapcsolásirajz tervező kézikönyv" msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Kapcsolásirajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 pagelayout_editor/menubar.cpp:214 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "Lehelyez" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 pagelayout_editor/menubar.cpp:215 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -8628,8 +8548,7 @@ msgstr "Jelölő információ" #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 #, c-format msgid "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba került a %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " +msgstr "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba került a %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 #, c-format @@ -8729,8 +8648,7 @@ msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" msgid "Toggles the search tree" msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" @@ -9233,8 +9151,8 @@ msgstr "Mező szerkesztése..." msgid "Move %s" msgstr "%s mozgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 eeschema/onrightclick.cpp:795 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -9251,9 +9169,9 @@ msgid "Reset to Default" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" #: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:424 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:477 pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 pcbnew/onrightclick.cpp:778 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Megkettőzés" @@ -9470,14 +9388,13 @@ msgstr "Nyitott emitteres" msgid "Not connected" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plottolás: \"%s\" Rendben.\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a \"%s\" fájlt.\n" @@ -9664,11 +9581,11 @@ msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone mode. In order to create/update PCBs from schematics, you " -"need to launch Kicad shell and create a PCB project." +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -"A Nyákterv nem frissíthető, mivel a Kapcsolási rajz szerkesztő önmagában lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a " -"KiCad keretrendszerből indítsa el a programokat." +"A Nyákterv nem frissíthető, mivel a Kapcsolási rajz szerkesztő önmagában lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " +"keretrendszerből indítsa el a programokat." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" @@ -9727,10 +9644,9 @@ msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" msgid "Junction" msgstr "Csomópont" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 msgid "unexpected end of line" msgstr "váratlan sorvég" @@ -9747,8 +9663,7 @@ msgstr "A \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Hiányzó 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 msgid "unexpected end of file" msgstr "váratlan fájlvége jelzés" @@ -10348,8 +10263,7 @@ msgstr "Nézet" msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "A szimuláció a \"Szimulátor futtatása\" gombra kattintva indítható" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "egy oldal" @@ -10568,13 +10482,11 @@ msgstr "Könyvtár böngésző -- %s" msgid "no library selected" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 msgid "&New Library..." msgstr "Új könyvtár" -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 msgid "&Add Library..." msgstr "Könyvtár hozzáadása" @@ -10646,8 +10558,7 @@ msgstr "Lábszámozás" msgid "Pin name" msgstr "Lábnév" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Lap" @@ -10769,9 +10680,8 @@ msgstr "Választás megjegyzése" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Korábbi választás" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" @@ -10788,8 +10698,7 @@ msgstr "Nyomtatás tükrözve" msgid "Included Layers" msgstr "Feldolgozott rétegek" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" @@ -10806,9 +10715,9 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" msgid "Do not export" msgstr "Ne exportálja" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 -#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:394 pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 pcbnew/class_zone.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -10834,25 +10743,21 @@ msgstr "Vonalak vázlat módban" msgid "Sketch polygons" msgstr "Sokszögek vázlat módban" -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Derékszögű koordináta-rendszer" -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 msgid "Polar coordinates" msgstr "Poláris koordináta-rendszer" -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 msgid "Coordinates" msgstr "Koordináta-rendszer:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 msgid "Millimeters" msgstr "Milliméter" @@ -11076,8 +10981,8 @@ msgstr "kitömörített fájl (%s) olvasási hiba\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip fájl megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" @@ -11173,8 +11078,8 @@ msgstr "Rétegkezelő" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster experience. This option is turned off by default since it is not " -"compatible with all computers.\n" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster experience. This option is turned off by default since it is not compatible with all " +"computers.\n" "\n" "Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" "\n" @@ -11226,8 +11131,8 @@ msgstr "X2 attribútum" msgid "Zoom " msgstr "Nagyítás " -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -11976,8 +11881,8 @@ msgstr "" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 -#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 kicad/mainframe.cpp:419 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" @@ -12505,10 +12410,9 @@ msgstr "Hiba történt a papírelrendezés kinyomtatása közben." msgid "Page 1 option:" msgstr "Első oldal tulajdonságai:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -12959,8 +12863,7 @@ msgid "mil" msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "hüvelyk" @@ -12988,13 +12891,11 @@ msgstr "Radián" msgid "Degree" msgstr "Fok" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:158 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:158 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480 msgid "Ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:159 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:159 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "KOhm" msgstr "kΩ" @@ -13459,8 +13360,8 @@ msgstr "Elektromos paraméterek:" msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 -#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 pcbnew/class_text_mod.cpp:404 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 pcbnew/class_pad.cpp:810 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 pcbnew/class_text_mod.cpp:404 msgid "Angle" msgstr "Szög" @@ -13699,8 +13600,8 @@ msgstr "Ha áramértéket ad meg, akkor megkapja a külső és belső vezetősá #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle will be calculated. The width for the other trace to also handle " -"this current will then be calculated." +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle will be calculated. The width for the other trace to also handle this current " +"will then be calculated." msgstr "" "Ha vezetősáv szélességet ad meg, megkapja a rajta átfolyatható áram maximális megengedett értékét.\n" "Ezzel egyidőben a másik (külső/belső) vezetősáv szélesség is kiszámításra kerül." @@ -13711,11 +13612,10 @@ msgstr "A számítások alapját képező érték vastag szövegformázással je #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A (internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to " -"400mil (10mm)." +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A (internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil (10mm)." msgstr "" -"Külső vezető esetén legfeljebb 35A, belső vezető esetén 17.5A áramerősségig, hőmérséklet-emelkedés 100 °C-ig, vezetősáv szélesség esetén " -"pedig 10mm (400mil)-ig helyesek a számítások." +"Külső vezető esetén legfeljebb 35A, belső vezető esetén 17.5A áramerősségig, hőmérséklet-emelkedés 100 °C-ig, vezetősáv szélesség esetén pedig 10mm " +"(400mil)-ig helyesek a számítások." #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 msgid "The formula, from IPC 2221, is" @@ -14254,14 +14154,14 @@ msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 -#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 pcbnew/ratsnest.cpp:71 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/class_board.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 pcbnew/netinfo_item.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -14419,7 +14319,7 @@ msgstr "Panel oldal" #: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Alsó oldal (felfordítva)" +msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" #: pcbnew/class_module.cpp:568 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" @@ -14860,8 +14760,7 @@ msgstr "Szöveg és Grafika" msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" @@ -15018,8 +14917,7 @@ msgid "" msgstr "" "A zónák prioritási szint szerinti sorrendben lesznek kitöltve. A 3. szint magasabb prioritású, mint a 2. szint.\n" "Ha egy zóna egy másik zónán belül van:\n" -" - magasabb prioritás esetén a körvonalaival határolt terülttel csökken a befoglaló zóna területe (a magasabb prioritású lesz előbb " -"kitöltve)\n" +" - magasabb prioritás esetén a körvonalaival határolt terülttel csökken a befoglaló zóna területe (a magasabb prioritású lesz előbb kitöltve)\n" " - azonos prioritás DRC hibát okoz" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 @@ -15157,10 +15055,9 @@ msgstr "Rossz paraméterek" msgid "Horizontal count:" msgstr "Vízszintes darabszám:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -15188,9 +15085,8 @@ msgstr "Függőleges eltolás:" msgid "Stagger:" msgstr "Lépcsőzetes eltolás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -15271,19 +15167,17 @@ msgstr "Vízszintes középpont:" msgid "Vertical center:" msgstr "Függőleges középpont:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Szög:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgid "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" "A pozitív szögek az óramutató járásával ellentétes irányú forgatást jelzik.\n" "A 0 érték egy teljes kört fog létrehozni egyenletesen felosztva \"Darabszám\" részre." @@ -15292,9 +15186,8 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Darabszám:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" @@ -15674,14 +15567,13 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Ezen alkatrészrajzolat összes forrszemének lokális forrasztópaszta réteg távolságtartás arányának beállítása.\n" -"Például a 10-es érték esetén a távolságtartás a forrszem méretének 10 százaléka.A tényleges érték az ebből számolt, és a megadott " -"távolságtartás értékek összege.\n" +"Például a 10-es érték esetén a távolságtartás a forrszem méretének 10 százaléka.A tényleges érték az ebből számolt, és a megadott távolságtartás értékek " +"összege.\n" "Negatív érték esetén a maszk-nyílás kisebb lesz a forrszem méreténél.