diff --git a/pcbnew/tools/pcb_actions.cpp b/pcbnew/tools/pcb_actions.cpp
index 9a896b0b32..58dfef7787 100644
--- a/pcbnew/tools/pcb_actions.cpp
+++ b/pcbnew/tools/pcb_actions.cpp
@@ -821,7 +821,7 @@ TOOL_ACTION PCB_ACTIONS::showLayersManager( "pcbnew.Control.showLayersManager",
TOOL_ACTION PCB_ACTIONS::showProperties( "pcbnew.Control.showProperties",
AS_GLOBAL, 0, "",
- _( "Show Properties" ), _( "Show/hide the properties panel" ),
+ _( "Show Properties Panel" ), _( "Show/hide the properties panel" ),
BITMAPS::tools );
TOOL_ACTION PCB_ACTIONS::flipBoard( "pcbnew.Control.flipBoard",
diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po
index b5fdd6d6b3..6e22d021f8 100644
--- a/translation/pofiles/fr.po
+++ b/translation/pofiles/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-21 10:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 09:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-27 09:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:264
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276
#: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
@@ -224,20 +224,20 @@ msgid "Raytracing"
msgstr "Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:612
-#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:300
+#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:299
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168
#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférences..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:612
-#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:301
+#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:300
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169
#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459
msgid "Show preferences for all open tools"
msgstr "Afficher les préférences pour tous les outils ouverts"
@@ -250,28 +250,28 @@ msgid "3D Grid"
msgstr "Grille 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87
-#: eeschema/menubar.cpp:311
+#: eeschema/menubar.cpp:310
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237
#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193
msgid "&File"
msgstr "&Fichiers"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88
-#: eeschema/menubar.cpp:312
+#: eeschema/menubar.cpp:311
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 kicad/menubar.cpp:214
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470
msgid "&Edit"
msgstr "&Editer"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:313
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:312
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238
#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'."
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131
#: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:829 eeschema/files-io.cpp:901
+#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
#: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154
#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167
@@ -774,9 +774,9 @@ msgstr "Incrément de rotation :"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:777
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1371
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:762
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63
msgid "deg"
msgstr "deg"
@@ -1004,12 +1004,12 @@ msgstr "Echelle"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1136
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1324
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145
msgid "X:"
@@ -1028,14 +1028,14 @@ msgstr "X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:118
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:308
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:368
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1173
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1199
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1225
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1335
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154
msgid "Y:"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Z:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/footprint.cpp:1026
-#: pcbnew/pad.cpp:969
+#: pcbnew/pad.cpp:976
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109
-#: common/eda_draw_frame.cpp:597
+#: common/eda_draw_frame.cpp:595
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:244
@@ -1144,20 +1144,20 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:755
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:766
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:122
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:304
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:609
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:622
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:740
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:751
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74
@@ -1203,13 +1203,13 @@ msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:574
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656
msgid "Choose Image"
msgstr "Sélection Image"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:575
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657
msgid "Image Files"
msgstr "Fichiers Image"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgid "Negative"
msgstr "Négatif"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511
msgid "Front silk screen"
msgstr "Sérigraphie dessus"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517
msgid "Front solder mask"
msgstr "Masque soudure dessus"
@@ -1568,15 +1568,15 @@ msgstr "Confirmation"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240
-#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1510
+#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518
#: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1525
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293
-#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185
+#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:192
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40
-#: pcbnew/footprint.cpp:2833 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027
+#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:304
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/lib_pin.cpp:1086
-#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1474
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1519 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1489
+#: eeschema/sch_pin.cpp:219 eeschema/sch_symbol.cpp:1482
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1527 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1489
#: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1534
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440
@@ -1962,9 +1962,9 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:565
-#: pcbnew/zone.cpp:1298
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:458
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:573
+#: pcbnew/zone.cpp:1306
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1978,7 +1978,8 @@ msgstr "Chemin"
msgid "3D Search Paths"
msgstr "Chemins de Recherche 3D"
-#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:372
+#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:379
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:40
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -2113,22 +2114,24 @@ msgstr "Origine de la Grille"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:143
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:179
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:216
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:266
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:878
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:911
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:923
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:947
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:959
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:293
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:863
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:920
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:932
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260
@@ -2470,19 +2473,19 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:168
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1158
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1143
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1154
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1169
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1184
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1180
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1195
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1210
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1206
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1221
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1236
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1247
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1261
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1346
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1357
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1522
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1269
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1331
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1507
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127
@@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25
-#: include/lib_table_grid.h:184
+#: include/lib_table_grid.h:191
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52
@@ -2814,7 +2817,7 @@ msgstr "Options Page..."
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1552
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1537
msgid "MyLabel"
msgstr "MyLabel"
@@ -3057,11 +3060,11 @@ msgstr "Facteur d'assombrissement du mode à contraste élevé :"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:294
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:283
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:194
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:285
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:127
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:56
@@ -3446,16 +3449,16 @@ msgstr "Zoom"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:945
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:954
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1667
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:949
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1674
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390
-#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2409 pcbnew/zone.cpp:1286
+#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2409 pcbnew/zone.cpp:1294
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -3527,114 +3530,115 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris"
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1636
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1640
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345
#: include/stroke_params.h:71 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:569
-#: pcbnew/zone.cpp:1288
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 pcbnew/zone.cpp:577
+#: pcbnew/zone.cpp:1296
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1637
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1641
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345
#: include/stroke_params.h:72
msgid "Dashed"
msgstr "Pointillé Long"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1638
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1642
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345
#: include/stroke_params.h:73
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillé Court"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1639
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:1643
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345
#: include/stroke_params.h:74
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Tiret-Point"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1640
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:102 common/eda_shape.cpp:1644
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345
#: include/stroke_params.h:75
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "Tiret-Point-Point"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:423
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:424
msgid "Netclass must have a name."
msgstr "La net classe doit avoir un nom."
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:432
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:433
msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Nom de netclasse déjà en usage."
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:496
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:497
msgid "Minimum copper clearance"
msgstr "Isolation minimum sur cuivre"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:497
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:498
msgid "Minimum track width"
msgstr "Largeur minimum de piste"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:498
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:499
msgid "Via pad diameter"
msgstr "Diamètre extérieur de via"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:499
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500
msgid "Via plated hole diameter"
msgstr "Diamètre de perçage via"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501
msgid "Microvia pad diameter"
msgstr "Diamètre extérieur de microvia"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502
msgid "Microvia plated hole diameter"
msgstr "Diamètre de perçage microvia"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503
msgid "Differential pair track width"
msgstr "Largeur de paire différentielle"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504
msgid "Differential pair gap"
msgstr "Ecart de paires différentielles"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505
msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "Épaisseur du fil schématique"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506
msgid "Bus wire thickness"
msgstr "Épaisseur de bus"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507
msgid "Schematic wire color"
msgstr "Couleur de fil schématique"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508
msgid "Schematic wire line style"
msgstr "Style de ligne de fil schématique"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:572
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:573
msgid "The default net class is required."
msgstr "La net class par défaut est obligatoire."
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:703
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:714
#, c-format
msgid "Nets matching '%s':"
msgstr "Nets correspondant à '%s' :"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125
-#: eeschema/sch_field.cpp:839 eeschema/sch_label.cpp:185
+#: eeschema/sch_field.cpp:861 eeschema/sch_label.cpp:185
+#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162
msgid "Net Class"
msgstr "Classe d'Equipot"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:935
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
@@ -3642,8 +3646,8 @@ msgstr "Isolation"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:308
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088
msgid "Track Width"
msgstr "Largeur Piste"
@@ -3688,7 +3692,7 @@ msgstr "Épaisseur de Bus"
msgid "Line Style"
msgstr "Style de Ligne"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/eda_shape.cpp:1635
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/eda_shape.cpp:1639
#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
@@ -3835,11 +3839,11 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read."
msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue."
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370
-#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:319
-#: common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:374
-#: common/eda_text.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47
-#: eeschema/lib_field.cpp:483 eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/lib_text.h:55
-#: eeschema/sch_field.cpp:685
+#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:326
+#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:381
+#: common/eda_text.cpp:992 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47
+#: eeschema/lib_field.cpp:487 eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/lib_text.h:55
+#: eeschema/sch_field.cpp:707
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:267
@@ -3849,7 +3853,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371
-#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:350
+#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:357
#: common/eda_shape.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:79
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134
@@ -3860,9 +3864,9 @@ msgstr "Ligne"
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603
-#: common/eda_shape.cpp:1629
+#: common/eda_shape.cpp:1633
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174
-#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1659
+#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1666
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
@@ -3874,14 +3878,14 @@ msgstr "Forme Importée"
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130
-#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:381
+#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:388
#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:112
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:93
-#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:122
+#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:94
+#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:123
msgid "Error writing drawing sheet file"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de feuille de dessin"
@@ -4068,7 +4072,7 @@ msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: common/eda_base_frame.cpp:1017 common/hotkey_store.cpp:73
-#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1426
+#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1430
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69
msgid "Schematic Editor"
msgstr "Editeur de Schématique"
@@ -4078,7 +4082,7 @@ msgid "Annotation Options"
msgstr "Options de numérotation"
#: common/eda_base_frame.cpp:1022
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75
msgid "Field Name Templates"
msgstr "Modèles de Nom de Champs"
@@ -4095,7 +4099,7 @@ msgstr "Valeurs par Défaut"
#: common/eda_base_frame.cpp:1040 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1406
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:180 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "PCB Editor"
msgstr "Éditeur de PCB KiCad"
@@ -4109,14 +4113,14 @@ msgstr "Origines et Axes"
#: common/eda_base_frame.cpp:1051
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:73
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:122
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:247
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:557
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -4207,25 +4211,25 @@ msgstr "Pouces"
msgid "Constrain to H, V, 45"
msgstr "Contraindre à H, V, 45"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:352
+#: common/eda_draw_frame.cpp:350
msgid "Edit User Grid..."
msgstr "Editer la Grille Utilisateur..."
-#: common/eda_draw_frame.cpp:495
+#: common/eda_draw_frame.cpp:493
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Zoom Auto"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:502
+#: common/eda_draw_frame.cpp:500
#, c-format
msgid "Zoom %.2f"
msgstr "Zoom %.2f"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:595 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722
+#: common/eda_draw_frame.cpp:593 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
msgid "inches"
msgstr "pouces"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:596
+#: common/eda_draw_frame.cpp:594
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239
@@ -4244,195 +4248,195 @@ msgstr "pouces"
msgid "mils"
msgstr "mils"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:598
+#: common/eda_draw_frame.cpp:596
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335
msgid "Units"
msgstr "Unités"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488
+#: common/eda_draw_frame.cpp:1024 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378
msgid "Select Library"
msgstr "Sélection Librairie"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:1022
+#: common/eda_draw_frame.cpp:1024
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
-#: common/eda_item.cpp:313
+#: common/eda_item.cpp:320
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
-#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1522
+#: common/eda_item.cpp:322 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1515 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1522
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372
-#: pcbnew/pad.cpp:905
+#: pcbnew/pad.cpp:912
msgid "Footprint"
msgstr "Empreinte"
-#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510
-#: pcbnew/pad.cpp:908
+#: common/eda_item.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510
+#: pcbnew/pad.cpp:915
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
-#: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:373
+#: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:380
msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
-#: common/eda_item.cpp:318 common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_bitmap.cpp:205
+#: common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:358 eeschema/sch_bitmap.cpp:205
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:353
-#: common/eda_item.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:395
+#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:360
+#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/lib_textbox.cpp:395
#: eeschema/sch_textbox.cpp:393 pcbnew/fp_textbox.cpp:307
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301
msgid "Text Box"
msgstr "Boîte de Texte"
-#: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:326
-#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335
-#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297
+#: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:333
+#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:341 common/eda_item.cpp:342
+#: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:344 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
-#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967
+#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087
msgid "Leader"
msgstr "Ligne de repère"
-#: common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:340
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613
+#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:347
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:782
+#: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_track.cpp:783
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:855
+#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Via"
msgstr "Via"
-#: common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_marker.cpp:173
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_marker.cpp:173
msgid "Marker"
msgstr "Marqueur"
-#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125
+#: common/eda_item.cpp:346 pcbnew/pcb_target.cpp:125
msgid "Target"
msgstr "Mire"
-#: common/eda_item.cpp:341
+#: common/eda_item.cpp:348
msgid "ItemList"
msgstr "ListeObjets"
-#: common/eda_item.cpp:342
+#: common/eda_item.cpp:349
msgid "NetInfo"
msgstr "NetInfo"
-#: common/eda_item.cpp:343 pcbnew/pcb_group.cpp:335
+#: common/eda_item.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:335
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97
