From 3a69465814c4bc4dea41249271cd8c18786ccf7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Sat, 26 Oct 2013 10:04:01 +0200 Subject: [PATCH] * Update PL_Editor polish help docs * Polish GUI update (based on BZR4414 source) --- pl/kicad.po | 412 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 210 insertions(+), 202 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index c7f09178ee..93c1a3e531 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-19 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-19 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-25 19:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-25 19:01+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62 #: eeschema/schframe.cpp:1023 pcbnew/moduleframe.cpp:623 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:847 cvpcb/cvframe.cpp:782 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:848 cvpcb/cvframe.cpp:782 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Unarchive project files from zip file" msgstr "Rozpakuj wszystkie pliki projektu z archiwum Zip" #: kicad/menubar.cpp:190 eeschema/menubar.cpp:187 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:255 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:260 #: cvpcb/menubar.cpp:106 msgid "&Quit" msgstr "Zakończ " @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Ustawienia przeglądarki PDF" #: kicad/menubar.cpp:278 eeschema/menubar.cpp:523 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 pcbnew/menubar_modedit.cpp:272 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:591 cvpcb/menubar.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 cvpcb/menubar.cpp:155 #: gerbview/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:149 msgid "&Contents" msgstr "&Zawartość" @@ -343,13 +343,13 @@ msgstr "Otwórz podręcznik programu KiCad" #: kicad/menubar.cpp:284 eeschema/menubar.cpp:529 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:279 pcbnew/menubar_modedit.cpp:277 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w pro&gramie KiCad" #: kicad/menubar.cpp:285 eeschema/menubar.cpp:530 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:280 pcbnew/menubar_modedit.cpp:278 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik dla początkujących zatytułowany \"Pierwsze kroki w " @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "O programie Menedżer projektu KiCad" #: kicad/menubar.cpp:299 eeschema/menubar.cpp:542 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:293 pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 cvpcb/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 cvpcb/menubar.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:234 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:145 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 msgid "&File" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "&Ustawienia" #: kicad/menubar.cpp:302 eeschema/menubar.cpp:548 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:298 pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 cvpcb/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 cvpcb/menubar.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:237 pagelayout_editor/menubar.cpp:163 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Skonwertowany" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:101 #: gerbview/class_GERBER.cpp:344 gerbview/class_GERBER.cpp:348 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:351 common/eda_text.cpp:297 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:351 common/eda_text.cpp:355 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104 msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Typ" #: eeschema/viewlibs.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" #: eeschema/libeditframe.cpp:1054 eeschema/schedit.cpp:537 -#: pcbnew/edit.cpp:1425 pcbnew/modedit.cpp:856 +#: pcbnew/edit.cpp:1429 pcbnew/modedit.cpp:856 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "Export" msgstr "Eksportuj" #: eeschema/libeditframe.cpp:1096 eeschema/schedit.cpp:573 -#: pcbnew/edit.cpp:1437 pcbnew/modedit.cpp:881 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/modedit.cpp:881 msgid "Delete item" msgstr "Usuń element" @@ -2360,23 +2360,23 @@ msgid "Quit Eeschema" msgstr "Zakończ Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:195 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:149 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:149 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:267 msgid "&Undo" msgstr "&Cofnij" #: eeschema/menubar.cpp:200 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:155 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:155 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:271 msgid "&Redo" msgstr "&Ponów" #: eeschema/menubar.cpp:207 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:162 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:162 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:276 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" #: eeschema/menubar.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 msgid "&Find" msgstr "Znajdź" @@ -2389,17 +2389,17 @@ msgid "Import Footprint Selection" msgstr "Importuj dane o footprintach" #: eeschema/menubar.cpp:245 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:326 msgid "Zoom &In" msgstr "Pow&iększ" #: eeschema/menubar.cpp:250 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:203 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:326 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:203 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:331 msgid "Zoom &Out" msgstr "P&omniejsz" #: eeschema/menubar.cpp:255 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:208 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:331 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:208 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:336 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Nawigacja w hierarchii schematu" #: eeschema/menubar.cpp:270 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:340 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:345 msgid "&Redraw" msgstr "Odśwież widok" @@ -2508,21 +2508,21 @@ msgstr "&Opcje" msgid "Eeschema preferences" msgstr "Ustawienia Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:441 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:441 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Zapisz ustawienia" #: eeschema/menubar.cpp:442 eeschema/menubar_libedit.