diff --git a/pcbnew/tools/pcb_actions.cpp b/pcbnew/tools/pcb_actions.cpp index 9a896b0b32..58dfef7787 100644 --- a/pcbnew/tools/pcb_actions.cpp +++ b/pcbnew/tools/pcb_actions.cpp @@ -821,7 +821,7 @@ TOOL_ACTION PCB_ACTIONS::showLayersManager( "pcbnew.Control.showLayersManager", TOOL_ACTION PCB_ACTIONS::showProperties( "pcbnew.Control.showProperties", AS_GLOBAL, 0, "", - _( "Show Properties" ), _( "Show/hide the properties panel" ), + _( "Show Properties Panel" ), _( "Show/hide the properties panel" ), BITMAPS::tools ); TOOL_ACTION PCB_ACTIONS::flipBoard( "pcbnew.Control.flipBoard", diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index b5fdd6d6b3..6e22d021f8 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-21 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-21 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-27 09:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-27 09:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:264 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -224,20 +224,20 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:612 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:300 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:299 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:612 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:301 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:300 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Afficher les préférences pour tous les outils ouverts" @@ -250,28 +250,28 @@ msgid "3D Grid" msgstr "Grille 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:312 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:312 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Affichage" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:829 eeschema/files-io.cpp:901 +#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 @@ -774,9 +774,9 @@ msgstr "Incrément de rotation :" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "deg" @@ -1004,12 +1004,12 @@ msgstr "Echelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1324 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1028,14 +1028,14 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1335 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/footprint.cpp:1026 -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:597 +#: common/eda_draw_frame.cpp:595 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:244 @@ -1144,20 +1144,20 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:755 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1203,13 +1203,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:574 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:575 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers Image" @@ -1378,12 +1378,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Négatif" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 msgid "Front silk screen" msgstr "Sérigraphie dessus" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Front solder mask" msgstr "Masque soudure dessus" @@ -1568,15 +1568,15 @@ msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1510 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2833 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:304 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1519 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1489 +#: eeschema/sch_pin.cpp:219 eeschema/sch_symbol.cpp:1482 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1527 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1489 #: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1534 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 @@ -1962,9 +1962,9 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:565 -#: pcbnew/zone.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/zone.cpp:1306 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1978,7 +1978,8 @@ msgstr "Chemin" msgid "3D Search Paths" msgstr "Chemins de Recherche 3D" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:372 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:40 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -2113,22 +2114,24 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:878 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:932 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 @@ -2470,19 +2473,19 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1154 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1180 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1507 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2814,7 +2817,7 @@ msgstr "Options Page..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1537 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -3057,11 +3060,11 @@ msgstr "Facteur d'assombrissement du mode à contraste élevé :" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:127 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:56 @@ -3446,16 +3449,16 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:954 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1674 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2409 pcbnew/zone.cpp:1286 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2409 pcbnew/zone.cpp:1294 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3527,114 +3530,115 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 #: include/stroke_params.h:71 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 pcbnew/zone.cpp:577 +#: pcbnew/zone.cpp:1296 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 #: include/stroke_params.h:72 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1640 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:102 common/eda_shape.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 #: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tiret-Point-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:424 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La net classe doit avoir un nom." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:432 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:433 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nom de netclasse déjà en usage." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:496 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:497 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Isolation minimum sur cuivre" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:497 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:498 msgid "Minimum track width" msgstr "Largeur minimum de piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:498 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:499 msgid "Via pad diameter" msgstr "Diamètre extérieur de via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:499 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diamètre de perçage via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diamètre extérieur de microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diamètre de perçage microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Differential pair track width" msgstr "Largeur de paire différentielle" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 msgid "Differential pair gap" msgstr "Ecart de paires différentielles" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Épaisseur du fil schématique" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Épaisseur de bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 msgid "Schematic wire color" msgstr "Couleur de fil schématique" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Style de ligne de fil schématique" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:572 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:573 msgid "The default net class is required." msgstr "La net class par défaut est obligatoire." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:703 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:714 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Nets correspondant à '%s' :" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:839 eeschema/sch_label.cpp:185 +#: eeschema/sch_field.cpp:861 eeschema/sch_label.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:935 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" @@ -3642,8 +3646,8 @@ msgstr "Isolation" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" @@ -3688,7 +3692,7 @@ msgstr "Épaisseur de Bus" msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/eda_shape.cpp:1639 #: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3835,11 +3839,11 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:319 -#: common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_text.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:483 eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:685 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:326 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_text.cpp:992 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:487 eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:707 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:267 @@ -3849,7 +3853,7 @@ msgid "Text" msgstr "Texte" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:350 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:357 #: common/eda_shape.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 @@ -3860,9 +3864,9 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 -#: common/eda_shape.cpp:1629 +#: common/eda_shape.cpp:1633 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1666 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3874,14 +3878,14 @@ msgstr "Forme Importée" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:381 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:388 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:112 msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:93 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:122 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:94 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:123 msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de feuille de dessin" @@ -4068,7 +4072,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: common/eda_base_frame.cpp:1017 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1426 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1430 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" @@ -4078,7 +4082,7 @@ msgid "Annotation Options" msgstr "Options de numérotation" #: common/eda_base_frame.cpp:1022 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modèles de Nom de Champs" @@ -4095,7 +4099,7 @@ msgstr "Valeurs par Défaut" #: common/eda_base_frame.cpp:1040 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1406 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:180 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -4109,14 +4113,14 @@ msgstr "Origines et Axes" #: common/eda_base_frame.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:557 msgid "General" msgstr "Général" @@ -4207,25 +4211,25 @@ msgstr "Pouces" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:352 +#: common/eda_draw_frame.cpp:350 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editer la Grille Utilisateur..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 +#: common/eda_draw_frame.cpp:493 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:502 +#: common/eda_draw_frame.cpp:500 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:595 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: common/eda_draw_frame.cpp:593 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:596 +#: common/eda_draw_frame.cpp:594 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 @@ -4244,195 +4248,195 @@ msgstr "pouces" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:598 +#: common/eda_draw_frame.cpp:596 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1024 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1022 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1024 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" -#: common/eda_item.cpp:313 +#: common/eda_item.cpp:320 msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1522 +#: common/eda_item.cpp:322 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1515 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1522 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pad.cpp:912 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:908 +#: common/eda_item.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:373 +#: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:380 msgid "Graphic" msgstr "Graphique" -#: common/eda_item.cpp:318 common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:358 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:353 -#: common/eda_item.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:395 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:360 +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/lib_textbox.cpp:395 #: eeschema/sch_textbox.cpp:393 pcbnew/fp_textbox.cpp:307 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 msgid "Text Box" msgstr "Boîte de Texte" -#: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:326 -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297 +#: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:333 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:341 common/eda_item.cpp:342 +#: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:344 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297 msgid "Dimension" msgstr "Dimension" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 msgid "Leader" msgstr "Ligne de repère" -#: common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:340 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:347 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_track.cpp:783 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Via" msgstr "Via" -#: common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_marker.cpp:173 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_marker.cpp:173 msgid "Marker" msgstr "Marqueur" -#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:346 pcbnew/pcb_target.cpp:125 msgid "Target" msgstr "Mire" -#: common/eda_item.cpp:341 +#: common/eda_item.cpp:348 msgid "ItemList" msgstr "ListeObjets" -#: common/eda_item.cpp:342 +#: common/eda_item.cpp:349 msgid "NetInfo" msgstr "NetInfo" -#: common/eda_item.cpp:343 pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: common/eda_item.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Jonction" -#: common/eda_item.cpp:347 +#: common/eda_item.cpp:354 msgid "No-Connect Flag" msgstr "Marqueur de Non Connexion" -#: common/eda_item.cpp:348 +#: common/eda_item.cpp:355 msgid "Wire Entry" msgstr "Entrée de Fil" -#: common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:356 msgid "Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus" -#: common/eda_item.cpp:354 +#: common/eda_item.cpp:361 msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:794 +#: common/eda_item.cpp:362 eeschema/sch_label.cpp:794 #: eeschema/sch_label.cpp:1133 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" -#: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:795 +#: common/eda_item.cpp:363 eeschema/sch_label.cpp:795 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:796 +#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:796 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: common/eda_item.cpp:358 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 -#: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:79 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 +#: eeschema/lib_field.cpp:484 eeschema/lib_field.h:79 #: eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 +#: common/eda_item.cpp:366 common/eda_item.cpp:378 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:367 common/eda_item.cpp:383 eeschema/lib_pin.h:72 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:361 +#: common/eda_item.cpp:368 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pins de Feuille" -#: common/eda_item.cpp:362 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: common/eda_item.cpp:369 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:376 msgid "SCH Screen" msgstr "Ecran SCH" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:682 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_field.cpp:704 msgid "Symbol Field" msgstr "Champ de Symbole" -#: common/eda_item.cpp:379 +#: common/eda_item.cpp:386 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" -#: common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:387 msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1167 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:579 common/eda_shape.cpp:1630 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:579 common/eda_shape.cpp:1634 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2164 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:572 common/eda_shape.cpp:1631 +#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:572 common/eda_shape.cpp:1635 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:168 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1165 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4440,31 +4444,32 @@ msgstr "Cercle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2167 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_shape.cpp:1644 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_shape.cpp:1648 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1683 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1690 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Forme" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:795 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:314 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 +#: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 common/eda_shape.cpp:1663 +#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/fp_textbox.cpp:314 pcbnew/pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -4475,7 +4480,7 @@ msgstr "Courbe" #: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:226 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -4483,36 +4488,36 @@ msgstr "Longueur" msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1040 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1010 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:160 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:963 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:789 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:790 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_track.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1044 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1014 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:957 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 #: pcbnew/pcb_text.cpp:147 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1628 +#: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2163 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4520,36 +4525,36 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: common/eda_shape.cpp:1633 +#: common/eda_shape.cpp:1637 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2165 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1646 +#: common/eda_shape.cpp:1651 msgid "Start X" msgstr "Départ X" -#: common/eda_shape.cpp:1648 +#: common/eda_shape.cpp:1653 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1650 pcbnew/pcb_track.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_shape.cpp:1655 pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:1652 pcbnew/pcb_track.cpp:1253 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 +#: common/eda_shape.cpp:1657 pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: common/eda_shape.cpp:1655 common/stroke_params.cpp:216 +#: common/eda_shape.cpp:1660 common/stroke_params.cpp:216 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:399 +#: common/eda_text.cpp:741 eeschema/lib_textbox.cpp:399 #: eeschema/sch_label.cpp:810 eeschema/sch_text.cpp:482 #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:339 gerbview/gerber_file_image.cpp:343 @@ -4560,7 +4565,7 @@ msgstr "Épaisseur Ligne" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:772 common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:742 common/eda_text.cpp:999 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 @@ -4586,7 +4591,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: common/eda_text.cpp:773 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:743 common/eda_text.cpp:1002 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 @@ -4606,63 +4611,63 @@ msgstr "Italique" msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: common/eda_text.cpp:774 +#: common/eda_text.cpp:744 msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" -#: common/eda_text.cpp:1012 +#: common/eda_text.cpp:982 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:562 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:680 eeschema/lib_field.