+#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_junction.h:97
msgid "Junction"
msgstr "Jonction"
-#: common/eda_item.cpp:347
+#: common/eda_item.cpp:354
msgid "No-Connect Flag"
msgstr "Marqueur de Non Connexion"
-#: common/eda_item.cpp:348
+#: common/eda_item.cpp:355
msgid "Wire Entry"
msgstr "Entrée de Fil"
-#: common/eda_item.cpp:349
+#: common/eda_item.cpp:356
msgid "Bus Entry"
msgstr "Entrée de Bus"
-#: common/eda_item.cpp:354
+#: common/eda_item.cpp:361
msgid "Net Label"
msgstr "Label de Net"
-#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:794
+#: common/eda_item.cpp:362 eeschema/sch_label.cpp:794
#: eeschema/sch_label.cpp:1133
msgid "Directive Label"
msgstr "Label de Directive"
-#: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:795
+#: common/eda_item.cpp:363 eeschema/sch_label.cpp:795
msgid "Global Label"
msgstr "Label Global"
-#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:796
+#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:796
msgid "Hierarchical Label"
msgstr "Label Hiérarchique"
-#: common/eda_item.cpp:358 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749
-#: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:79
+#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749
+#: eeschema/lib_field.cpp:484 eeschema/lib_field.h:79
#: eeschema/sch_label.cpp:187
msgid "Field"
msgstr "Champ"
-#: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371
+#: common/eda_item.cpp:366 common/eda_item.cpp:378
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
-#: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72
-#: eeschema/sch_pin.cpp:205
+#: common/eda_item.cpp:367 common/eda_item.cpp:383 eeschema/lib_pin.h:72
+#: eeschema/sch_pin.cpp:208
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
-#: common/eda_item.cpp:361
+#: common/eda_item.cpp:368
msgid "Sheet Pin"
msgstr "Pins de Feuille"
-#: common/eda_item.cpp:362 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284
+#: common/eda_item.cpp:369 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
-#: common/eda_item.cpp:369
+#: common/eda_item.cpp:376
msgid "SCH Screen"
msgstr "Ecran SCH"
-#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:682
+#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_field.cpp:704
msgid "Symbol Field"
msgstr "Champ de Symbole"
-#: common/eda_item.cpp:379
+#: common/eda_item.cpp:386
msgid "Gerber Layout"
msgstr "Gerber Layout"
-#: common/eda_item.cpp:380
+#: common/eda_item.cpp:387
msgid "Draw Item"
msgstr "Élément Graphique"
-#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1160
+#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1167
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
-#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:579 common/eda_shape.cpp:1630
+#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:579 common/eda_shape.cpp:1634
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2177
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2164
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
-#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:572 common/eda_shape.cpp:1631
+#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:572 common/eda_shape.cpp:1635
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:168
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1158
-#: pcbnew/pad.cpp:1658
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1165
+#: pcbnew/pad.cpp:1665
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@@ -4440,31 +4444,32 @@ msgstr "Cercle"
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Courbe de Bézier"
-#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1632
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180
+#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1636
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2167
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
-#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_shape.cpp:1644
+#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_shape.cpp:1648
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
-#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1683
+#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1690
#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:794
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:795
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
-#: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:295
-#: pcbnew/fp_textbox.cpp:314 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308
+#: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 common/eda_shape.cpp:1663
+#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/fp_textbox.cpp:314 pcbnew/pcb_text.cpp:142
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:308
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
@@ -4475,7 +4480,7 @@ msgstr "Courbe"
#: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:226
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
@@ -4483,36 +4488,36 @@ msgstr "Longueur"
msgid "Points"
msgstr "Points"
-#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1040
+#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1010
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:160
-#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:956
+#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:963
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:789
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1260
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:790
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1044
+#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1014
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55
-#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:957
+#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741
#: pcbnew/pcb_text.cpp:147
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1628
+#: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1632
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2176
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2163
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -4520,36 +4525,36 @@ msgstr "Segment"
msgid "Unrecognized"
msgstr "Non reconnu"
-#: common/eda_shape.cpp:1633
+#: common/eda_shape.cpp:1637
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2165
msgid "Bezier"
msgstr "Bézier"
-#: common/eda_shape.cpp:1646
+#: common/eda_shape.cpp:1651
msgid "Start X"
msgstr "Départ X"
-#: common/eda_shape.cpp:1648
+#: common/eda_shape.cpp:1653
msgid "Start Y"
msgstr "Départ Y"
-#: common/eda_shape.cpp:1650 pcbnew/pcb_track.cpp:1251
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1268
+#: common/eda_shape.cpp:1655 pcbnew/pcb_track.cpp:1252
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
msgid "End X"
msgstr "Fin X"
-#: common/eda_shape.cpp:1652 pcbnew/pcb_track.cpp:1253
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: common/eda_shape.cpp:1657 pcbnew/pcb_track.cpp:1254
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271
msgid "End Y"
msgstr "Fin Y"
-#: common/eda_shape.cpp:1655 common/stroke_params.cpp:216
+#: common/eda_shape.cpp:1660 common/stroke_params.cpp:216
msgid "Line Width"
msgstr "Épaisseur Ligne"
-#: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:399
+#: common/eda_text.cpp:741 eeschema/lib_textbox.cpp:399
#: eeschema/sch_label.cpp:810 eeschema/sch_text.cpp:482
#: eeschema/sch_textbox.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:339 gerbview/gerber_file_image.cpp:343
@@ -4560,7 +4565,7 @@ msgstr "Épaisseur Ligne"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: common/eda_text.cpp:772 common/eda_text.cpp:1029
+#: common/eda_text.cpp:742 common/eda_text.cpp:999
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90
@@ -4586,7 +4591,7 @@ msgstr "Normal"
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
-#: common/eda_text.cpp:773 common/eda_text.cpp:1032
+#: common/eda_text.cpp:743 common/eda_text.cpp:1002
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:210
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91
@@ -4606,63 +4611,63 @@ msgstr "Italique"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#: common/eda_text.cpp:774
+#: common/eda_text.cpp:744
msgid "Bold+Italic"
msgstr "Gras+Italique"
-#: common/eda_text.cpp:1012
+#: common/eda_text.cpp:982
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:562
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:680 eeschema/lib_field.cpp:496
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:680 eeschema/lib_field.cpp:500
#: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128
-#: eeschema/sch_field.cpp:698
+#: eeschema/sch_field.cpp:720
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: common/eda_text.cpp:1013 common/eda_text.cpp:1017
-#: common/tool/actions.cpp:330 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/eda_text.cpp:983 common/eda_text.cpp:987 common/tool/actions.cpp:330
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:563 eeschema/fields_grid_table.cpp:573
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:682 eeschema/fields_grid_table.cpp:694
-#: eeschema/lib_field.cpp:497 eeschema/lib_field.cpp:506
+#: eeschema/lib_field.cpp:501 eeschema/lib_field.cpp:510
#: eeschema/lib_text.cpp:381 eeschema/lib_text.cpp:390
-#: eeschema/sch_field.cpp:699 eeschema/sch_field.cpp:708
+#: eeschema/sch_field.cpp:721 eeschema/sch_field.cpp:730
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:343 gerbview/gerber_file_image.cpp:346
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
-#: common/eda_text.cpp:1014
+#: common/eda_text.cpp:984
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:564
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:498
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:502
#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127
-#: eeschema/sch_field.cpp:700
+#: eeschema/sch_field.cpp:722
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: common/eda_text.cpp:1016
+#: common/eda_text.cpp:986
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:572
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:692 eeschema/lib_field.cpp:505
-#: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:707
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:692 eeschema/lib_field.cpp:509
+#: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:729
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
-#: common/eda_text.cpp:1018
+#: common/eda_text.cpp:988
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:574
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:696 eeschema/lib_field.cpp:507
-#: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:709
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:696 eeschema/lib_field.cpp:511
+#: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:731
msgid "Bottom"
msgstr "Dessous"
-#: common/eda_text.cpp:1025
+#: common/eda_text.cpp:995
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56
@@ -4671,27 +4676,27 @@ msgstr "Dessous"
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
-#: common/eda_text.cpp:1034 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128
+#: common/eda_text.cpp:1004 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128
msgid "Mirrored"
msgstr "Miroir"
-#: common/eda_text.cpp:1037
+#: common/eda_text.cpp:1007
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:86
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44
-#: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:687
-#: eeschema/sch_pin.cpp:221
+#: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:709
+#: eeschema/sch_pin.cpp:224 include/lib_table_grid.h:194
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: common/eda_text.cpp:1049
+#: common/eda_text.cpp:1019
msgid "Horizontal Justification"
msgstr "Justification Horizontale"
-#: common/eda_text.cpp:1053
+#: common/eda_text.cpp:1023
msgid "Vertical Justification"
msgstr "Justification Verticale"
@@ -4874,7 +4879,7 @@ msgstr "Erreur de chargement de la fonte '%s'."
msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'."
msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'."
-#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936
+#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:940
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:97
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105
msgid "Load Error"
@@ -4901,7 +4906,7 @@ msgstr ""
#: common/fp_lib_table.cpp:492
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107
-#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501
+#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:513
#, c-format
msgid "Cannot create global library table path '%s'."
msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'."
@@ -4929,7 +4934,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'."
msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'."
#: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1616
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
@@ -4941,7 +4946,7 @@ msgstr ""
"originel dans le Presse papier"
#: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -4992,7 +4997,7 @@ msgstr "Pan gauche/droite"
msgid "Pan Up/Down"
msgstr "Pan haut/bas"
-#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:251
+#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:254
msgid "Finish Drawing"
msgstr "Finir Tracé"
@@ -5000,7 +5005,7 @@ msgstr "Finir Tracé"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Ajouter à la Sélection"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:568
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751
msgid "Highlight Net"
msgstr "Surbrillance Net"
@@ -5780,7 +5785,7 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Sauver changements"
#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:144
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147
msgid "Save As..."
msgstr "Sauver Sous..."
@@ -6634,6 +6639,15 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts"
msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Réinitialiser %s aux Défauts"
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:46
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:75
+msgid "No objects selected"
+msgstr "Aucun objet sélectionné"
+
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:89
+msgid "Multiple objects selected"
+msgstr "Plusieurs objets sélectionnés"
+
#: common/widgets/unit_binder.cpp:249
#, c-format
msgid "%s must be at least %s."
@@ -6708,257 +6722,261 @@ msgstr "(double-clic pour éditer)"
msgid "Hotkey"
msgstr "Raccourci"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193
msgid "KiCad drawing symbol files"
msgstr "Fichiers symboles de dessin KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199
msgid "KiCad symbol library files"
msgstr "Fichier librairie de composant KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:206
msgid "KiCad legacy symbol library files"
msgstr "Fichiers ancienne librairies de symboles KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:212
+msgid "KiCad database library files"
+msgstr "Fichiers de librairie base de données KiCad"
+
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219
msgid "All KiCad symbol library files"
msgstr "Tous les fichiers de librairies de symboles KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:218
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228
msgid "KiCad project files"
msgstr "Fichiers projet KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:224
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234
msgid "KiCad legacy project files"
msgstr "Fichiers anciens projets KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241
msgid "All KiCad project files"
msgstr "Tous les fichiers du projet KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:238
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248
msgid "All KiCad schematic files"
msgstr "Tous les fichiers schématiques KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255
msgid "KiCad legacy schematic files"
msgstr "Fichiers schématiques anciens KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:262
msgid "KiCad s-expression schematic files"
msgstr "Fichiers schématiques 's-expression' KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:259
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269
msgid "Altium schematic files"
msgstr "Fichiers schématique Altium"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275
msgid "CADSTAR Schematic Archive files"
msgstr "Fichiers Archives Schématiques CADSTAR"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281
msgid "CADSTAR Archive files"
msgstr "Fichiers Archives CADSTAR"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287
msgid "Eagle XML schematic files"
msgstr "Fichier schématique Eagle XML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293
msgid "Eagle XML files"
msgstr "Fichiers Eagle XML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299
msgid "OrcadPCB2 netlist files"
msgstr "Fichiers de netliste OrcadPCB2"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:296
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:306
msgid "KiCad netlist files"
msgstr "Fichiers netlistes KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 gerbview/files.cpp:51
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 gerbview/files.cpp:51
msgid "Gerber files"
msgstr "Fichiers Gerber"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359
msgid "KiCad printed circuit board files"
msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files"
msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers PCB XML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329
msgid "CADSTAR PCB Archive files"
msgstr "Fichiers archives CADSTAR PCB"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
msgstr "Fichiers ASCII P-Cad 200x ASCII"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339
msgid "Altium Designer PCB files"
msgstr "Altium Designer fichiers PCB"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344
msgid "Altium Circuit Studio PCB files"
msgstr "Altium Circuit Studio fichiers PCB"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349
msgid "Altium Circuit Maker PCB files"
msgstr "Altium Circuit Maker fichiers PCB"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:354
msgid "Fabmaster PCB files"
msgstr "Fichiers PCB Fabmaster"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366
msgid "KiCad footprint files"
msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373
msgid "KiCad footprint library paths"
msgstr "Chemin des librairies d'empreintes KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:380
msgid "Legacy footprint library files"
msgstr "Fichiers librairie empreintes anciens"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386
msgid "Altium PCB footprint library files"
msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Altium PCB"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:392
msgid "Eagle ver. 6.x XML library files"
msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398
msgid "Geda PCB footprint library files"
msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Geda PCB"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:404
msgid "Drawing sheet files"
msgstr "Fichiers feuilles de dessin"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412
msgid "KiCad symbol footprint link files"
msgstr "KiCad fichiers lien d'empreintes"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:410 gerbview/files.cpp:69
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 gerbview/files.cpp:69
msgid "Drill files"
msgstr "Fichiers de perçage"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427
msgid "SVG files"
msgstr "Fichiers SVG"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433
msgid "HTML files"
msgstr "Fichiers HTML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439
msgid "CSV Files"
msgstr "Fichiers CSV"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445
msgid "Portable document format files"
msgstr "Fichiers Portable document format"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451
msgid "PostScript files"
msgstr "Fichiers PostScript"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457
msgid "Report files"
msgstr "Fichiers rapport"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463
msgid "Component placement files"
msgstr "Fichiers de placement de composants"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469
msgid "VRML and X3D files"
msgstr "Fichiers VRML et X3D"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475
msgid "IDFv3 footprint files"
msgstr "Fichiers IDFv3 de composants"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481
msgid "Text files"
msgstr "Fichiers texte"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487
msgid "Legacy footprint export files"
msgstr "Anciens fichiers d'export d'empreintes"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493
msgid "Electrical rule check file"
msgstr "Fichier contrôle des règles électriques"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499
msgid "Spice library file"
msgstr "Fichier librairie Spice"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505
msgid "SPICE netlist file"
msgstr "Fichier netliste SPICE"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511
msgid "CadStar netlist file"
msgstr "Fichier netliste CadStar"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517
msgid "Symbol footprint association files"
msgstr "Fichiers association d'empreintes"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523
msgid "Zip file"
msgstr "Fichiers ZIP"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529
msgid "GenCAD 1.4 board files"
msgstr "Fichiers PCB GenCAD"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535
msgid "DXF Files"
msgstr "Fichiers DXF"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:541
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21
msgid "Gerber job file"
msgstr "Fichier Gerber job"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:547
msgid "Specctra DSN file"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:544
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554
msgid "Specctra Session file"
msgstr "Fichier Specctra Session"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561
msgid "IPC-D-356 Test Files"
msgstr "Fichier de tests IPC-D-356"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:558
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:568
msgid "Workbook file"
msgstr "Fichier classeur de travail"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:565
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:575
msgid "PNG file"
msgstr "Fichiers PNG"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:571
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:581
msgid "Jpeg file"
msgstr "Fichier Jpeg"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:577
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:587
msgid "Hotkey file"
msgstr "Fichier de raccourcis"
@@ -7021,55 +7039,54 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des "
"librairies d'empreintes."
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:67 cvpcb/menubar.cpp:51
msgid "Assign Footprints"
msgstr "Assigner Empreintes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088
msgid "Footprint Libraries"
msgstr "Librairies d'Empreintes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114
msgid "Symbol : Footprint Assignments"
msgstr "Symbole: Attribution Empreintes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:117
msgid "Filtered Footprints"
msgstr "Empreintes Filtrées"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128
msgid "Apply, Save Schematic && Continue"
msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221
msgid "Symbol to footprint changes are unsaved"
msgstr "Les association symboles/empreintes ne sont pas sauvées"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:396
msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?"
msgstr ""
"Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:607 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide."