\n" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális beállításainál." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "Megjegyzés: a forrasztásgátló és paszta értékeket csak a vezetőrétegek lévő forrszemek esetén kerülnek felhasználásra." @@ -15806,8 +15698,8 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" "Ezen alkatrészrajzolat összes forrszemének lokális forrasztópaszta réteg távolságtartás arányának beállítása.\n" -"Például a 10-es érték esetén a távolságtartás a forrszem méretének 10 százaléka.A tényleges érték az ebből számolt, és a megadott " -"távolságtartás értékek összege.\n" +"Például a 10-es érték esetén a távolságtartás a forrszem méretének 10 százaléka.A tényleges érték az ebből számolt, és a megadott távolságtartás értékek " +"összege.\n" "Negatív érték esetén a maszk-nyílás kisebb lesz a forrszem méreténél.\n" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális beállításainál." @@ -15835,8 +15727,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból" msgid "Change Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok lecserélése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -16163,14 +16054,12 @@ msgstr "méter" msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 hüvelyk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Hüvelyk" @@ -16287,8 +16176,7 @@ msgstr "A plugin által támogatott lehetőségek" msgid "<< Append Selected Option" msgstr "<< Kiválasztott beállítás hozzáfűzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board file location." msgstr "" "Célmappa a létrehozandó fájlokhoz.\n" @@ -16341,7 +16229,7 @@ msgstr "Exportálás a GenCAD beállításaihoz" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Alul lévő forrszemek felfordítása" +msgstr "Alul lévő forrszemek átfordítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 msgid "Generate unique pin names" @@ -16380,8 +16268,8 @@ msgstr "Nem írhatóak a \"%s\" mappába a létrehozni kívánt fúró és/vagy msgid "Save Drill Report File" msgstr "Fúró-jelentés fájl mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nem lehet létrehozni %s-t ** \n" @@ -16564,8 +16452,7 @@ msgstr "Naplófájl létrehozása" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Fúrófájlok létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" @@ -16606,8 +16493,7 @@ msgid "Footprints" msgstr "Alkatrészek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Vezetősávok" @@ -16845,8 +16731,8 @@ msgid "" "File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" "\n" "%s" -msgstr "A(z) \"%s\" nem egy érvényes alkatrészrajzolat könyvtártáblázat fájl." -"\n" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" nem egy érvényes alkatrészrajzolat könyvtártáblázat fájl.\n" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 @@ -17223,11 +17109,11 @@ msgstr "Egyeztetési mód" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Select whether to update footprint references to match their currently-assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match " -"their current references." +"Select whether to update footprint references to match their currently-assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their current " +"references." msgstr "" -"Válasszon, hogy az alkatrészrajzolatok referenciáit frissíti a jelenleg társított rajzjelek referenciáira, " -"vagy pedig újratársítja az alkatrészrajzolatokat az azonos referenciájú rajzjelekkel." +"Válasszon, hogy az alkatrészrajzolatok referenciáit frissíti a jelenleg társított rajzjelek referenciáira, vagy pedig újratársítja az " +"alkatrészrajzolatokat az azonos referenciájú rajzjelekkel." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 msgid "Update footprints" @@ -17384,8 +17270,9 @@ msgstr "Hiba: a furattal rendelkező forrszem nem vezetőrétegen van" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this pad plotted in gerber files" -msgstr "NPTH (fémezetlen) furat esetén a furatméret és a forrszem mérete legyen azonos, ekkor a forrszem nem fog " -"megjelenni a vezetőrétegeket leíró Gerber fájlokban" +msgstr "" +"NPTH (fémezetlen) furat esetén a furatméret és a forrszem mérete legyen azonos, ekkor a forrszem nem fog megjelenni a vezetőrétegeket leíró Gerber " +"fájlokban" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" @@ -17561,7 +17448,6 @@ msgstr "" "Fontos: a forrszem rövidebb oldala van figyelembevéve!\n" "Nem lehet 50%-nál nagyobb értéket megadni." - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "Sarok sugara:" @@ -17605,7 +17491,7 @@ msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -"A szülő alkatrészrajzolat a panelen fel van fordítva.\n" +"A szülő alkatrészrajzolat a panelen át van fordítva.\n" "Emiatt a rétegsorrend is fordított." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 @@ -18308,10 +18194,8 @@ msgid "Jump over obstacles" msgstr "Akadályok átugrása" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "" -"Ha engedélyezve van, a huzalozó megpróbálja az akadályba ütköző vezetősávokat egy rögzített elem (pl forrszemek) mögött elvezetni" +msgid "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "Ha engedélyezve van, a huzalozó megpróbálja az akadályba ütköző vezetősávokat egy rögzített elem (pl forrszemek) mögött elvezetni" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 msgid "Remove redundant tracks" @@ -18375,7 +18259,7 @@ msgstr "magas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" +msgstr "Interaktív huzalozó beállítások" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 msgid "Offset X:" @@ -18838,11 +18722,10 @@ msgstr "Kijelölés vonszolás előtt" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection box, even if there are items under the cursor that could be " -"immediately dragged." +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection box, even if there are items under the cursor that could be immediately dragged." msgstr "" -"Ha engedélyezve van, a vonszolási műveleteknél -ha nincs semmi kijelölve- először egy kijelölő keretet kell rajzolni még akkor is, " -"ha a kurzor alatt lenne vonszolható elem." +"Ha engedélyezve van, a vonszolási műveleteknél -ha nincs semmi kijelölve- először egy kijelölő keretet kell rajzolni még akkor is, ha a kurzor alatt lenne " +"vonszolható elem." #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" @@ -18878,9 +18761,7 @@ msgstr "Vezetéknevek" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "" -"Vezetéknevek megjelenítése vagy elrejtése " -"a forrszemeken és vezetősávokon." +msgstr "Vezetéknevek megjelenítése vagy elrejtése a forrszemeken és vezetősávokon." #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 msgid "Show pad numbers" @@ -18916,8 +18797,7 @@ msgid "Track Clearance" msgstr "Vezetősáv szigetelési távolság" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, track clearance area is shown only when creating the track." +msgid "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" "Vezetősáv és via szigetelési távolságok megjelenítése vagy elrejtése.\n" "Ha az \"Új vezetősáv\" opciót választja, a vezetősáv szigetelési távolság csak a huzalozás során lesz megjelenítve." @@ -18931,8 +18811,7 @@ msgid "Edit action changes track width" msgstr "Szerkesztési művelettel (E) módosítható a vezetősáv szélesség" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgid "When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " msgstr "" "Ha engedélyezve van, a szerkesztés 'E' gyorsbillentyű vagy dupla kattintás módosítja a vezetősáv szélességét/via méretét a fő eszköztáron megadott értékre." @@ -19082,9 +18961,7 @@ msgstr "" "Folytatja?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to " -"continue?" +msgid "Items have been found on removed layers. This operation will delete all items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" msgstr "" "A törölni kívánt rétegeken található elemek véglegesen törölve lesznek. A művelet nem vonható vissza.\n" "Folytatja?" @@ -19234,9 +19111,8 @@ msgstr "Ragasztó réteg a felső oldalon" msgid "Adhes_Front_layer" msgstr "Adhes_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Panelen, nem vezető" @@ -19277,97 +19153,72 @@ msgstr "Front_layer" msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Vezetőréteg neve a felső oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "signal" msgstr "jel" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "power plane" msgstr "tápsík" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "mixed" msgstr "vegyes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "jumper" msgstr "átkötés" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" @@ -19576,8 +19427,8 @@ msgstr "Edge_Cuts határsáv" msgid "Eco1_layer" msgstr "Eco1_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 msgid "Auxiliary" msgstr "Kiegészítő" @@ -20238,8 +20089,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat társítási fájl mentése" msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF exportálás nem sikerült:\n" @@ -20308,8 +20158,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Fájl létrehozása: %s\n" @@ -20492,9 +20341,9 @@ msgstr "Blokk törlése [Shift]+[Ctrl]+egér húzás" msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Blokk pontos mozgatása" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:482 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:773 pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 pcbnew/onrightclick.cpp:826 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." @@ -20745,7 +20594,8 @@ msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." -msgstr "Az alkatrészrajzolat nem található a panelen.\n" +msgstr "" +"Az alkatrészrajzolat nem található a panelen.\n" "Nem menthető." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 @@ -20871,8 +20721,7 @@ msgstr "Előző paraméterlap kiválasztása" msgid "Select next parameters page" msgstr "Következő paraméterlap kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Alkatrészrajzolat megjelenítése a 3D megjelenítőben" @@ -20942,13 +20791,15 @@ msgstr "" "nem szerepel a Github könyvtár írható részében\n" "\"%s\"" -# translation breakpoint #: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as pretty footprints when saving to this library. Anything saved will " -"take precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved footprints can then be sent to the library maintainer as " -"updates.

The directory must have a .pretty file extension because the format of the save is pretty.

" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take precedence " +"over footprints by the same name in the github repo. These saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The directory " +"must have a .pretty file extension because the format of the save is pretty.

" msgstr "" +"Ennek a tulajdonságnak azt a könyvtár mappát adja meg, ahová az alkatrészrajzolatok lesznek mentve (.pretty formátumban). Az egyező nevű régi " +"alkatrészrajzolatok felül lesznek írva. Az új alkatrészrajzolatok elküldhetőek a könyvtár repo karbantartójának.

A mappának kötelezően .pretty " +"kiterjesztéssel kell rendelkeznie.