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:680 eeschema/lib_field.cpp:500 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:698 +#: eeschema/sch_field.cpp:720 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: common/eda_text.cpp:1013 common/eda_text.cpp:1017 -#: common/tool/actions.cpp:330 common/widgets/mathplot.cpp:1665 +#: common/eda_text.cpp:983 common/eda_text.cpp:987 common/tool/actions.cpp:330 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:563 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:682 eeschema/fields_grid_table.cpp:694 -#: eeschema/lib_field.cpp:497 eeschema/lib_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_field.cpp:501 eeschema/lib_field.cpp:510 #: eeschema/lib_text.cpp:381 eeschema/lib_text.cpp:390 -#: eeschema/sch_field.cpp:699 eeschema/sch_field.cpp:708 +#: eeschema/sch_field.cpp:721 eeschema/sch_field.cpp:730 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:343 gerbview/gerber_file_image.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: common/eda_text.cpp:1014 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:564 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:498 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:502 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:700 +#: eeschema/sch_field.cpp:722 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: common/eda_text.cpp:1016 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:572 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:692 eeschema/lib_field.cpp:505 -#: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:707 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:692 eeschema/lib_field.cpp:509 +#: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:729 msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: common/eda_text.cpp:1018 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:574 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:696 eeschema/lib_field.cpp:507 -#: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:709 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:696 eeschema/lib_field.cpp:511 +#: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:731 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" -#: common/eda_text.cpp:1025 +#: common/eda_text.cpp:995 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4671,27 +4676,27 @@ msgstr "Dessous" msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:1034 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1004 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" -#: common/eda_text.cpp:1037 +#: common/eda_text.cpp:1007 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:687 -#: eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:709 +#: eeschema/sch_pin.cpp:224 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1049 +#: common/eda_text.cpp:1019 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:1053 +#: common/eda_text.cpp:1023 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" @@ -4874,7 +4879,7 @@ msgstr "Erreur de chargement de la fonte '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:940 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:97 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -4901,7 +4906,7 @@ msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:513 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'." @@ -4929,7 +4934,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1616 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -4941,7 +4946,7 @@ msgstr "" "originel dans le Presse papier" #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -4992,7 +4997,7 @@ msgstr "Pan gauche/droite" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Pan haut/bas" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 msgid "Finish Drawing" msgstr "Finir Tracé" @@ -5000,7 +5005,7 @@ msgstr "Finir Tracé" msgid "Add to Selection" msgstr "Ajouter à la Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight Net" msgstr "Surbrillance Net" @@ -5780,7 +5785,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Sauver changements" #: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:144 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 msgid "Save As..." msgstr "Sauver Sous..." @@ -6634,6 +6639,15 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Réinitialiser %s aux Défauts" +#: common/widgets/properties_panel.cpp:46 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:75 +msgid "No objects selected" +msgstr "Aucun objet sélectionné" + +#: common/widgets/properties_panel.cpp:89 +msgid "Multiple objects selected" +msgstr "Plusieurs objets sélectionnés" + #: common/widgets/unit_binder.cpp:249 #, c-format msgid "%s must be at least %s." @@ -6708,257 +6722,261 @@ msgstr "(double-clic pour éditer)" msgid "Hotkey" msgstr "Raccourci" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Fichiers symboles de dessin KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fichier librairie de composant KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:206 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Fichiers ancienne librairies de symboles KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:212 +msgid "KiCad database library files" +msgstr "Fichiers de librairie base de données KiCad" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tous les fichiers de librairies de symboles KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:218 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "KiCad project files" msgstr "Fichiers projet KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:224 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fichiers anciens projets KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tous les fichiers du projet KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:238 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tous les fichiers schématiques KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fichiers schématiques anciens KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:262 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fichiers schématiques 's-expression' KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:259 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fichiers schématique Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fichiers Archives Schématiques CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fichiers Archives CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fichier schématique Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fichiers Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Fichiers de netliste OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:296 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:306 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fichiers netlistes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 gerbview/files.cpp:51 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 gerbview/files.cpp:51 msgid "Gerber files" msgstr "Fichiers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fichiers archives CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fichiers ASCII P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer fichiers PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio fichiers PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker fichiers PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:354 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fichiers PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Chemin des librairies d'empreintes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:380 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fichiers librairie empreintes anciens" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Altium PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:392 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:404 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Fichiers feuilles de dessin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad fichiers lien d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:410 gerbview/files.cpp:69 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Fichiers de perçage" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 msgid "SVG files" msgstr "Fichiers SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 msgid "HTML files" msgstr "Fichiers HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 msgid "CSV Files" msgstr "Fichiers CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 msgid "Portable document format files" msgstr "Fichiers Portable document format" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 msgid "PostScript files" msgstr "Fichiers PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 msgid "Report files" msgstr "Fichiers rapport" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 msgid "Component placement files" msgstr "Fichiers de placement de composants" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fichiers VRML et X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fichiers IDFv3 de composants" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 msgid "Text files" msgstr "Fichiers texte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Anciens fichiers d'export d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fichier contrôle des règles électriques" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 msgid "Spice library file" msgstr "Fichier librairie Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fichier netliste SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fichier netliste CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fichiers association d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Zip file" msgstr "Fichiers ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fichiers PCB GenCAD" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "DXF Files" msgstr "Fichiers DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:541 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Fichier Gerber job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:547 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:544 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 msgid "Specctra Session file" msgstr "Fichier Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fichier de tests IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:558 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:568 msgid "Workbook file" msgstr "Fichier classeur de travail" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:565 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:575 msgid "PNG file" msgstr "Fichiers PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:571 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:581 msgid "Jpeg file" msgstr "Fichier Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:577 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:587 msgid "Hotkey file" msgstr "Fichier de raccourcis" @@ -7021,55 +7039,54 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des " "librairies d'empreintes." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:67 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigner Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librairies d'Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbole: Attribution Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:117 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Empreintes Filtrées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Les association symboles/empreintes ne sont pas sauvées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:396 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:607 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1511 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1526 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:758 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1519 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1526 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1494 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1498 eeschema/sch_symbol.cpp:1528 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 eeschema/sch_symbol.cpp:1502 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1506 eeschema/sch_symbol.cpp:1536 #: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1509 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1513 #: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1543 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 @@ -7077,49 +7094,49 @@ msgstr "Nombre de Pin" msgid "Library" msgstr "Librairie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 msgid "Search Text" msgstr "Rechercher Texte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "No Filtering" msgstr "Pas de Filtrage" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:806 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtré par %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:820 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Description: %s; Mots Clé: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:852 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Emplacement librairie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 msgid "Library location: unknown" msgstr "Emplacement de la librairie : inconnu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Aucune librairie d'empreintes PCB listée dans la table de librairie courante." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:868 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:872 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:938 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7154,16 +7171,12 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -7192,16 +7205,16 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 eeschema/sch_symbol.cpp:1473 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1518 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1488 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 eeschema/sch_symbol.cpp:1481 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1488 #: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:459 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 msgid "Value" @@ -7463,32 +7476,32 @@ msgstr "Filtrer la liste des empreintes par la librairie" msgid "Delete all associations?" msgstr "Supprimer toutes les associations ?" -#: eeschema/annotate.cpp:230 +#: eeschema/annotate.cpp:265 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées." -#: eeschema/annotate.cpp:340 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s (unité %s) de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:348 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Mis à jour %s de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:358 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Numérotation %s (unité %s) en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Numérotation %s en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:382 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation terminée." @@ -7565,27 +7578,27 @@ msgstr "" "Le label hiérarchique %s n'a pas de pin de feuille correspondante dans la " "feuille parente." -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 +#: eeschema/cross-probing.cpp:164 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trouvée" -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s trouvé mais pin %s non trouvée" -#: eeschema/cross-probing.cpp:266 +#: eeschema/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:324 +#: eeschema/cross-probing.cpp:216 msgid "Selected net:" msgstr "Net sélectionné:" @@ -8168,39 +8181,6 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 -msgid "Bus Definitions" -msgstr "Définitions de Bus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 -msgid "Bus Aliases" -msgstr "Alias de Bus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 -msgid "Alias Name" -msgstr "Nom Alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 -msgid "Alias Members" -msgstr "Membres alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 -msgid "Member Name" -msgstr "Nom de Membre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 -msgid "Bus Alias Name" -msgstr "Nom d'Alias de Bus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 -msgid "Net or Bus Name" -msgstr "Nom de Net ou de Bus" - #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Modifier tous les symboles dans la schématique" @@ -8666,12 +8646,12 @@ msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Carte des Conflits de Pins" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:796 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:818 msgid "Violation Severity" @@ -9030,8 +9010,8 @@ msgstr "Alignement V (champs seulement) :" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1500 msgid "Line width:" msgstr "Largeur de ligne:" @@ -9123,8 +9103,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1709 msgid "Diameter:" msgstr "Diamètre:" @@ -9243,11 +9223,11 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_field.cpp:491 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_field.cpp:495 #: eeschema/lib_text.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:403 -#: eeschema/sch_field.cpp:693 eeschema/sch_label.cpp:814 +#: eeschema/sch_field.cpp:715 eeschema/sch_label.cpp:814 #: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9258,11 +9238,11 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_pin.cpp:1097 -#: eeschema/sch_pin.cpp:226 +#: eeschema/sch_pin.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/footprint.cpp:2819 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9290,9 +9270,9 @@ msgstr "Position Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:491 #: eeschema/lib_text.cpp:371 eeschema/lib_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_field.cpp:689 eeschema/sch_label.cpp:808 +#: eeschema/sch_field.cpp:711 eeschema/sch_label.cpp:808 #: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 @@ -9375,7 +9355,7 @@ msgid "Diamond" msgstr "Losange" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 msgid "Formatting" @@ -9409,7 +9389,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:220 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -9490,9 +9470,9 @@ msgstr "Numéros de pins:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1504 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9955,9 +9935,9 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:222 pcbnew/pcb_text.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -10319,7 +10299,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:429 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1090 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" @@ -10561,9 +10541,9 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 eeschema/sch_symbol.cpp:1516 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1524 #: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1487 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1531 -#: pcbnew/footprint.cpp:2815 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10743,26 +10723,26 @@ msgstr "&Remplacer" msgid "Replace &All" msgstr "&Tout Remplacer" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41 msgid "Schematic Setup" msgstr "Configuration Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:42 msgid "Import Settings from Another Project..." msgstr "Importer les paramètres d’un autre projet..." -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" msgstr "Projet" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:506 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2235 @@ -10770,18 +10750,22 @@ msgstr "Projet" msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:83 +msgid "Bus Alias Definitions" +msgstr "Définitions Alias de Bus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Text Variables" msgstr "Variables texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:93 msgid "Project is missing or read-only. Settings will not be editable." msgstr "" "Le projet est manquant ou en lecture seule. Les paramètres ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" @@ -10800,8 +10784,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1291 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1511 msgid "Filled shape" msgstr "Forme remplie" @@ -10946,10 +10930,10 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 +#: eeschema/lib_field.cpp:493 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:691 -#: eeschema/sch_label.cpp:812 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:713 +#: eeschema/sch_label.cpp:812 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 @@ -10990,12 +10974,12 @@ msgstr "Propriétés de la feuille" msgid "Add signal by name:" msgstr "Ajouter signal par nom:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 #, c-format msgid "Failed reading model library '%s'." msgstr "Échec de la lecture de la librairie de modèles '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:735 msgid "Browse Models" msgstr "Examiner les Modèles" @@ -11323,7 +11307,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11520,7 +11504,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -11531,13 +11515,13 @@ msgstr "+90" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "-90" msgstr "-90" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327 msgid "180" msgstr "180" @@ -11603,7 +11587,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Mettre à Jour Symbole à partir de la Librairie..