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1511 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1526
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:758 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1519 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1526
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294
-#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2835
-#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37
+#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37
msgid "Keywords"
msgstr "Mots Clés"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774
msgid "Pin Count"
msgstr "Nombre de Pin"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1494
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1498 eeschema/sch_symbol.cpp:1528
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 eeschema/sch_symbol.cpp:1502
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1506 eeschema/sch_symbol.cpp:1536
#: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1509 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1513
#: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1543
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118
@@ -7077,49 +7094,49 @@ msgstr "Nombre de Pin"
msgid "Library"
msgstr "Librairie"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800
msgid "Search Text"
msgstr "Rechercher Texte"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804
msgid "No Filtering"
msgstr "Pas de Filtrage"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:806
#, c-format
msgid "Filtered by %s"
msgstr "Filtré par %s"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:820
#, c-format
msgid "Description: %s; Keywords: %s"
msgstr "Description: %s; Mots Clé: %s"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:852
#, c-format
msgid "Library location: %s"
msgstr "Emplacement librairie: %s"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854
msgid "Library location: unknown"
msgstr "Emplacement de la librairie : inconnu"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867
msgid ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgstr ""
"Aucune librairie d'empreintes PCB listée dans la table de librairie courante."
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:868
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erreur de Configuration"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:872 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic.\n"
@@ -7154,16 +7171,12 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)"
msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -7192,16 +7205,16 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 eeschema/sch_symbol.cpp:1473
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1518 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1488
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:305
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 eeschema/sch_symbol.cpp:1481
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1488
#: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1533
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2817
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:459
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307
msgid "Value"
@@ -7463,32 +7476,32 @@ msgstr "Filtrer la liste des empreintes par la librairie"
msgid "Delete all associations?"
msgstr "Supprimer toutes les associations ?"
-#: eeschema/annotate.cpp:230
+#: eeschema/annotate.cpp:265
#, c-format
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées."
-#: eeschema/annotate.cpp:340
+#: eeschema/annotate.cpp:378
#, c-format
msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s."
msgstr "Mise à jour %s (unité %s) de %s à %s."
-#: eeschema/annotate.cpp:348
+#: eeschema/annotate.cpp:386
#, c-format
msgid "Updated %s from %s to %s."
msgstr "Mis à jour %s de %s à %s."
-#: eeschema/annotate.cpp:358
+#: eeschema/annotate.cpp:396
#, c-format
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s."
msgstr "Numérotation %s (unité %s) en %s."
-#: eeschema/annotate.cpp:365
+#: eeschema/annotate.cpp:403
#, c-format
msgid "Annotated %s as %s."
msgstr "Numérotation %s en %s."
-#: eeschema/annotate.cpp:382
+#: eeschema/annotate.cpp:420
msgid "Annotation complete."
msgstr "Annotation terminée."
@@ -7565,27 +7578,27 @@ msgstr ""
"Le label hiérarchique %s n'a pas de pin de feuille correspondante dans la "
"feuille parente."
-#: eeschema/cross-probing.cpp:260
+#: eeschema/cross-probing.cpp:164
#, c-format
msgid "%s pin %s found"
msgstr "%s pin %s trouvée"
-#: eeschema/cross-probing.cpp:262
+#: eeschema/cross-probing.cpp:166
#, c-format
msgid "%s found but pin %s not found"
msgstr "%s trouvé mais pin %s non trouvée"
-#: eeschema/cross-probing.cpp:266
+#: eeschema/cross-probing.cpp:170
#, c-format
msgid "%s found"
msgstr "%s trouvé"
-#: eeschema/cross-probing.cpp:271
+#: eeschema/cross-probing.cpp:175
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé"
-#: eeschema/cross-probing.cpp:324
+#: eeschema/cross-probing.cpp:216
msgid "Selected net:"
msgstr "Net sélectionné:"
@@ -8168,39 +8181,6 @@ msgstr ""
"\"%O.csv\"\n"
"```\n"
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37
-msgid "Bus Definitions"
-msgstr "Définitions de Bus"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55
-msgid "Bus Aliases"
-msgstr "Alias de Bus"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65
-msgid "Alias Name"
-msgstr "Nom Alias"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89
-msgid "Alias Members"
-msgstr "Membres alias"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99
-msgid "Member Name"
-msgstr "Nom de Membre"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180
-msgid "Bus Alias Name"
-msgstr "Nom d'Alias de Bus"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181
-msgid "Net or Bus Name"
-msgstr "Nom de Net ou de Bus"
-
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66
msgid "Change all symbols in schematic"
msgstr "Modifier tous les symboles dans la schématique"
@@ -8666,12 +8646,12 @@ msgid "Open the Schematic Setup... dialog"
msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79
msgid "Pin Conflicts Map"
msgstr "Carte des Conflits de Pins"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:796
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:818
msgid "Violation Severity"
@@ -9030,8 +9010,8 @@ msgstr "Alignement V (champs seulement) :"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1274
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1259
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1500
msgid "Line width:"
msgstr "Largeur de ligne:"
@@ -9123,8 +9103,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1697
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1709
msgid "Diameter:"
msgstr "Diamètre:"
@@ -9243,11 +9223,11 @@ msgstr "Alignement V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_field.cpp:491
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_field.cpp:495
#: eeschema/lib_text.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:403
-#: eeschema/sch_field.cpp:693 eeschema/sch_label.cpp:814
+#: eeschema/sch_field.cpp:715 eeschema/sch_label.cpp:814
#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167
msgid "Text Size"
msgstr "Taille du Texte"
@@ -9258,11 +9238,11 @@ msgstr "Taille du Texte"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_pin.cpp:1097
-#: eeschema/sch_pin.cpp:226
+#: eeschema/sch_pin.cpp:229
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59
-#: pcbnew/footprint.cpp:2819 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105
-#: pcbnew/pad.cpp:1693
+#: pcbnew/footprint.cpp:2815 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105
+#: pcbnew/pad.cpp:1700
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
@@ -9290,9 +9270,9 @@ msgstr "Position Y"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:487
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:491
#: eeschema/lib_text.cpp:371 eeschema/lib_textbox.cpp:397
-#: eeschema/sch_field.cpp:689 eeschema/sch_label.cpp:808
+#: eeschema/sch_field.cpp:711 eeschema/sch_label.cpp:808
#: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144
@@ -9375,7 +9355,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Losange"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:181
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105
msgid "Formatting"
@@ -9409,7 +9389,7 @@ msgstr "Nombre"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087
-#: eeschema/sch_pin.cpp:217
+#: eeschema/sch_pin.cpp:220
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
@@ -9490,9 +9470,9 @@ msgstr "Numéros de pins:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:133
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:323
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1504
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131
@@ -9955,9 +9935,9 @@ msgstr "Nouveau Label"
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:285
-#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370
+#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370
#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:222 pcbnew/pcb_text.cpp:136
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/zone.cpp:545
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/zone.cpp:553
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@@ -10319,7 +10299,7 @@ msgid "E"
msgstr "E"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:429
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1090
msgid "Schematic"
msgstr "Schématique"
@@ -10561,9 +10541,9 @@ msgstr "Mesure Prise"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 eeschema/sch_symbol.cpp:1516
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1524
#: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1487 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1531
-#: pcbnew/footprint.cpp:2815 pcbnew/fp_text.cpp:267
+#: pcbnew/fp_text.cpp:267
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -10743,26 +10723,26 @@ msgstr "&Remplacer"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Tout Remplacer"
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:40
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41
msgid "Schematic Setup"
msgstr "Configuration Schématique"
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:42
msgid "Import Settings from Another Project..."
msgstr "Importer les paramètres d’un autre projet..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77
msgid "Electrical Rules"
msgstr "Règles Electriques"
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524
msgid "Project"
msgstr "Projet"
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:506
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2235
@@ -10770,18 +10750,22 @@ msgstr "Projet"
msgid "Net Classes"
msgstr "Classes d'Equipots"
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:83
+msgid "Bus Alias Definitions"
+msgstr "Définitions Alias de Bus"
+
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106
msgid "Text Variables"
msgstr "Variables texte"
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:93
msgid "Project is missing or read-only. Settings will not be editable."
msgstr ""
"Le projet est manquant ou en lecture seule. Les paramètres ne seront pas "
"modifiables."
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:126
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:130
#, c-format
msgid ""
"Error importing settings from project:\n"
@@ -10800,8 +10784,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:158
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1291
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1526
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1276
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1511
msgid "Filled shape"
msgstr "Forme remplie"
@@ -10946,10 +10930,10 @@ msgid "A sheet must have a file specified."
msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:127
-#: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089
+#: eeschema/lib_field.cpp:493 eeschema/lib_pin.cpp:1089
#: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373
-#: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:691
-#: eeschema/sch_label.cpp:812 eeschema/sch_pin.cpp:219
+#: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:713
+#: eeschema/sch_label.cpp:812 eeschema/sch_pin.cpp:222
#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226
@@ -10990,12 +10974,12 @@ msgstr "Propriétés de la feuille"
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Ajouter signal par nom:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:399
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406
#, c-format
msgid "Failed reading model library '%s'."
msgstr "Échec de la lecture de la librairie de modèles '%s'."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:707
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:735
msgid "Browse Models"
msgstr "Examiner les Modèles"
@@ -11323,7 +11307,7 @@ msgstr "Directives Spice:"
msgid "Load directives from schematic"
msgstr "Charger les directives a partir du schéma"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1664
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -11520,7 +11504,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:319
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161
msgid "Angle:"
msgstr "Angle:"
@@ -11531,13 +11515,13 @@ msgstr "+90"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:143
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326
msgid "-90"
msgstr "-90"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:144
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327
msgid "180"
msgstr "180"
@@ -11603,7 +11587,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..."
msgstr "Mettre à Jour Symbole à partir de la Librairie..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:225
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461
msgid "Change Symbol..."
msgstr "Changer Symbole..."
@@ -11612,7 +11596,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Editer Symbole.."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Editer Librairie de Symbole.."
@@ -11679,7 +11663,7 @@ msgstr ""
"symboles."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768
#, c-format
msgid "Library '%s' not found."
msgstr "Librairie '%s' non trouvée."
@@ -11899,7 +11883,7 @@ msgstr "/chemin/de/feuille"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1313
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
@@ -12180,6 +12164,32 @@ msgstr "Préférences"
msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser"
msgstr "Prévisualisation de l'empreinte dans le Sélecteur de Symbole"
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Alias name '%s' already in use."
+msgstr "Le nom d'alias '%s' est déjà utilisé."
+
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses.cpp:249
+msgid "Member net/alias name cannot be empty."
+msgstr "Le nom du net/alias ne peut pas être vide."
+
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:23
+msgid "Bus definitions:"
+msgstr "Définitions des bus"
+
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:72
+msgid "(source)"
+msgstr "(source)"
+
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Members of '%s':"
+msgstr "Membres de '%s':"
+
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:107
+msgid "Net / Nested Bus Name"
+msgstr "Nom de Net ou de Bus Imbriqué"
+
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:25
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35
@@ -12399,29 +12409,29 @@ msgstr "100"
msgid "50"
msgstr "50"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538
msgid "A library table row nickname and path cells are empty."
msgstr ""
"Des cellules de nom logique et de chemin de la table des librairies est vide."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:346
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540
msgid "A library table row nickname cell is empty."
msgstr "Une cellule de nom logique de la table des librairies est vide."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542
msgid "A library table row path cell is empty."
msgstr "Une cellule de chemin de la table des librairies est vide."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544
msgid "Invalid Row Definition"
msgstr "Définition de Ligne non Valide"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546
msgid ""
"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the "
"table."
@@ -12429,74 +12439,74 @@ msgstr ""
"Des cellules vides auront pour résultat que toutes les lignes invalides "
"seront retirées de la table."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:543
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548
msgid "Remove Invalid Cells"
msgstr "Supprimer Cellules Invalides"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:355
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549
msgid "Cancel Table Update"
msgstr "Annuler Mise à jour de la Table"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
#, c-format
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
msgstr "Caractère illégal '%c' dans le nom logique: '%s'"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:610
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615
msgid "Library Nickname Error"
msgstr "Erreur de Nom Logique de Librairie"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603
#, c-format
msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')."
msgstr ""
"Plusieurs librairie ne peuvent pas partager le même nom logique ('%s')."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:462 eeschema/symbol_library.cpp:527
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' failed to load."
msgstr "La librairie de symboles '%s' n'a pu être chargée."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465
msgid "Error Loading Library"
msgstr "Erreur en Chargement de Librairie"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:502
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:512
msgid "Warning: Duplicate Nickname"
msgstr "Attention: Nom Logique dupliqué"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:503
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:513
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898
#, c-format
msgid "A library nicknamed '%s' already exists."
msgstr "Une librairie de nom logique '%s' existe déjà."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:894
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:514
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899
msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library."
msgstr ""
"SVP changer le nom logique d'une des librairies après l’ajout de cette "
"librairie."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:532
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:914
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:532
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:914
msgid "Add Anyway"
msgstr "Ajouter de Toute Façon"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:726
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736
msgid ""
"Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to "
"save as current KiCad format (*.kicad_sym)."
@@ -12504,7 +12514,7 @@ msgstr ""
"Sélectionnez une ou plusieurs lignes de la table contenant des librairie "
"anciennes (*.lib) à convertir au format actuel (*.kicad_sym)."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:734
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:744
#, c-format
msgid ""
"Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in "
@@ -12513,7 +12523,7 @@ msgstr ""
"Sauver '%s' au format actuel (*.kicad_sym) et remplacer l’entrée ancienne "
"dans la table?"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:740
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:750
#, c-format
msgid ""
"Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and "
@@ -12522,23 +12532,23 @@ msgstr ""
"Convertir %d librairies anciennes au format actuel (*.kicad_sym) et "
"remplacer les entrées anciennes dans la table ?"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:352
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
msgstr "Le fichier: '%s' existe déjà. Voulez-vous remplacer ce fichier?"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:771
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:781
msgid "Migrate Library"
msgstr "Migrer Librairie"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:795 eeschema/libarch.cpp:153
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:805 eeschema/libarch.cpp:153
#: eeschema/libarch.cpp:159
#, c-format
msgid "Failed to save symbol library file '%s'."
msgstr "Impossible de sauver la librairie de symboles '%s'."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1031
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1041
msgid ""
"Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n"
"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
@@ -12549,12 +12559,12 @@ msgstr ""
"Les modifications doivent être sauvegardées ou rejetées avant que la table "
"de librairies de symboles puisse être modifiée."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1045
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1055
msgid "Symbol Libraries"
msgstr "Librairies de Symboles"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1067
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109
#, c-format
msgid ""
"Error saving global library table:\n"
@@ -12565,18 +12575,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:226 eeschema/sch_base_frame.cpp:243
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1473
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1525
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1110
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1123
msgid "File Save Error"
msgstr "Erreur Écriture Fichier"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1080
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122
#, c-format
msgid ""
"Error saving project-specific library table:\n"
@@ -12667,7 +12677,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading drawing sheet."
msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin."