" #: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 #, c-format @@ -20973,9 +20824,9 @@ msgid "" "Reason: \"%s\"" msgstr "" "%s\n" -"Zip archívum nem található / nincs letöltve: \"%s\"\n" -"a könyvtár útvonala: \"%s\".\n" -"Hiba: \"%s" +"Zip archívum nem található / nem tölthető le: \"%s\"\n" +"a könyvtár elérési útvonala: \"%s\".\n" +"Hiba oka: \"%s" #: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 #, c-format @@ -20994,30 +20845,27 @@ msgstr "A \"%s\" nem konvertálható egész számra." #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Az alkatrészkönyvtár útvonala \"%s\" nem létezik!" +msgstr "A könyvtár elérési útvonala \"%s\" nem létezik!" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtárnak nincs \"%s\" alkatrésztokja a törléshez" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtárnak nincs \"%s\" alkatrészrajzolatja a törléshez" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "ismeretlen jelző \"%s\"" +msgstr "ismeretlen token \"%s\"" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "Az elem jelképes %d paramétereket tartalmaz." +msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "" -"a felhasználónak nincs jogosultsága törléshez a\n" -"\"%s\"\n" -"mappában" +msgstr "a felhasználónak nincs jogosultsága a \"%s\" mappa törléséhez" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format @@ -21032,7 +20880,7 @@ msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a \"%s\" mappában" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "\"%s\" alkatrészkönyvtár nem törölhető." +msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -21040,11 +20888,11 @@ msgstr "Alkatrész és szöveg keresése az aktuális nyákterven" #: pcbnew/help_common_strings.h:21 msgid "Zoom to fit board or page" -msgstr "Nyákterv vagy lap illesztése" +msgstr "Nyákterv / lap nagyítása képernyőméretre" #: pcbnew/help_common_strings.h:22 msgid "Redraw screen" -msgstr "Képernyő frissítése" +msgstr "Képernyő újrarajzolása" #: pcbnew/help_common_strings.h:26 msgid "" @@ -21056,11 +20904,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Váltás az forrasztási rétegre (alsó oldal)" +msgstr "Váltás az forrasztási oldalra (alsó oldal)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Váltás az alkatrész rétegre (felső oldal)" +msgstr "Váltás az alkatrész oldalra (felső oldal)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" @@ -21096,35 +20944,35 @@ msgstr "Új vezetősáv hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Párhuzamos vezetősávok huzalozása (csak a modern eszközökkel)" +msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "Egy vezetősáv hangolása (csak a modern eszközökkel)" +msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása (csak a modern eszközökkel)" +msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "" +msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálás (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "Hossz hangolási beállítások (csak a modern eszközökkel)" +msgstr "Hossz hangolási beállítások (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Meander közök növelése egy egységgel." +msgstr "Meander térközök növelése egy egységgel." #: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Meander közök csökkentése egy egységgel." +msgstr "Meander térközök csökkentése egy egységgel." #: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Meander Amplitúdó növelésével egy egységgel." +msgstr "Meander amplitúdó növelésével egy egységgel." #: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." @@ -21132,11 +20980,11 @@ msgstr "Meander amplitúdó csökkentse egy egységgel." #: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" -msgstr "Átmenőfurat hozzáadása" +msgstr "Átmenő via hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:122 msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Réteg kiválasztása és átvezetőfurat hozzáadása" +msgstr "Réteg kiválasztása és átmenő via hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Add MicroVia" @@ -21144,11 +20992,11 @@ msgstr "μVia hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Zsák vagy belső átvezetőfurat hozzáadása" +msgstr "Zsák/eltemetett via hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Réteg kiválasztása és zsák vagy belső átvezetőfurat hozzáadása" +msgstr "Réteg kiválasztása és zsák/eltemetett via hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" @@ -21156,11 +21004,11 @@ msgstr "Vezetősáv irányváltás" #: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Vezetősáv vonszolása, (dőlés megtartása)" +msgstr "Vezetősáv vonszolása (dőlés megtartása)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Szerkesztés az alkatrésztokozó szerkesztővel" +msgstr "Szerkesztés az Alkatrészrajzolat szerkesztővel" #: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Flip Item" @@ -21168,7 +21016,7 @@ msgstr "Elem átfordítás" #: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" +msgstr "Elem forgatása jobbra (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Move Item Exactly" @@ -21176,15 +21024,15 @@ msgstr "Elem pontos mozgatása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" -msgstr "Elem relatív pozíciója" +msgstr "Elem relatív mozgatása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Duplicate Item" -msgstr "Elem másolása" +msgstr "Elem megkettőzése" #: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Elem másolása és a referencia növelése" +msgstr "Elem megkettőzése és a referencia növelése" #: pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Copy Item" @@ -21195,9 +21043,8 @@ msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat zárolása/feloldása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Delete Full Track" -msgstr "Vezetősáv törlése" +msgstr "Teljes vezetősáv törlése" #: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" @@ -21229,28 +21076,27 @@ msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" -msgstr "Átvezetőfuratok hozzáadása" +msgstr "Viák hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Tervezésből kizárt terület hozzáadása" +msgstr "Kizárt terület hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Kivágott zóna hozzáadása" +msgstr "Zóna-kivágás hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Hasonló zóna hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Place DXF" -msgstr "Hozzáadás" +msgstr "DXF objektum hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Alkatrésztok referenciahorgony hozzáadása" +msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" @@ -21262,19 +21108,19 @@ msgstr "Vonalszélesség csökkentése" #: pcbnew/hotkeys.cpp:187 msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Rács kezdőpont beállítása" +msgstr "Rács origó beállítása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" +msgstr "Átváltás Legacy Eszköztárra (nem minden funckió használható)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Minden zóna kitöltése" +msgstr "Összes zóna (újra)kitöltése" #: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Minden zóna kiürítése" +msgstr "Kitöltött zónák kiürítése" #: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Switch Track Width To Next" @@ -21286,11 +21132,11 @@ msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" #: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "" +msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 1\"-re" #: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "" +msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 2\"-re" #: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" @@ -21302,19 +21148,19 @@ msgstr "Váltás az előző rácsméretre" #: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Vezetősáv megjelenítési mód" #: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" -msgstr "Alkatrész tokozás hozzáadása" +msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" +msgstr "Réteg átlátszóság növelése (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" +msgstr "Réteg átlátszóság csökkentése (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" @@ -21325,43 +21171,40 @@ msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Magas kontraszt csökkentése" #: pcbnew/hotkeys.cpp:288 -#, fuzzy msgid "Select Single Track" -msgstr "Egy vezetősáv" +msgstr "Egy vezetősáv kiválasztása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Select Connected Tracks" -msgstr "Vezetősáv törlése" +msgstr "Csatlakozó vezetősávok kiválasztása" #: pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Routing Options" -msgstr "Nyomvonal-tervezési beállítások" +msgstr "Huzalozás beállítások" #: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Egyéni vezetősáv / átvezetőfurat méret" +msgstr "Egyéni vezetősáv/via méret" #: pcbnew/hotkeys.cpp:302 msgid "Increase Via Size" -msgstr "Átvezetőfurat méret növelése" +msgstr "Via méret növelése" #: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Átvezetőfurat méret csökkentése" +msgstr "Via méret csökkentése" #: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott vezeték kiemelésének váltása (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" +msgstr "Kurzor váltás (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" -msgstr "Egy vezetősáv hangolása (csak a modern eszközökkel)" +msgstr "Sarok beszúrása (Modern Eszköztár)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:532 msgid "Board Editor" @@ -21376,33 +21219,28 @@ msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Hiba: Nem DXF fájlnév!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 -#, fuzzy msgid "Please, select a valid layer" -msgstr "Kérjük válasszon egy érvényes vezetéklista fájl." +msgstr "Válasszon ki egy érvényes réteget" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 -#, fuzzy msgid "Not Handled Items" -msgstr "Elem elforgatása" +msgstr "Nem kezelhető elemek" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 msgid "There is no plugin to handle this file type" msgstr "Nem található megfelelő plugin az adott fájltípus kezeléséhez" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 -#, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" -msgstr "Elemek megjelenítése vázlat módban" +msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Placement:" -msgstr "Elhelyezés típusa:" +msgstr "Elhelyezés:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktív vonszolás" +msgstr "Interaktív elhelyezés" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -21411,11 +21249,11 @@ msgstr "A" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF kezdőpont beállítása a panelrács, X tengelyére." +msgstr "DXF origó a nyákterv rácson, X koordináta" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF kezdőpont beállítása a panelrács, Y tengelyére." +msgstr "DXF origó a nyákterv rácson, Y koordináta" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" @@ -21426,18 +21264,16 @@ msgid "Import parameters:" msgstr "Paraméterek importálása:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Line width (DXF import):" -msgstr "Vonalszélesség:" +msgstr "Vonalszélesség (DXF importálás):" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 msgid "Graphic layer:" -msgstr "réteg:" +msgstr "Grafikai réteg:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Import scale:" -msgstr "Ikonméret:" +msgstr "Importálási méretarány:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 msgid "Import vector graphics file" @@ -21446,8 +21282,8 @@ msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" msgstr "" -"A nyákterv elvész, és a művelet nem vonható vissza!\n" -"Biztosan folytatja?" +"A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" +"Folytatja?" #: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format @@ -21456,12 +21292,12 @@ msgstr "ISMERETLEN (%d)" #: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "A vágólap tartalmát nem a KiCad kompatibilis!" +msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" #: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 #, c-format msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "Nem található a \"%s\" referencia elem a vezetéklistában." +msgstr "Nem található \"%s\" referenciájú alkatrész a netlistában." #: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:374 #, c-format @@ -21471,30 +21307,29 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"érvénytelen alkatrész azonosító a\n" -"fájl: \"%s\"\n" -"sor: %d\n" -"oszlop: %d" +"érvénytelen alkatrészrajzolat azonosító a\n" +"\"%s\" fájlban,\n" +"%d. sor, %d. oszlop" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Nem hozható létre az alkatrészkönyvtár elérési útja \"%s\"" +msgstr "Nem hozható létre az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Alkatrészkönyvtár elérési út \"%s\" csak olvasható!" +msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala csak olvasható" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "Nem lehet átnevezni az \"%s\" ideiglenes fájlt az \"%s\" alkatrészkönyvtár fájlba." +msgstr "Nem lehet átnevezni az \"%s\" ideiglenes fájlt az \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár fájlba." #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Alktarészkönyvtár útvonala \"%s\" nem létezik" +msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala nem létezik" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format @@ -21504,12 +21339,12 @@ msgstr "ismeretlen a %d forrpont típusa" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" -msgstr "ismeretlen az %d átvezetőfurat típusa" +msgstr "ismeretlen via típus (%d)" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "ismeretlen a %d zóna sarkának simítási típusa" +msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" @@ -21525,37 +21360,35 @@ msgstr "" "Szeretné létrehozni?" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 -#, fuzzy msgid "Library Not Found" -msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." +msgstr "A könyvtár nem található" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Alkatrész fájlnév \"%s\" nem érvényes." +msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Nincs írási jogosultsága a \"%s\" fájl mentéséhez." +msgstr "Nincs írási jogosultsága a \"%s\" fájl törléséhez." #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" -msgstr "nem lehet felülírni a \"%s\" könyvtár elérési utat" +msgstr "nem lehet felülírni a \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" #: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Change Layer Color for " -msgstr "A réteg színének megváltoztatása ennek " +msgstr "Réteg szín megváltoztatása: " #: pcbnew/layer_widget.cpp:182 msgid "Change Render Color for " -msgstr "" +msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: pcbnew/layer_widget.cpp:334 msgid "Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "Bal egérgombbal kattintson duplán a szín választáshoz, jobb gomb a menü" +msgstr "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, jobb gomb a menü" #: pcbnew/layer_widget.cpp:342 msgid "Enable this for visibility" @@ -21563,36 +21396,36 @@ msgstr "Láthatóság engedélyezése" #: pcbnew/layer_widget.cpp:408 msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Bal egérgomb vagy középső a szín választás" +msgstr "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz" #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" +msgstr "Időbélyeg nem értelmezhető a netlista rajzjel szekciójában." #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" +msgstr "Alkatrészrajzolat neve nem értelmezhető a netlista rajzjel szekciójában." #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" +msgstr "Referencia relölés nem értelmezhető a netlista rajzjel szekciójában." #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "" +msgstr "Érték nem értelmezhető a netlista rajzjel szekciójában." #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" +msgstr "Lábnév nem értelmezhető a netlista hálózat szekciójában." #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" +msgstr "Vezetéknév nem értelmezhető a netlista hálózat szekciójában." #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 #, c-format msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" +msgstr "A \"%s\" rajzjel nem található a netlista alkatrészrajzolat szűrő szekciójában." #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 #, c-format @@ -21602,8 +21435,8 @@ msgid "" "Please upgrade Pcbnew to load this file." msgstr "" "A \"%s\" fájl formátum verziója: %d.\n" -"Csak a %d vagy nagyobb formátum verziót támogatom.\n" -"Frissítse a panelszerkesztőt, és próbálja újra." +"A jelenlegi szoftver csak a %d vagy régebbi formátum verziót támogatja.\n" +"Telepítsen egy újabb verziót, majd próbálja újra." #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 #, c-format @@ -21613,27 +21446,27 @@ msgstr "ismeretlen grafika típus: %d" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "ismeretlen a %d forrpont attribútuma" +msgstr "ismeretlen forrszem attribútum: %d" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d sorban." +msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Hiányzó '$EndMODULE' a \"%s\" modulban" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "Ismeretlen forrpont alakzat \"%c=0x%02x\" a %d sorban, az \"%s\" alkatrészen." +msgstr "Ismeretlen forrszem alakzat \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" alkatrészrajzolat)." #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen EDGE_MODULE típus \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" alkatrészrajzolat)." #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format @@ -21661,8 +21494,8 @@ msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"érvénytelen tizedes szám a \"%s\" fájlban\n" -"%d sorban, a %d karakter." +"érvénytelen lebegőpontos szám a \"%s\" fájlban,\n" +"%d. sor, %d. oszlop" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format @@ -21670,8 +21503,8 @@ msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"hiányzó tizedes szám a \"%s\" fájlban\n" -"%d sorban, a %d karakter." +"hiányzó lebegőpontos szám a \"%s\" fájlban\n" +"%d. sor, %d. oszlop" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, c-format @@ -21679,44 +21512,40 @@ msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "A \"%s\" fájl üres vagy nem örökölt könyvtár" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" -msgstr "Válasszon alkatrészt (%d tétel betöltve)" +msgstr "Válasszon alkatrészrajzolatot (%d elem betöltve)" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Alkatrész [%u elem]" +msgstr "Alkatrészrajzolatok [%u elem]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "\"%s\" alkatrész elmentve." +msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészkönyvtár elmentve \"%s\" néven." +msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár elmentve \"%s\" néven." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Create a new footprint" -msgstr "Új alkatrész tokozás létrehozása" +msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 -#, fuzzy msgid "&Create Footprint..." -msgstr "Alkatrésztok frissítése..." +msgstr "Alkatrészrajzolat létrehozása..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" -msgstr "Új alkatrész, az alkatrész varázslóval" +msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása varázslóval" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Import Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása..." +msgstr "Alkatrészrajzolat importálása KiCad fájlból..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 msgid "Import a footprint from an existing footprint file" @@ -21724,33 +21553,31 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat importálása egy meglévő fájlból" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." -msgstr "" +msgstr "Körvonalak importálása DXF vagy SVG fájlból..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" +msgstr "2D rajz importálása DXF vagy SVG fájlból az Alkatrészrajzolat szerkesztőbe; lehelyezés a rajz rétegre" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 -#, fuzzy msgid "&Export Footprint..." -msgstr "Alkatrész exportálása" +msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Aktuális alkatrész exportálása fájlba" +msgstr "Aktuális alkatrészrajzolat exportálása fájlba" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 msgid "Print current footprint" -msgstr "Aktuális alkatrésztok nyomtatása" +msgstr "Aktuális alkatrészrajzolat nyomtatása" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Export View as PN&G..." -msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." +msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 msgid "Close footprint editor" -msgstr "Alkatrész szerkesztő bezárása..." +msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő bezárása" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" @@ -21758,50 +21585,43 @@ msgstr "Visszavonás" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" -msgstr "Legutóbbi művelet visszaállítása" +msgstr "Újra" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "Kivágás" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -#, fuzzy msgid "&Footprint Properties..." -msgstr "Alkatrész tulajdonságok" +msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Alkatrész tulajdonságainak szerkesztése" +msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." -msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságai..." +msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Edit default pad properties" -msgstr "Rajzjel szövegmező tulajdonságai..." +msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok szerkesztése" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 -#, fuzzy msgid "&Delete Footprint from Library" -msgstr "Frissítse alkatrésztokot a könyvtárból" +msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Delete the current footprint" -msgstr "Aktuális alkatrésztok nyomtatása" +msgstr "Aktuális alkatrészrajzolat törlése" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -#, fuzzy msgid "Footprint &Library Browser" -msgstr "Alkatrésztok könyvtár böngésző" +msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 -#, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" -msgstr "Alkatrésztok könyvtárak kezelése" +msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak böngészése" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" @@ -21809,7 +21629,7 @@ msgstr "3D megjelenítő" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Alkatrész illesztése" +msgstr "Alkatrészrajzolat nagyítása képernyőméretre" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Grid &Settings..." @@ -21817,39 +21637,37 @@ msgstr "Rács beállítások..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "A felhasználói egyedi rácsméretek beállításai" +msgstr "A felhasználói rácsméretek beállításai" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "Teljes ablakos célkereszt megjelenítése" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Forrpontok vázlat módban" +msgstr "Forrszemek vázlat módban" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Alkatrész élek vázlat módban" +msgstr "Alkatrészrajzolat élek vázlat módban" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Alkatrészrajzolat körvonalak megjelenítése vázlat módban" +msgstr "Alkatrészrajzolat élek megjelenítése körvonal módban" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Alkatrész szövegek vázlat módban" +msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek vázlat módban" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése vázlat módban" +msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése körvonal módban" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Select how items are displayed" msgstr "Válassza ki, hogyan jelenjenek meg az elemek a képernyőn" @@ -21861,21 +21679,23 @@ msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód" msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód használata" +# opacity decrease == transparency increase #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Csökkentse a réteg áttetszőségét" +msgstr "Réteg átlátszóság növelése" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "A jelenlegi réteg jobban átlátszóvá tétele" +msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" +# opacity increase == transparency decrease #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "Növelje a réteg áttetszőségét" +msgstr "Réteg átlátszóság csökkentése" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "A jelenlegi réteg kevésbé átlátszóvá tétele" +msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának csökkentése" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 msgid "&Contrast Mode" @@ -21883,7 +21703,7 @@ msgstr "Kontraszt képernyőmód" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" -msgstr "Forrpont" +msgstr "Forrszem" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" @@ -21901,8 +21721,8 @@ msgstr "Vonal" msgid "&Polygon" msgstr "Sokszög" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Sokszög/vonal hozzáadása" @@ -21912,41 +21732,39 @@ msgstr "Horgony" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Alkatrésztok referenciahorgony hozzáadása" +msgstr "Alkatrészrajzolat referenciahorgony hozzáadása" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" -msgstr "Rács kezdőpont" +msgstr "Rács origó" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" -msgstr "Rács kezdőpont beállítása" +msgstr "Rács origó megadása" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "Mérés" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." -msgstr "Alkatrész frissítése az aktuális nyákterven" +msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése nyáktervről" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" -msgstr "Alkatrész importlása az aktuális nyáktervből." +msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális nyáktervről." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "Alkatrész beszúrása a nyáktervre" +msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása a nyáktervre" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Alkatrész beszúrása az aktuális nyáktervre" +msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "Modern eszközök (Tartalékmegoldás)" +msgstr "Modern Eszköztár (tartalékmegoldás)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 msgid "Open the Pcbnew Manual" @@ -21954,63 +21772,63 @@ msgstr "Nyáktervező felhasználói kézikönyv megnyitása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" -msgstr "Vezetősáv tervezés" +msgstr "Huzalozás" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 msgid "&Single Track" -msgstr "Egy vezetősáv" +msgstr "Vezetősáv" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" -msgstr "Egy vezetősáv interaktív nyomvonaltervezése" +msgstr "Vezetősáv interaktív huzalozása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" -msgstr "Több vezetősáv" +msgstr "Differenciális jelvezeték" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "Több vezetősáv interaktív nyomvonaltervezése" +msgstr "Differenciális jelvezeték interaktív huzalozása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Egy vezetősáv hosszának hangolása" +msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" -msgstr "Egy vezetősáv hosszának hangolása" +msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" +msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" +msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "Differenciális vezeték jelcsúszás és fázis kompenzálása" +msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás és fázis kompenzálása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "Differenciális vezeték jelcsúszás kompenzálása" +msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás és fázis kompenzálása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "Interaktív nyomvonaltervezés beállítások..." +msgstr "Interaktív huzalozó beállítások..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" -msgstr "Interaktív vezetősáv tervező konfigurálása" +msgstr "Interaktív huzalozó konfigurálása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" -msgstr "Vezetéklista" +msgstr "Vezeték lista" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Vezetéklista megjelenítése név és azonosító szerint" +msgstr "Vezeték lista megjelenítése név és azonosító szerint" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 msgid "&Design Rules Checker" @@ -22022,7 +21840,7 @@ msgstr "Tervezési szabályellenőrző" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "" +msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár listák szerkesztése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." @@ -22034,15 +21852,15 @@ msgstr "3D modell könyvtárak letöltése GitHub-ról" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 msgid "&Footprint" -msgstr "Alkatrésztokozás" +msgstr "Alkatrészrajzolat" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" -msgstr "Átvezetőforrpont" +msgstr "Via" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 msgid "Add via" -msgstr "Átvezetőforrpont hozzáadása" +msgstr "Via hozzáadása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" @@ -22058,7 +21876,7 @@ msgstr "Kizárt terület" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 msgid "Add keepout area" -msgstr "Tervezésből kizárt terület hozzáadása" +msgstr "Kizárt terület hozzáadása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" @@ -22066,7 +21884,7 @@ msgstr "Szöveg" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Szöveg hozzáadása RÉZ vagy GRAFIKUS réteghez" +msgstr "Szöveg hozzáadása vezető vagy grafikai réteghez" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" @@ -22074,7 +21892,7 @@ msgstr "Méretvonal" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Réteg igazító célkereszt" +msgstr "Rétegillesztő jelölés" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" @@ -22082,7 +21900,7 @@ msgstr "Koordináta kezdőpont" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Koordináta kezdőpont hozzáadása" +msgstr "Origó megadása fúró és pozíció fájlokhoz" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 msgid "&Autoplace off-board components" @@ -22093,9 +21911,8 @@ msgid "&Autoplace selected components" msgstr "Kiválasztott alkatrészek automatikus elhelyezése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy msgid "&Auto-place" -msgstr "Automatikus elhelyezés:" +msgstr "Automatikus elhelyezés" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 msgid "Automatic component placement" @@ -22103,27 +21920,27 @@ msgstr "Automatikus alkatrész elhelyezés" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Vezetéklista betöltés..." +msgstr "Netlista betöltése..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Aktuális vezetéklista betöltése, és a nyákterven lévő csatlakozások frissítése" +msgstr "Netlista betöltése, a nyákterv csatlakozások frissítése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "NYÁK terv frissítése az aktuális kapcsolási rajzból" +msgstr "Nyákterv frissítése a jelenlegi kapcsolási rajzból" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Alkatrész frissítése könyvtárból..." +msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a könyvtárból" +msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Réteg pár kiválasztás..." +msgstr "Rétegpár kiválasztás..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Change active layer pair" @@ -22131,7 +21948,7 @@ msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" -msgstr "Python szkript konzol" +msgstr "Szkript konzol" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" @@ -22139,15 +21956,15 @@ msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." -msgstr "Külső bővítmények" +msgstr "Külső pluginek..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "Futtatása vagy újratöltése a python bővítményt" +msgstr "Python plugin futtatása vagy újratöltése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "Bővítmények frissítése" +msgstr "Pluginek frissítése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" @@ -22155,52 +21972,45 @@ msgstr "Python pluginek újratöltése és a menük frissítése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Gyorsbillentyűk és a hozzájuk tartozó parancsok megjelenítése" +msgstr "Gyorsbillentyűk és hozzárendelt parancsok megjelenítése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 msgid "Delete items" msgstr "Elemek törlése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 -#, fuzzy msgid "Edit &Track && Via Properties..." -msgstr "Vezetősáv / átvezetőfurat tulajdonságok" +msgstr "Vezetősáv és via tulajdonságok szerkesztése..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." -msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." +msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 -#, fuzzy msgid "Change &Footprints..." -msgstr "Alkatrészek cseréje..." +msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése" +msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 -#, fuzzy msgid "&Swap Layers..." -msgstr "Rétegek mozgatása és felcserélése..." +msgstr "Rétegek felcserélés..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Vezetősávok és rajzolatok áthelyezése egy másik rétegre" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 -#, fuzzy msgid "Fill &All Zones" -msgstr "Minden zóna kitöltése" +msgstr "Összes zóna kitöltése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Fill all zones on the board" -msgstr "Minden zóna kitöltése" +msgstr "A panel összes zónájának kitöltése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -#, fuzzy msgid "&Unfill All Zones" msgstr "Minden zónakitöltés eltávolítása" @@ -22218,11 +22028,12 @@ msgstr "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről ki #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "Vezetősávok és átvezetőforrpontok tisztázása..." +msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" +msgstr "Vezetősáv csonkok, felesleges viák és töréspontok, valamint " +"nem csatlakozó vezetősávok törlése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" @@ -22234,11 +22045,11 @@ msgstr "Mikrohullámú eszköztár megjelenítése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Nyákterv megjelenítése a 3D megjelenítőben" +msgstr "Nyákterv megjelenítése 3D megjelenítőben" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Alkatrészek légvezetékeinek megjelenítése" +msgstr "Légvezetékek megjelenítése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" @@ -22246,31 +22057,31 @@ msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 msgid "&Fill Zones" -msgstr "Réz zónák kitöltése" +msgstr "Kitöltött zónák" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "" +msgstr "Zónakörvonalak" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "A kitöltött területek körvonalainak megjelenítése csak zónákban" +msgstr "Kitöltések külső/belső körvonalainak megjelenítése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 msgid "&Sketch Zones" -msgstr "Zónák vázlat módban" +msgstr "Vázlatosan kitöltött zónák" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Zónák kitöltött területeinek elrejtése" +msgstr "Zónakitöltések elrejtése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Átvezetőfuratok vázlat módban" +msgstr "Viák vázlat módban" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Átvezetőfuratok megjelenítése vázlat módban" +msgstr "Viák megjelenítése vázlat módban" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 msgid "Sketch &Tracks" @@ -22282,19 +22093,19 @@ msgstr "Vezetősávok megjelenítése vázlat módban" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "" +msgstr "Grafikai elemek vázlat módban" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Elemek megjelenítése vázlat módban" +msgstr "Grafikai elemek megjelenítése vázlat módban" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Flip &Board View" -msgstr "Lapozott nézet (tükrözött)" +msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "Panel nézet felfordítása" +msgstr "Átfordított (tükrözött) panel nézet" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 msgid "Create new board" @@ -22314,19 +22125,19 @@ msgstr "Aktuális nyákterv mentése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Mentés másként" +msgstr "Mentés másként..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 msgid "Save current board with new name" -msgstr "Mentsd új néven a jelenlegit nyáktervet " +msgstr "Aktuális nyákterv mentése más néven" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Másolat mentése másként" +msgstr "Másolat mentése másként..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Mentse az aktuális nyákterv másolatát" +msgstr "Aktuális nyákterv másolatának mentése" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "Resc&ue" @@ -22344,7 +22155,7 @@ msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Egy létező nyákterv hozzáfűzése az aktuális nyáktervhez." +msgstr "Egy létező nyákterv hozzáfűzése az aktuális nyáktervhez" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." @@ -22352,7 +22163,7 @@ msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" -msgstr "Importáljuk nyáktervet másik alkalmazásokból" +msgstr "Egy másik alkalmazás által létrehozott nyákterv importálása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" @@ -22368,7 +22179,7 @@ msgstr "Specctra Session fájlból..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "" +msgstr "Huzalozott \"Specctra Session\" (*.ses) fájl importálása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 msgid "Import &Graphics..." @@ -22376,7 +22187,7 @@ msgstr "Grafika importálása..