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 msgid "Save application preferences" msgstr "Zapisz ustawienia aplikacji" -#: eeschema/menubar.cpp:448 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 +#: eeschema/menubar.cpp:448 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 msgid "&Read Preferences" msgstr "W&czytaj ustawienia" #: eeschema/menubar.cpp:449 eeschema/menubar_libedit.cpp:261 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 msgid "Read application preferences" msgstr "Wczytaj ustawienia aplikacji" @@ -2587,26 +2587,26 @@ msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Informacje o programie edytora schematów Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:543 eeschema/menubar_libedit.cpp:294 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" #: eeschema/menubar.cpp:544 eeschema/menubar_libedit.cpp:295 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:293 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:293 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "&View" msgstr "&Widok" #: eeschema/menubar.cpp:545 eeschema/menubar_libedit.cpp:296 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:613 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 msgid "&Place" msgstr "&Dodaj" #: eeschema/menubar.cpp:546 eeschema/menubar_libedit.cpp:297 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" -#: eeschema/menubar.cpp:547 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 +#: eeschema/menubar.cpp:547 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" @@ -2677,17 +2677,17 @@ msgid "&Rectangle" msgstr "P&rostokąt" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 msgid "&Circle" msgstr "Okrąg" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 msgid "&Arc" msgstr "Łuk" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400 msgid "&Line or Polygon" msgstr "&Linia lub wielokąt (grafika)" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Dodaj symbol" msgid "Add power" msgstr "Dodaj port zasilania" -#: eeschema/schframe.cpp:451 pcbnew/pcbframe.cpp:537 +#: eeschema/schframe.cpp:451 pcbnew/pcbframe.cpp:538 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #, c-format msgid "" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Pionowo w dół" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:101 -#: common/eda_text.cpp:298 +#: common/eda_text.cpp:356 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 common/eda_text.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 common/eda_text.cpp:357 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106 @@ -7225,76 +7225,76 @@ msgstr "Nowa szerokość:" msgid "Edge Width" msgstr "Szerokość krawędzi" -#: pcbnew/edit.cpp:665 pcbnew/edit.cpp:687 pcbnew/edit.cpp:713 -#: pcbnew/edit.cpp:741 pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:798 +#: pcbnew/edit.cpp:664 pcbnew/edit.cpp:686 pcbnew/edit.cpp:712 +#: pcbnew/edit.cpp:740 pcbnew/edit.cpp:768 pcbnew/edit.cpp:797 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany" -#: pcbnew/edit.cpp:861 pcbnew/edit.cpp:880 +#: pcbnew/edit.cpp:860 pcbnew/edit.cpp:879 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany" -#: pcbnew/edit.cpp:1370 pcbnew/edit.cpp:1372 +#: pcbnew/edit.cpp:1374 pcbnew/edit.cpp:1376 msgid "Add tracks" msgstr "Dodaj ścieżki" -#: pcbnew/edit.cpp:1382 pcbnew/edit.cpp:1429 +#: pcbnew/edit.cpp:1386 pcbnew/edit.cpp:1433 msgid "Add module" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/edit.cpp:1386 +#: pcbnew/edit.cpp:1390 msgid "Add zones" msgstr "Dodaj strefy" -#: pcbnew/edit.cpp:1389 +#: pcbnew/edit.cpp:1393 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1397 +#: pcbnew/edit.cpp:1401 msgid "Add keepout" msgstr "Dodaj strefę chronioną" -#: pcbnew/edit.cpp:1401 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 +#: pcbnew/edit.cpp:1405 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" -#: pcbnew/edit.cpp:1405 +#: pcbnew/edit.cpp:1409 msgid "Adjust zero" msgstr "Ustaw zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1409 +#: pcbnew/edit.cpp:1413 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/edit.cpp:1413 +#: pcbnew/edit.cpp:1417 msgid "Add graphic line" msgstr "Dodaj linię (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1417 pcbnew/menubar_modedit.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 pcbnew/tool_modedit.cpp:180 +#: pcbnew/edit.cpp:1421 pcbnew/menubar_modedit.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_modedit.cpp:180 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 msgid "Add graphic arc" msgstr "Dodaj łuk (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1421 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 pcbnew/tool_modedit.cpp:177 +#: pcbnew/edit.cpp:1425 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 pcbnew/tool_modedit.cpp:177 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 msgid "Add graphic circle" msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 +#: pcbnew/edit.cpp:1437 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 msgid "Add dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/tool_pcb.cpp:428 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tool_pcb.cpp:428 msgid "Highlight net" msgstr "Podświetl sieć" -#: pcbnew/edit.cpp:1445 +#: pcbnew/edit.cpp:1449 msgid "Select rats nest" msgstr "Wybierz połączenia wspomagające" @@ -8202,7 +8202,7 @@ msgstr "&Eksportuj footprint" msgid "Save the current loaded module to a file" msgstr "Zapisz obecnie wczytany footprint do pliku" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:132 