From 3912eb7ffd049d79b369df4746d083ffd9bff8e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Thu, 8 Jan 2015 19:52:35 +0100 Subject: [PATCH] Polish GUI update (based on BZR5360 source) --- pl/kicad.po | 664 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 369 insertions(+), 295 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 20512d6e82..c3be739229 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-25 23:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-25 23:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-08 19:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:51+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Open existing project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" #: kicad/menubar.cpp:142 eeschema/menubar.cpp:99 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 cvpcb/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 cvpcb/menubar.cpp:88 msgid "Open &Recent" msgstr "Ostatnio otwie&rane" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Nowy" msgid "Create new project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/menubar.cpp:167 cvpcb/menubar.cpp:96 +#: kicad/menubar.cpp:167 cvpcb/menubar.cpp:98 msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "Zapisz \tCtrl-S" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "O programie Menedżer projektu KiCad" #: kicad/menubar.cpp:289 eeschema/menubar.cpp:507 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:304 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:208 cvpcb/menubar.cpp:161 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:208 cvpcb/menubar.cpp:160 gerbview/menubar.cpp:236 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 pagelayout_editor/menubar.cpp:163 msgid "&File" msgstr "&Plik" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "&Plik" msgid "&Browse" msgstr "P&odgląd" -#: kicad/menubar.cpp:291 cvpcb/menubar.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:291 cvpcb/menubar.cpp:161 gerbview/menubar.cpp:237 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:153 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "&Ustawienia" #: kicad/menubar.cpp:292 eeschema/menubar.cpp:513 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/tool_viewlib.cpp:270 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:239 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:239 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" @@ -448,7 +448,7 @@ msgid "KiCad project file '%s' not found" msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony" #: kicad/prjconfig.cpp:277 eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1226 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:696 pcbnew/pcbframe.cpp:986 cvpcb/cvframe.cpp:738 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:701 pcbnew/pcbframe.cpp:984 cvpcb/cvframe.cpp:753 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -769,18 +769,18 @@ msgid "Select Component" msgstr "Wybierz symbol" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:272 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:634 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636 msgid "Image Files " msgstr "Pliki obrazów" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:644 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:651 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Nie mogę załadować obrazu z <%s>" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Pole wartość nie może być puste! Bez zmian" msgid "Read Project File" msgstr "Odczytaj plik projektu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:509 pcbnew/pcbnew_config.cpp:294 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:504 pcbnew/pcbnew_config.cpp:288 #: cvpcb/cfg.cpp:86 msgid "Save Project File" msgstr "Zapisz plik projektu" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" #: eeschema/libeditframe.cpp:1107 eeschema/schedit.cpp:541 -#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/modedit.cpp:865 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/modedit.cpp:866 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1567 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" @@ -1426,15 +1426,15 @@ msgstr "Dodaj tekst" msgid "Add rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1115 pcbnew/modedit.cpp:861 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1115 pcbnew/modedit.cpp:862 msgid "Add circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1119 pcbnew/modedit.cpp:857 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1119 pcbnew/modedit.cpp:858 msgid "Add arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 pcbnew/modedit.cpp:853 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 pcbnew/modedit.cpp:854 msgid "Add line" msgstr "Dodaj linię" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Export" msgstr "Eksportuj" #: eeschema/libeditframe.cpp:1149 eeschema/schedit.cpp:577 -#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/modedit.cpp:890 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/modedit.cpp:891 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Usuń element" @@ -2533,11 +2533,11 @@ msgid "Save application preferences" msgstr "Zapisz ustawienia aplikacji" #: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 -msgid "&Read Preferences" -msgstr "W&czytaj ustawienia" +msgid "Load Prefe&rences" +msgstr "Wczytaj ustawienia" #: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 -msgid "Read application preferences" +msgid "Load application preferences" msgstr "Wczytaj ustawienia aplikacji" #: eeschema/menubar.cpp:431 @@ -2553,12 +2553,12 @@ msgid "&Annotate Schematic" msgstr "Numeruj schemat" #: eeschema/menubar.cpp:449 -msgid "Electric Rules &Checker" +msgid "Electrical Rules &Checker" msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" #: eeschema/menubar.cpp:450 eeschema/tool_sch.cpp:149 -msgid "Perform electrical rule check" -msgstr "Przeprowadź kontrolę reguł projektowych" +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Przeprowadza kontrolę reguł projektowych pod względem elektrycznym" #: eeschema/menubar.cpp:455 msgid "Generate &Netlist File" @@ -3783,16 +3783,16 @@ msgid "Turn grid off" msgstr "Wyłącz siatkę" #: eeschema/tool_lib.cpp:230 pcbnew/tool_modedit.cpp:220 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:345 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:187 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:187 msgid "Units in inches" msgstr "Jednostki w calach" #: eeschema/tool_lib.cpp:234 pcbnew/tool_modedit.cpp:224 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:348 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:191 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:191 msgid "Units in millimeters" msgstr "Jednostki w milimetrach" -#: eeschema/tool_lib.cpp:238 eeschema/tool_sch.cpp:299 