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "" +msgstr "2D rajz fájl importálása a Nyáktervezőbe; lehelyezés a rajz rétegre" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" @@ -22384,35 +22195,35 @@ msgstr "Nyákterv exportálása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Alkatrész pozíció fájl (.pos) létrehozása..." +msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl (.pos)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" +msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása gépi beültetéshez" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Furat fájl (*.drl)..." +msgstr "Fúró fájl (*.drl)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Excellon2 furat fájl létrehozása" +msgstr "Excellon2 fúró fájl létrehozása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "Alkatrész jelentés (*.rpt)..." +msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés (*.rpt)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Jelentést létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészekről" +msgstr "Jelentés létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészrajzolatokról" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "IPC-D-356 vezetéklista fájl..." +msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "IPC-D-356 vezetéklista fájl létrehozása" +msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 msgid "&BOM File..." @@ -22420,7 +22231,7 @@ msgstr "BOM (bevásárlólista) fájl..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Bevásárlólista létrehozása jelenlegi kapcsolási rajzról" +msgstr "Bevásárlólista létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" @@ -22431,13 +22242,12 @@ msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 -#, fuzzy msgid "&Board Setup..." -msgstr "Réteg beállítások..." +msgstr "Panel beállítások..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" -msgstr "Panel tulajdonságok szerkesztése, (rétegeket, tervezési szabályok, stb.)" +msgstr "Panel beállítások szerkesztése (rétegek, tervezési szabályok, stb.)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" @@ -22445,11 +22255,11 @@ msgstr "Nyákterv nyomtatása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Nyákterv exportálás HPGL, Posztszkript vagy Gerber RS-274X formátumba" +msgstr "Nyákterv plottolása HPGL, PostScript vagy Gerber RS-274X formátumba" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "Archiválja alkatrészt egy meglévő könyvtárba..." +msgstr "Alkatrészrajzolatok archiválása egy meglévő könyvtárba..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 #, fuzzy @@ -22460,28 +22270,28 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "Új könyvtár létrehozása és alkatrészek arhiválása..." +msgstr "Új könyvtár létrehozása és alkatrészrajzolatok archiválása..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 -#, fuzzy msgid "" "Archive all footprints to a new library\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -"Minden alkatrészt archiváljon az új könyvtárba.\n" -"Ha a könyvtár már létezik, az törlésre kerül." +"Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n" +"(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Alkatrész tokozások archiválása..." +msgstr "Alkatrészrajzolatok archiválása" +#, fuzzy #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Archiváljon vagy hozzáadja alkatrészeket a könyvtárfájlban" +msgstr "Archiválja vagy hozzáadja az összes alkatrészrajzolatot a könyvtárfájlban" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Panel szerkesztő bezárása..." +msgstr "Nyáktervező bezárása..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 msgid "S&pecctra DSN..." @@ -22489,7 +22299,7 @@ msgstr "Specctra DSN fájlba..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Az aktuális nyákterv exportálása \"Specctra DSN\" fájlba" +msgstr "Az aktuális nyákterv exportálása \"Specctra DSN\" fájlba" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "&GenCAD..." @@ -22529,19 +22339,20 @@ msgstr "SVG fájlba..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Nyákterv exportálása *.SVG formátumba" +msgstr "Nyákterv exportálása SVG formátumba" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "Alkatrész konténer (.cmp) fájl..." +msgstr "Alkatrészrajzolat társítási (*.cmp) fájl..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" +msgstr "Alkatrészrajzolat társítási (*.cmp) fájl exportálása " +"a kapcsolási rajz frissítéséhez" #: pcbnew/microwave.cpp:246 msgid "Gap Size:" -msgstr "Hézagméret:" +msgstr "Hézag:" #: pcbnew/microwave.cpp:252 msgid "Stub Size:" @@ -22549,7 +22360,7 @@ msgstr "Csonk mérete:" #: pcbnew/microwave.cpp:259 msgid "Arc Stub Radius Value:" -msgstr "Csonkolt körcikk sugára:" +msgstr "Körcikk csonk sugara:" #: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 msgid "Create microwave module" @@ -22569,7 +22380,7 @@ msgstr "Összetett alakzat" #: pcbnew/microwave.cpp:461 msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Alakzattulajdonság fájl olvasása..." +msgstr "Alakzat leíró fájl olvasása..." #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Symmetrical" @@ -22581,7 +22392,7 @@ msgstr "Alakzat beállítása" #: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" -msgstr "Read descr Alak file" +msgstr "Alakzat leíró fájl olvasása" #: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" @@ -22596,14 +22407,12 @@ msgid "Shape has no points!" msgstr "Az alakzatnak nincsenek pontjai!" #: pcbnew/microwave.cpp:707 -#, fuzzy msgid "No pad for this footprint." -msgstr "Az alkatrésztoknak nincsenek forrpontjai." +msgstr "Az alkatrészrajzolaton nincsenek forrszemek." #: pcbnew/microwave.cpp:715 -#, fuzzy msgid "Only one pad for this footprint." -msgstr "Az alkatrésztoknak csak egy forrpontja van." +msgstr "Az alkatrészrajzolatnak csak egy forrszemje van." #: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" @@ -22619,21 +22428,19 @@ msgstr "Vezetősáv hossza:" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "A kért hossz kisebb mint a minimálisan létrehozható hossz." +msgstr "A kért hossz kisebb mint a minimálisan létrehozható hossz" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" -msgstr "A kért hossz túl hosszú." +msgstr "A kért hossz túl nagy" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 -#, fuzzy msgid "Requested length too small" -msgstr "A kért hossz túl hosszú." +msgstr "A kért hossz túl rövid" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Requested length can't be represented" -msgstr "A kért hossz túl hosszú." +msgstr "A kért hossz nem írható le" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" @@ -22641,15 +22448,11 @@ msgstr "Alkatrész értéke:" #: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "" -"A szegmens nem vonszolható,\n" -"mert túl sok szegmens csatlakozik hozzá." +msgstr "A szegmens nem vonszolható: túl sok csatlakozó szegmens" #: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "" -"A szegmens nem vonszolható\n" -"mert két hengeres szegmens." +msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" #: pcbnew/muwave_command.cpp:60 msgid "Add Line" @@ -22665,7 +22468,7 @@ msgstr "Csonk hozzáadása" #: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Csonkolt körcikk hozzáadása" +msgstr "Körcikk csonk hozzáadása" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" @@ -22697,16 +22500,16 @@ msgid "" "Error loading netlist.\n" "%s" msgstr "" -"Hiba a vezetéklista betöltésekor.\n" +"Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" #: pcbnew/netlist.cpp:182 msgid "No footprints" -msgstr "Nincsenek alkatrészek." +msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" #: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" -msgstr "Komponensek" +msgstr "Alkatrészek" #: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format @@ -22719,14 +22522,14 @@ msgid "Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\" msgstr "Az %s alkatrészrajzolata megváltozott: panelen \"%s\", netlistában \"%s\"." #: pcbnew/netlist.cpp:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "Alkatrész fájlnév \"%s\" nem érvényes." +msgstr "%s: alkatrészrajzolat azonosító \"%s\" érvénytelen." #: pcbnew/netlist.cpp:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library table.\n" -msgstr "Alkatrész %s: alkatrésztok %s nem található egyik alkatrész könyvtárban sem." +msgstr "%s: alkatrészrajzolat \"%s\" nem található egy könyvtárban sem.\n" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 #, c-format @@ -22735,33 +22538,29 @@ msgid "" "file: \"%s\"\n" "line: %d" msgstr "" -"érvénytelen alkatrész azonosító a\n" -"\"%s\" fájlban a\n" -"%d sorban." +"érvénytelen alkatrészrajzolat azonosító a\n" +"\"%s\" fájlban,\n" +"%d. sor" #: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "" -"Vezetősávok elhelyezése csak RÉZ rétegen lehetséges.\n" -"Válasszon ki egy RÉZ réteget." +msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges" #: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "Szövegek elhelyezése nem engedélyezett KONTÚR rétegen." +msgstr "Szövegek nem engedélyezettek a kontúr rétegen" #: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "" -"Méretező nyilak elhelyezése tiltott a RÉZ és KONTÚR rétegeken.\n" -"A hozzáadni kívánt grafikát csak a rajz (Dwgs.User) rétegre helyezheti." +msgstr "Méretvonal nem engedélyezett a vezető- éd kontúr rétegen" #: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" +msgstr "Via Eszköz nem elérhető a Legacy Eszköztár használatakor" #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Minden grafika törlése a kijelölt rétegről" +msgstr "Összes rajz/grafika törlése a kijelölt rétegről" #: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" @@ -22769,7 +22568,7 @@ msgstr "Zónakitöltés törlése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Zóna körvonalának lezárása" +msgstr "Zóna körvonal lezárása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:210 msgid "Delete Last Corner" @@ -22777,16 +22576,16 @@ msgstr "Utolsó sarok törlése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:317 msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Alkatrész mozgatása ide..." +msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 msgid "Select Working Layer..." msgstr "Réteg kiválasztása..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" -msgstr "Vezetősáv rajzolása" +msgstr "Vezetősáv megkezdése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" @@ -22794,60 +22593,59 @@ msgstr "Vezetősáv szélesség kiválasztása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:368 msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Rétegpár kiválasztása az átvezetőfurathoz..." +msgstr "Rétegpár kiválasztása a viákhoz..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Alkatrésztokozás dokumentáció" +msgstr "Alkatrészrajzolat dokumentáció" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" -msgstr "Átfordítás, a másik oldalra" +msgstr "Átfordítás" #: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" -msgstr "Átvezetés vonszolása" +msgstr "Via vonszolása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Szegmens vonszolása szomszédos sávok fixálásával" +msgstr "Szegmens vonszolása (dőlés megtartása)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" -msgstr "Szegmens vonszolása szomszédos sávokkal együtt" +msgstr "Szegmens vonszolása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." -msgstr "Vezetősávtömb létrehozása..." +msgstr "Vezetősáv tömb létrehozása..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" -msgstr "Vonal befejezés" +msgstr "Vezetősáv töréspont" #: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" -msgstr "Szakasz hozzáadása" +msgstr "Csomópont hozzáadása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" -msgstr "Vezetősáv vége" +msgstr "Vezetősáv befejezése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" -msgstr "Átmenőfurat hozzáadása" +msgstr "Átmenő via hozzáadása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Réteg kiválasztása és átvezetőfurat hozzáadása..." +msgstr "Réteg kiválasztása és átmenő via hozzáadása..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Zsák / belső furat átvezetés hozzáadása" +msgstr "Zsák/eltemetett via hozzáadása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Réteg kiválasztása és zsák vagy belső átvezetőfurat hozzáadása..." +msgstr "Réteg kiválasztása és zsák/eltemetett via hozzáadása..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" @@ -22855,7 +22653,7 @@ msgstr "μVia hozzáadása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Átvezetőfurat és átmérő módosítása" +msgstr "Via átmérő és furatméret módosítása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" @@ -22867,7 +22665,7 @@ msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" -msgstr "Átvezetés törlése" +msgstr "Via törlése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" @@ -22879,12 +22677,11 @@ msgstr "Vezetősáv törlése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" -msgstr "Légvezeték törlése" +msgstr "Vezeték törlése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:597 -#, fuzzy msgid "Set Track and Via Sizes..." -msgstr "Vezetősáv szélesség és átvezetőfurat méret" +msgstr "Vezetősáv szélesség és via méret beállítások..