-#: eeschema/eeschema_config.cpp:247 eeschema/sheet.cpp:286
+#: eeschema/eeschema_config.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:286
#, c-format
msgid "Error loading the symbol library table '%s'."
msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies de symboles '%s'."
@@ -12724,36 +12734,36 @@ msgstr "Pas de Connexion"
msgid "Unresolved text variable in drawing sheet."
msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin."
-#: eeschema/erc.cpp:314
+#: eeschema/erc.cpp:320
#, c-format
msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s"
msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s"
-#: eeschema/erc.cpp:383
+#: eeschema/erc.cpp:389
#, c-format
msgid "Different footprints assigned to %s and %s"
msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s"
-#: eeschema/erc.cpp:432
+#: eeschema/erc.cpp:438
msgid "Pins with \"no connection\" type are connected"
msgstr "Pins avec un indicateur \"pas de connexion\" sont connectées"
-#: eeschema/erc.cpp:557
+#: eeschema/erc.cpp:563
#, c-format
msgid "Pins of type %s and %s are connected"
msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées"
-#: eeschema/erc.cpp:627
+#: eeschema/erc.cpp:633
#, c-format
msgid "Pin %s is connected to both %s and %s"
msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s"
-#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498
+#: eeschema/erc.cpp:735 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498
#, c-format
msgid "The current configuration does not include the library '%s'."
msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'."
-#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512
+#: eeschema/erc.cpp:746 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512
#, c-format
msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration."
msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle."
@@ -12891,24 +12901,24 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Entrée de Bus nécessaire"
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:796
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:805
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:105
msgid "Schematic Files"
msgstr "Fichiers Schématiques"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:590
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:592
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:719
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1176
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1185
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Le fichier schématique '%s' est déjà ouvert."
@@ -12939,7 +12949,7 @@ msgstr ""
"produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques."
#: eeschema/files-io.cpp:246 eeschema/files-io.cpp:254
-#: eeschema/files-io.cpp:1251 eeschema/sheet.cpp:162
+#: eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:162
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'."
@@ -12949,7 +12959,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier schématique '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:281 eeschema/files-io.cpp:1254 eeschema/sheet.cpp:165
+#: eeschema/files-io.cpp:281 eeschema/files-io.cpp:1263 eeschema/sheet.cpp:165
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Impossible de charger '%s'."
@@ -13029,15 +13039,15 @@ msgstr ""
"Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de KiCad. Il sera "
"enregistré au nouveau format après sauvegarde."
-#: eeschema/files-io.cpp:504
+#: eeschema/files-io.cpp:513
msgid "Schematic is read only."
msgstr "Le fichier schématique est en lecture seule."
-#: eeschema/files-io.cpp:529
+#: eeschema/files-io.cpp:538
msgid "Insert Schematic"
msgstr "Insérer Schématique"
-#: eeschema/files-io.cpp:557
+#: eeschema/files-io.cpp:566
msgid ""
"This operation cannot be undone.\n"
"\n"
@@ -13047,21 +13057,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?"
-#: eeschema/files-io.cpp:603 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:612 pcbnew/files.cpp:169
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279
msgid "All supported formats|"
msgstr "Tous les formats supportés|"
-#: eeschema/files-io.cpp:605
+#: eeschema/files-io.cpp:614
msgid "Import Schematic"
msgstr "Import Schématique"
-#: eeschema/files-io.cpp:644
+#: eeschema/files-io.cpp:653
#, c-format
msgid "Unexpected file extension: '%s'."
msgstr "Extension de fichier inattendue: '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:693
+#: eeschema/files-io.cpp:702
#, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file '%s'.\n"
@@ -13070,12 +13080,12 @@ msgstr ""
"Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:698 pcbnew/files.cpp:1069
+#: eeschema/files-io.cpp:707 pcbnew/files.cpp:1069
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:715
+#: eeschema/files-io.cpp:724
#, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file '%s'.\n"
@@ -13084,22 +13094,22 @@ msgstr ""
"Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n"
"Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:721 pcbnew/files.cpp:1087
+#: eeschema/files-io.cpp:730 pcbnew/files.cpp:1087
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:744 pagelayout_editor/files.cpp:185
+#: eeschema/files-io.cpp:753 pagelayout_editor/files.cpp:185
#: pcbnew/files.cpp:1120
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Fichier '%s' sauvé."
-#: eeschema/files-io.cpp:749
+#: eeschema/files-io.cpp:758
msgid "File write operation failed."
msgstr "Erreur sur écriture sur fichier."
-#: eeschema/files-io.cpp:825 eeschema/files-io.cpp:897
+#: eeschema/files-io.cpp:834 eeschema/files-io.cpp:906
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220
#, c-format
@@ -13112,15 +13122,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez."
-#: eeschema/files-io.cpp:966
+#: eeschema/files-io.cpp:975
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "L’enregistrement remplacera les fichiers existants."
-#: eeschema/files-io.cpp:967
+#: eeschema/files-io.cpp:976
msgid "Save Warning"
msgstr "Avertissement d'Enregistrement"
-#: eeschema/files-io.cpp:970
+#: eeschema/files-io.cpp:979
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13128,23 +13138,23 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants seront remplacés :\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:971
+#: eeschema/files-io.cpp:980
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Ecraser Fichiers"
-#: eeschema/files-io.cpp:972
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet"
-#: eeschema/files-io.cpp:1186
+#: eeschema/files-io.cpp:1195
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Importation Schématique"
-#: eeschema/files-io.cpp:1284
+#: eeschema/files-io.cpp:1293
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1370
+#: eeschema/files-io.cpp:1379
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13157,7 +13167,7 @@ msgstr ""
"ils n'ont pas été sauvés correctement. Voulez vous restaurer la dernière "
"édition que vous avez faite?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1381
+#: eeschema/files-io.cpp:1390
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13167,26 +13177,26 @@ msgstr ""
"La récupération manuelle des fichiers enregistrés automatiquement est "
"requise."
-#: eeschema/files-io.cpp:1427
+#: eeschema/files-io.cpp:1436
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être restauré\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1432
+#: eeschema/files-io.cpp:1441
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
"Une récupération manuelle sera nécessaire pour restaurer le(s) fichier(s) ci-"
"dessus."
-#: eeschema/files-io.cpp:1454
+#: eeschema/files-io.cpp:1463
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1459
+#: eeschema/files-io.cpp:1468
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr ""
"La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus."
-#: eeschema/files-io.cpp:1470
+#: eeschema/files-io.cpp:1479
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13197,7 +13207,7 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"n'a pas pu être supprimé."
-#: eeschema/files-io.cpp:1478
+#: eeschema/files-io.cpp:1487
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13206,13 +13216,13 @@ msgstr ""
"automatique sera\n"
"affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé."
-#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1490
+#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1498
#: eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1505
msgid "Alias of"
msgstr "Alias de"
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83
-#: pcbnew/footprint.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:571
+#: kicad/pcm/pcm.cpp:788 pcbnew/footprint.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:579
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -13225,8 +13235,8 @@ msgstr "Racine"
msgid "(page %s)"
msgstr "(page %s)"
-#: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091
-#: eeschema/sch_field.cpp:687 eeschema/sch_pin.cpp:221
+#: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1091
+#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/sch_pin.cpp:224
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_draw_item.cpp:702
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313
@@ -13238,8 +13248,8 @@ msgstr "(page %s)"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091
-#: eeschema/sch_field.cpp:687 eeschema/sch_pin.cpp:221
+#: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1091
+#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/sch_pin.cpp:224
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_draw_item.cpp:702
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313
#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307
@@ -13250,38 +13260,38 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: eeschema/lib_field.cpp:501 eeschema/lib_text.cpp:385
-#: eeschema/sch_field.cpp:703
+#: eeschema/lib_field.cpp:505 eeschema/lib_text.cpp:385
+#: eeschema/sch_field.cpp:725
msgid "H Justification"
msgstr "Justification H"
-#: eeschema/lib_field.cpp:510 eeschema/lib_text.cpp:394
-#: eeschema/sch_field.cpp:712
+#: eeschema/lib_field.cpp:514 eeschema/lib_text.cpp:394
+#: eeschema/sch_field.cpp:734
msgid "V Justification"
msgstr "Justification V"
#: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088
-#: eeschema/sch_label.cpp:806 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218
+#: eeschema/sch_label.cpp:806 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:221
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:640
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:173 pcbnew/pcb_shape.cpp:219
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 pcbnew/pcb_track.cpp:858
-#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:503
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 pcbnew/pcb_track.cpp:859
+#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:511
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208
+#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:211
msgid "no"
msgstr "non"
-#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210
+#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:213
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214
+#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:217
msgid "Converted"
msgstr "Converti"
@@ -13289,11 +13299,11 @@ msgstr "Converti"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1473
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1458
msgid "Pos X"
msgstr "Pos X"
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1103 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1474
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1103 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1459
msgid "Pos Y"
msgstr "Pos Y"
@@ -13423,40 +13433,40 @@ msgid "Drawing to Clipboard"
msgstr "Tracé dans Presse Papier"
#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:204
msgid "Netlist..."
msgstr "Netliste..."
#: eeschema/menubar.cpp:191
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123
#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250
msgid "&Units"
msgstr "&Unités"
-#: eeschema/menubar.cpp:314
+#: eeschema/menubar.cpp:313
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472
msgid "&Place"
msgstr "&Placer"
-#: eeschema/menubar.cpp:315
+#: eeschema/menubar.cpp:314
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474
msgid "&Inspect"
msgstr "&Inspecter"
-#: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474
+#: eeschema/menubar.cpp:315 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: eeschema/menubar.cpp:317
+#: eeschema/menubar.cpp:316
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476
msgid "P&references"
msgstr "P&références"
@@ -13466,7 +13476,7 @@ msgid "Could not find library file %s."
msgstr "Le fichier librairie '%s' n'a pas pu être trouvé."
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:301
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:303
msgid ""
"Multiple symbols have the same reference designator.\n"
"Annotation must be corrected before simulating."
@@ -13474,12 +13484,12 @@ msgstr ""
"Plusieurs symboles ont la même référence schématique.\n"
"La numérotation doit être corrigée avant de simuler."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:323
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:325
#, c-format
msgid "Failed reading %s simulation model."
msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation %s."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:377
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:388
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Impossible de trouver le fichier de librairie '%s'"
@@ -13497,21 +13507,21 @@ msgstr "Succès."
msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?"
msgstr "Erreur: nom de feuille dupliqué dans une feuille donnée. Continuer?"
-#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255
+#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255
msgid "Recently Used"
msgstr "Récemment Utilisés"
-#: eeschema/picksymbol.cpp:191
+#: eeschema/picksymbol.cpp:192
#, c-format
msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)"
msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)"
-#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000
+#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000
#, c-format
msgid "Choose Symbol (%d items loaded)"
msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)"
-#: eeschema/picksymbol.cpp:285
+#: eeschema/picksymbol.cpp:286
#, c-format
msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'."
msgstr ""
@@ -13678,44 +13688,44 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Type Entrée de Bus"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_label.cpp:839
-#: eeschema/sch_line.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:892
-#: pcbnew/zone.cpp:533
+#: eeschema/sch_line.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_track.cpp:893
+#: pcbnew/zone.cpp:541
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "NetClasses Résolues"
-#: eeschema/sch_connection.cpp:409
+#: eeschema/sch_connection.cpp:410
msgid "Connection Name"
msgstr "Nom de Connexion"
-#: eeschema/sch_connection.cpp:413 eeschema/sch_connection.cpp:426
+#: eeschema/sch_connection.cpp:414 eeschema/sch_connection.cpp:423
#, c-format
msgid "Bus Alias %s Members"
msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63
msgid "KiCad Schematic Editor"
msgstr "Editeur de Schématique KiCad"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:176
msgid "Schematic Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie Schématique"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:267
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1646
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:780 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1646
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:944
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:970
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:963
msgid ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell "
@@ -13725,76 +13735,76 @@ msgstr ""
"mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous "
"devrez lancer Kicad manager et créez un projet."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1107
msgid "New Schematic"
msgstr "Nouvelle Schématique"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1119
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' already exists."
msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1140
msgid "Open Schematic"
msgstr "Ouvrir Schématique"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1209
msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic."
msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1431
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Lecture Seule]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1419 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:358
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:358
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Non sauvé]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1427
msgid "[no schematic loaded]"
msgstr "[pas de schématique chargée]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1642
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646
#, c-format
msgid "Highlighted net: %s"
msgstr "Net en Surbrillance: %s"
-#: eeschema/sch_field.cpp:752
+#: eeschema/sch_field.cpp:774
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/sch_field.cpp:759
+#: eeschema/sch_field.cpp:781
#, c-format
msgid "Go to Page %s (%s)"
msgstr "Accéder à la page %s (%s)"
-#: eeschema/sch_field.cpp:765
+#: eeschema/sch_field.cpp:787
msgid "Back to Previous Selected Sheet"
msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente"
-#: eeschema/sch_field.cpp:841 eeschema/sch_label.cpp:183
+#: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_label.cpp:183
#: eeschema/sch_label.cpp:1153
msgid "Sheet References"
msgstr "Références de Feuilles"
-#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42
+#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function."
msgstr "Le Plugin \"%s\" n'implémente pas la fonction \"%s\"."
-#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43
+#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:37 pcbnew/io_mgr.cpp:43
#, c-format
msgid "Plugin type \"%s\" is not found."
msgstr "Plugin type \"%s\" non trouvé."
-#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:92
+#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:95
#, c-format
msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d"
msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d"
@@ -13835,7 +13845,7 @@ msgstr "Label Global '%s'"
msgid "Hierarchical Label '%s'"
msgstr "Label Hiérarchique '%s'"
-#: eeschema/sch_label.cpp:1563 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657
+#: eeschema/sch_label.cpp:1564 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657
msgid "Syntax Help"
msgstr "Aide Syntaxe"
@@ -14141,7 +14151,7 @@ msgstr "Propriétaire de l’implémentation (%d) introuvable."
msgid "Footprint's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire de l'empreinte (%d) introuvable."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74
#, c-format
msgid ""
@@ -14158,7 +14168,7 @@ msgstr ""
"Taille actuelle : %2f, %2f millimètres. \n"
"Taille maximale autorisée: %2f, %2f millimètres.\n"
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the "
@@ -14167,7 +14177,7 @@ msgstr ""
"Le schéma CADSTAR contient des variantes qui n’ont pas d’équivalent KiCad. "
"Seule la variante principale ('%s') a été chargée."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139
msgid ""
"The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any "
"grouped items have been ungrouped."