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:132 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:221 #: gerbview/menubar.cpp:132 pagelayout_editor/menubar.cpp:99 msgid "&Print" msgstr "Drukuj" @@ -8283,7 +8283,7 @@ msgstr "Odśwież widok w oknie" msgid "3&D View" msgstr "Podgląd 3&D" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:222 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:222 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" @@ -8295,7 +8295,7 @@ msgstr "&Pole lutownicze" msgid "Add pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tool_pcb.cpp:450 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" @@ -8316,11 +8316,11 @@ msgstr "Z&akotwiczenie" msgid "Place the footprint module reference anchor" msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Otwórz podręcznik programu CvPcb" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&O programie Pcbnew" @@ -8352,7 +8352,7 @@ msgstr "Dołącz płytkę" msgid "Append another Pcbnew board to the current loaded board" msgstr "Dołącz inną płytkę z programu Pcbnew do biężącej płytki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:102 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:102 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:494 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -8451,123 +8451,131 @@ msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importuj plik \"Specctra Session\" (*.ses)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 +msgid "&DXF File" +msgstr "Plik DXF" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:179 +msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer" +msgstr "Importuj plik DXF z rysunkiem 2D na warstwę Rysunkową" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 msgid "&Import" msgstr "&Importuj" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:184 msgid "Import files" msgstr "Importuj pliki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:187 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:192 msgid "&Specctra DSN" msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:188 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:193 msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" msgstr "Eksportuj bieżącą płytkę do pliku \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:198 msgid "&GenCAD" msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:198 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Eksportuj w formacie GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:203 msgid "&VRML" msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:199 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:204 msgid "Export a VRML board representation" msgstr "Eksportuj postać VRML płytki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 msgid "E&xport" msgstr "Eksportuj" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:204 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209 msgid "Export board" msgstr "Eksportuj płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:215 msgid "Page s&ettings" msgstr "Ustawi&enia strony" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211 pcbnew/tool_pcb.cpp:230 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:216 pcbnew/tool_pcb.cpp:230 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:216 pcbnew/tool_pcb.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:221 pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Print board" msgstr "Wydrukuj płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 msgid "Export SV&G" msgstr "Eksportuj SV&G" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:227 msgid "Export a board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Eksportuje schemat do pliku w formacie SVG" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:232 msgid "P&lot" msgstr "Rysuj" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:228 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:233 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Rysuj PCB (Format HPGL, PostScript lub Gerber RS-274X)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 msgid "&Archive New Footprints" msgstr "&Archiwizuj nowe footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:243 msgid "" "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" msgstr "" "Zapisz tylko nowe footprinty w bibliotece (zachowaj pozostałe footprinty w " "tej bibliotece)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:243 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:248 msgid "&Create Footprint Archive" msgstr "Utwórz ar&chiwum footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:249 msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" msgstr "" "Zapisz wszystkie footprinty w bibliotece (stara biblioteka zostanie usunięta)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:254 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Arc&hiwizuj footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:255 msgid "Archive or add footprints in a library file" msgstr "Archiwizuje lub dodaje footprinty do pliku biblioteki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:260 msgid "Quit Pcbnew" msgstr "Zakończ Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:271 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:276 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 eeschema/help_common_strings.h:24 msgid "Delete items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:289 msgid "&Global Deletions" msgstr "Usuwanie &globalne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" msgstr "Usuń ścieżki, footprinty, teksty... na płytce" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:295 msgid "&Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Wy&czyść ścieżki i przelotki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:291 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:296 msgid "" "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads " "and vias" @@ -8575,266 +8583,266 @@ msgstr "" "Wyczyść odcinki, przelotki, usuń