pcbnew/tool_pcb.cpp:351 +#: eeschema/tool_lib.cpp:238 eeschema/tool_sch.cpp:299 pcbnew/tool_pcb.cpp:344 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:195 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 msgid "Change cursor shape" msgstr "Zmień kształt kursora" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:111 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -#: common/zoom.cpp:310 common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 +#: common/zoom.cpp:283 common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 msgid "Move Up" msgstr "Przesuń w górę" @@ -5489,11 +5489,11 @@ msgstr "Szerokość:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 -#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:194 common/draw_frame.cpp:505 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:453 +#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:194 common/draw_frame.cpp:506 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:465 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -6174,37 +6174,29 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:461 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:470 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:462 pcbnew/tool_pcb.cpp:342 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:471 pcbnew/tool_pcb.cpp:335 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:183 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne polarne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:471 pcbnew/tool_pcb.cpp:381 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:480 pcbnew/tool_pcb.cpp:374 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:200 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:472 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:481 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:811 -msgid "Grid:" -msgstr "Siatka:" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:838 common/zoom.cpp:280 -msgid "User Grid" -msgstr "Siatka użytkownika" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 -msgid "Auto" +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:834 +msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:860 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:839 msgid "Zoom " msgstr "Powiększenie " @@ -6408,7 +6400,7 @@ msgid "Segment" msgstr "Segment" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/class_module.cpp:557 -#: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:208 +#: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #: pcbnew/class_track.cpp:1133 pcbnew/class_track.cpp:1160 #: pcbnew/class_zone.cpp:656 pcbnew/layer_widget.cpp:545 @@ -6847,104 +6839,104 @@ msgstr "Oznaczenia" msgid "Show footprint's references" msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:132 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:166 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:168 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:136 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:170 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:138 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:209 pcbnew/layer_widget.cpp:565 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:243 pcbnew/layer_widget.cpp:565 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 msgid "Render" msgstr "Pokaż" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:293 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:333 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:297 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:337 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:301 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:341 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:318 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:365 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:319 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:366 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:320 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:367 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:321 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:368 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:322 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:369 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:323 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:370 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:324 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:371 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:325 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:372 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:326 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:373 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:327 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:374 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:328 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:329 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:375 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:376 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:330 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:377 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:331 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:378 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:332 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:379 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:333 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:380 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:334 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:335 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" @@ -7172,8 +7164,8 @@ msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" -#: pcbnew/controle.cpp:230 pcbnew/modedit.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 +#: pcbnew/controle.cpp:230 pcbnew/modedit.cpp:124 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 msgid "Selection Clarification" msgstr "Precyzowanie wyboru" @@ -7318,19 +7310,18 @@ msgid "File '%s' is not readable." msgstr "Nie jest możliwe odczytanie pliku '%s'." #: pcbnew/edgemod.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:214 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " -"sure?" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "" -"Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek. To jest bardzo " -"niebezpieczne. Czy jesteś pewien?" +"Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek.\n" +"To jest bardzo niebezpieczne. Czy jesteś pewien?