@@ -14175,7 +14185,7 @@ msgstr ""
"Le projet CADSTAR contient des éléments groupés qui n’a pas d’équivalent "
"KiCad. Tous les éléments groupés ont été dégroupés."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161
msgid ""
"The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The "
@@ -14185,7 +14195,7 @@ msgstr ""
"d’équivalent KiCad. Les informations de bloc de réutilisation ont été "
"supprimées pendant l’importation."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:259
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260
msgid ""
"CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in "
"alignment issues. Please review the imported text elements carefully and "
@@ -14195,7 +14205,7 @@ msgstr ""
"probablement des problèmes d'alignement. Veuillez examiner attentivement les "
"éléments de texte importés et les corriger manuellement si nécessaire."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:264
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170
msgid ""
"The CADSTAR design has been imported successfully.\n"
@@ -14205,11 +14215,11 @@ msgstr ""
"Veuillez examiner les erreurs d’importation et les avertissements (le cas "
"échéant)."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319
msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet."
msgstr "Le schéma CADSTAR peut être corrompu : il n’y a pas de feuille racine."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393
#, c-format
msgid ""
"Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not "
@@ -14220,7 +14230,7 @@ msgstr ""
"n’a pas pu être trouvée dans la librairie de symboles. Le composant n’a pas "
"été chargée dans la librairie KiCad."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424
#, c-format
msgid ""
"Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are "
@@ -14230,7 +14240,7 @@ msgstr ""
"définition de symbole ne lui est associée). Le symbole n'a pas été chargé "
"dans la librairie KiCad."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. "
@@ -14239,7 +14249,7 @@ msgstr ""
"Le symbole '%s' fait référence au composant '%s' qui n'a pas pu être trouvé "
"dans la librairie. Le symbole n’a pas été chargé"
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in "
@@ -14248,7 +14258,7 @@ msgstr ""
"L'ID de symbole '%s' fait référence au symbole de librairie '%s' qui ne se "
"trouve pas dans la librairie. Avez-vous exporté tous les éléments du projet?"
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many "
@@ -14258,7 +14268,7 @@ msgstr ""
"il a trop de broches. Le nombre prévu de broches est de 1, mais %d ont été "
"trouvées."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net "
@@ -14267,7 +14277,7 @@ msgstr ""
"L’ID de symbole '%s' est un type inconnu. Il ne s’agit ni d’un symbole ni "
"d’un net / symbole de puissance. Le symbole n’a pas été chargé."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not "
@@ -14278,7 +14288,7 @@ msgstr ""
"supporté par KiCad. Lorsque le symbole sera rechargé à partir de la "
"librairie il reviendra à l’échelle 1:1."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194
#, c-format
msgid ""
"Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not "
@@ -14288,13 +14298,13 @@ msgstr ""
"symbole '%s' qui n’existe pas dans la librairie. Le symbole n’a pas été "
"chargé."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303
msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached."
msgstr ""
"Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet "
"joint."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1756
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1757
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR "
@@ -14305,7 +14315,7 @@ msgstr ""
"CADSTAR, mais KiCad ne prend en charge les multiples angles de rotation de "
"90 degrés. Les fils de connexion auront besoin d’être réparés manuellement."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1770
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The "
@@ -14314,7 +14324,7 @@ msgstr ""
"Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans "
"la conception. Le symbole n’a pas été chargé."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1907
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1908
#, c-format
msgid ""
"Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded "
@@ -14323,7 +14333,7 @@ msgstr ""
"Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement "
"chargé et peut nécessiter une correction manuelle."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2217
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2218
#, c-format
msgid ""
"The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked "
@@ -14335,7 +14345,7 @@ msgstr ""
"symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a "
"pas été chargé."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2242
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2243
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet "
@@ -14344,8 +14354,27 @@ msgstr ""
"Le schéma CADSTAR peut être endommagé : Le bloc %s fait référence à une "
"feuille fille mais n’a pas défini de dessin."
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Error reading database table %s: %s"
+msgstr "Erreur de lecture de la table de base de données %s : %s"
+
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:163
+#, c-format
+msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
+msgstr ""
+"Impossible de charger la librairie base de données : le fichier de "
+"paramètres %s est manquant ou non valide"
+
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
+msgstr ""
+"Impossible de charger la librairie base de données : Impossible de se "
+"connecter à la base de données %s (%s)"
+
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
-#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3179
+#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3184
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
@@ -14483,14 +14512,14 @@ msgstr "Nom de librairie de symbole invalide"
msgid "Invalid symbol library ID"
msgstr "ID de librairie de symbole invalide"
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348
-#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2098
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1350
+#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' already exists."
msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà."
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374
-#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2124
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1376
+#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted."
msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée."
@@ -14619,36 +14648,36 @@ msgstr "(Élément Supprimé)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Pins de Hiérarchie %s"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1483
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1483
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbole d'alimentation"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1493
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1493
msgid "flags"
msgstr "flags"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1498
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1498
msgid "Missing parent"
msgstr "Parent manquant"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1498 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1513
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1506 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1513
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Non Défini!!!"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1505 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1520
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1520
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1524 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1539
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1532 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1539
msgid "No library defined!"
msgstr "Pas de librairie définie!"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1541
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1534 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1541
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1717 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1732
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1725 eeschema/sch_symbol_modifie.cpp:1732
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbole %s [%s]"
@@ -15169,48 +15198,26 @@ msgstr "Créer une Nouvelle Feuille"
msgid "Discard New Sheet"
msgstr "Abandonner Nouvelle Feuille"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:857
-#, c-format
-msgid ""
-"Error parsing spice code <%s>\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur d'analyse du code Spice <%s>\n"
-"%s"
-
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:888
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:890
#, c-format
msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible de définir le paramètre '%s' à '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"Error parsing param <%s>\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur d'analyse du paramètre <%s>\n"
-"%s"
-
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1351
-#, c-format
-msgid ""
-"Error parsing pin field <%s>\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur d'analyse du champ de pin <%s>\n"
-"%s"
-
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1357
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1386
#, c-format
msgid "%s describes %lu pins, expected %u"
msgstr "%s décrit %lu pins, attendu %u"
-#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:141
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1642
#, c-format
msgid "Failed to infer model from Value '%s'"
msgstr "Impossible de déduire le modèle à partir de la valeur '%s'"
+#: eeschema/sim/sim_model_spice.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Invalid symbol pin index: '%s'"
+msgstr "Index de la pin du symbole invalide : '%s'"
+
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92
msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
@@ -15911,7 +15918,7 @@ msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible."
msgid "You must save to a different location."
msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent."
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 include/lib_table_grid.h:179
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 include/lib_table_grid.h:186
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343
msgid "Nickname"
@@ -15971,7 +15978,7 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés ?"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152
msgid "Delete Symbol"
msgstr "Supprimer Symbole"
@@ -16020,13 +16027,13 @@ msgstr "Non Défini!"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423
-#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1743
+#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1750
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5618
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5658
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5611
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5651
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
@@ -16123,7 +16130,7 @@ msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie '%s'."
msgid "Error saving symbol %s to library '%s'."
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du symbole '%s' dans la librairie '%s'."
-#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229
+#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:238
#, c-format
msgid ""
"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d"
@@ -16131,7 +16138,7 @@ msgstr ""
"Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies de "
"symboles ligne %d"
-#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164
+#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:167
#, c-format
msgid "Error loading symbol library '%s'."
msgstr "Erreur lors du chargement de la librairie de symboles %s."
@@ -16312,19 +16319,19 @@ msgstr "Simuler le circuit avec SPICE"
msgid "Opens the datasheet in a browser"
msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205
msgid "Create Corner"
msgstr "Créer Sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205
msgid "Create a corner"
msgstr "Créer un sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210
msgid "Remove Corner"
msgstr "Supprimer Sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210
msgid "Remove corner"
msgstr "Supprimer sommet"
@@ -16344,124 +16351,124 @@ msgstr "Sélectionner Connexion"
msgid "Select a complete connection"
msgstr "Sélectionner une connexion complète"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122
msgid "Save Library As..."
msgstr "Sauver la Librairie Sous ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122
msgid "Save the current library to a new file."
msgstr "Sauver la librairie courante dans un nouveau fichier."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:124
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127
msgid "New Symbol..."
msgstr "Nouveau Symbole..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:124
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127
msgid "Create a new symbol"
msgstr "Créer un nouveau symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:129
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132
msgid "Edit Symbol"
msgstr "Editer Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:129
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132
msgid "Show selected symbol on editor canvas"
msgstr "Afficher le symbole sélectionné dans l’éditeur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:134
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137
msgid "Duplicate Symbol"
msgstr "Dupliquer Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:134
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137
msgid "Make a copy of the selected symbol"
msgstr "Faire une copie du symbole sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:139
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142
msgid "Rename Symbol..."
msgstr "Renommer Symbole..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:139
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142
msgid "Rename the selected symbol"
msgstr "Renommer le symbole sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:144
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147
msgid "Save the current symbol to a different library."
msgstr "Enregistrer le symbole actuel dans une librairie différente."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152
msgid "Remove the selected symbol from its library"
msgstr "Supprimer le symbole sélectionné de sa librairie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:164
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167
msgid "Paste Symbol"
msgstr "Coller Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172
msgid "Import Symbol..."
msgstr "Importer Symbole..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172
msgid "Import a symbol to the current library"
msgstr "Importer un symbole vers la librairie courante"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:174
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177
msgid "Export..."
msgstr "Exporter..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:174
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177
msgid "Export a symbol to a new library file"
msgstr "Exporter un symbole dans un nouveau fichier librairie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182
msgid "Update Symbol Fields..."
msgstr "Mise a Jour Champs des Symboles..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182
msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol"
msgstr ""
"Mise à jour des symboles pour inclure les changements du symbole parent"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:184
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187
msgid "Add Symbol to Schematic"
msgstr "Ajouter un Symbole à la Schematique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192
msgid "Show Pin Electrical Types"
msgstr "Montrer le Type Electrique des Pins"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192
msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr "Afficher le type électrique des pins"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197
msgid "Show Symbol Tree"
msgstr "Afficher Arbre des Symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202
msgid "Hide Symbol Tree"
msgstr "Masquer Arbre des Symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207
msgid "Export View as PNG..."
msgstr "Exporter la Vue en PNG..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207
msgid "Create PNG file from the current view"
msgstr "Créer un fichier PNG à partir de l'affichage à l'écran"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212
msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr "Exporter Symbole en SVG..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212
msgid "Create SVG file from the current symbol"
msgstr "Créer un fichier SVG à partir du symbole courant"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217
msgid "Synchronized Pins Mode"
msgstr "Mode Edition Synchronisée des Pins"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218
msgid ""
"Synchronized Pins Mode\n"
"When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n"
@@ -16472,567 +16479,567 @@ msgstr ""
"modification du numéro.\n"
"Activée par défaut pour symboles avec unités interchangeables."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229
msgid "Add Pin"
msgstr "Addition de Pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229
msgid "Add a pin"
msgstr "Ajouter une pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:349
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128
msgid "Add Text"
msgstr "Ajout de Texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:234 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128
msgid "Add a text item"
msgstr "Ajouter un texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 eeschema/tools/ee_actions.cpp:354
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133
msgid "Add Text Box"
msgstr "Ajout de Boite de Texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239
msgid "Add a text box item"
msgstr "Ajouter une boite de texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:244 eeschema/tools/ee_actions.cpp:824
msgid "Add Lines"
msgstr "Ajouter Lignes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:244 eeschema/tools/ee_actions.cpp:824
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Addition de lignes graphiques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249
msgid "Move Symbol Anchor"
msgstr "Positionner Ancre du Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249
msgid "Specify a new location for the symbol anchor"
msgstr "Spécifier un nouvel emplacement pour l’ancre du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254
msgid "Finish drawing shape"
msgstr "Finir tracé"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261
msgid "Push Pin Length"
msgstr "Exporter Longueur de Pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261
msgid "Copy pin length to other pins in symbol"
msgstr "Copier la longueur de la pin dans les autres pins du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266
msgid "Push Pin Name Size"
msgstr "Exporter Taille Nom de Pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266
msgid "Copy pin name size to other pins in symbol"
msgstr "Copier la taille du nom de la pin dans les autres pins du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271
msgid "Push Pin Number Size"
msgstr "Exporter Taille Numéro de Pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271
msgid "Copy pin number size to other pins in symbol"
msgstr "Copier la taille du numéro de la pin dans les autres pins du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280
msgid "Add Symbol"
msgstr "Ajouter Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280
msgid "Add a symbol"
msgstr "Ajouter un symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286
msgid "Add Power"
msgstr "Ajouter Symboles d'Alimentation"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286
msgid "Add a power port"
msgstr "Ajouter un symbole type power"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292
msgid "Add No Connect Flag"
msgstr "Ajouter Indicateur de non Connexion"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292
msgid "Add a no-connection flag"
msgstr "Ajouter un marqueur de non connexion"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298
msgid "Add Junction"
msgstr "Ajout Jonctions"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298
msgid "Add a junction"
msgstr "Ajouter une jonction"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304
msgid "Add a wire entry to a bus"
msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310
msgid "Add Label"
msgstr "Ajout Label"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310
msgid "Add a net label"
msgstr "Ajout un label"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315
msgid "Add Net Class Directive"
msgstr "Ajouter Directive de Classe de Net"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315
msgid "Add a net class directive label"
msgstr "Ajouter un label de directive de classe de net"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321
msgid "Add Hierarchical Label"
msgstr "Ajouter Label Hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321
msgid "Add a hierarchical label"
msgstr "Ajouter label hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327
msgid "Add Sheet"
msgstr "Ajout de Feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327
msgid "Add a hierarchical sheet"
msgstr "Ajouter une feuille hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:334
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:337
msgid "Import Sheet Pin"
msgstr "Importer Pins de Hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:334
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:337
msgid "Import a hierarchical sheet pin"
msgstr "Importer des pins de hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343
msgid "Add Global Label"
msgstr "Ajout Label Global"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343
msgid "Add a global label"
msgstr "Ajouter un label global"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349
msgid "Add text"
msgstr "Ajout de Texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354
msgid "Add a text box"
msgstr "Ajouter une boite de texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Ajout Rectangle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
msgid "Add a rectangle"
msgstr "Ajouter un rectangle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364
msgid "Add Circle"
msgstr "Ajout Cercle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364
msgid "Add a circle"
msgstr "Ajouter un cercle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369
msgid "Add Arc"
msgstr "Ajout Arc"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369
msgid "Add an arc"
msgstr "Ajouter un arc"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
msgid "Add Image"
msgstr "Ajout Image"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
msgid "Add bitmap image"
msgstr "Ajouter une image bitmap"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379
msgid "Finish Sheet"
msgstr "Finir Feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379
msgid "Finish drawing sheet"
msgstr "Finir la feuille de dessin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392
msgid "Repeat Last Item"
msgstr "Répéter Dernier Élément"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392
msgid "Duplicates the last drawn item"
msgstr "Duplique le dernier élément tracé"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Rotation horaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308
msgid "Rotates selected item(s) clockwise"
msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314
msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr "Rotation anti-horaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402
msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise"
msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408
msgid "Mirror Vertically"
msgstr "Miroir Vertical"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408
msgid "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgstr "Retourner les éléments sélectionnés du haut vers le bas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
msgid "Mirror Horizontally"
msgstr "Miroir Horizontal"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
msgid "Flips selected item(s) from left to right"
msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345
msgid "Displays item properties dialog"
msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426
msgid "Edit Reference Designator..."