punkty przerw lub połącz dyndające ścieżki " "do pól i przelotek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301 msgid "&Swap Layers" msgstr "&Zamień warstwy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:302 msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:302 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:307 msgid "&Reset Module Field Sizes" msgstr "P&rzywróć domyślny rozmiar pól footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:303 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:308 msgid "Reset text size and width of all module fields to current defaults" msgstr "" "Przywraca rozmiar i szerokość wszystkich pól footprintów do wartości " "domyślnych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 msgid "&3D Display" msgstr "Widok &3D" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 msgid "&List Nets" msgstr "&Lista Sieci" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 msgid "View a list of nets with names and id's" msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:365 msgid "&Module" msgstr "&Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:363 pcbnew/tool_pcb.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 pcbnew/tool_pcb.cpp:436 msgid "Add modules" msgstr "Dodaj footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 msgid "&Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:369 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:373 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 msgid "&Zone" msgstr "Strefa" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:373 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 msgid "Add filled zones" msgstr "Dodaj strefy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:377 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 msgid "&Keepout Area" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:377 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 msgid "Add keepout areas" msgstr "Dodaje strefy chronione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 msgid "Te&xt" msgstr "Tekst" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Dołącz tekst na warstwach rysunkowych lub ścieżek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 msgid "&Dimension" msgstr "Wymiary" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 msgid "La&yer alignment target" msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:415 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:420 msgid "Drill and Place O&ffset" msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 pcbnew/tool_pcb.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 pcbnew/tool_pcb.cpp:475 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426 msgid "&Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 pcbnew/tool_modedit.cpp:196 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/tool_modedit.cpp:196 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:480 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:436 msgid "Li&brary" msgstr "&Biblioteki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:436 msgid "Setting libraries, directories and others..." msgstr "Ustawienia dotyczące bibliotek, folderów i innych..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:435 cvpcb/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 cvpcb/menubar.cpp:121 msgid "Li&brary Tables" msgstr "Tabele bib&liotek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:435 cvpcb/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 cvpcb/menubar.cpp:121 msgid "Setup footprint libraries" msgstr "Ustawienia tabeli bibliotek footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Ukryj menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 msgid "&General" msgstr "&Główne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Główne ustawienia dla Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 msgid "&Display" msgstr "&Wyświetlanie" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:471 msgid "G&rid" msgstr "Siatka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:471 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Teksty i rysunki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Zmieniaj szerokość dla tekstów i rysunków" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 msgid "&Pads" msgstr "&Pola lutownicze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Ustaw domyslne właściwości pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Prześwit &maski pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:488 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "Ustaw globalne ustawienia prześwitów pól lut. i maski lutowniczej" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:494 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Zapisz ustawienia rozmiarów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "&Save macros" msgstr "Zapi&sz makra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:505 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 msgid "Save macros to file" msgstr "Zapisuje makra do pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 msgid "&Read macros" msgstr "Odczytaj mak&ra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 msgid "Read macros from file" msgstr "Wczytuje makra z pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:520 msgid "Ma&cros" msgstr "Makro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:521 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Zapis/odczyt makr" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 msgid "&Netlist" msgstr "Lista sieci" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytaj listę sieci i uaktualnij brakujące połączenia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "&Layer Pair" msgstr "Para warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Zmień aktywną parę warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 pcbnew/tool_pcb.