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:253 +#: pcbnew/edgemod.cpp:254 msgid "New Width:" msgstr "Nowa szerokość:" -#: pcbnew/edgemod.cpp:253 +#: pcbnew/edgemod.cpp:254 msgid "Edge Width" msgstr "Szerokość krawędzi" @@ -7366,7 +7357,7 @@ msgid "Add keepout" msgstr "Dodaj strefę chronioną" #: pcbnew/edit.cpp:1432 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" @@ -7385,24 +7376,24 @@ msgstr "Dodaj linię (grafika)" #: pcbnew/edit.cpp:1448 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388 pcbnew/tool_modedit.cpp:180 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:191 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:212 msgid "Add graphic arc" msgstr "Dodaj łuk (grafika)" #: pcbnew/edit.cpp:1452 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_modedit.cpp:177 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:163 msgid "Add graphic circle" msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" #: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:259 msgid "Add dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tool_pcb.cpp:434 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 msgid "Highlight net" msgstr "Podświetl sieć" @@ -7557,7 +7548,7 @@ msgstr "Parametr" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 -#: common/draw_frame.cpp:509 +#: common/draw_frame.cpp:510 msgid "Units" msgstr "Jednostki" @@ -7680,7 +7671,7 @@ msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie utracona i ta operacja nie mozę zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:104 pcbnew/modedit.cpp:331 +#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:332 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -8096,7 +8087,7 @@ msgstr "Footprinty [%d pozycji]" msgid "No footprint found." msgstr "Nie znaleziono footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:461 cvpcb/cvframe.cpp:663 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:461 cvpcb/cvframe.cpp:678 msgid "Description: " msgstr "Opis:" @@ -8284,12 +8275,12 @@ msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" msgid "&Pad" msgstr "&Pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 pcbnew/modedit.cpp:879 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 pcbnew/modedit.cpp:880 msgid "Add pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tool_pcb.cpp:456 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" @@ -8516,11 +8507,11 @@ msgstr "Eksportuj płytkę" msgid "Page s&ettings" msgstr "Ustawi&enia strony" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 pcbnew/tool_pcb.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 pcbnew/tool_pcb.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 msgid "Print board" msgstr "Wydrukuj płytkę" @@ -8573,7 +8564,7 @@ msgid "Quit Pcbnew" msgstr "Zakończ Pcbnew" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:476 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 msgid "Delete items" msgstr "Usuń elementy" @@ -8655,7 +8646,7 @@ msgstr "Przełącza do trybu wyświetlania obszaru roboczego z pomocą Cairo" msgid "&Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 pcbnew/tool_pcb.cpp:435 msgid "Add footprints" msgstr "Dodaj footprinty" @@ -8663,7 +8654,7 @@ msgstr "Dodaj footprinty" msgid "&Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 pcbnew/tool_pcb.cpp:438 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" @@ -8671,7 +8662,7 @@ msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" msgid "&Zone" msgstr "Strefa" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 pcbnew/tool_pcb.cpp:448 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 pcbnew/tool_pcb.cpp:441 msgid "Add filled zones" msgstr "Dodaj strefy" @@ -8679,7 +8670,7 @@ msgstr "Dodaj strefy" msgid "&Keepout Area" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 pcbnew/tool_pcb.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 msgid "Add keepout areas" msgstr "Dodaje strefy chronione" @@ -8687,7 +8678,7 @@ msgstr "Dodaje strefy chronione" msgid "Te&xt" msgstr "Tekst" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 pcbnew/tool_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 pcbnew/tool_pcb.cpp:458 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Dołącz tekst na warstwach rysunkowych lub ścieżek" @@ -8703,7 +8694,7 @@ msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy" msgid "Drill and Place O&ffset" msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 pcbnew/tool_pcb.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 pcbnew/tool_pcb.cpp:474 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów" @@ -8712,7 +8703,7 @@ msgid "&Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 pcbnew/tool_modedit.cpp:196 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:486 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:479 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" @@ -8720,7 +8711,7 @@ msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" msgid "Li&brary Tables" msgstr "Tabele bib&liotek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425 cvpcb/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425 cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Setup footprint libraries" msgstr "Ustawienia tabeli bibliotek footprintów" @@ -8838,7 +8829,7 @@ msgstr "Zmień aktywną parę warstw" msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 pcbnew/tool_pcb.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" @@ -8854,7 +8845,7 @@ msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW" msgid "&Scripting Console" msgstr "Konsola &Skryptów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 pcbnew/tool_pcb.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów Python" @@ -8890,7 +8881,7 @@ msgstr "Wym&iary" msgid "&Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/modedit.cpp:178 +#: pcbnew/modedit.cpp:179 msgid "" "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue?" @@ -8898,15 +8889,15 @@ msgstr "" "Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " "cofnięta. Kontynuować?" -#: pcbnew/modedit.cpp:391 +#: pcbnew/modedit.cpp:392 msgid "No board currently edited" msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana" -#: pcbnew/modedit.cpp:416 +#: pcbnew/modedit.cpp:417 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:417 +#: pcbnew/modedit.cpp:418 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -8914,11 +8905,11 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę uaktualnić footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:426 +#: pcbnew/modedit.cpp:427 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:427 +#: pcbnew/modedit.cpp:428 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -8926,15 +8917,15 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę wstawić tego footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:869 +#: pcbnew/modedit.cpp:870 msgid "Place anchor" msgstr "Dodaj zakotwiczenie" -#: pcbnew/modedit.cpp:873 +#: pcbnew/modedit.cpp:874 msgid "Set grid origin" msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/modedit.cpp:883 