msgstr "Éditer Référence Schématique..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426
msgid "Displays reference designator dialog"
msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Référence schématique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432
msgid "Edit Value..."
msgstr "Éditer Valeur..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432
msgid "Displays value field dialog"
msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Valeur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:229
msgid "Edit Footprint..."
msgstr "Éditer Empreinte..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438
msgid "Displays footprint field dialog"
msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Empreinte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444
msgid "Autoplace Fields"
msgstr "Autoplacement des champs"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields"
msgstr ""
"Exécute l’algorithme de placement automatique sur les champs de la feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
msgid "Change Symbols..."
msgstr "Changer Symboles..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450
msgid "Assign different symbols from the library"
msgstr "Assigner des symboles différents à partir des librairies"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455
msgid "Update Symbols from Library..."
msgstr "Mise à Jour des Symboles à partir des Librairies..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456
msgid "Update symbols to include any changes from the library"
msgstr ""
"Mise à jour des symboles pour inclure tous les changements des librairies"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462
msgid "Assign a different symbol from the library"
msgstr "Assigner un symbole différent à partir d'une librairie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467
msgid "Update Symbol..."
msgstr "Mise a Jour Symbole..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468
msgid "Update symbol to include any changes from the library"
msgstr "Mise à jour des symboles pour inclure les changements des librairies"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
msgid "Assign Netclass..."
msgstr "Assigner NetClasse..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire"
msgstr "Attribuer une netclasse au net du fil sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
msgid "De Morgan Conversion"
msgstr "Conversion De Morgan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
msgid "Switch between De Morgan representations"
msgstr "Basculer entre les représentations De Morgan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
msgid "De Morgan Standard"
msgstr "De Morgan Standard"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
msgid "Switch to standard De Morgan representation"
msgstr "Basculer vers représentation De Morgan standard"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488
msgid "De Morgan Alternate"
msgstr "De Morgan Conversion"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488
msgid "Switch to alternate De Morgan representation"
msgstr "Basculer vers représentation De Morgan alternative"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493
msgid "Change to Label"
msgstr "Changer en Label"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493
msgid "Change existing item to a label"
msgstr "Changer item existant en label"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
msgid "Change to Directive Label"
msgstr "Changer en Label de Directive"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
msgid "Change existing item to a directive label"
msgstr "Changer item existant en label de directive"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503
msgid "Change existing item to a hierarchical label"
msgstr "Changer élément existant en label hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508
msgid "Change to Global Label"
msgstr "Changer en Label Global"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508
msgid "Change existing item to a global label"
msgstr "Changer élément existant en label global"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:510
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513
msgid "Change to Text"
msgstr "Changer en Texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:510
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513
msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr "Changer l'élément existant en texte commentaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518
msgid "Change to Text Box"
msgstr "Changer en Boite de Texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518
msgid "Change existing item to a text box"
msgstr "Changer l'élément existant en boite de texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523
msgid "Cleanup Sheet Pins"
msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523
msgid "Delete unreferenced sheet pins"
msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470
msgid "Edit Text & Graphics Properties..."
msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528
msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic"
msgstr ""
"Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement dans la "
"schématique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533
msgid "Symbol Properties..."
msgstr "Propriétés du Symbole..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533
msgid "Displays symbol properties dialog"
msgstr "Afficher le dialogue des propriétés du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538
msgid "Pin Table..."
msgstr "Table des Pins..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538
msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Affiche la table des pins pour la modification en bloc des pins"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543
msgid "Break Wire"
msgstr "Briser Fil"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543
msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
msgstr "Diviser un fil en segments qui peuvent être déplacés indépendamment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548
msgid "Break Bus"
msgstr "Briser Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548
msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
msgstr "Diviser un bus en segments qui peuvent être déplacés indépendamment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Ajouter une sonde de simulateur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Surbrillance net sous curseur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Supprimer Surbrillance du Net"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Supprimer toute surbrillance de net existante"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Surbrillance Nets"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Surbrillance des connexions et pins de l'équipotentielle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Éditer le symbole sélectionné dans d'Éditeur de Symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Ouvre la librairie du symbole dans l'Editeur de Symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Editer Champs des Symboles..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Modifier en bloc les champs de tous les symboles dans le schéma"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Editer Liens des Symboles vers Librairie..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Editer liens entre composants de schématique et symboles en librairie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Assigner Empreintes..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Exécuter l’outil d’affectation d’empreintes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importer Attribution Empreintes..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgstr ""
"Importation du fichier .cmp d'association composants/empreinte créé par "
"Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Annotation de la Schématique..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Initialiser la référence des composants"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Configuration Schématique..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Editer la configuration schématique y compris les styles d’annotation et les "
"règles électriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Éditer Numéro de Page de la Feuille..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Modifier le numéro de page de la feuille en cours ou sélectionnée"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Sauver Symboles..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Trouver les anciens composants du projet et les renommer/sauver"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Réassigne Anciennes Librairies de Symboles..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -17040,332 +17047,324 @@ msgstr ""
"Réassigne les références de symboles de librairies dans les schémas anciens "
"à la table de librairies de symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
-msgid "Bus Definitions..."
-msgstr "Définitions de Bus..."
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
-msgid "Manage bus definitions"
-msgstr "Getion des définitions de Bus"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Exporter dans le Presse-Papier"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Commuter à Editeur de PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Ouvrir le PCB dans l’éditeur de PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Exporter Netliste..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Générer Liste du Matériel..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
msgid "Select on PCB"
msgstr "Sélectionner sur PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Afficher les Pins Invisibles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Basculer affichage des pins invisibles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Afficher les Champs Cachés"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Basculer l'affichage des textes de champ invisibles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Monter Avertissements ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr ""
"Afficher les marqueurs pour les avertissements du vérificateur de règles "
"électriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Monter Erreurs ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr ""
"Afficher les marqueurs pour les erreurs de vérification des règles "
"électriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Monter Exclusions ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr ""
"Afficher les marqueurs pour les exclusions du vérificateur de règles "
"électriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 eeschema/tools/ee_actions.cpp:699
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Mode de Ligne pour Fils et Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Lines drawn at any angle"
msgstr "Lignes tracées à n’importe quel angle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699
msgid "Lines drawn horizontally and vertically"
msgstr "Lignes tracées horizontalement et verticalement"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704
msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle"
msgstr "Lignes tracées horizontalement, verticalement, et à 45 degrés"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Commuter à mode de ligne suivant"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Numérotation Automatique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr "Basculer la numérotation automatique des nouveaux symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Réparer la Schématique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer la schématique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814
msgid "Scripting Console"
msgstr "Console de Script"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Afficher la console de script Python"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:738
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrer dans Feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Changer par le contenu de la feuille fournie dans l'éditeur de schémas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
"Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans l'éditeur de schéma"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Quitter sous-feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre de l'éditeur de schéma"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Navigate Up"
msgstr "Naviguer vers le Haut"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "Naviguer vers une feuille précédente dans la hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755
msgid "Navigate Back"
msgstr "Naviguer vers l’Arrière"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "Avancer dans l’historique de navigation des feuilles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Naviguer vers l’Avant"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "Reculer dans l’historique de navigation des feuilles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Feuille Précédente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "Passer à la feuille précédente par numéro"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773
msgid "Next Sheet"
msgstr "Feuille Suivante"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "Passer à la feuille suivante par numéro"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Navigateur de Hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Montrer ou cacher le navigateur de hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784
msgid "Navigate to page"
msgstr "Naviguer vers la page"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Ajouter Jonctions à la Sélection si Néceessaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fil"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
msgid "Add a wire"
msgstr "Ajouter des fils"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811
msgid "Add Bus"
msgstr "Ajouter Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811
msgid "Add a bus"
msgstr "Addition de bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Déplier du Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Sortir un fil d’un bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Défait Dernier Segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Enlever le dernier segment de la linge en cours."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Commuter Position Segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Change la position du segment actuel."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Finir Fil ou Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Finir l'élément au segment actuel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847
msgid "Finish Wire"
msgstr "Finir Fil"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Finir le fil avec le segment actuel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852
msgid "Finish Bus"
msgstr "Finir Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Finir le bus avec le segment actuel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
msgid "Finish Lines"
msgstr "Finir Lignes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Déplace l'élément sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:809
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:809
msgid "Drag"
msgstr "Drag"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Drag l'élément sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875
msgid "Move Activate"
msgstr "Activation Déplacement"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Activation Déplacement Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Aligner Eléments sur Grille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Sauver une Copie de la Feuille Courante Sous..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr ""
"Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom"
@@ -17382,42 +17381,42 @@ msgstr "Avertissements de Symboles"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de symboles."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d’images."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:603
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:733
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1365
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:819
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
"L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins "
"connectables."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1242
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Cliquez sur une feuille."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1769
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles."
@@ -17433,46 +17432,46 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné"
msgid "symbol is not multi-unit"
msgstr "le symbole n'est pas multi-unité"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:438
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:476
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:395 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:436
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Édition Champs Principaux"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495
msgid "Change To"
msgstr "Changer Pour"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1026
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1024
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1285 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1288
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1286
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Édition Champ %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1290
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1288
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Édition Champ '%s'"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1818
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1814
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2108
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2104
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2168
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2164
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2171
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2167
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille"
@@ -17483,32 +17482,32 @@ msgstr ""
"Rétablir '%s' (et toutes les sous-feuilles) à la dernière version "
"enregistrée?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568
msgid "Reached end of schematic."
msgstr "Fin de la schématique atteinte."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:561
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569
msgid "Reached end of sheet."
msgstr "Fin de la feuille atteinte."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:573
msgid "Find again to wrap around to the start."
msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1029
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1043
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
"Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1135
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1127
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1141
msgid "Bus has no members to assign netclass to."
msgstr "Le Bus n’a pas de membre à qui attribuer une netclasse."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1739
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1758
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17519,21 +17518,21 @@ msgstr ""
"a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une "
"de ses sous-feuilles en tant que parent."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2304
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:732
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2311
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:747
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d problèmes potentiels réparés."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2318
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2330
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Aucune erreur trouvée."
@@ -17891,7 +17890,6 @@ msgid "Select Layer: %s"
msgstr "Sélection couche: %s"
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151
-#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159
#: pcbnew/board_item.cpp:262
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27
@@ -17900,15 +17898,18 @@ msgstr "Sélection couche: %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47
-#: pcbnew/footprint.cpp:2810 pcbnew/footprint.cpp:2813 pcbnew/fp_text.cpp:290
+#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:114
+#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:115
+#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:2806
+#: pcbnew/footprint.cpp:2809 pcbnew/fp_text.cpp:290
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312
-#: pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372
+#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:226
#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/pcb_track.cpp:862 pcbnew/pcb_track.cpp:1284
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:1285
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:190
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
-#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 pcbnew/zone.cpp:562
+#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 pcbnew/zone.cpp:570
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
@@ -18085,8 +18086,8 @@ msgstr "6"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:447
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -18880,15 +18881,15 @@ msgstr ""
msgid "This file is already open."
msgstr "Ce fichier est déjà ouvert."
-#: include/lib_table_grid.h:180
+#: include/lib_table_grid.h:187
msgid "Library Path"
msgstr "Chemin Librairie"
-#: include/lib_table_grid.h:183
+#: include/lib_table_grid.h:190
msgid "Library Format"
msgstr "Format Librairie"
-#: include/lib_table_grid.h:186
+#: include/lib_table_grid.h:193
msgid "Active"
msgstr "Activé"
@@ -18908,7 +18909,7 @@ msgstr "untitled"
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Laisser inchangé"
-#: include/widgets/infobar.h:117
+#: include/widgets/infobar.h:118
msgid "Hide this message."
msgstr "Cacher ce message."
@@ -19525,15 +19526,15 @@ msgstr ""
"Le \"hash\" du fichier de ressources ne correspond pas et ne sera pas "
"utilisé. Le dépot est peut-être endommagé."
-#: kicad/pcm/pcm.cpp:763
+#: kicad/pcm/pcm.cpp:784
msgid "Local file"
msgstr "Fichier local"
-#: kicad/pcm/pcm.cpp:1110
+#: kicad/pcm/pcm.cpp:1146
msgid "Package updates are available"
msgstr "Des mises à jour des paquets sont disponibles"
-#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111
+#: kicad/pcm/pcm.cpp:1147
msgid "No package updates available"
msgstr "Aucune mise à jour de paquet disponible"
@@ -19980,8 +19981,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Échec du chargement de l’application:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1730
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad erreur"
@@ -20173,7 +20174,7 @@ msgid "End Position"
msgstr "Position de Fin"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1361
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1346
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation:"
@@ -20328,7 +20329,8 @@ msgstr "Editeur de Feuille de Dessin KiCad"
msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:181
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:292
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1345
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -22301,15 +22303,15 @@ msgstr "Autoplacement des Composants"
msgid "Autoplace components"
msgstr "Autopalcement de composants"
-#: pcbnew/board.cpp:626 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146
+#: pcbnew/board.cpp:627 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146
msgid "Tessellating copper zones..."
msgstr "Découpage des zone de cuivre..."