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:225 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 msgid "Change Symbol..." msgstr "Changer Symbole..." @@ -11612,7 +11596,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editer Symbole.." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editer Librairie de Symbole.." @@ -11679,7 +11663,7 @@ msgstr "" "symboles." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Librairie '%s' non trouvée." @@ -11899,7 +11883,7 @@ msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -12180,6 +12164,32 @@ msgstr "Préférences" msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Prévisualisation de l'empreinte dans le Sélecteur de Symbole" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses.cpp:225 +#, c-format +msgid "Alias name '%s' already in use." +msgstr "Le nom d'alias '%s' est déjà utilisé." + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses.cpp:249 +msgid "Member net/alias name cannot be empty." +msgstr "Le nom du net/alias ne peut pas être vide." + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:23 +msgid "Bus definitions:" +msgstr "Définitions des bus" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:72 +msgid "(source)" +msgstr "(source)" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:90 +#, c-format +msgid "Members of '%s':" +msgstr "Membres de '%s':" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:107 +msgid "Net / Nested Bus Name" +msgstr "Nom de Net ou de Bus Imbriqué" + #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 @@ -12399,29 +12409,29 @@ msgstr "100" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Des cellules de nom logique et de chemin de la table des librairies est vide." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Une cellule de nom logique de la table des librairies est vide." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Une cellule de chemin de la table des librairies est vide." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Définition de Ligne non Valide" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -12429,74 +12439,74 @@ msgstr "" "Des cellules vides auront pour résultat que toutes les lignes invalides " "seront retirées de la table." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Supprimer Cellules Invalides" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Annuler Mise à jour de la Table" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caractère illégal '%c' dans le nom logique: '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Erreur de Nom Logique de Librairie" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Plusieurs librairie ne peuvent pas partager le même nom logique ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:462 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "La librairie de symboles '%s' n'a pu être chargée." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 msgid "Error Loading Library" msgstr "Erreur en Chargement de Librairie" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:512 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attention: Nom Logique dupliqué" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:503 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Une librairie de nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:894 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "SVP changer le nom logique d'une des librairies après l’ajout de cette " "librairie." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:532 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:914 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:914 msgid "Add Anyway" msgstr "Ajouter de Toute Façon" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:726 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." @@ -12504,7 +12514,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez une ou plusieurs lignes de la table contenant des librairie " "anciennes (*.lib) à convertir au format actuel (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:744 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12513,7 +12523,7 @@ msgstr "" "Sauver '%s' au format actuel (*.kicad_sym) et remplacer l’entrée ancienne " "dans la table?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:750 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12522,23 +12532,23 @@ msgstr "" "Convertir %d librairies anciennes au format actuel (*.kicad_sym) et " "remplacer les entrées anciennes dans la table ?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:352 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Le fichier: '%s' existe déjà. Voulez-vous remplacer ce fichier?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:771 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:781 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrer Librairie" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:795 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:805 eeschema/libarch.cpp:153 #: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Impossible de sauver la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1031 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1041 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12549,12 +12559,12 @@ msgstr "" "Les modifications doivent être sauvegardées ou rejetées avant que la table " "de librairies de symboles puisse être modifiée." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1045 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1055 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librairies de Symboles" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1067 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12565,18 +12575,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:226 eeschema/sch_base_frame.cpp:243 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1473 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1525 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1123 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1080 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12667,7 +12677,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:247 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies de symboles '%s'." @@ -12724,36 +12734,36 @@ msgstr "Pas de Connexion" msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin." -#: eeschema/erc.cpp:314 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:383 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:432 +#: eeschema/erc.cpp:438 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins avec un indicateur \"pas de connexion\" sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:557 +#: eeschema/erc.cpp:563 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:627 +#: eeschema/erc.cpp:633 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: eeschema/erc.cpp:735 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 +#: eeschema/erc.cpp:746 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." @@ -12891,24 +12901,24 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:796 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:805 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:105 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:590 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:592 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1176 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1185 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Le fichier schématique '%s' est déjà ouvert." @@ -12939,7 +12949,7 @@ msgstr "" "produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." #: eeschema/files-io.cpp:246 eeschema/files-io.cpp:254 -#: eeschema/files-io.cpp:1251 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." @@ -12949,7 +12959,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:281 eeschema/files-io.cpp:1254 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:281 eeschema/files-io.cpp:1263 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Impossible de charger '%s'." @@ -13029,15 +13039,15 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de KiCad. Il sera " "enregistré au nouveau format après sauvegarde." -#: eeschema/files-io.cpp:504 +#: eeschema/files-io.cpp:513 msgid "Schematic is read only." msgstr "Le fichier schématique est en lecture seule." -#: eeschema/files-io.cpp:529 +#: eeschema/files-io.cpp:538 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insérer Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:557 +#: eeschema/files-io.cpp:566 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13047,21 +13057,21 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:603 pcbnew/files.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:612 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Tous les formats supportés|" -#: eeschema/files-io.cpp:605 +#: eeschema/files-io.cpp:614 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:644 +#: eeschema/files-io.cpp:653 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extension de fichier inattendue: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:702 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13070,12 +13080,12 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:698 pcbnew/files.cpp:1069 +#: eeschema/files-io.cpp:707 pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:715 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13084,22 +13094,22 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:721 pcbnew/files.cpp:1087 +#: eeschema/files-io.cpp:730 pcbnew/files.cpp:1087 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:744 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:753 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1120 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier '%s' sauvé." -#: eeschema/files-io.cpp:749 +#: eeschema/files-io.cpp:758 msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/files-io.cpp:825 eeschema/files-io.cpp:897 +#: eeschema/files-io.cpp:834 eeschema/files-io.cpp:906 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format @@ -13112,15 +13122,15 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: eeschema/files-io.cpp:966 +#: eeschema/files-io.cpp:975 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "L’enregistrement remplacera les fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:967 +#: eeschema/files-io.cpp:976 msgid "Save Warning" msgstr "Avertissement d'Enregistrement" -#: eeschema/files-io.cpp:970 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13128,23 +13138,23 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants seront remplacés :\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:980 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:981 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:1186 +#: eeschema/files-io.cpp:1195 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importation Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:1284 +#: eeschema/files-io.cpp:1293 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: eeschema/files-io.cpp:1370 +#: eeschema/files-io.cpp:1379 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13157,7 +13167,7 @@ msgstr "" "ils n'ont pas été sauvés correctement. Voulez vous restaurer la dernière " "édition que vous avez faite?" -#: eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1390 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13167,26 +13177,26 @@ msgstr "" "La récupération manuelle des fichiers enregistrés automatiquement est " "requise." -#: eeschema/files-io.cpp:1427 +#: eeschema/files-io.cpp:1436 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être restauré\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Une récupération manuelle sera nécessaire pour restaurer le(s) fichier(s) ci-" "dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1454 +#: eeschema/files-io.cpp:1463 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1459 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1470 +#: eeschema/files-io.cpp:1479 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13197,7 +13207,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "n'a pas pu être supprimé." -#: eeschema/files-io.cpp:1478 +#: eeschema/files-io.cpp:1487 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13206,13 +13216,13 @@ msgstr "" "automatique sera\n" "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1490 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 #: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1505 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:571 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:788 pcbnew/footprint.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:579 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -13225,8 +13235,8 @@ msgstr "Racine" msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" -#: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:687 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/sch_pin.cpp:224 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_draw_item.cpp:702 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13238,8 +13248,8 @@ msgstr "(page %s)" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:687 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/sch_pin.cpp:224 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_draw_item.cpp:702 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13250,38 +13260,38 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: eeschema/lib_field.cpp:501 eeschema/lib_text.cpp:385 -#: eeschema/sch_field.cpp:703 +#: eeschema/lib_field.cpp:505 eeschema/lib_text.cpp:385 +#: eeschema/sch_field.cpp:725 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" -#: eeschema/lib_field.cpp:510 eeschema/lib_text.cpp:394 -#: eeschema/sch_field.cpp:712 +#: eeschema/lib_field.cpp:514 eeschema/lib_text.cpp:394 +#: eeschema/sch_field.cpp:734 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:806 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/sch_label.cpp:806 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:640 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:173 pcbnew/pcb_shape.cpp:219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 pcbnew/pcb_track.cpp:858 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 pcbnew/pcb_track.cpp:859 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:511 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:211 msgid "no" msgstr "non" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "yes" msgstr "oui" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:217 msgid "Converted" msgstr "Converti" @@ -13289,11 +13299,11 @@ msgstr "Converti" msgid "Private" msgstr "Privé" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1473 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1458 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1103 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1474 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1103 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1459 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13423,40 +13433,40 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Tracé dans Presse Papier" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:204 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." #: eeschema/menubar.cpp:191 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 msgid "&Units" msgstr "&Unités" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" -#: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/menubar.cpp:315 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: eeschema/menubar.cpp:317 +#: eeschema/menubar.cpp:316 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "P&references" msgstr "P&références" @@ -13466,7 +13476,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Le fichier librairie '%s' n'a pas pu être trouvé." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:301 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:303 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13474,12 +13484,12 @@ msgstr "" "Plusieurs symboles ont la même référence schématique.\n" "La numérotation doit être corrigée avant de simuler." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:323 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:325 #, c-format msgid "Failed reading %s simulation model." msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:377 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:388 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Impossible de trouver le fichier de librairie '%s'" @@ -13497,21 +13507,21 @@ msgstr "Succès." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erreur: nom de feuille dupliqué dans une feuille donnée. Continuer?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Récemment Utilisés" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 +#: eeschema/picksymbol.cpp:192 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13678,44 +13688,44 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_label.cpp:839 -#: eeschema/sch_line.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:892 -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: eeschema/sch_line.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/zone.cpp:541 msgid "Resolved Netclass" msgstr "NetClasses Résolues" -#: eeschema/sch_connection.cpp:409 +#: eeschema/sch_connection.cpp:410 msgid "Connection Name" msgstr "Nom de Connexion" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 eeschema/sch_connection.cpp:426 +#: eeschema/sch_connection.cpp:414 eeschema/sch_connection.cpp:423 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:176 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hiérarchie Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:267 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1646 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:780 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1646 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:944 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:970 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:963 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13725,76 +13735,76 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1107 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1140 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1209 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1431 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1419 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:358 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:358 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1427 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1642 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:752 +#: eeschema/sch_field.cpp:774 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/sch_field.cpp:781 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:841 eeschema/sch_label.cpp:183 +#: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_label.cpp:183 #: eeschema/sch_label.cpp:1153 msgid "Sheet References" msgstr "Références de Feuilles" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Le Plugin \"%s\" n'implémente pas la fonction \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:37 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin type \"%s\" non trouvé." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:92 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:95 #, c-format msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" @@ -13835,7 +13845,7 @@ msgstr "Label Global '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1563 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1564 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -14141,7 +14151,7 @@ msgstr "Propriétaire de l’implémentation (%d) introuvable." msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l'empreinte (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14158,7 +14168,7 @@ msgstr "" "Taille actuelle : %2f, %2f millimètres. \n" "Taille maximale autorisée: %2f, %2f millimètres.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14167,7 +14177,7 @@ msgstr "" "Le schéma CADSTAR contient des variantes qui n’ont pas d’équivalent KiCad. " "Seule la variante principale ('%s') a été chargée." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14175,7 +14185,7 @@ msgstr "" "Le projet CADSTAR contient des éléments groupés qui n’a pas d’équivalent " "KiCad. Tous les éléments groupés ont été dégroupés." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14185,7 +14195,7 @@ msgstr "" "d’équivalent KiCad. Les informations de bloc de réutilisation ont été " "supprimées pendant l’importation." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:259 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14195,7 +14205,7 @@ msgstr "" "probablement des problèmes d'alignement. Veuillez examiner attentivement les " "éléments de texte importés et les corriger manuellement si nécessaire." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:264 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14205,11 +14215,11 @@ msgstr "" "Veuillez examiner les erreurs d’importation et les avertissements (le cas " "échéant)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Le schéma CADSTAR peut être corrompu : il n’y a pas de feuille racine." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14220,7 +14230,7 @@ msgstr "" "n’a pas pu être trouvée dans la librairie de symboles. Le composant n’a pas " "été chargée dans la librairie KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14230,7 +14240,7 @@ msgstr "" "définition de symbole ne lui est associée). Le symbole n'a pas été chargé " "dans la librairie KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14239,7 +14249,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence au composant '%s' qui n'a pas pu être trouvé " "dans la librairie. Le symbole n’a pas été chargé" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14248,7 +14258,7 @@ msgstr "" "L'ID de symbole '%s' fait référence au symbole de librairie '%s' qui ne se " "trouve pas dans la librairie. Avez-vous exporté tous les éléments du projet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14258,7 +14268,7 @@ msgstr "" "il a trop de broches. Le nombre prévu de broches est de 1, mais %d ont été " "trouvées." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14267,7 +14277,7 @@ msgstr "" "L’ID de symbole '%s' est un type inconnu. Il ne s’agit ni d’un symbole ni " "d’un net / symbole de puissance. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14278,7 +14288,7 @@ msgstr "" "supporté par KiCad. Lorsque le symbole sera rechargé à partir de la " "librairie il reviendra à l’échelle 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14288,13 +14298,13 @@ msgstr "" "symbole '%s' qui n’existe pas dans la librairie. Le symbole n’a pas été " "chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "joint." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1756 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1757 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14305,7 +14315,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, mais KiCad ne prend en charge les multiples angles de rotation de " "90 degrés. Les fils de connexion auront besoin d’être réparés manuellement." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1770 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14314,7 +14324,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans " "la conception. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1907 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1908 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14323,7 +14333,7 @@ msgstr "" "Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement " "chargé et peut nécessiter une correction manuelle." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2218 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14335,7 +14345,7 @@ msgstr "" "symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a " "pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2242 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2243 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14344,8 +14354,27 @@ msgstr "" "Le schéma CADSTAR peut être endommagé : Le bloc %s fait référence à une " "feuille fille mais n’a pas défini de dessin." +#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:79 +#, c-format +msgid "Error reading database table %s: %s" +msgstr "Erreur de lecture de la table de base de données %s : %s" + +#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:163 +#, c-format +msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid" +msgstr "" +"Impossible de charger la librairie base de données : le fichier de " +"paramètres %s est manquant ou non valide" + +#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:205 +#, c-format +msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" +msgstr "" +"Impossible de charger la librairie base de données : Impossible de se " +"connecter à la base de données %s (%s)" + #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3184 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." @@ -14483,14 +14512,14 @@ msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2098 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1350 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -14619,36 +14648,36 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1483 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1493 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1498 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1498 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1513 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1506 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1513 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1505 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1520 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1520 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1524 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1539 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1532 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1539 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1541 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1534 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1541 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1717 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1725 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1732 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" @@ -15169,48 +15198,26 @@ msgstr "Créer une Nouvelle Feuille" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Abandonner Nouvelle Feuille" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:857 -#, c-format -msgid "" -"Error parsing spice code <%s>\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur d'analyse du code Spice <%s>\n" -"%s" - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:888 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de définir le paramètre '%s' à '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1294 -#, c-format -msgid "" -"Error parsing param <%s>\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur d'analyse du paramètre <%s>\n" -"%s" - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1351 -#, c-format -msgid "" -"Error parsing pin field <%s>\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur d'analyse du champ de pin <%s>\n" -"%s" - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1357 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1386 #, c-format msgid "%s describes %lu pins, expected %u" msgstr "%s décrit %lu pins, attendu %u" -#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:141 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1642 #, c-format msgid "Failed to infer model from Value '%s'" msgstr "Impossible de déduire le modèle à partir de la valeur '%s'" +#: eeschema/sim/sim_model_spice.cpp:277 +#, c-format +msgid "Invalid symbol pin index: '%s'" +msgstr "Index de la pin du symbole invalide : '%s'" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15911,7 +15918,7 @@ msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible." msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 include/lib_table_grid.h:179 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" @@ -15971,7 +15978,7 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés ?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Symbole" @@ -16020,13 +16027,13 @@ msgstr "Non Défini!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1743 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5618 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5658 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5611 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5651 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -16123,7 +16130,7 @@ msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du symbole '%s' dans la librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:238 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -16131,7 +16138,7 @@ msgstr "" "Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies de " "symboles ligne %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:167 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la librairie de symboles %s." @@ -16312,19 +16319,19 @@ msgstr "Simuler le circuit avec SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Create a corner" msgstr "Créer un sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" @@ -16344,124 +16351,124 @@ msgstr "Sélectionner Connexion" msgid "Select a complete connection" msgstr "Sélectionner une connexion complète" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Save Library As..." msgstr "Sauver la Librairie Sous ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Sauver la librairie courante dans un nouveau fichier." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 msgid "New Symbol..." msgstr "Nouveau Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 msgid "Create a new symbol" msgstr "Créer un nouveau symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 msgid "Edit Symbol" msgstr "Editer Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Afficher le symbole sélectionné dans l’éditeur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Dupliquer Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Faire une copie du symbole sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Renommer Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Renommer le symbole sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:144 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Enregistrer le symbole actuel dans une librairie différente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Supprimer le symbole sélectionné de sa librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 msgid "Paste Symbol" msgstr "Coller Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importer Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer un symbole vers la librairie courante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 msgid "Export..." msgstr "Exporter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exporter un symbole dans un nouveau fichier librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Mise a Jour Champs des Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Mise à jour des symboles pour inclure les changements du symbole parent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Ajouter un Symbole à la Schematique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Montrer le Type Electrique des Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Afficher le type électrique des pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Afficher Arbre des Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Masquer Arbre des Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exporter la Vue en PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Créer un fichier PNG à partir de l'affichage à l'écran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exporter Symbole en SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Créer un fichier SVG à partir du symbole courant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Mode Edition Synchronisée des Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -16472,567 +16479,567 @@ msgstr "" "modification du numéro.\n" "Activée par défaut pour symboles avec unités interchangeables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Add Pin" msgstr "Addition de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Add a pin" msgstr "Ajouter une pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:234 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Ajouter un texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "Ajout de Boite de Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 msgid "Add a text box item" msgstr "Ajouter une boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:244 eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Add Lines" msgstr "Ajouter Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:244 eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Addition de lignes graphiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Positionner Ancre du Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Spécifier un nouvel emplacement pour l’ancre du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Finir tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 msgid "Push Pin Length" msgstr "Exporter Longueur de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copier la longueur de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Exporter Taille Nom de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copier la taille du nom de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Exporter Taille Numéro de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copier la taille du numéro de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Add Symbol" msgstr "Ajouter Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Add a symbol" msgstr "Ajouter un symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 msgid "Add Power" msgstr "Ajouter Symboles d'Alimentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 msgid "Add a power port" msgstr "Ajouter un symbole type power" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Ajouter Indicateur de non Connexion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Ajouter un marqueur de non connexion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 msgid "Add Junction" msgstr "Ajout Jonctions" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 msgid "Add a junction" msgstr "Ajouter une jonction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "Add a net label" msgstr "Ajout un label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Ajouter Directive de Classe de Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 msgid "Add a net class directive label" msgstr "Ajouter un label de directive de classe de net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Ajouter label hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 msgid "Add Sheet" msgstr "Ajout de Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Ajouter une feuille hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importer des pins de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 msgid "Add Global Label" msgstr "Ajout Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 msgid "Add a global label" msgstr "Ajouter un label global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 msgid "Add text" msgstr "Ajout de Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Add a text box" msgstr "Ajouter une boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Ajout Rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Ajouter un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Add Circle" msgstr "Ajout Cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Add a circle" msgstr "Ajouter un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 msgid "Add Arc" msgstr "Ajout Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 msgid "Add an arc" msgstr "Ajouter un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add Image" msgstr "Ajout Image" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add bitmap image" msgstr "Ajouter une image bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Finish Sheet" msgstr "Finir Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Finir la feuille de dessin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Répéter Dernier Élément" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le dernier élément tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotation horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation anti-horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Miroir Vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés du haut vers le bas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Miroir Horizontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Éditer Référence Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Référence schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Edit Value..." msgstr "Éditer Valeur..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Valeur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:229 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Éditer Empreinte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Empreinte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacement des champs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Exécute l’algorithme de placement automatique sur les champs de la feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 msgid "Change Symbols..." msgstr "Changer Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Assigner des symboles différents à partir des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Mise à Jour des Symboles à partir des Librairies..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des symboles pour inclure tous les changements des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Assigner un symbole différent à partir d'une librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Update Symbol..." msgstr "Mise a Jour Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Mise à jour des symboles pour inclure les changements des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigner NetClasse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Attribuer une netclasse au net du fil sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversion De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Basculer entre les représentations De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Basculer vers représentation De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Conversion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Basculer vers représentation De Morgan alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Change to Label" msgstr "Changer en Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Changer item existant en label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Changer en Label de Directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Changer item existant en label de directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Changer en Label Hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Changer élément existant en label hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change to Global Label" msgstr "Changer en Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Changer élément existant en label global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:510 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Change to Text" msgstr "Changer en Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:510 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Changer l'élément existant en texte commentaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change to Text Box" msgstr "Changer en Boite de Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Changer l'élément existant en boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement dans la " "schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriétés du Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Pin Table..." msgstr "Table des Pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Affiche la table des pins pour la modification en bloc des pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Break Wire" msgstr "Briser Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Diviser un fil en segments qui peuvent être déplacés indépendamment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Break Bus" msgstr "Briser Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Diviser un bus en segments qui peuvent être déplacés indépendamment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Supprimer toute surbrillance de net existante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 msgid "Highlight Nets" msgstr "Surbrillance Nets" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Surbrillance des connexions et pins de l'équipotentielle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Éditer le symbole sélectionné dans d'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Ouvre la librairie du symbole dans l'Editeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editer Champs des Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifier en bloc les champs de tous les symboles dans le schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editer Liens des Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editer liens entre composants de schématique et symboles en librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigner Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Exécuter l’outil d’affectation d’empreintes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer Attribution Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importation du fichier .cmp d'association composants/empreinte créé par " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotation de la Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Initialiser la référence des composants" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuration Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editer la configuration schématique y compris les styles d’annotation et les " "règles électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Éditer Numéro de Page de la Feuille..