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 +#: pcbnew/modedit.cpp:884 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 msgid "Pad settings" msgstr "Właściwości pól lutowniczych" @@ -9018,34 +9009,34 @@ msgstr "Zmień warstwę elementów" msgid "Set Line Width" msgstr "Ustaw szerokość linii" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:245 pcbnew/pcbframe.cpp:415 pcbnew/pcbframe.cpp:916 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:144 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:248 pcbnew/pcbframe.cpp:415 pcbnew/pcbframe.cpp:914 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:149 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:466 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:471 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:487 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:492 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:624 pcbnew/pcbframe.cpp:674 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:629 pcbnew/pcbframe.cpp:674 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:410 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:677 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:682 msgid "Footprint Editor " msgstr "Edytor Footprintów" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:684 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:689 msgid "(no active library)" msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:698 msgid "Footprint Editor (active library: " msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: " @@ -9203,7 +9194,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." msgid "Netlist Load Error." msgstr "Błąd odczytu listy sieci." -#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:804 +#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:819 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -9213,7 +9204,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 -#: cvpcb/cvframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvframe.cpp:820 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Błąd odczytu listy sieci" @@ -9752,7 +9743,7 @@ msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej '%s' nie może zostac usunięty!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:990 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:988 msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" @@ -9792,7 +9783,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 pcbnew/pcbnew_config.cpp:158 -#: cvpcb/cvframe.cpp:484 cvpcb/cvframe.cpp:504 +#: cvpcb/cvframe.cpp:499 cvpcb/cvframe.cpp:519 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" @@ -9807,17 +9798,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:215 pcbnew/pcbnew_config.cpp:496 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:215 pcbnew/pcbnew_config.cpp:490 #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Nie znaleziono pliku %s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:438 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:432 msgid "Save Macros File" msgstr "Zapisz plik makr" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:486 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:480 msgid "Read Macros File" msgstr "Odczytaj plik makr" @@ -10058,7 +10049,7 @@ msgstr "&Anuluj" msgid "Disable design rule checking" msgstr "Wyłącz kontrolę reguł projektowania" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 pcbnew/tool_pcb.cpp:337 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 pcbnew/tool_pcb.cpp:330 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB" @@ -10066,7 +10057,7 @@ msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB" msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Ukryj połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:144 pcbnew/tool_pcb.cpp:356 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:144 pcbnew/tool_pcb.cpp:349 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" @@ -10087,7 +10078,7 @@ msgstr "Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" msgid "Enable auto delete old track" msgstr "Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:173 pcbnew/tool_pcb.cpp:385 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:173 pcbnew/tool_pcb.cpp:378 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" @@ -10095,7 +10086,7 @@ msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Pokaż przelotki jako pełne" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:183 pcbnew/tool_pcb.cpp:389 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:183 pcbnew/tool_pcb.cpp:382 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" @@ -10115,7 +10106,7 @@ msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" msgid "Create new library and save current footprint" msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz bieżący footprint" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 pcbnew/tool_pcb.cpp:244 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 pcbnew/tool_pcb.cpp:237 msgid "Open footprint viewer" msgstr "Otwórz przeglądarkę footprintów" @@ -10184,8 +10175,8 @@ msgstr "Dodaj tekst" msgid "Place the footprint reference anchor" msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:339 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:179 common/draw_frame.cpp:318 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:332 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:179 common/draw_frame.cpp:319 msgid "Hide grid" msgstr "Schowaj siatkę" @@ -10229,7 +10220,7 @@ msgstr "Wstaw footprint na płytkę" msgid "Close footprint viewer" msgstr "Zamknij edytor footprintów" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:57 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:50 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -10237,91 +10228,91 @@ msgstr "" "Pokaż wybór aktualnej warstwy\n" "i wybierz parę warstw do prowadzenia ścieżek i umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:218 msgid "New board" msgstr "Nowa płytka" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 msgid "Open existing board" msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:231 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 msgid "Save board" msgstr "Zapisz płytkę" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:240 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 msgid "Open footprint editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:256 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271 msgid "Read netlist" msgstr "Wczytaj listę sieci" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:300 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" msgstr "Tryb ręcznego i automatycznego przesuwania oraz ustawiania footprintów" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:303 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:296 