-#: pcbnew/board.cpp:868
+#: pcbnew/board.cpp:869
msgid "PCB"
msgstr "PCB"
-#: pcbnew/board.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711
+#: pcbnew/board.cpp:1245 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1217 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
@@ -22318,7 +22320,7 @@ msgstr "PCB"
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
-#: pcbnew/board.cpp:1245 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717
+#: pcbnew/board.cpp:1246 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31
@@ -22331,11 +22333,11 @@ msgstr "Pads"
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
-#: pcbnew/board.cpp:1246 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527
+#: pcbnew/board.cpp:1247 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527
msgid "Track Segments"
msgstr "Segments de Piste"
-#: pcbnew/board.cpp:1247 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528
+#: pcbnew/board.cpp:1248 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2234
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61
@@ -22343,24 +22345,22 @@ msgstr "Segments de Piste"
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
-#: pcbnew/board.cpp:1248 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529
+#: pcbnew/board.cpp:1249 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529
msgid "Unrouted"
msgstr "Non Routé"
-#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162
+#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
-#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:918
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/zone.cpp:531
+#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963
+#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:128 pcbnew/pad.cpp:925
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:891 pcbnew/zone.cpp:539
msgid "Net"
msgstr "Net"
-#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164
-msgid "NetName"
-msgstr "NetName"
-
-#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
-msgid "NetClass"
-msgstr "Netclasse"
+#: pcbnew/board_connected_item.cpp:160
+#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:85
+msgid "Net Name"
+msgstr "Nom Équipot"
#: pcbnew/board_item.cpp:107
msgid "all copper layers"
@@ -22374,13 +22374,13 @@ msgstr "et autres"
msgid "no layers"
msgstr "aucune couche"
-#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1245
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262
+#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1248
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1249
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266
msgid "Position Y"
msgstr "Position Y"
@@ -22389,15 +22389,14 @@ msgstr "Position Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1010 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310
-#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339
+#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:222 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/zone.cpp:545
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/zone.cpp:553
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
@@ -22582,7 +22581,7 @@ msgstr "Personnalisé..."
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:486
msgid "Copper layers:"
msgstr "Couches cuivre:"
@@ -23268,7 +23267,7 @@ msgstr "Référence schématique de départ pour le dessus."
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1391
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1376
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168
@@ -23424,7 +23423,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:223 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1872
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:223 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902
msgid "Custom Rules"
msgstr "Règles Utilisateur"
@@ -23539,11 +23538,11 @@ msgstr "???"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1174
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181
msgid "PTH"
msgstr "Trous métallisés"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1177
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184
msgid "NPTH"
msgstr "NPTH"
@@ -23861,7 +23860,7 @@ msgstr "Aspect des contours:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:570
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:578
msgid "Hatched"
msgstr "Hachuré"
@@ -23927,7 +23926,7 @@ msgstr ""
"Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n"
"Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1287
+#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1295
msgid "Thermal reliefs"
msgstr "Freins thermiques"
@@ -24228,7 +24227,7 @@ msgid "Vertical center:"
msgstr "Centre vertical:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1251
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1236
msgid "Radius:"
msgstr "Rayon:"
@@ -24607,7 +24606,7 @@ msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. "
msgstr ""
"DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur. "
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167
msgid "Show design rules."
msgstr "Monter règles de conception."
@@ -25032,7 +25031,7 @@ msgstr ""
"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495
msgid "Technical layers:"
msgstr "Couches Techniques:"
@@ -25192,29 +25191,29 @@ msgstr "Inclure &zones"
msgid "Filter Selected Items"
msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:255
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:251
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche..."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:380
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' non trouvé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:392
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:388
msgid "No more items to show"
msgstr "Plus d'objets à montrer"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:394
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390
msgid "No hits"
msgstr "Pas de cible"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:400
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:396
#, c-format
msgid "'%s' found"
msgstr "'%s' trouvé"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:403
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:399
#, c-format
msgid "Hit(s): %ld / %lu"
msgstr "Cible(s): %ld / %lu"
@@ -25335,7 +25334,7 @@ msgid "Reference designator"
msgstr "Référence schématique"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:142
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325
msgid "90"
msgstr "90"
@@ -25362,8 +25361,8 @@ msgstr "Pad traversant"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:726
-#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1175
-#: pcbnew/pad.cpp:1653
+#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1182
+#: pcbnew/pad.cpp:1660
msgid "SMD"
msgstr "CMS"
@@ -25425,7 +25424,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:243
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:587
msgid "Pad clearance:"
msgstr "Isolation pad:"
@@ -25441,7 +25440,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54
msgid "Solder mask expansion:"
msgstr "Expansion du masque de soudure:"
@@ -25466,7 +25465,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101
msgid "Solder paste absolute clearance:"
msgstr "Marge absolue masque pâte à souder:"
@@ -25488,7 +25487,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116
msgid "Solder paste relative clearance:"
msgstr "Marge relative masque pâte à souder:"
@@ -25516,8 +25515,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:339
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:310
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:648
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:672
msgid ""
"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers."
msgstr ""
@@ -25525,7 +25524,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652
msgid ""
"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine "
"the final clearance."
@@ -25535,7 +25534,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:351
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:322
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:705
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:690
msgid "Connection to Copper Zones"
msgstr "Connexion aux Zones de Cuivre"
@@ -25551,13 +25550,13 @@ msgstr "Utiliser option zone"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702
msgid "Thermal relief"
msgstr "Frein thermique"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:395
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782
msgid "Clearance Overrides and Settings"
msgstr "Forçage d'Isolation et Options"
@@ -26186,7 +26185,7 @@ msgstr "Largeur Texte"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:319 pcbnew/pcb_dimension.cpp:341
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:313 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:313 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:278
msgid "Text Height"
msgstr "Hauteur Texte"
@@ -26194,7 +26193,7 @@ msgstr "Hauteur Texte"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:338 pcbnew/pcb_textbox.cpp:311
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:294
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293
msgid "Text Thickness"
msgstr "Épaisseur du Texte"
@@ -26242,8 +26241,8 @@ msgid "Set to layer default values:"
msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:338
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107
msgid "Via Diameter"
msgstr "Diamètre Via"
@@ -26605,10 +26604,6 @@ msgstr "Déplacer Élément"
msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:85
-msgid "Net Name"
-msgstr "Nom Équipot"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965
msgid "Pad Count"
msgstr "Nombre de Pads"
@@ -26863,107 +26858,107 @@ msgstr "Propriétés du Pad"
msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool"
msgstr "Propriétés par Défaut du Pad pour Ajouter Pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:502
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:498
#, c-format
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg"
msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:505
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:501
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:248
msgid "back side (mirrored)"
msgstr "coté cuivre (miroir)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:505
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:501
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:248
msgid "front side"
msgstr "coté dessus"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702
msgid "width"
msgstr "largeur"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715
msgid "from"
msgstr "de"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716
msgid "to"
msgstr "à"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721
msgid "center"
msgstr "centre"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722
msgid "start"
msgstr "début"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728
msgid "ring"
msgstr "anneau"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730
msgid "circle"
msgstr "cercle"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733
msgid "radius"
msgstr "rayon"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:744
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739
#, c-format
msgid "corners count %d"
msgstr "nombre de sommets %d"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:749
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:744
msgid "Unknown primitive"
msgstr "Primitive inconnue"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
msgid "All copper layers"
msgstr "Toutes couches cuivre"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936
#, c-format
msgid "%s, %s and connected layers"
msgstr "%s, %s et couches connectées"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
msgid "Connected layers only"
msgstr "Couches connectées seulement"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:949
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s et %s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254
msgid "Warning: Pad size is less than zero."
msgstr "Attention: La taille de la pastille est plus petite que zéro."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1277
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268
msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape."
msgstr "Attention: Le trou du pad n'est pas à l'intérieur de la forme du pad."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281
msgid "Warning: Pad hole will leave no copper."
msgstr "Attention: Le trou du pad ne laisse pas de cuivre."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1286
msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect."
msgstr ""
"Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303
msgid ""
"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. "
"Results may be surprising."
@@ -26971,7 +26966,7 @@ msgstr ""
"Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des "
"dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312
msgid ""
"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will "
"be generated."
@@ -26979,7 +26974,7 @@ msgstr ""
"Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. "
"Aucun masque de soudure ne sera généré."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331
msgid ""
"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask "
"will be generated."
@@ -26987,11 +26982,11 @@ msgstr ""
"Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à "
"souder ne sera généré."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1347
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338
msgid "Error: pad has no layer."
msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344
msgid ""
"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least "
"one layer."
@@ -26999,109 +26994,109 @@ msgstr ""
"Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille "
"de cuivre sur au moins une couche."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350
msgid "Error: Trapazoid delta is too large."
msgstr "Erreur: Valeur trop grande pour delta du pad."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359
msgid "Error: Through hole pad has no hole."
msgstr "Erreur: le pad à trou traversant n'a pas de trou"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366
msgid ""
"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead."
msgstr ""
"Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser des "
"pads CMS à la place."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375
msgid "Error: SMD pad has a hole."
msgstr "Erreur: le pad CMS a un trou."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381
msgid "Warning: SMD pad has no outer layers."
msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1399
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390
msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou "
"non métallisé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396
msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou "
"non métallisé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1411
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402
msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou "
"non métallisé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408
msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour "
"pad à trou métallisé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414
msgid "Warning: BGA property is for SMD pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1432
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423
msgid "Error: Negative corner size."
msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425
msgid "Warning: Corner size will make pad circular."
msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1444
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435
msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon."
msgstr ""
"Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1450
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441
msgid "Pad Properties Errors"
msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1451
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1442
msgid "Pad Properties Warnings"
msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1683
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670
msgid "Modify pad"
msgstr "Modifier pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1711
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1698
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357
msgid "Hole size X:"
msgstr "Taille du perçage X:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1723
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297
msgid "Pad size X:"
msgstr "Taille de pad X :"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2094
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2229
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2081
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2247
msgid "No shape selected"
msgstr "Pas de forme sélectionnée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2166
msgid "Ring/Circle"
msgstr "Anneau/Cercle"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2170
msgid "Shape type:"
msgstr "Type de forme:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2170
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809
msgid "Add Primitive"
msgstr "Ajouter Primitive"
@@ -27109,7 +27104,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive"
msgid "Pad type:"
msgstr "Type Pad:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1652
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659
msgid "Through-hole"
msgstr "Pad traversant"
@@ -27117,8 +27112,8 @@ msgstr "Pad traversant"
msgid "Edge Connector"
msgstr "Connecteur Bord de Carte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1197
-#: pcbnew/pad.cpp:1220
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204
+#: pcbnew/pad.cpp:1227
msgid "NPTH, Mechanical"
msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, Mécanique"
@@ -27130,26 +27125,64 @@ msgstr "Ouverture CMS"
msgid "Pad number:"
msgstr "Numéro de pad:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83
-msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed"
-msgstr ""
-"Ne pas autoriser la position du pad par rapport à l’empreinte à être modifiée"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96
+msgid "Pad shape:"
+msgstr "Forme du pad:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351
+msgid "Circular"
+msgstr "Cercle"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 pcbnew/pad.cpp:1166
+#: pcbnew/pad.cpp:1667
+msgid "Oval"
+msgstr "Ovale"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rectangulaire"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
+msgid "Trapezoidal"
+msgstr "Trapézoidal"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:1669
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "Rectangle arrondi"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:1670
+msgid "Chamfered rectangle"
+msgstr "Rectangle chanfreiné"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
+msgid "Chamfered with other corners rounded"
+msgstr "Chanfreiné avec les autres coins arrondis"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
+msgid "Custom (circular base)"
+msgstr "Forme utilisateur (base circulaire)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
+msgid "Custom (rectangular base)"
+msgstr "Forme utilisateur (base rectangulaire)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115
msgid "Trapezoid delta:"
msgstr "Trapèze delta :"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126
msgid "Trapezoid axis:"
msgstr "Trapèze delta:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:186
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276
msgid "Corner size:"
msgstr "Taille des coins:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:317
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:149
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:278
msgid ""
"Corner radius in percent of the pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
@@ -27159,11 +27192,11 @@ msgstr ""
"La largeur est la plus petite valeur entre taille X et taille Y.\n"
"La valeur max est de 50 pour cent."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:199
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:160
msgid "Corner radius:"
msgstr "Rayon des coins:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:162
msgid ""
"Corner radius.\n"
"Can be no more than half pad width.\n"
@@ -27175,13 +27208,13 @@ msgstr ""
"La largeur est la plus petite valeur entre la taille X et la taille Y.\n"
"Note: norme IPC donne une valeur max = 0.25mm."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:224
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:235
msgid "Chamfer size:"
msgstr "Taille du chanfrein:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:187
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237
msgid ""
"Chamfer size in percent of the pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
@@ -27191,93 +27224,50 @@ msgstr ""
"La largeur est la plus petite valeur entre taille X et taille Y.\n"
"La valeur max est de 50 pour cent."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:287
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248
msgid "Chamfer corners:"
msgstr "Coins chanfrénés:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:200
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250
msgid ""
"Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree."
msgstr "La position est relative au pad en orientation 0."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257
msgid "Top left"
msgstr "Haut à gauche"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:261
msgid "Top right"
msgstr "Haut à droite"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:253
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:303
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:264
msgid "Bottom left"
msgstr "Coin bas gauche"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:306
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:217
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:267
msgid "Bottom right"
msgstr "Bas à droite"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339
-msgid "Pad shape:"
-msgstr "Forme du pad:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369
-msgid "Circular"
-msgstr "Cercle"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1159
-#: pcbnew/pad.cpp:1660
-msgid "Oval"
-msgstr "Ovale"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rectangulaire"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346
-msgid "Trapezoidal"
-msgstr "Trapézoidal"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Rectangle arrondi"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1663
-msgid "Chamfered rectangle"
-msgstr "Rectangle chanfreiné"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346
-msgid "Chamfered with other corners rounded"
-msgstr "Chanfreiné avec les autres coins arrondis"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346
-msgid "Custom (circular base)"
-msgstr "Forme utilisateur (base circulaire)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346
-msgid "Custom (rectangular base)"
-msgstr "Forme utilisateur (base rectangulaire)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347
msgid "Hole shape:"
msgstr "Forme du perçage:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:388
msgid "Offset shape from hole"
msgstr "Décalage de la forme / trou"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444
msgid "Specify pad to die length"
msgstr "Distance pad à chip"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479
msgid ""
"Parent footprint on board is flipped.\n"
"Layers will be reversed."