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifier le numéro de page de la feuille en cours ou sélectionnée" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Sauver Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trouver les anciens composants du projet et les renommer/sauver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Réassigne Anciennes Librairies de Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17040,332 +17047,324 @@ msgstr "" "Réassigne les références de symboles de librairies dans les schémas anciens " "à la table de librairies de symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 -msgid "Bus Definitions..." -msgstr "Définitions de Bus..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 -msgid "Manage bus definitions" -msgstr "Getion des définitions de Bus" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporter dans le Presse-Papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Commuter à Editeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Ouvrir le PCB dans l’éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporter Netliste..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Generate BOM..." msgstr "Générer Liste du Matériel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Select on PCB" msgstr "Sélectionner sur PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Afficher les Pins Invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Basculer affichage des pins invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Afficher les Champs Cachés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Basculer l'affichage des textes de champ invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Monter Avertissements ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les avertissements du vérificateur de règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Monter Erreurs ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les erreurs de vérification des règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Monter Exclusions ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les exclusions du vérificateur de règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Mode de Ligne pour Fils et Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Lignes tracées à n’importe quel angle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Lignes tracées horizontalement et verticalement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Lignes tracées horizontalement, verticalement, et à 45 degrés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Commuter à mode de ligne suivant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numérotation Automatique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Basculer la numérotation automatique des nouveaux symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Repair Schematic" msgstr "Réparer la Schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Changer par le contenu de la feuille fournie dans l'éditeur de schémas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre de l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 msgid "Navigate Up" msgstr "Naviguer vers le Haut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Naviguer vers une feuille précédente dans la hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Navigate Back" msgstr "Naviguer vers l’Arrière" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avancer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Navigate Forward" msgstr "Naviguer vers l’Avant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Reculer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 msgid "Previous Sheet" msgstr "Feuille Précédente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Passer à la feuille précédente par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "Next Sheet" msgstr "Feuille Suivante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Passer à la feuille suivante par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigateur de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Montrer ou cacher le navigateur de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviguer vers la page" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Ajouter Jonctions à la Sélection si Néceessaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Add a wire" msgstr "Ajouter des fils" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 msgid "Add Bus" msgstr "Ajouter Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 msgid "Add a bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sortir un fil d’un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Défait Dernier Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la linge en cours." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuter Position Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Change la position du segment actuel." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finir Fil ou Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Finir l'élément au segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Finish Wire" msgstr "Finir Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Finir le fil avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Bus" msgstr "Finir Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Finir le bus avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Lines" msgstr "Finir Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:809 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drag l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Move Activate" msgstr "Activation Déplacement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activation Déplacement Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Sauver une Copie de la Feuille Courante Sous..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom" @@ -17382,42 +17381,42 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de symboles." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d’images." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:603 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:733 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1365 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:819 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1242 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1769 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." @@ -17433,46 +17432,46 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:438 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:395 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Édition Champs Principaux" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 msgid "Change To" msgstr "Changer Pour" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1024 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1285 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1288 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1286 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1290 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1288 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1818 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1814 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2108 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2104 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2168 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2164 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2171 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2167 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" @@ -17483,32 +17482,32 @@ msgstr "" "Rétablir '%s' (et toutes les sous-feuilles) à la dernière version " "enregistrée?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:561 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:573 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1029 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1043 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1135 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1127 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1141 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Le Bus n’a pas de membre à qui attribuer une netclasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1739 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17519,21 +17518,21 @@ msgstr "" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une " "de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2304 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:732 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2311 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:747 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2330 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur trouvée." @@ -17891,7 +17890,6 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Sélection couche: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -17900,15 +17898,18 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2810 pcbnew/footprint.cpp:2813 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:2806 +#: pcbnew/footprint.cpp:2809 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:226 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/pcb_track.cpp:862 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:190 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 pcbnew/zone.cpp:562 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -18085,8 +18086,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:447 msgid ":" msgstr ":" @@ -18880,15 +18881,15 @@ msgstr "" msgid "This file is already open." msgstr "Ce fichier est déjà ouvert." -#: include/lib_table_grid.h:180 +#: include/lib_table_grid.h:187 msgid "Library Path" msgstr "Chemin Librairie" -#: include/lib_table_grid.h:183 +#: include/lib_table_grid.h:190 msgid "Library Format" msgstr "Format Librairie" -#: include/lib_table_grid.h:186 +#: include/lib_table_grid.h:193 msgid "Active" msgstr "Activé" @@ -18908,7 +18909,7 @@ msgstr "untitled" msgid "Leave unchanged" msgstr "Laisser inchangé" -#: include/widgets/infobar.h:117 +#: include/widgets/infobar.h:118 msgid "Hide this message." msgstr "Cacher ce message." @@ -19525,15 +19526,15 @@ msgstr "" "Le \"hash\" du fichier de ressources ne correspond pas et ne sera pas " "utilisé. Le dépot est peut-être endommagé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:763 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:784 msgid "Local file" msgstr "Fichier local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1146 msgid "Package updates are available" msgstr "Des mises à jour des paquets sont disponibles" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1147 msgid "No package updates available" msgstr "Aucune mise à jour de paquet disponible" @@ -19980,8 +19981,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1730 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" @@ -20173,7 +20174,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Position de Fin" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1346 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" @@ -20328,7 +20329,8 @@ msgstr "Editeur de Feuille de Dessin KiCad" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:181 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1345 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -22301,15 +22303,15 @@ msgstr "Autoplacement des Composants" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopalcement de composants" -#: pcbnew/board.cpp:626 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:627 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/board.cpp:868 +#: pcbnew/board.cpp:869 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 +#: pcbnew/board.cpp:1245 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1217 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 @@ -22318,7 +22320,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1245 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 +#: pcbnew/board.cpp:1246 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -22331,11 +22333,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1246 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 +#: pcbnew/board.cpp:1247 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1247 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/board.cpp:1248 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2234 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -22343,24 +22345,22 @@ msgstr "Segments de Piste" msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1248 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1249 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:128 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:891 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Net" msgstr "Net" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 -msgid "NetName" -msgstr "NetName" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 -msgid "NetClass" -msgstr "Netclasse" +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +msgid "Net Name" +msgstr "Nom Équipot" #: pcbnew/board_item.cpp:107 msgid "all copper layers" @@ -22374,13 +22374,13 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -22389,15 +22389,14 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1010 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:222 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -22582,7 +22581,7 @@ msgstr "Personnalisé..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:486 msgid "Copper layers:" msgstr "Couches cuivre:" @@ -23268,7 +23267,7 @@ msgstr "Référence schématique de départ pour le dessus." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1376 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 @@ -23424,7 +23423,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:223 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:223 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -23539,11 +23538,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23861,7 +23860,7 @@ msgstr "Aspect des contours:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Hatched" msgstr "Hachuré" @@ -23927,7 +23926,7 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1295 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -24228,7 +24227,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centre vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1236 msgid "Radius:" msgstr "Rayon:" @@ -24607,7 +24606,7 @@ msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 msgid "Show design rules." msgstr "Monter règles de conception." @@ -25032,7 +25031,7 @@ msgstr "" "Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "Technical layers:" msgstr "Couches Techniques:" @@ -25192,29 +25191,29 @@ msgstr "Inclure &zones" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:251 msgid "Searching..." msgstr "Recherche..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:380 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' non trouvé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:388 msgid "No more items to show" msgstr "Plus d'objets à montrer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 msgid "No hits" msgstr "Pas de cible" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' trouvé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:399 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Cible(s): %ld / %lu" @@ -25335,7 +25334,7 @@ msgid "Reference designator" msgstr "Référence schématique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "90" msgstr "90" @@ -25362,8 +25361,8 @@ msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:726 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -25425,7 +25424,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:587 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolation pad:" @@ -25441,7 +25440,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Expansion du masque de soudure:" @@ -25466,7 +25465,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Marge absolue masque pâte à souder:" @@ -25488,7 +25487,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Marge relative masque pâte à souder:" @@ -25516,8 +25515,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:672 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -25525,7 +25524,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -25535,7 +25534,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:322 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:690 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connexion aux Zones de Cuivre" @@ -25551,13 +25550,13 @@ msgstr "Utiliser option zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Thermal relief" msgstr "Frein thermique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:370 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Forçage d'Isolation et Options" @@ -26186,7 +26185,7 @@ msgstr "Largeur Texte" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:319 pcbnew/pcb_dimension.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:313 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:313 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:278 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" @@ -26194,7 +26193,7 @@ msgstr "Hauteur Texte" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:338 pcbnew/pcb_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" @@ -26242,8 +26241,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:338 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "Diamètre Via" @@ -26605,10 +26604,6 @@ msgstr "Déplacer Élément" msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 -msgid "Net Name" -msgstr "Nom Équipot" - #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 msgid "Pad Count" msgstr "Nombre de Pads" @@ -26863,107 +26858,107 @@ msgstr "Propriétés du Pad" msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriétés par Défaut du Pad pour Ajouter Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:501 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:248 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:501 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:248 msgid "front side" msgstr "coté dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 msgid "width" msgstr "largeur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 msgid "from" msgstr "de" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "to" msgstr "à" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "start" msgstr "début" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "angle" msgstr "angle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 msgid "ring" msgstr "anneau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 msgid "radius" msgstr "rayon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de sommets %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:744 msgid "Unknown primitive" msgstr "Primitive inconnue" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attention: La taille de la pastille est plus petite que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Attention: Le trou du pad n'est pas à l'intérieur de la forme du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Attention: Le trou du pad ne laisse pas de cuivre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1286 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26971,7 +26966,7 @@ msgstr "" "Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des " "dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26979,7 +26974,7 @@ msgstr "" "Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " "Aucun masque de soudure ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26987,11 +26982,11 @@ msgstr "" "Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " "souder ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26999,109 +26994,109 @@ msgstr "" "Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " "de cuivre sur au moins une couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erreur: Valeur trop grande pour delta du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erreur: le pad à trou traversant n'a pas de trou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser des " "pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erreur: le pad CMS a un trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " "pad à trou métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1442 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 msgid "Hole size X:" msgstr "Taille du perçage X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1723 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "Pad size X:" msgstr "Taille de pad X :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2094 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2081 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2247 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2166 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2170 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -27109,7 +27104,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -27117,8 +27112,8 @@ msgstr "Pad traversant" msgid "Edge Connector" msgstr "Connecteur Bord de Carte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, Mécanique" @@ -27130,26 +27125,64 @@ msgstr "Ouverture CMS" msgid "Pad number:" msgstr "Numéro de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 -msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed" -msgstr "" -"Ne pas autoriser la position du pad par rapport à l’empreinte à être modifiée" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 +msgid "Pad shape:" +msgstr "Forme du pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +msgid "Circular" +msgstr "Cercle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 pcbnew/pad.cpp:1166 +#: pcbnew/pad.cpp:1667 +msgid "Oval" +msgstr "Ovale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangulaire" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 +msgid "Trapezoidal" +msgstr "Trapézoidal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:1669 +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "Rectangle arrondi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:1670 +msgid "Chamfered rectangle" +msgstr "Rectangle chanfreiné" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 +msgid "Chamfered with other corners rounded" +msgstr "Chanfreiné avec les autres coins arrondis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 +msgid "Custom (circular base)" +msgstr "Forme utilisateur (base circulaire)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 +msgid "Custom (rectangular base)" +msgstr "Forme utilisateur (base rectangulaire)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Trapèze delta :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapèze delta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276 msgid "Corner size:" msgstr "Taille des coins:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:278 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" @@ -27159,11 +27192,11 @@ msgstr "" "La largeur est la plus petite valeur entre taille X et taille Y.