msgid "Mode track: autorouting" msgstr "Tryb ścieżek i autoroutingu" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:302 msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeROUTE" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:359 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 msgid "Show footprint ratsnest when moving" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające footprintów w trakcie przesuwania" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:365 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 msgid "Enable automatic track deletion" msgstr "Włącz automatyczne kasowanie starych ścieżek" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:370 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:363 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:373 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:366 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Nie pokazuj wypełnionych obszarów w strefach" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:376 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:369 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Pokaż zarys wypełnień tylko w strefach" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:394 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:387 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:438 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:431 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Pokaż lokalne połączenia wspomagające (pola lutownicze lub footprinty)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:514 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:507 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:521 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:514 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:526 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:519 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:531 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:524 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:585 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:591 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -10330,15 +10321,37 @@ msgstr "" "jej szerokości,\n" " w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:119 -msgid "Track " -msgstr "Ścieżka " +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:639 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "Ścieżka: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:657 pcbnew/router/router_tool.cpp:132 -msgid "Via " -msgstr "Przelotka " +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:642 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "Ścieżka: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:682 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:677 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "Przelotka: %.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:680 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "Przelotka: %.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:693 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:696 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:721 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" @@ -11785,7 +11798,7 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:140 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:143 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" @@ -12088,21 +12101,21 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Plugin Type" msgstr "Typ wtyczki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:427 #, c-format msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d" msgstr "Znaleziono niepoprawny znak '%s' w nazwie '%s' w rzędzie %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:441 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:471 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d" msgstr "Zdublowana nazwa '%s' w rzędach %d i %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:486 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" @@ -12110,71 +12123,81 @@ msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" msgid "Library Tables by Scope" msgstr "Tabele bibliotek według zasięgu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "Nazwa tabeli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Biblioteki globalne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Biblioteki własne projektu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 msgid "Append Library" msgstr "Dołącz bibliotekę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add a PCB library row to this table" msgstr "Dodaje wpis o bibliotece PCB do tej tabeli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Append with Wizard" msgstr "Dołącz za pomocą kreatora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Remove Library" msgstr "Usuń bibliotekę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Remove a PCB library from this library table" msgstr "Usuwa bibliotekę PCB z tej tabeli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move the currently selected row up one position" msgstr "Przesuń zaznaczony wpis o jedną pozycję w górę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół v" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 msgid "Move the currently selected row down one position" msgstr "Przesuń zaznaczony wpis o jedną pozycję w górę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 msgid "Options Editor" msgstr "Edycja Opcji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 msgid "Zoom into the options table for current row" msgstr "Wchodzi do opcji tableli dla bieżącego rzędu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 msgid "Path Substitutions" msgstr "Odpowiedniki ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82 msgid "Environment Variable" msgstr "Zmienna środowiskowa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:83 msgid "Path Segment" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "To jest tabela tylko do odczytu, która ma związek ze zmiennymi " @@ -12280,16 +12303,15 @@ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" msgstr "Eksportuj plik Specctra DSN (do FreeRouter'a)" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Launch FreeRouter and Launch FreeRouter" -msgstr "Uruchom FreeRouter" +msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +msgstr "Eksportuj plik Specctra Design (*.dsn) i uruchom FreeRoute" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 msgid "" -"Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser " -"if not found)" +"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" msgstr "" -"Użyj funkcji Java Web Start, aby uruchomić FreeRouter przez internet (lub " -"przez przeglądarkę, jeżeli nie znaleziono)" +"FreeRouter może zostać uruchomiony jeśli plik 