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 pcbnew/tool_pcb.cpp:275 msgid "Perform design rules check" msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 pcbnew/tool_pcb.cpp:303 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:562 pcbnew/tool_pcb.cpp:303 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:568 msgid "&Scripting Console" msgstr "Konsola &Skryptów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 pcbnew/tool_pcb.cpp:311 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:569 pcbnew/tool_pcb.cpp:311 msgid "Show/Hide the Scripting console" msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:574 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 msgid "Design Rules" msgstr "Edytor reguł projektowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:575 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Otwórz edytor reguł projektowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Opcje warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Włączanie warstw i ustawianie ich właściwości" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:604 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "O programie Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "D&imensions" msgstr "Wym&iary" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 msgid "&Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" @@ -8987,7 +8995,7 @@ msgid "Library is not set, the module could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:497 pcbnew/pcbframe.cpp:600 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:497 pcbnew/pcbframe.cpp:601 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:443 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -9706,12 +9714,12 @@ msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " -#: pcbnew/pcbframe.cpp:382 pcbnew/pcbframe.cpp:780 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:383 pcbnew/pcbframe.cpp:781 #: gerbview/events_called_functions.cpp:319 gerbview/gerbview_frame.cpp:140 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:473 cvpcb/cvframe.cpp:225 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:474 cvpcb/cvframe.cpp:225 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -9723,12 +9731,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:567 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:568 #, c-format msgid "The auto save file <%s> could not be removed!" msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:851 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:852 msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" @@ -11973,65 +11981,33 @@ msgstr "Znajdź element" msgid "Find Marker" msgstr "Znajdź znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:198 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:199 msgid "Library Path" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:202 msgid "Plugin Type" msgstr "Typ wtyczki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:312 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Wytnij\tCTRL+X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:312 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:313 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Kopiuj\tCTRL+C" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:313 -msgid "Copy selected cells to clipboard" -msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:314 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Wklej\tCTRL+V" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:314 -msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" -msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:315 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Zaznacz wszystkie\tCTRL+A" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:315 -msgid "Select all cells" -msgstr "Zaznacz wszystkie komórki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:329 #, c-format msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d" msgstr "Znaleziono niepoprawny znak '%s' w nazwie '%s' w rzędzie %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:343 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d" msgstr "Zdublowana nazwa '%s' w rzędach %d i %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:388 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" @@ -12104,7 +12080,7 @@ msgstr "" "To jest tabela tylko do odczytu, która ma związek ze zmiennymi " "środowiskowymi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:50 #, c-format msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Opcje biblioteki '%s'" @@ -16307,7 +16283,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku dokumentacji <%s>." msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Nieznany typ MIME pliku dokumentacji <%s>" -#: common/eda_text.cpp:300 +#: common/eda_text.cpp:358 msgid "Bold+Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" @@ -16395,6 +16371,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for <%s>" msgstr "Nie mogę znaleźć przeglądarki PDF dla <%s>" +#: common/grid_tricks.cpp:108 +msgid "Cut\tCTRL+X" +msgstr "Wytnij\tCTRL+X" + +#: common/grid_tricks.cpp:108 +msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" + +#: common/grid_tricks.cpp:109 +msgid "Copy\tCTRL+C" +msgstr "Kopiuj\tCTRL+C" + +#: common/grid_tricks.cpp:109 +msgid "Copy selected cells to clipboard" +msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" + +#: common/grid_tricks.cpp:110 +msgid "Paste\tCTRL+V" +msgstr "Wklej\tCTRL+V" + +#: common/grid_tricks.cpp:110 +msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" +msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" + +#: common/grid_tricks.cpp:111 +msgid "Select All\tCTRL+A" +msgstr "Zaznacz wszystkie\tCTRL+A" + +#: common/grid_tricks.cpp:111 +msgid "Select all cells" +msgstr "Zaznacz wszystkie komórki" + #: common/hotkeys_basic.cpp:414 common/hotkeys_basic.cpp:439 msgid "Hotkeys List" msgstr "Lista skrótów klawiszowych" @@ -19008,7 +19016,7 @@ msgstr "Opcje eksportu VRML dla płytek:" msgid "Footprint Wizards" msgstr "Kreator Footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:74 msgid "PCB Library Tables" msgstr "Tabele bibliotek PCB"