\n" "La valeur max est de 50 pour cent." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:160 msgid "Corner radius:" msgstr "Rayon des coins:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:162 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -27175,13 +27208,13 @@ msgstr "" "La largeur est la plus petite valeur entre la taille X et la taille Y.\n" "Note: norme IPC donne une valeur max = 0.25mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:235 msgid "Chamfer size:" msgstr "Taille du chanfrein:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 msgid "" "Chamfer size in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" @@ -27191,93 +27224,50 @@ msgstr "" "La largeur est la plus petite valeur entre taille X et taille Y.\n" "La valeur max est de 50 pour cent." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 msgid "Chamfer corners:" msgstr "Coins chanfrénés:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 msgid "" "Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree." msgstr "La position est relative au pad en orientation 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257 msgid "Top left" msgstr "Haut à gauche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:261 msgid "Top right" msgstr "Haut à droite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:264 msgid "Bottom left" msgstr "Coin bas gauche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:267 msgid "Bottom right" msgstr "Bas à droite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 -msgid "Pad shape:" -msgstr "Forme du pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 -msgid "Circular" -msgstr "Cercle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1159 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 -msgid "Oval" -msgstr "Ovale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangulaire" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -msgid "Trapezoidal" -msgstr "Trapézoidal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 -msgid "Rounded rectangle" -msgstr "Rectangle arrondi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1663 -msgid "Chamfered rectangle" -msgstr "Rectangle chanfreiné" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -msgid "Chamfered with other corners rounded" -msgstr "Chanfreiné avec les autres coins arrondis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -msgid "Custom (circular base)" -msgstr "Forme utilisateur (base circulaire)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -msgid "Custom (rectangular base)" -msgstr "Forme utilisateur (base rectangulaire)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Hole shape:" msgstr "Forme du perçage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:388 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Décalage de la forme / trou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Distance pad à chip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -27285,47 +27275,47 @@ msgstr "" "L'empreinte parente sur le CI est retournée.\n" "Les couches seront inversées." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:499 msgid "Front adhesive" msgstr "Couche adhésive dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "Back adhesive" msgstr "Couche adhésive dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 msgid "Front solder paste" msgstr "Pâte à souder dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508 msgid "Back solder paste" msgstr "Pâte à souder dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Back silk screen" msgstr "Sérigraphie dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Back solder mask" msgstr "Masque soudure dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Drafting notes" msgstr "Couche notes & dessins" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Fabrication property:" msgstr "Propriétés de fabrication:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -27348,48 +27338,48 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1672 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (pad traversant seulement)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Clearance Overrides" msgstr "Priorités d'Isolation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:569 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Mettre ces valeurs à 0 pour utiliser les valeurs de l'empreinte parente ou " "les valeurs de la netclasse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Une marge positive signifie une surface plus grande que le pad (usuel pour " "le vernis épargne)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:577 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -27397,7 +27387,7 @@ msgstr "" "Une marge négative signifie une surface plus petite que le pad (usuel pour " "le masque de soudure)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -27406,7 +27396,7 @@ msgstr "" "Si 0, la valeur locale de l'empreinte ou la valeur en Netclasse sera " "utilisée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -27415,7 +27405,7 @@ msgstr "" "Si 0, la valeur locale de l'empreinte ou la valeur en Netclasse sera " "utilisée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -27430,7 +27420,7 @@ msgstr "" "de la valeur d'isolation.\n" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -27447,103 +27437,103 @@ msgstr "" "La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 msgid "Pad connection:" msgstr "Connexion des pads:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "From parent footprint" msgstr "Du parent de l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 msgid "Zone knockout:" msgstr "Empreinte dans zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:712 msgid "Pad shape" msgstr "Forme du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:712 msgid "Pad convex hull" msgstr "Enveloppe convexe du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 msgid "Thermal Relief Overrides" msgstr "Gestion Freins Thermiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:733 msgid "Relief gap:" msgstr "Longueur frein thermique:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:744 msgid "Spoke width:" msgstr "Largeur rayon:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:755 msgid "Spoke angle:" msgstr "Angle rayon:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:789 msgid "Primitives list:" msgstr "Liste des primitives:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:793 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Note: les coordonnées sont relatives au pad d’ancrage, orientation 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:827 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 msgid "Edit Primitive" msgstr "Éditer Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Dupliquer Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformer Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Delete Primitive" msgstr "Supprimer Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitives de la Forme Utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pad en mode contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1132 msgid "Start point" msgstr "Point de départ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1158 msgid "Control point 1" msgstr "Point de controle 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1184 msgid "Control point 2" msgstr "Point de controle 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1210 msgid "End point" msgstr "Position Fin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1320 msgid "Move vector" msgstr "Vecteur de dépl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1369 msgid "Scaling factor:" msgstr "Facteur d'échelle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1391 msgid "Duplicate:" msgstr "Doubles:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1559 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Les coordonnées sont relatives au pad d’ancrage, orientation 0,0 deg." @@ -28654,17 +28644,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -28782,7 +28772,7 @@ msgstr "" "Montrer ou non les noms d'équipotentielles sur les pads et/ou sur les pistes." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show pad numbers" msgstr "Afficher les n° des pads" @@ -28964,7 +28954,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" @@ -28988,22 +28978,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:356 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1460 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -29065,25 +29055,25 @@ msgstr "Éditeur d'Options..." msgid "Edit options" msgstr "Editer options" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractère illégal \"%c\" dans le nom logique: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:801 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:806 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Sélection Librairie %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:864 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Les répertoires suivants n'ont pas pu être ouverts :\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:864 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:869 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Impossible d'ouvrir les répertoires pour examiner les librairies" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Attention: Noms logiques dupliqués" @@ -30320,6 +30310,12 @@ msgid "" "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" "

\n" "\n" +" A.entirelyInsideArea('')\n" +"True if all of `A` lies within the given zone's outline. \n" +"\n" +"NB: this is potentially a more expensive call than `insideArea()`.\n" +"

\n" +"\n" " A.isPlated()\n" "True if `A` has a hole which is plated.\n" "

\n" @@ -30609,6 +30605,12 @@ msgstr "" "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" "

\n" "\n" +" A.entirelyInsideArea('')\n" +"True if all of `A` lies within the given zone's outline. \n" +"\n" +"NB: this is potentially a more expensive call than `insideArea()`.\n" +"

\n" +"\n" " A.isPlated()\n" "True if `A` has a hole which is plated.\n" "

\n" @@ -30805,14 +30807,14 @@ msgstr "Dimensions pré-définies de pistes et vias:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -30828,6 +30830,18 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Espacement via" +#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:98 +msgid "Change property" +msgstr "Modification propriété" + +#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:119 pcbnew/pcb_track.cpp:1286 +msgid "Layer Top" +msgstr "Couche Dessus" + +#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:120 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Couche Dessous" + #: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:132 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Collecte des éléments sur cuivre..." @@ -30995,9 +31009,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Vérification de la connexion de la zone %s : %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:907 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:205 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 msgid "undefined" msgstr "indéfini" @@ -31144,7 +31158,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s connexion de pad: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1394 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1394 pcbnew/zone.cpp:336 pcbnew/zone.cpp:447 msgid "zone" msgstr "zone" @@ -31541,11 +31555,11 @@ msgstr "(%s largeur d'anneau min %s; réelle %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur d'anneau max %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:620 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Vérification de la largeur minimale de connexion des nets..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:709 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:759 #, c-format msgid "Minimum connection width %s; actual %s" msgstr "Largeur minimale de la connexion %s ; réelle %s" @@ -31580,29 +31594,29 @@ msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:267 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:363 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:404 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:595 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:651 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:674 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:921 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:214 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:351 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:641 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:267 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:525 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:582 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:635 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:652 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:742 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:661 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:772 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:242 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:281 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolation %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:569 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:559 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s et %s)" @@ -31771,11 +31785,11 @@ msgstr "Vérification des assertions..." msgid "Gathering physical items..." msgstr "Collecte des éléments physiques..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:176 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Vérification des isolations physiques..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Violation de l'isolation interne (%s isolation %s ; réel %s)" @@ -31821,29 +31835,29 @@ msgstr "Détection des angles vifs sur des couches de cuivre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuration largeur min masque de soudure" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L’ouverture du masque de soudure de dessus relie des éléments de différents " "nets" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:610 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:514 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:608 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L’ouverture du masque de soudure de dessous relie des éléments de différents " "nets" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:735 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:731 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construction du masque de soudure..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:739 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Vérification marge masque de soudure à sérigraphie..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:744 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Vérification de l’intégrité du masque de soudure..." @@ -31893,12 +31907,12 @@ msgstr "(%s diamètre min %s; réel %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diamètre max %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:173 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s nbre min rayons freins thermiques: %d; réel: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:187 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:195 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Vérification freins thermiques..." @@ -32262,33 +32276,29 @@ msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr " (Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2531 +#: pcbnew/footprint.cpp:2527 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(le groupe de pads de \"net-tie\" contient un numéro de pad inconnu %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2537 +#: pcbnew/footprint.cpp:2533 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2822 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/zone.cpp:1300 +#: pcbnew/footprint.cpp:2818 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1308 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2825 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: pcbnew/footprint.cpp:2821 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2828 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/footprint.cpp:2824 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2831 -msgid "Library ID" -msgstr "Id de Librairie" - #: pcbnew/footprint.h:232 #, c-format msgid "footprint %s" @@ -32303,7 +32313,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1344 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -33323,11 +33333,11 @@ msgstr "Vue en &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Créer un fichierPNG à partir de l'affichage à l'écran" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:266 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Mode de Tracé" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Mode Contraste" @@ -33455,27 +33465,27 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fichiers de Fabrication" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Ajout Forme Microonde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:352 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autoplacement des Empreintes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Add Teardrops..." msgstr "Ajouter Teardrops..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 msgid "Remove Teardrops..." msgstr "Supprimer Teardrops..