'freeroute.jar' zostanie " +"umieszczony w folderze 'bin' programu KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" @@ -12359,8 +12381,8 @@ msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: common/draw_frame.cpp:158 common/draw_frame.cpp:501 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 +#: common/draw_frame.cpp:159 common/draw_frame.cpp:502 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:121 msgid "Inches" msgstr "cale" @@ -13109,6 +13131,14 @@ msgstr "Grubość:" msgid "Default thickness:" msgstr "Domyślna grubość:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " +"sure?" +msgstr "" +"Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek. To jest bardzo " +"niebezpieczne. Czy jesteś pewien?" + #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:214 msgid "Tracks, vias and pads are allowed. The keepout is useless" msgstr "" @@ -14537,7 +14567,7 @@ msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plik rysunkowy \"%s\" został utworzony" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 -#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256 +#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:259 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" @@ -14642,6 +14672,10 @@ msgstr "Rozmiar rzeczywisty" msgid "Scaling:" msgstr "Skala:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +msgid "Auto" +msgstr "Dopasuj powiększenie" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -15066,7 +15100,7 @@ msgstr "Wydruk strony" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_dirlist_base.cpp:19 msgid "" -"The footprint library is a folde.\n" +"The footprint library is a folder.\n" "Footprints are files inside this folder." msgstr "" "Biblioteka fooprintów jest folderem z nazwą zakończoną przez .pretty\n" @@ -15218,7 +15252,7 @@ msgstr "Średnica przelotki:" msgid "Via drill:" msgstr "Otwór przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:219 msgid "" "The project path is empty and this option is not valid.\n" "Looks like you are running the wizard outside a project." @@ -15226,7 +15260,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dostępu do projektu jest pusta i taka opcja jest niepoprawna.\n" "Wygląda na to, że kreator został uruchomiony spoza projektu." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:227 #, c-format msgid "" "The default path defined by env var \"%s\" is empty.\n" @@ -15236,7 +15270,7 @@ msgstr "" "pusta.\n" "Taka wartość nie może być użyta." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:239 msgid "" "Github Plugin uses a valid Internet URL starting by http.\n" "Cannot be used as URL" @@ -15245,7 +15279,7 @@ msgstr "" "się przez \"http\".\n" "Taka wartość nie może być użyta jako ścieżka URL." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:249 msgid "" "This default path looks strange.\n" "Cannot be used for a file path" @@ -15253,7 +15287,7 @@ msgstr "" "Domyślna ścieżka wygląda dziwnie.\n" "Nie można jej użyć jako ścieżka do pliku." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:467 #, c-format msgid "" "The URL defined by env var \"%s\" is an incorrect URL.\n" @@ -15263,15 +15297,15 @@ msgstr "" "URL.\n" "Taka wartość nie może być użyta." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:535 msgid "Full URL" msgstr "Pełny URL" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:537 msgid "Full filename" msgstr "Pełna nazwa pliku" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:563 msgid "Select Library Files" msgstr "Wybiwerz pliki bibliotek" @@ -15280,7 +15314,7 @@ msgid "KiCad (*.Pretty folder containing .kicad_mod files)" msgstr "KiCad (folder *.pretty zawierający pliki *.kicad_mod)" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:25 -msgid "GitHub (.Pretty lib stored on GitHub depos)" +msgid "GitHub (.Pretty lib stored on GitHub repos)" msgstr "GitHub (biblioteki .pretty zaspisane w repozytoriach GitHub)" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:25 @@ -15390,14 +15424,6 @@ msgstr "Dodaj biblioteki do Tabeli Bibliotek" msgid "Remove FP Libraries" msgstr "Usuń biblioteki z Tabeli Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:262 -msgid "" -"The footprint library is a folder.\n" -"Footprints are files inside this folder." -msgstr "" -"Biblioteka fooprintów jest folderem z nazwą zakończoną przez .pretty\n" -"Footprinty to pliki .kicad_mod wewnątrz tego folderu." - #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:359 msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*.d356" msgstr "Pliki testowe IPC-D-356 (.d356)|*.d356" @@ -15414,8 +15440,8 @@ msgstr "Pliki płytek GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad" msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:560 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:569 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:577 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1439 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:571 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1439 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" @@ -15598,10 +15624,18 @@ msgstr "Użyj wartości z klas sieci" msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +msgid "Track " +msgstr "Ścieżka " + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid " (from netclass)" msgstr " (z listy sieci)" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 +msgid "Via " +msgstr "Przelotka " + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid ", drill: default" msgstr ", otwór: domyślny" @@ -15784,7 +15818,7 @@ msgstr "Lista sieci" msgid "Open Net List" msgstr "Otwórz plik netlisty" -#: cvpcb/cvframe.cpp:480 +#: cvpcb/cvframe.cpp:495 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -15795,7 +15829,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:500 +#: cvpcb/cvframe.cpp:515 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -15806,55 +15840,55 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:632 +#: cvpcb/cvframe.cpp:647 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Komponenty: %d, nieprzydzielone: %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:650 +#: cvpcb/cvframe.cpp:665 msgid "Filter list: " msgstr "Filtruj listę wg: " -#: cvpcb/cvframe.cpp:666 +#: cvpcb/cvframe.cpp:681 msgid "Key words: " msgstr "Słowa kluczowe:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:676 +#: cvpcb/cvframe.cpp:691 msgid "key words" msgstr "słów kluczowych" -#: cvpcb/cvframe.cpp:683 +#: cvpcb/cvframe.cpp:698 msgid "pin count" msgstr "ilości wyprowadzeń" -#: cvpcb/cvframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvframe.cpp:706 msgid "library" msgstr "bibliotek" -#: cvpcb/cvframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvframe.cpp:710 msgid "No filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvframe.cpp:697 +#: cvpcb/cvframe.cpp:712 