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" @@ -22892,11 +22689,11 @@ msgstr "Jelölő beállítása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" -msgstr "Zárolt: Igen" +msgstr "Zárolás: zárolt" #: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" -msgstr "Zárolt: nem" +msgstr "Zárolás: nem zárolt" #: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" @@ -22904,7 +22701,7 @@ msgstr "Vezetősáv: zárolt" #: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" -msgstr "Vezetősáv: szabad" +msgstr "Vezetősáv: nem zárolt" #: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" @@ -22912,7 +22709,7 @@ msgstr "Vezeték: zárolt" #: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" -msgstr "Vezeték: szabad" +msgstr "Vezeték: nem zárolt" #: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" @@ -22931,14 +22728,12 @@ msgid "Keepout Area" msgstr "Kizárt terület" #: pcbnew/onrightclick.cpp:657 -#, fuzzy msgid "Move Corner" -msgstr "Sarok eltávolítása" +msgstr "Sarok mozgatása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:659 -#, fuzzy msgid "Delete Corner" -msgstr "Utolsó sarok törlése" +msgstr "Sarok törlése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" @@ -22958,7 +22753,7 @@ msgstr "Kivágott terület hozzáadása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Zóna másolása másik rétegre..." +msgstr "Zóna megkettőzése másik rétegre..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" @@ -22966,7 +22761,7 @@ msgstr "Zóna kitöltése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Minden zóna kiürítése" +msgstr "Zóna kitöltés eltávolítása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" @@ -22990,11 +22785,11 @@ msgstr "Zóna körvonal törlése" #: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Alkatrésztulajdonságok szerkesztése" +msgstr "Paraméterek szerkesztése..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update Footprint..." -msgstr "Alkatrésztok frissítése..." +msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" @@ -23006,11 +22801,11 @@ msgstr "Forrszem vonszolása" #: pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar footprints)" -msgstr "Kiválasztott forrpont beállításainak másolása" +msgstr "Forrszem tulajdonságainak klónozása az alkatrészrajzolat többi forrszemére" #: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" -msgstr "Automatikus vezetősáv szélesség" +msgstr "Automatikus szélesség" #: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" @@ -23022,43 +22817,43 @@ msgstr "Vezetékosztály értékeinek használata" #: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Használja a vezetékosztályban lévő vezetősávok és átvezetések méreteit" +msgstr "Vezetékosztályban megadott vezetősávok és via méretek használata" #: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" -msgstr "Vezetősávszélesség: %s" +msgstr "Vezetősáv: %s" #: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" -msgstr "(alapértelmezett méret)" +msgstr " vezetékosztály használata" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" -msgstr "Átvezetőforrpont: %s" +msgstr "Via: %s" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Átvezetőforrpont: %s, átvezetőfurat: %s" +msgstr "Via: %s, furat: %s" #: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" -msgstr "Forrpont törlése (alkatrész tok %s %s) ?" +msgstr "Forrszem törlése (%s alkatrészrajzolat %s) ?" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Hiba a projekt alkatrészek könyvtárak betöltésekor." +msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Descartes koordináták megjelenítése" +msgstr "Derékszögű koordináták megjelenítése" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Forrpontok megjelenítése kitöltött módban" +msgstr "Forrszemek megjelenítése kitöltött módban" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "Show outlines in filled mode" @@ -23077,14 +22872,13 @@ msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Szövegek megjelenítése vázlat módban" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 -#, fuzzy msgid "Edit user grid..." -msgstr "Mező szerkesztése..." +msgstr "Egyedi rács szerkesztése..." #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem lehet eltávolítani!" +msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid " [Unsaved]" @@ -23096,16 +22890,16 @@ msgstr "Nyáktervező" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order to create or update PCBs from schematics, you need to launch " -"the KiCad project manager and create a PCB project." +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." msgstr "" -"A Nyákterv nem frissíthető, mivel a Nyáktervező önmagában lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " -"keretrendszerből indítsa el a programokat." +"A Nyákterv nem frissíthető, mivel a Nyáktervező önmagában lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " +"el a programokat." #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." -msgstr "A \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." +msgstr "A \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" @@ -23113,23 +22907,23 @@ msgstr "(nem aktivált)" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 msgid "Footprints Front" -msgstr "Felső alkatrészek" +msgstr "Felső alkatrészrajzolatok" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Felső alkatrészek körvonalainak megjelenítése" +msgstr "Felső oldalon található alkatrészrajzolatok megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 msgid "Footprints Back" -msgstr "Alsó alkatrészek" +msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Alsó alkatrészek körvonalainak megjelenítése" +msgstr "Alsó oldalon található alkatrészrajzolatok megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Show footprint values" -msgstr "Alkatrész értékek megjelenítése" +msgstr "Alkatrészrajzolat értékek megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "References" @@ -23137,23 +22931,23 @@ msgstr "Referenciák" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Show footprint references" -msgstr "Alkatrész referenciák megjelenítése" +msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Felső alkatrész nevek" +msgstr "Felső alkatrészrajzolat szövegek" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Felső szövegek megjelenítése" +msgstr "Felső oldalon található alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Alsó alkatrész nevek" +msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Alsó szövegek megjelenítése" +msgstr "Alsó oldalon található alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "Hidden Text" @@ -23161,27 +22955,27 @@ msgstr "Rejtett szövegek" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Láthatatlan alkatrész szövegek megjelenítése" +msgstr "Láthatatlan alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 msgid "Pads Front" -msgstr "Felső forrpontok" +msgstr "Felső forrszemek" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Felső forrpontok megjelenítése" +msgstr "Felső oldalon található forrszemek megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Pads Back" -msgstr "Alsó forrpontok" +msgstr "Alsó forrszemek" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Alsó forrpontok megjelenítése" +msgstr "Alsó oldalon található forrszemek megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Átmenőfuratos forrpontok" +msgstr "Furatszerelt forrszemek" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Show through hole pads in specific color" @@ -23193,15 +22987,15 @@ msgstr "Vezetősávok megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Show through vias" -msgstr "Átvezetőforpontok megjelenítése" +msgstr "Átmenő viák megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Zsák / belső átvezetőfuratok" +msgstr "Zsák/eltemetett viák" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "A zsák és belső átvezetőfuratok megjelenítése" +msgstr "Zsák/eltemetett viák megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Show micro vias" @@ -23229,7 +23023,7 @@ msgstr "Nem csatlakoztatott" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Nem csatlakoztatott jelölő megjelenítése, a nem csatlakoztatott forrpontokon" +msgstr "Nem csatlakoztatott forrszemeken jelölők megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 msgid "Anchors" @@ -23237,7 +23031,7 @@ msgstr "Horgony" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "" +msgstr "Alkatrészrajzolat és szöveg origók megjelölése keresztekkel" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 msgid "PCB Cursor" @@ -23253,115 +23047,115 @@ msgstr "Kiegészítő elemek (vonalzók, tengelyek, stb.)" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Az összes rézréteg megjelenítése" +msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Az aktív réz réteg kivételével a többi réz réteg elrejtése" +msgstr "Az aktív vezetőréteg kivételével a többi vezetőréteg elrejtése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Az aktív réz réteg kivételével a többi réz éteg elrelytése" +msgstr "Mindig az aktív vezetőréteget jelenítse meg, a többit rejtse el" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Minden réz rétegek elrejtése" +msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Az összes nem rézréteg megjelenítése" +msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Az összes nem rézréteg elrejtése" +msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Összes felső réteg megjelenítése / elrejtése" +msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Összes alsó réteg megjelenítése / elrejtése" +msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" -msgstr "Felső réz réteg" +msgstr "Felső vezetőréteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" -msgstr "Alsó réz réteg" +msgstr "Alsó vezetőréteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" -msgstr "Belső réz réteg" +msgstr "Belső vezetőréteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Felső ragasztó" +msgstr "Felső ragasztó réteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Alsó ragasztó" +msgstr "Alsó ragasztó réteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Felső forasztópaszta" +msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Alsó forrasztópaszta" +msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Felső szitanyomat" +msgstr "Felső szitanyomat réteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Alsó szitanyomat" +msgstr "Alsó szitanyomat réteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Felső forrasztómaszk" +msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Alsó forrasztómaszk" +msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Magyarázó rajzok" +msgstr "Értelmező rajzok" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 msgid "Explanatory comments" -msgstr "Magyarázó szövegek" +msgstr "Értelmező megjegyzések" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 msgid "User defined meaning" -msgstr "Felhasználó által definiált jelentés" +msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "" +msgstr "Panel körvonal meghatározás" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" +msgstr "Panel körvonal határsáv" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Felső alkatrésztok udvar" +msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Alsó alkatrésztok udvar" +msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "" +msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "" +msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 #, c-format @@ -23371,10 +23165,9 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"érvénytelen tizedes szám a\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"sor: % d\n" -"betű: %d" +"Érvénytelen lebegőpontos szám\n" +"fájl: \"%s\",\n" +"%d. sor, %d. betű" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 #, c-format @@ -23384,20 +23177,19 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"hiányzó tizedesszám a\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"sor: % d\n" -"betű: %d" +"Hiányzó lebegőpontos szám\n" +"fájl: \"%s\",\n" +"%d. sor, %d. betű" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "dátum kód értelmezhetetlen: %d" +msgstr "Dátum kód értelmezhetetlen: %d" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "ismeretlen jelző \"%s\"" +msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 msgid "" @@ -23408,34 +23200,33 @@ msgstr "" "Átkerüljenek a Cmts.User rétegre?" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 -#, fuzzy msgid "Undefined layers:" -msgstr "Végső réteg:" +msgstr "Meghatározatlan rétegek:" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 #, fuzzy msgid "Rescue" -msgstr "Visszatérés a nyákterv legutóbbi biztonsági mentésére" +msgstr "Átmentés" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "\"%s\" lap típusa nem érvényes " +msgstr "A \"%s\" lap típus nem érvényes " #: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" +msgstr "A \"%s\" réteg a \"%s\ fájl %d. sorában nem érvényes azonosítójú" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "%d nem egy érvényes réteg szám" +msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a \"%s\" fájlban, a(z) %d sorban, az %d karakter" +msgstr "ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a \"%s\" fájl %d. sorában (%d. karakter)" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format @@ -23445,15 +23236,14 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"érvénytelen alkatrész azonosító a\n" +"Érvénytelen alkatrészrajzolat azonosító\n" "fájl: \"%s\"\n" -"sor: %d\n" -"oszlop: %d" +"%d. sor, %d. oszlop" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa érvénytelen" +msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format @@ -23463,10 +23253,9 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"érvénytelen vezeték azonosító\n" +"Érvénytelen vezeték azonosító\n" "fájl: \"%s\" \n" -"sor: % d\n" -"karaktert: %d" +"%d. sor, %d. oszlop" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format @@ -23475,27 +23264,22 @@ msgid "" "\"%s\"\n" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -"Van egy zóna, amely nem létező vezetékhez tartozik.\n" -"\"%s\"\n" -"Ellenőriznie és módosítsa, majd futtassa újra a tervezési szabályellenőrző tesztet." +"Egy zóna a nem létező \n" +"\"%s\" vezetékhez tartozik.\n" +"Ellenőrizze és módosítsa, majd futtassa újra a tervezési szabályellenőrző tesztet." #: pcbnew/pcbnew.cpp:371 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -"Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése közben:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kérjük, módosítsa a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatot a Beállítások \n" +"Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során.\n" +"Kérjük módosítsa a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatot a Beállítások " "menüben." #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Action Plugins" -msgstr "Bővítményt hozzáadása" +msgstr "Pluginek" #: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 msgid "Multiple Layers" @@ -23504,19 +23288,19 @@ msgstr "Több réteg" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "A nyáktervnek rossz a réteg száma az %s alkatrészlábhoz képest." +msgstr "A %s alkatrészrajzolathoz hibás réteg szám tartozik" #: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "" +msgstr "Debug naplózás engedélyezése a Footprint*() függvényekre ebben a pluginben." #: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "Reguláris kifejezés alkatrésztok név szűrő." +msgstr "Reguláris kifejezés alkatrészrajzolat név szűrő." #: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." -msgstr "Adja meg a python modult, amely végrehajtja a PLUGIN :: Footprint * () függvényeket." +msgstr "Adja meg a Python modult, amely végrehajtja a PLUGIN::Footprint*() függvényeket." #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "New Track" @@ -23536,7 +23320,7 @@ msgstr "Hossz hangolási beállítások..." #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Beállítja az aktuálisan átirányított elem hosszúsági hangolási paramétereit." +msgstr "Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" @@ -23560,56 +23344,54 @@ msgstr "Hossz hangoló" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Vezetősávhossz hangolás" +msgstr "Vezetősáv hossz hangolás" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" +msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Differenciális vezeték jelcsúszás kompenzálása" +msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:450 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either _N/" -"_P or +/-." +msgid "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." msgstr "" -"Nem sikerült megtalálni a kiegészítő differenciálpárt vezetéket.\n" -"Győződjön meg róla, hogy a differenciálpárhoz tartozó vezetékek nevei _N/_P vagy +/-." +"Nem található a differenciális jelvezeték pár másik fele.\n" +"Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing differential pair make sure you are at the end." -msgstr "" +msgstr "Nem található kezdőpont. Már létező differenciális jelvezeték esetén mindig a végénél kezdje el." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "Nem található kezdőpont a \"%s\" csatolt vonalhoz." +msgstr "Nem található kezdőpont a \"%s\" csatolt vezetékhez." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:554 msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "A differenciális vonal nem kezdhető el a semmi közepén." +msgstr "A differenciális jelvezeték nem kezdhető el a semmi közepén." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:581 msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "Aktuális vezetősáv/átvezetőfurat hézag megsérti a tervezési szabályokat." +msgstr "Az aktuális vezetősáv/via hézag értéke megsérti a tervezési szabályokat." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:588 msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "Aktuális vezetősáv szélessége megsérti a tervezési szabályokat." +msgstr "Az aktuális vezetősáv szélesség megsérti a tervezési szabályokat." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "Válassza ki a vezetősávot, melynek hosszát módosítani akarja." +msgstr "Válassza ki a vezetősávot, amelynek hosszát hangolni kívánja." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make sure the names of the nets belonging to a differential pair end " -"with either _N/_P or +/-." +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either _N/" +"_P or +/-." msgstr "" -"Nem sikerült megtalálni a kiegészítő differenciálpárt vezetéket a hangoláshoz.\n" -"Győződjön meg róla, hogy a differenciálpárhoz tartozó vezetékek nevei _N/_P vagy +/-." +"A hangoláshoz nem található a differenciális jelvezeték pár másik fele.\n" +"Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 msgid "Too long: " @@ -23639,7 +23421,11 @@ msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" +"%s\n" +"Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" +"Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." +# translation breakpoint #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" @@ -23651,8 +23437,8 @@ msgstr "Válassza ki a vezetősáv párt, melyet hangolni akar." #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make sure the names of the nets belonging to a differential pair end " -"with either _N/_P or +/-." +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P " +"or +/-." msgstr "" "Nem sikerült megtalálni a kiegészítő differenciálpárt vezetéket a SKEW hangoláshoz.\n" "Győződjön meg róla, hogy a differenciálpárhoz tartozó vezetékek nevei _N/_P vagy +/-." @@ -25017,23 +24803,23 @@ msgstr "Minden zóna kitöltése" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 msgid "Unfill" -msgstr "Kitöltés eltávolítása" +msgstr "Kitöltések eltávolítása" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" +msgstr "Kitöltések eltávolítása zónákból" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 msgid "Unfill All" -msgstr "Minden kitöltés eltávolítása" +msgstr "Kitöltések eltávolítása az összes zónából" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 msgid "Unfill all zones" -msgstr "Minden zónakitöltés eltávolítása" +msgstr "Kitöltések eltávolítása az összes zónából" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" -msgstr "Minden zóna kitöltése" +msgstr "Összes zóna kitöltése" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Unfill Zone" @@ -25041,40 +24827,39 @@ msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Minden zónakitöltés eltávolítása" +msgstr "Kitöltések eltávolítása az összes zónából" #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" -msgstr "Nyákterv tisztítása" +msgstr "Nyákterv tisztázása" #: pcbnew/undo_redo.cpp:579 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" -msgstr "A visszavonás/mégis művelet nem sikerült: néhány elem nem található" +msgstr "A visszavonás/újra művelet nem sikerült: néhány elem nem található" #: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Zóna kitöltés ellenőrzése..." +msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Magányos rézkitöltések eltávolítása" +msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" #: pcbnew/zone_filler.cpp:222 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" -msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Újratölt?" +msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Elvégzi az újrakitöltést?" #: pcbnew/zone_filler.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Refill" -msgstr "Kitöltés eltávolítása" +msgstr "Újrakitöltés" #: pcbnew/zone_filler.cpp:224 msgid "Continue without Refill" -msgstr "Folytatás kitöltés nélkül" +msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" #: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Sokszög kitöltés végrehajtása..." +msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." @@ -25082,15 +24867,15 @@ msgstr "Változtatások végrehajtása..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:300 msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Zóna kitöltése" +msgstr "Zónák kitöltése" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "A duplikált kitöltés nem lehet az eredetivel egy rétegeken." +msgstr "A duplikált zóna nem lehet az eredetivel azonos rétegeken." #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "A duplikált kitöltés nem lehet az eredetivel egy rétegen." +msgstr "A duplikált zóna nem lehet az eredetivel azonos rétegen." #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" @@ -25098,22 +24883,22 @@ msgstr "Figyelem: az új kitöltés DRC hibát okoz" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Terület: DRC körvonal hiba." +msgstr "Terület: DRC körvonal hiba" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Hiba: a kizárt terület csak réz rétegeken engedélyezett." +msgstr "Hiba: a kizárt terület csak vezetőrétegeken engedélyezett." #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" "DRC hiba:\n" "Ez a kezdőpont túl közel van egy kitöltéshez,\n" -"vagy egy másik kitöltésen belül van." +"vagy egy másik kitöltésen belül van" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "DRC hiba: a terület bezárása DRC hibát okoz egy másik területen." +msgstr "DRC hiba: a terület bezárása DRC hibát okoz egy másik területen" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 msgid "Modify zone properties" @@ -25122,7 +24907,7 @@ msgstr "Zónajellemzők módosítása" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, c-format msgid "Refill %d Zones" -msgstr "%d zónák kitöltése" +msgstr "%d zóna újrakitöltése" #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 msgid "Checking Zones" @@ -25524,8 +25309,8 @@ msgstr "Zónák ellenőrzése" #~ msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." #~ msgid "" -#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field template list. Empty field values are invalid an will be " -#~ "removed from the component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +#~ "component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" #~ msgstr "" #~ "A \"%s\" mező neve nem rendelkezik értékkel, és a mező listában nincs definiálva.\n" #~ "Üres értékek érvénytelenek és el kell távolítani az összetevőt.\n" @@ -25617,9 +25402,7 @@ msgstr "Zónák ellenőrzése" #~ msgstr "Megnyitás böngészőben" #~ msgid "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may show in your browser by pressing this button." -#~ msgstr "" -#~ "Ha az adatlap,dokumentáció egy http:// link vagy egy teljes fájl elérési útja, akkor evvel a gomb megnyomásával megnyithatja a " -#~ "böngészőben." +#~ msgstr "Ha az adatlap,dokumentáció egy http:// link vagy egy teljes fájl elérési útja, akkor evvel a gomb megnyomásával megnyithatja a böngészőben." #~ msgid "Font size:" #~ msgstr "Betűméret:" @@ -26179,8 +25962,7 @@ msgstr "Zónák ellenőrzése" #~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" #~ msgstr "%s DRAWSEGMENT típus nem támogatott!" -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +#~ msgid "Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). graphic outline must form a contiguous, closed polygon." #~ msgstr "" #~ "Nem sikerült megtalálni a következő határoló szegmenst, amelynek végpontja (%s mm,%s mm).\n" #~ "a grafikus vázlatnak összefüggő, zárt sokszögnek kell lennie."