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&utage" @@ -33798,11 +33808,11 @@ msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suppression net inutilisé '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1020 msgid "Update netlist" msgstr "Mise à jour netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1038 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d." @@ -33922,169 +33932,169 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:749 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pad.cpp:888 pcbnew/pad.cpp:897 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/pad.cpp:921 pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:939 +#: pcbnew/pad.cpp:946 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:940 +#: pcbnew/pad.cpp:947 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/pad.cpp:948 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:942 +#: pcbnew/pad.cpp:949 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:943 +#: pcbnew/pad.cpp:950 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:944 +#: pcbnew/pad.cpp:951 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:974 +#: pcbnew/pad.cpp:981 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:994 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_track.cpp:823 pcbnew/pcb_track.cpp:875 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2266 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:876 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2266 pcbnew/zone.cpp:592 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 pcbnew/pcb_track.cpp:877 pcbnew/pcb_track.cpp:883 +#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:835 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/pcb_track.cpp:878 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2254 pcbnew/router/router_tool.cpp:2268 -#: pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/zone.cpp:594 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1168 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 +#: pcbnew/pad.cpp:1169 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1164 +#: pcbnew/pad.cpp:1171 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1189 +#: pcbnew/pad.cpp:1196 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 pcbnew/pad.cpp:1202 pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad traversant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/pad.cpp:1232 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad traversant %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1655 +#: pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1673 +#: pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:814 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1725 pcbnew/zone.cpp:1308 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1728 +#: pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" @@ -34109,36 +34119,36 @@ msgstr "Suffixe" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cote '%s' sur %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:199 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editeur de PCB KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:205 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1021 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1636 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34149,11 +34159,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1661 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1642 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1672 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34161,24 +34171,24 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1699 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1896 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1916 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1946 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -34212,29 +34222,29 @@ msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:752 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argument d’identificateur de zone de règle manquant (A, B ou nom de zone de " "règle) pour %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:789 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Nom de groupe manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:904 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Nom de paire différentielle manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:955 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Nom de champ manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1269 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" @@ -34314,80 +34324,72 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 msgid "Track (arc)" msgstr "Piste (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:809 msgid "Routed Length" msgstr "Longueur Routée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:816 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Contraintes de largeur : min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Contraintes de largeur : min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:881 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:882 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1028 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1029 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1030 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 pcbnew/pcb_track.cpp:1263 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Origin X" msgstr "Origine X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Origin Y" msgstr "Origine Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 -msgid "Layer Top" -msgstr "Couche Dessus" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Couche Dessous" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1290 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -34585,19 +34587,19 @@ msgstr "Chargement arcs..." msgid "Loading pads..." msgstr "Chargement des pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2436 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "L’empreinte %s pad %s n’est pas marquée comme multicouche, mais est un pad " "traversant." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2458 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2457 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "P’empreinte %s, pad '%s’a un trou carré. (non supporté)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2484 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -34606,25 +34608,25 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne " "supporte que des rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2496 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "L’empreinte %s, pad %s, utilise un trou de type %d inconnu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2514 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile de pads complexe, qui n’est " "pas encore pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2550 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "L’empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2609 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2629 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -34633,34 +34635,34 @@ msgstr "" "Le pad non cuivre %s sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis " "sur Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2650 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2649 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s est connecté à un net, ce qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Le pad non en cuivre %s a un trou, qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2660 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s utilise une pile de pad complexe (non encore prise en " "charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2802 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Le pad %s non cuivre utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2812 msgid "Loading vias..." msgstr "Chargement des vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2854 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2853 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -34668,27 +34670,27 @@ msgstr "" "La via de la couche %d à %d utilise une couche non-cuivre, qui n’est pas " "prise en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2873 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2872 msgid "Loading tracks..." msgstr "Chargement des pistes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Chargement de chaînes unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3056 msgid "Loading text..." msgstr "Chargement des textes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3086 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3099 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3098 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge " "actuellement)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3247 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Chargement rectangles..." @@ -34782,7 +34784,7 @@ msgstr "" "les règles de conception compatibles ont été importées. Il est recommandé de " "revoir les règles de conception qui ont été appliquées." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:903 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:902 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -34793,11 +34795,11 @@ msgstr "" "KiCad. La zone n’est pas une zone interdite pour via ou piste. La zone n’a " "pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2026 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2421 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5055 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5048 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 #, c-format msgid "" @@ -34807,7 +34809,7 @@ msgstr "" "Le pad de taille zéro non valide est ignoré dans le\n" "fichier : %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -34818,7 +34820,7 @@ msgstr "" "pas prise en charge dans KiCad. Examiner les tampons importés car ils " "peuvent nécessiter une correction manuelle." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1215 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -34827,23 +34829,23 @@ msgstr "" "La définition de pad CADSTAR '%s' a la forme du trou en dehors de la forme " "du pad. Le trou a été déplacé au le centre du pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1246 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La définition de pad CADSTAR '%s' a des erreurs d’importation: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1267 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1264 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Impossible de trouver l’index de pad '%d' dans l’empreinte '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Impossible de trouver l'ID de groupe %s dans les définitions de groupe." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -34851,7 +34853,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le sous-groupe %s dans la carte de groupe (ID de " "groupe parent=%s, Nom=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1380 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -34860,7 +34862,7 @@ msgstr "" "La cote type %s une dimension d'angle, qui n’a pas d’équivalent KiCad. Une " "dimension standard a été chargée à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1394 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1391 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -34871,12 +34873,12 @@ msgstr "" "externe ne sont pas encore pris en charge dans KiCad. L’objet dimension a " "été importé avec un style de dimension interne à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1451 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1448 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Cote type (ID %s) inattendue. N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -34885,7 +34887,7 @@ msgstr "" "La cote type %s est une cote angulaire et n'a pas d'équivalent dans KiCad. " "N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1626 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1623 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -34896,7 +34898,7 @@ msgstr "" "Les zones de placement ne sont pas prises en charge dans KiCad. Seuls les " "éléments pris en charge ont été importés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1635 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1632 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -34905,20 +34907,20 @@ msgstr "" "La zone CADSTAR '%s’n’a pas d’équivalent KiCad. Les zones de placement pur " "ne sont pas prises en charge." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1659 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver l'élément '%s’dans la librairie (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1779 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver la documentation du symbole dans la librairie (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1851 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1848 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -34927,7 +34929,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s’ a le paramètre 'Autorisé dans zones de non routage' " "activé . Ce paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a donc été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -34936,7 +34938,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Box Isolated Pins' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1867 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1864 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -34945,7 +34947,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Automatic Repour' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -34956,7 +34958,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'. Il n’y a pas d’équivalent KiCad pour cela, donc ce paramètre " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1888 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1885 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -34969,7 +34971,7 @@ msgstr "" "de distinction entre ces deux paramètres. Le réglage de cuivre non connecté " "a été appliqué comme ilot de zone minimal de la zone de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1939 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -34980,7 +34982,7 @@ msgstr "" "pads et les vias. KiCad ne prend en charge qu’un seul paramètre pour les " "deux. Le réglage des plaquettes a été appliqué." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1956 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -34996,7 +34998,7 @@ msgstr "" "comme nouvelle largeur de rayon et sera appliquée la prochaine fois que les " "zones seront remplies." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2003 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2000 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -35007,7 +35009,7 @@ msgstr "" "Toutefois, aucun net avec un tel nom n’existe.\n" "La couche a été chargée mais aucune zone de cuivre n’a été créée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2102 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -35019,7 +35021,7 @@ msgstr "" "sont solides ou avec hachures, ou sous forme de piste KiCad si la forme " "était un contour non rempli (ouvert ou fermé)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2205 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -35028,7 +35030,7 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’ID de composant '%s ' qui n’existe pas. Cela " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2214 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2211 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -35037,13 +35039,13 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’indice de pad inexistant '%d' dans le " "composant '%s'. Cela a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2380 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2377 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "chargé." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -35054,7 +35056,7 @@ msgstr "" "en charge que les vias circulaires de sorte que ce type via a été changé " "pour être une via circulaire de %.2f mm de diamètre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2702 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2699 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -35063,7 +35065,7 @@ msgstr "" "La forme pour '%s' est hachurée dans CADSTAR, et n’a pas d’équivalent KiCad. " "Remplissage solide à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3550 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3547 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -35074,7 +35076,7 @@ msgstr "" "que 2 hachures (hachure en croix) à 90 degrés l’une de l’autre. La hachure " "importée est en croix." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3560 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3557 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -35085,7 +35087,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une largeur. Les hachures importée " "utilise la largeur définie la première, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3572 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3569 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -35096,7 +35098,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une taille pour les hachures. Les " "hachures importée utilisent la première taille définie, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3585 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3582 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -35109,7 +35111,7 @@ msgstr "" "importée a deux hachures à 90 degrés l’une de l’autre, tournées de %.1f " "degrés de l’horizontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3658 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3655 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -35118,7 +35120,7 @@ msgstr "" "La cote type %s utilise un type d’unité qui n’est pas pris en charge dans " "KiCad. Des millimètres ont été utilisés à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3940 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3937 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -35131,7 +35133,7 @@ msgstr "" "plus proche du \"Net Route Code\" de CADSTAR (qui a été importé pour tous " "les nets)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3950 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3947 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -35413,7 +35415,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5616 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5609 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35422,8 +35424,8 @@ msgstr "" "Convertir des zones en remplissages de polygones lissés ?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5615 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5655 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5648 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2485 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -35446,12 +35448,12 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "offset : %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3994 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3987 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4774 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4767 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35462,7 +35464,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4793 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4786 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35473,7 +35475,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5239 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5232 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35486,7 +35488,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5318 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5311 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35498,7 +35500,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5413 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5406 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35511,7 +35513,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5514 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35524,7 +35526,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5649 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35872,12 +35874,12 @@ msgstr "netclasse 'Défaut'" msgid "user choice" msgstr "choix de l’utilisateur" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1091 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1094 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1095 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -35885,7 +35887,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1698 pcbnew/router/router_tool.cpp:440 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1699 pcbnew/router/router_tool.cpp:440 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -36166,7 +36168,7 @@ msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2141 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2141 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -36456,7 +36458,7 @@ msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" @@ -36472,7 +36474,7 @@ msgstr "Afficher empreinte suivante" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:544 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36483,7 +36485,7 @@ msgstr "" "par la largeur d’une piste existante si la fonction 'Utiliser la largeur de " "piste existante' est activée." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:551 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36492,24 +36494,24 @@ msgstr "" "utiliser sa largeur\n" "au lieu de utiliser la largeur courante" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Piste: utiliser largeur de netclasse" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Piste: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editer Tailles Pré-définies..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: utiliser la taille des netclasses" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -36566,399 +36568,399 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1122 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1220 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1220 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1250 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1257 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Les zones ne se chevauchent pas suffisamment pour fusionner." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1303 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Certaines zones n'ont pas le même net pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1302 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1309 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines priorités de zone ne correspondent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Certaines zones étaient des zones de règles et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1321 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines zones n'ont pas les même couches pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1338 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Certaines zones n'intersectent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1407 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:58 msgid "Net Tools" msgstr "Outil de Net" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:156 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:155 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport incomplet: impossible de compiler les règles de conception. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 msgid "Violation Report" msgstr "Rapport des Violations" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longueur On Couplée" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Résolu longueur maximale non couplée: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Résolution de la hauteur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de hauteur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Résolution de l’épaisseur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'épaisseur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:323 msgid "Connection Width" msgstr "Largeur de Connexion" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de connexion pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Résolution de contrainte de min largeur: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:338 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de diamètre: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 msgid "Via Annulus" msgstr "Anneau sur Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur d'anneau: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolation de Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:898 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:508 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:946 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:507 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolation résolue: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_hole_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:428 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolation de Contour" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:429 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:937 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:428 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:970 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:546 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Résolution de connexion de zone pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Résolution de marge de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Résolu marge de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de rayon pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Résolution de largeur rayon de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Résolution de compte de rayon de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Résolu compte min de rayons de frein thermiques: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolation de zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Remplacé par une plus grande isolation physique de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Remplacé par une marge physique plus grande de trous de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Résolution de l’écart de paire diff pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:784 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur max de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:789 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'diff_pair_uncoupled' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Note : %s est recouvert ; la marge ne sera appliquée qu'aux trous." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone d'occupation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolations Physiques" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de diamètre : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de hauteur du texte : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes d'épaisseur du texte : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "Zones Interdites" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Résolution de zone interdite pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal " "formées." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1213 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "Assertions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "Assertions pour:" @@ -36966,19 +36968,19 @@ msgstr "Assertions pour:" msgid "Create from Selection" msgstr "Créer à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:355 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:357 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:810 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir les polygones en lignes" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:900 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:898 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" @@ -37062,7 +37064,7 @@ msgstr "Oui, Biseauté" msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2019 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" @@ -37106,15 +37108,15 @@ msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2490 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3003 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3210 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -38212,40 +38214,48 @@ msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire d'apparance" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +msgid "Show Properties Panel" +msgstr "Montrer Panneau des Propriétés" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +msgid "Show/hide the properties panel" +msgstr "Afficher/masquer le panneau des propriétés" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Flip Board View" msgstr "Retourner l'Affichage du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Voir le circuit imprimé par l’autre côté" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Montrer le Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mode Chevelu (3 états)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Commuter entre chevelu pour toutes couches,, couches juste visibles et aucun." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mode de Couleur de Net (3 états)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -38253,368 +38263,368 @@ msgstr "" "Commuter entre utilisation des couleurs de net et netclasse pour tous les " "nets, juste les chevelus et aucun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afficher pistes en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Afficher vias en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Eléments Graphiques en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Afficher les éléments graphiques en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textes en Mode Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Afficher les textes sur empreintes en mode filaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dessiner Remplissages de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dessiner Contours de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afficher seulement les contours de zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dessiner Bordures des Polygones de Remplissage de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dessiner ta Triangulation de Remplissage de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Change l'Affichade des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Cycle entre affichage zones remplies et, les contours de zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sauter à la Couche Interne 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sauter à la Couche Interne 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sauter à la Couche Interne 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sauter à la Couche Interne 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sauter à la Couche Interne 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sauter à la Couche Interne 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sauter à la Couche Interne 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sauter à la Couche Interne 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sauter à la Couche Interne 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sauter à la Couche Interne 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sauter à la Couche Interne 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sauter à la Couche Interne 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sauter à la Couche Interne 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sauter à la Couche Interne 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sauter à la Couche Interne 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sauter à la Couche Interne 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sauter à la Couche Interne 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sauter à la Couche Interne 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sauter à la Couche Interne 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sauter à la Couche Interne 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sauter à la Couche Interne 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sauter à la Couche Interne 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sauter à la Couche Interne 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sauter à la Couche Interne 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sauter à la Couche Interne 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sauter à la Couche Interne 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sauter à la Couche Interne 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sauter à la Couche Interne 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sauter à la Couche Interne 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Commuter à Couche Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Commuter à Couche Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Toggle Layer" msgstr "Basculer Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Basculer entre les couches de la paire de couches actives" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenter Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rendre la couche courante moins transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuer Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rendre la couche courante plus transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Afficher Statistiques du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Shows board statistics" msgstr "Affiche les statistiques du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Résolution d'Isolation..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Afficher la résolution d’isolation pour la couche active entre deux objets " "sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Résolution de Contraintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Afficher la résolution de contraintes pour l’objet sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Renumérotation Géographique..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Renumérotation de PCB en ordre géographique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Repair Board" msgstr "Réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 msgid "Repair Footprint" msgstr "Réparer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Top" msgstr "Aligner en Haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Bottom" msgstr "Aligner en Bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Left" msgstr "Aligner à Gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Right" msgstr "Aligner à Droite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alignement au Centre Vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alignement au Centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer Horizontalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer Verticalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position Relative à..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -38622,216 +38632,224 @@ msgstr "" "Selectionner une connexion ou expandre une selection existante en jonctions, " "pads, ou connexions entières" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Désélection toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Désélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner toutes les empreintes et les pistes dans la feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1295 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne toutes les empreintes et les pistes de la même feuille " "schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +msgid "Select on Schematic" +msgstr "Sélection dans Schématique" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 +msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" +msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de Schématique" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Enlever éléments de la sélection par type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 msgid "Fill Zone" msgstr "Remplir Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Mise à jour remplissage des zones sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 msgid "Fill All Zones" msgstr "Remplissage des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Mise à jour remplissage de toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 msgid "Unfill Zone" msgstr "Supprimer Remplissage Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage des zones cuivre sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Supprimer le remplissage de toutes les zones cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Route tracks" msgstr "Route piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Route differential pairs" msgstr "Router paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Mode Surbrillance Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuter routeur en mode surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Mode Push/Shove du Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuter routeur en mode poussé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Mode Contournement Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuter routeur en mode contournement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Cycle Mode Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Faire passer le routeur au mode suivant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la piste en cours." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Route From Other End" msgstr "Route depuis l'autre extrémité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Enregistrer les segments actuels et commencer le segment suivant à partir de " "l'extrémité du chevelu la plus proche." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 msgid "Attempt Finish" msgstr "Tentative pour Finir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Tente de compléter la route actuelle jusqu'à la fin du chevelu le plus " "proche." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis " "segments connectés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Définit les paramètres d'ajustage de longueur pour l'élément actuellement " @@ -38923,7 +38941,7 @@ msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1090 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..." @@ -38963,23 +38981,23 @@ msgstr "Distribuer horizontalement" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer verticalement" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:155 msgid "Position Relative" msgstr "Position Relative" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Cliquer sur l'élément de référence..." -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:175 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:213 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Ajouter une découpe de zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:208 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:246 msgid "Add a zone" msgstr "Ajoutez une zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:241 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:279 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Addition de polygones graphiques" @@ -39737,104 +39755,104 @@ msgstr "Dimensions" msgid "Other items" msgstr "Autres éléments" -#: pcbnew/zone.cpp:490 +#: pcbnew/zone.cpp:498 msgid "Rule Area" msgstr "Surface à Règles" -#: pcbnew/zone.cpp:492 +#: pcbnew/zone.cpp:500 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop" -#: pcbnew/zone.cpp:494 +#: pcbnew/zone.cpp:502 msgid "Copper Zone" msgstr "Zone Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:496 +#: pcbnew/zone.cpp:504 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:501 +#: pcbnew/zone.cpp:509 msgid "Cutout" msgstr "Découpe" -#: pcbnew/zone.cpp:510 +#: pcbnew/zone.cpp:518 msgid "No vias" msgstr "Sans vias" -#: pcbnew/zone.cpp:513 +#: pcbnew/zone.cpp:521 msgid "No tracks" msgstr "Sans pistes" -#: pcbnew/zone.cpp:516 +#: pcbnew/zone.cpp:524 msgid "No pads" msgstr "Sans pads" -#: pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "No copper zones" msgstr "Pas de zones cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:530 msgid "No footprints" msgstr "Pas d'empreinte" -#: pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:533 msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:538 pcbnew/zone.cpp:1294 +#: pcbnew/zone.cpp:546 pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/zone.cpp:560 pcbnew/zone.cpp:740 +#: pcbnew/zone.cpp:568 pcbnew/zone.cpp:748 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s et %d de plus" -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/zone.cpp:577 +#: pcbnew/zone.cpp:585 msgid "Filled Area" msgstr "Surface Remplie" -#: pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/zone.cpp:605 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/zone.cpp:746 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:756 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone de découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:753 +#: pcbnew/zone.cpp:761 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Surface à Règles sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:755 +#: pcbnew/zone.cpp:763 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone '%s' sur '%s'" -#: pcbnew/zone.cpp:1285 +#: pcbnew/zone.cpp:1293 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/zone.cpp:1289 +#: pcbnew/zone.cpp:1297 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/zone.cpp:1303 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 msgid "Min Width" msgstr "Largeur Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1306 +#: pcbnew/zone.cpp:1314 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" @@ -40030,6 +40048,66 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Bus Aliases" +#~ msgstr "Alias de Bus" + +#~ msgid "Alias Name" +#~ msgstr "Nom Alias" + +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "Renommer" + +#~ msgid "Alias Members" +#~ msgstr "Membres alias" + +#~ msgid "Member Name" +#~ msgstr "Nom de Membre" + +#~ msgid "Bus Alias Name" +#~ msgstr "Nom d'Alias de Bus" + +#~ msgid "" +#~ "Error parsing spice code <%s>\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur d'analyse du code Spice <%s>\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error parsing param <%s>\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur d'analyse du paramètre <%s>\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error parsing pin field <%s>\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur d'analyse du champ de pin <%s>\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Bus Definitions..." +#~ msgstr "Définitions de Bus..." + +#~ msgid "Manage bus definitions" +#~ msgstr "Getion des définitions de Bus" + +#~ msgid "NetName" +#~ msgstr "NetName" + +#~ msgid "NetClass" +#~ msgstr "Netclasse" + +#~ msgid "" +#~ "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed" +#~ msgstr "" +#~ "Ne pas autoriser la position du pad par rapport à l’empreinte à être " +#~ "modifiée" + +#~ msgid "Library ID" +#~ msgstr "Id de Librairie" + #~ msgid "Edit Symbol Name" #~ msgstr "Éditer Nom du Symbole" @@ -43575,9 +43653,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Save Copy of Symbol" #~ msgstr "Sauver Copie du Symbole" -#~ msgid "Save In Schematic" -#~ msgstr "Sauver dans Schématique" - #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "Enregistrer le symbole actuel dans le schéma"