msgid "Filtered by " msgstr "Filtrowane według " -#: cvpcb/cvframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvframe.cpp:728 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvframe.cpp:714 +#: cvpcb/cvframe.cpp:729 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvframe.cpp:757 msgid "[no file]" msgstr " [brak pliku]" -#: cvpcb/cvframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvframe.cpp:815 msgid "Unknown netlist format." msgstr "Nieznany format listy sieci" @@ -15862,63 +15896,63 @@ msgstr "Nieznany format listy sieci" msgid "KiCad footprint alias files (*.equ)|*.equ" msgstr "Pliki aliasów footprintów programu KiCad (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/menubar.cpp:70 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 msgid "&Open Netlist" msgstr "Otwórz plik listy sieci" -#: cvpcb/menubar.cpp:87 +#: cvpcb/menubar.cpp:89 msgid "Open recent netlist" msgstr "Otwórz wcześniej użyty plik listy sieci" -#: cvpcb/menubar.cpp:101 +#: cvpcb/menubar.cpp:102 msgid "Save &As...\tCtrl+Shift+S" msgstr "Zapisz j&ako...\tCtrl+Shift+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:110 +#: cvpcb/menubar.cpp:109 msgid "Quit CvPcb" msgstr "Zakończ CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:117 +#: cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Edit Li&brary Table" msgstr "Edycja tabeli bibliotek" -#: cvpcb/menubar.cpp:125 +#: cvpcb/menubar.cpp:124 msgid "Keep Open On Save" msgstr "Pozostaw otwarte okno po zapisie" -#: cvpcb/menubar.cpp:126 +#: cvpcb/menubar.cpp:125 msgid "Prevent CvPcb from exiting after saving netlist file" msgstr "Zablokuj zamknięcie CvPcb po zapisaniu pliku listy sieci" -#: cvpcb/menubar.cpp:134 +#: cvpcb/menubar.cpp:133 msgid "&Save Project File" msgstr "Zapi&sz plik projektu" -#: cvpcb/menubar.cpp:135 +#: cvpcb/menubar.cpp:134 msgid "Save changes to the project configuration file" msgstr "Zapisuje zmiany w pliku konfiguracji projektu" -#: cvpcb/menubar.cpp:139 +#: cvpcb/menubar.cpp:138 msgid "&Save Project File As" msgstr "Zapi&sz plik projektu jako" -#: cvpcb/menubar.cpp:140 +#: cvpcb/menubar.cpp:139 msgid "Save changes to a new project configuration file" msgstr "Zapisuje zmiany w nowym pliku konfiguracji projektu" -#: cvpcb/menubar.cpp:150 +#: cvpcb/menubar.cpp:149 msgid "&CvPcb Manual" msgstr "Podręcznik programu CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:151 +#: cvpcb/menubar.cpp:150 msgid "Open CvPcb manual" msgstr "Otwiera podręcznik do programu CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:156 +#: cvpcb/menubar.cpp:155 msgid "&About CvPcb" msgstr "&O programie CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:157 +#: cvpcb/menubar.cpp:156 msgid "About CvPcb footprint selector" msgstr "O programie CvPcb" @@ -15973,45 +16007,45 @@ msgstr "" msgid "Unable to create component footprint link file (.cmp)" msgstr "Nie mogę utworzyć pliku łącz komponentów (.cmp)" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:60 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 msgid "Edit footprint library table" msgstr "Edycja tabeli bibliotek footprintów" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:70 msgid "View selected footprint" msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:69 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:74 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Automatyczne kojarzenie footprintów" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:74 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79 msgid "Select previous unlinked component" msgstr "Wybierz poprzedni wolny komponent " -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:78 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:83 msgid "Select next unlinked component" msgstr "Wybierz następny wolny komponent " -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:83 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 msgid "Delete all associations (links)" msgstr "Usuń wszystkie skojarzenia (łącza)" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:93 msgid "Display footprint documentation" msgstr "Pokaż dokumentację footprintu" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:96 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:101 msgid "Filter footprint list by keywords" msgstr "" "Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według słów kluczowych" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:103 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:108 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" "Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według liczby wyprowadzeń" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:109 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:114 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" @@ -16284,29 +16318,29 @@ msgstr "Otwórz plik Gerber" msgid "Open Drill File" msgstr "Otwórz plik wierceń" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:459 gerbview/gerbview_frame.cpp:462 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:464 gerbview/gerbview_frame.cpp:467 msgid "D Codes" msgstr "D Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:495 #, c-format msgid "Layer %d not in use" msgstr "Warstwa %d nie jest używana" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:501 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:499 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:504 msgid "(with X2 Attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:505 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:510 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nazwa obrazu: '%s' Nazwa warstwy: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:518 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:523 msgid "X2 attr" msgstr "atrybuty X2" @@ -17001,6 +17035,20 @@ msgstr "Pokazuj wszystkie" msgid "Show None" msgstr "Nie pokazuj żadnej" +#: common/base_screen.cpp:188 +msgid "User Grid" +msgstr "Siatka użytkownika" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Siatka: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Siatka: %.2f mils (%.4f mm)" + #: common/base_units.cpp:157 msgid " mils" msgstr " milsy" @@ -17161,8 +17209,8 @@ msgstr "Znacznik" msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:167 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:453 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: common/common.cpp:167 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 msgid "inches" msgstr "cale" @@ -17174,18 +17222,18 @@ msgstr "Milimetry" msgid "in" msgstr "w" -#: common/common.cpp:376 +#: common/common.cpp:416 #, c-format msgid "*** Error: cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'! ***" msgstr "" "*** BŁĄD: Nie mogę utworzyć względnej ścieżki '%s' w stosunku do '%s'! ***" -#: common/common.cpp:394 +#: common/common.cpp:434 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Folder wyjściowy '%s' został utworzony.\n" -#: common/common.cpp:403 +#: common/common.cpp:443 #, c-format msgid "*** Error: cannot create output directory '%s'! ***\n" msgstr "*** BŁĄD: Nie można utworzyć folderu wyjściowego '%s'! ***\n" @@ -17198,7 +17246,7 @@ msgstr "Informacje" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: common/draw_frame.cpp:318 +#: common/draw_frame.cpp:319 msgid "Show grid" msgstr "Pokaż siatkę" @@ -17388,15 +17436,15 @@ msgstr "Skróty klawiszowe" msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Konfiguracja i właściwości skrótów klawiszowych" -#: common/pcbcommon.cpp:159 +#: common/pcbcommon.cpp:178 msgid "No layers" msgstr "Brak warstw" -#: common/pcbcommon.cpp:179 +#: common/pcbcommon.cpp:198 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzne" -#: common/pcbcommon.cpp:182 +#: common/pcbcommon.cpp:201 msgid "Non-copper" msgstr "Poza warstwami ścieżek" @@ -17835,18 +17883,18 @@ msgstr "USLedger 11x17in" msgid "User (Custom)" msgstr "Użytkownika" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:267 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:269 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:418 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:423 #, c-format msgid "Page layout description file <%s> not found. Abort" msgstr "Plik <%s> z definicją układu strony nie został znaleziony. Przerwano." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:449 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:454 #, c-format msgid "" "Selected custom paper size\n" @@ -17859,28 +17907,32 @@ msgstr "" "%.1f - %.1f %s!\n" "Chcesz wybrać inny rozmiar papieru?" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:455 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:460 msgid "Warning!" msgstr "Ostrzeżenie!" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:788 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 msgid "Select Page Layout Descr File" msgstr "Wybierz plik definicji układu strony" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:809 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:811 #, c-format msgid "" "The page layout descr filename has changed.\n" "Do you want to use the relative path:\n" +"'%s'\n" +"instead of\n" "'%s'" msgstr "" "Nazwa pliku układu strony została zmieniona.\n" "Czy chcesz użyć ścieżki względnej:\n" +"'%s'\n" +"zamiast\n" "'%s'" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 @@ -18070,7 +18122,7 @@ msgstr "Informacja o kompilacji" msgid "Lib Version Info" msgstr "Informacja o wersji biblioteki" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:818 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:816 #, c-format msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany" @@ -18245,7 +18297,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 -msgid "Write Data File Errror" +msgid "Write Data File Error" msgstr "Błąd zapisu pliku danych" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 @@ -18838,7 +18890,7 @@ msgstr "Tylko dla regulatorów trójkońcówkowych. Prąd wejścia ADJ." msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" -"- regulators which have a dedicted sense pin for the voltage regulation.\n" +"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n" "- 3 terminal pins." msgstr "" "Typ regulatora napięcia.\n" @@ -19391,7 +19443,7 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" msgid "File <%s> written" msgstr "Plik <%s> został zapisany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:244 +#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:247 msgid "Create file" msgstr "Utwórz plik" @@ -19489,24 +19541,24 @@ msgstr "PL_Editor jest już uruchomiony. Kontynuować?" msgid "Error when loading file <%s>" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania pliku <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:115 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:150 msgid "Design" msgstr "Projekt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:201 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:204 #, c-format msgid "Error when loading file '%s'" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania pliku '%s'" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:226 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w nowym pliku przed zamknięciem?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:228 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -19517,20 +19569,20 @@ msgstr "" "<%s>\n" "przed zamknięciem?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:499 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:501 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 msgid "(start or end point)" msgstr "(punkt początkowy lub końcowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 msgid "(start point)" msgstr "(punkt początkowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 msgid "(end point)" msgstr "(punkt końcowy)" @@ -20078,7 +20130,7 @@ msgstr "Opcje eksportu VRML" msgid "Footprint Wizards" msgstr "Kreator Footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 msgid "PCB Library Tables" msgstr "Tabele bibliotek PCB" @@ -20146,9 +20198,8 @@ msgstr "Właściwości pola lutowniczego" msgid "Interactive Router settings" msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_dirlist_base.h:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_dirlist_base.h:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:112 msgid "Select Footprint Library Folder" msgstr "Wybierz folder biblioteki footprintów" @@ -20164,7 +20215,7 @@ msgstr "Eksportuj plik SVG" msgid "Track width and via size" msgstr "Szerokości ścieżek i rozmiar przelotek" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:84 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:82 msgid "Footprint Library Wizard" msgstr "Kreator Tabeli Bibliotek" @@ -20233,6 +20284,29 @@ msgstr "Kalkulator PCB" msgid "New Item" msgstr "Nowy element" +#~ msgid "Electric Rules &Checker" +#~ msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" + +#~ msgid "Grid:" +#~ msgstr "Siatka:" + +#~ msgid "Launch FreeRouter and Launch FreeRouter" +#~ msgstr "Uruchom FreeRouter" + +#~ msgid "" +#~ "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your " +#~ "Browser if not found)" +#~ msgstr "" +#~ "Użyj funkcji Java Web Start, aby uruchomić FreeRouter przez internet (lub " +#~ "przez przeglądarkę, jeżeli nie znaleziono)" + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library is a folde.\n" +#~ "Footprints are files inside this folder." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteka fooprintów jest folderem z nazwą zakończoną przez .pretty\n" +#~ "Footprinty to pliki .kicad_mod wewnątrz tego folderu." + #~ msgid "Unit %d %c" #~ msgstr "Część %d %c"