@@ -27285,47 +27275,47 @@ msgstr ""
"L'empreinte parente sur le CI est retournée.\n"
"Les couches seront inversées."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:499
msgid "Front adhesive"
msgstr "Couche adhésive dessus"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502
msgid "Back adhesive"
msgstr "Couche adhésive dessous"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505
msgid "Front solder paste"
msgstr "Pâte à souder dessus"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508
msgid "Back solder paste"
msgstr "Pâte à souder dessous"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514
msgid "Back silk screen"
msgstr "Sérigraphie dessous"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520
msgid "Back solder mask"
msgstr "Masque soudure dessous"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523
msgid "Drafting notes"
msgstr "Couche notes & dessins"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526
msgid "E.C.O.1"
msgstr "E.C.O.1"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529
msgid "E.C.O.2"
msgstr "E.C.O.2"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535
msgid "Fabrication property:"
msgstr "Propriétés de fabrication:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537
msgid ""
"Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication "
"files:\n"
@@ -27348,48 +27338,48 @@ msgstr ""
"Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n"
"Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1675
msgid "BGA pad"
msgstr "Pad BGA"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1677
msgid "Fiducial, local to footprint"
msgstr "Fiducial, local à l'empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1676
msgid "Fiducial, global to board"
msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1678
msgid "Test point pad"
msgstr "Pad point test"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1672
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 pcbnew/pad.cpp:1679
msgid "Heatsink pad"
msgstr "Pad thermique"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544
msgid "Castellated pad (through hole only)"
msgstr "Castellated pad (pad traversant seulement)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566
msgid "Clearance Overrides"
msgstr "Priorités d'Isolation"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:569
msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values."
msgstr ""
"Mettre ces valeurs à 0 pour utiliser les valeurs de l'empreinte parente ou "
"les valeurs de la netclasse."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573
msgid ""
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)."
msgstr ""
"Une marge positive signifie une surface plus grande que le pad (usuel pour "
"le vernis épargne)."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:577
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste "
"clearance)."
@@ -27397,7 +27387,7 @@ msgstr ""
"Une marge négative signifie une surface plus petite que le pad (usuel pour "
"le masque de soudure)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589
msgid ""
"This is the local net clearance for this pad.\n"
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used."
@@ -27406,7 +27396,7 @@ msgstr ""
"Si 0, la valeur locale de l'empreinte ou la valeur en Netclasse sera "
"utilisée."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n"
"If 0, the footprint local value or the global value is used."
@@ -27415,7 +27405,7 @@ msgstr ""
"Si 0, la valeur locale de l'empreinte ou la valeur en Netclasse sera "
"utilisée."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n"
"If 0, the footprint value or the global value is used.\n"
@@ -27430,7 +27420,7 @@ msgstr ""
"de la valeur d'isolation.\n"
"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder "
"paste.\n"
@@ -27447,103 +27437,103 @@ msgstr ""
"La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n"
"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:713
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698
msgid "Pad connection:"
msgstr "Connexion des pads:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702
msgid "From parent footprint"
msgstr "Du parent de l'empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708
msgid "Zone knockout:"
msgstr "Empreinte dans zone:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:712
msgid "Pad shape"
msgstr "Forme du pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:712
msgid "Pad convex hull"
msgstr "Enveloppe convexe du pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:740
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
msgid "Thermal Relief Overrides"
msgstr "Gestion Freins Thermiques"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:733
msgid "Relief gap:"
msgstr "Longueur frein thermique:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:744
msgid "Spoke width:"
msgstr "Largeur rayon:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:770
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:755
msgid "Spoke angle:"
msgstr "Angle rayon:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:789
msgid "Primitives list:"
msgstr "Liste des primitives:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:808
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:793
msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0."
msgstr "Note: les coordonnées sont relatives au pad d’ancrage, orientation 0."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:827
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812
msgid "Edit Primitive"
msgstr "Éditer Primitive"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815
msgid "Duplicate Primitive"
msgstr "Dupliquer Primitive"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818
msgid "Transform Primitive"
msgstr "Transformer Primitive"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824
msgid "Delete Primitive"
msgstr "Supprimer Primitive"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:852
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837
msgid "Custom Shape Primitives"
msgstr "Primitives de la Forme Utilisateur"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:989
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974
msgid "Preview pad in sketch mode"
msgstr "Pad en mode contour"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1132
msgid "Start point"
msgstr "Point de départ"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1173
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1158
msgid "Control point 1"
msgstr "Point de controle 1"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1199
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1184
msgid "Control point 2"
msgstr "Point de controle 2"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1225
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1210
msgid "End point"
msgstr "Position Fin"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1335
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1320
msgid "Move vector"
msgstr "Vecteur de dépl"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1369
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Facteur d'échelle:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1406
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1391
msgid "Duplicate:"
msgstr "Doubles:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1574
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1559
msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg."
msgstr "Les coordonnées sont relatives au pad d’ancrage, orientation 0,0 deg."
@@ -28654,17 +28644,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Type via:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Through"
msgstr "Traversant"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Blind/buried"
msgstr "Aveugle/Enterrée"
@@ -28782,7 +28772,7 @@ msgstr ""
"Montrer ou non les noms d'équipotentielles sur les pads et/ou sur les pistes."
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881
msgid "Show pad numbers"
msgstr "Afficher les n° des pads"
@@ -28964,7 +28954,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest"
msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840
msgid "Show ratsnest with curved lines"
msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes"
@@ -28988,22 +28978,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks"
msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453
msgid "Drag (45 degree mode)"
msgstr "Drag (mode 45 degrés)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:356
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1460
msgid "Drag (free angle)"
msgstr "Drag (angle quelconque)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461
msgid ""
"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
msgstr ""
@@ -29065,25 +29055,25 @@ msgstr "Éditeur d'Options..."
msgid "Edit options"
msgstr "Editer options"
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562
#, c-format
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'."
msgstr "Caractère illégal \"%c\" dans le nom logique: '%s'."
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:801
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:806
#, c-format
msgid "Select %s Library"
msgstr "Sélection Librairie %s"
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:859
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:864
msgid "The following directories could not be opened: \n"
msgstr "Les répertoires suivants n'ont pas pu être ouverts :\n"
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:864
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:869
msgid "Failed to open directories to look for libraries"
msgstr "Impossible d'ouvrir les répertoires pour examiner les librairies"
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897
msgid "Warning: Duplicate Nicknames"
msgstr "Attention: Noms logiques dupliqués"
@@ -30320,6 +30310,12 @@ msgid ""
"True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n"
"
\n"
"\n"
+" A.entirelyInsideArea('')\n"
+"True if all of `A` lies within the given zone's outline. \n"
+"\n"
+"NB: this is potentially a more expensive call than `insideArea()`.\n"
+"
\n"
+"\n"
" A.isPlated()\n"
"True if `A` has a hole which is plated.\n"
"
\n"
@@ -30609,6 +30605,12 @@ msgstr ""
"True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n"
"
\n"
"\n"
+" A.entirelyInsideArea('')\n"
+"True if all of `A` lies within the given zone's outline. \n"
+"\n"
+"NB: this is potentially a more expensive call than `insideArea()`.\n"
+"
\n"
+"\n"
" A.isPlated()\n"
"True if `A` has a hole which is plated.\n"
"
\n"
@@ -30805,14 +30807,14 @@ msgstr "Dimensions pré-définies de pistes et vias:"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:952
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 pcbnew/pcb_track.cpp:1280
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:1281
msgid "Diameter"
msgstr "Diamètre"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:981
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:1282
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:1283
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896
msgid "Hole"
msgstr "Trou"
@@ -30828,6 +30830,18 @@ msgstr "Gap"
msgid "Via Gap"
msgstr "Espacement via"
+#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:98
+msgid "Change property"
+msgstr "Modification propriété"
+
+#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:119 pcbnew/pcb_track.cpp:1286
+msgid "Layer Top"
+msgstr "Couche Dessus"
+
+#: pcbnew/dialogs/pcb_properties_panel.cpp:120 pcbnew/pcb_track.cpp:1288
+msgid "Layer Bottom"
+msgstr "Couche Dessous"
+
#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:132
msgid "Gathering copper items..."
msgstr "Collecte des éléments sur cuivre..."
@@ -30995,9 +31009,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Vérification de la connexion de la zone %s : %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:907 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:205
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:214
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:223
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
msgid "undefined"
msgstr "indéfini"
@@ -31144,7 +31158,7 @@ msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "%s connexion de pad: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1394 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1394 pcbnew/zone.cpp:336 pcbnew/zone.cpp:447
msgid "zone"
msgstr "zone"
@@ -31541,11 +31555,11 @@ msgstr "(%s largeur d'anneau min %s; réelle %s)"
msgid "(%s max annular width %s; actual %s)"
msgstr "(%s largeur d'anneau max %s; réelle %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:594
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:620
msgid "Checking nets for minimum connection width..."
msgstr "Vérification de la largeur minimale de connexion des nets..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:709
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:759
#, c-format
msgid "Minimum connection width %s; actual %s"
msgstr "Largeur minimale de la connexion %s ; réelle %s"
@@ -31580,29 +31594,29 @@ msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:267
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:363
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:404
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:595
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:651
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:674
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:921
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:214
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:244
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:351
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:392
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:585
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:641
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:911
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:233
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:267
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:525
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:582
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:635
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:652
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:742
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:783
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:549
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:608
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:661
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:678
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:772
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:242
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:281
#, c-format
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s isolation %s; réel %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:569
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:559
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(nets %s et %s)"
@@ -31771,11 +31785,11 @@ msgstr "Vérification des assertions..."
msgid "Gathering physical items..."
msgstr "Collecte des éléments physiques..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:176
msgid "Checking physical clearances..."
msgstr "Vérification des isolations physiques..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:476
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:498
#, c-format
msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "Violation de l'isolation interne (%s isolation %s ; réel %s)"
@@ -31821,29 +31835,29 @@ msgstr "Détection des angles vifs sur des couches de cuivre..."
msgid "board setup solder mask min width"
msgstr "configuration largeur min masque de soudure"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:608
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606
msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets"
msgstr ""
"L’ouverture du masque de soudure de dessus relie des éléments de différents "
"nets"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:610
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:514
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:608
msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets"
msgstr ""
"L’ouverture du masque de soudure de dessous relie des éléments de différents "
"nets"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:735
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:731
msgid "Building solder mask..."
msgstr "Construction du masque de soudure..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:739
msgid "Checking solder mask to silk clearance..."
msgstr "Vérification marge masque de soudure à sérigraphie..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:748
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:744
msgid "Checking solder mask web integrity..."
msgstr "Vérification de l’intégrité du masque de soudure..."
@@ -31893,12 +31907,12 @@ msgstr "(%s diamètre min %s; réel %s)"
msgid "(%s max diameter %s; actual %s)"
msgstr "(%s diamètre max %s; réel %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:165
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:173
#, c-format
msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)"
msgstr "(%s nbre min rayons freins thermiques: %d; réel: %d)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:187
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:195
msgid "Checking thermal reliefs..."
msgstr "Vérification freins thermiques..."
@@ -32262,33 +32276,29 @@ msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)"
msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)"
msgstr " (Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2531
+#: pcbnew/footprint.cpp:2527
#, c-format
msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)"
msgstr ""
"(le groupe de pads de \"net-tie\" contient un numéro de pad inconnu %s)"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2537
+#: pcbnew/footprint.cpp:2533
#, c-format
msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)"
msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2822 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/zone.cpp:1300
+#: pcbnew/footprint.cpp:2818 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1308
msgid "Clearance Override"
msgstr "Forçage d'Isolation"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2825 pcbnew/pad.cpp:1714
+#: pcbnew/footprint.cpp:2821 pcbnew/pad.cpp:1721
msgid "Solderpaste Margin Override"
msgstr "Forçage Marge Pate à Souder"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2828 pcbnew/pad.cpp:1717
+#: pcbnew/footprint.cpp:2824 pcbnew/pad.cpp:1724
msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
msgstr "Forçage Marge de Soudure"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2831
-msgid "Library ID"
-msgstr "Id de Librairie"
-
#: pcbnew/footprint.h:232
#, c-format
msgid "footprint %s"
@@ -32303,7 +32313,7 @@ msgid "Inner layers"
msgstr "Couches internes"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1315
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1344
msgid "Selection Filter"
msgstr "Filtre de Sélection"
@@ -33323,11 +33333,11 @@ msgstr "Vue en &PNG..."
msgid "Create a PNG file from the current view"
msgstr "Créer un fichierPNG à partir de l'affichage à l'écran"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:266
msgid "&Drawing Mode"
msgstr "&Mode de Tracé"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291
msgid "&Contrast Mode"
msgstr "&Mode Contraste"
@@ -33455,27 +33465,27 @@ msgstr ""
msgid "Fabrication Outputs"
msgstr "Fichiers de Fabrication"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315
msgid "Add Microwave Shape"
msgstr "Ajout Forme Microonde"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:352
msgid "Auto-Place Footprints"
msgstr "Autoplacement des Empreintes"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414
msgid "Add Teardrops..."
msgstr "Ajouter Teardrops..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415
msgid "Remove Teardrops..."
msgstr "Supprimer Teardrops..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435
msgid "External Plugins"
msgstr "Plugins Externes"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473
msgid "Ro&ute"
msgstr "Ro&utage"
@@ -33798,11 +33808,11 @@ msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s."
msgid "Removed unused net %s."
msgstr "Suppression net inutilisé '%s'."
-#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015
+#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1020
msgid "Update netlist"
msgstr "Mise à jour netliste"
-#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033
+#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1038
#, c-format
msgid "Total warnings: %d, errors: %d."
msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d."
@@ -33922,169 +33932,169 @@ msgstr ""
"fichier : '%s'\n"
"ligne : %d"
-#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890
+#: pcbnew/pad.cpp:749 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pad.cpp:888 pcbnew/pad.cpp:897
msgid "pad"
msgstr "pad"
-#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1689
+#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pad.cpp:1696
msgid "Pin Name"
msgstr "Nom Pin"
-#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1691
+#: pcbnew/pad.cpp:921 pcbnew/pad.cpp:1698
msgid "Pin Type"
msgstr "Type de Pin"
-#: pcbnew/pad.cpp:939
+#: pcbnew/pad.cpp:946
msgid "BGA"
msgstr "BGA"
-#: pcbnew/pad.cpp:940
+#: pcbnew/pad.cpp:947
msgid "Fiducial global"
msgstr "Fiducial global"
-#: pcbnew/pad.cpp:941
+#: pcbnew/pad.cpp:948
msgid "Fiducial local"
msgstr "Fiducial local"
-#: pcbnew/pad.cpp:942
+#: pcbnew/pad.cpp:949
msgid "Test point"
msgstr "Point test"
-#: pcbnew/pad.cpp:943
+#: pcbnew/pad.cpp:950
msgid "Heat sink"
msgstr "Radiateur thermique"
-#: pcbnew/pad.cpp:944
+#: pcbnew/pad.cpp:951
msgid "Castellated"
msgstr "Castellated"
-#: pcbnew/pad.cpp:974
+#: pcbnew/pad.cpp:981
msgid "Length in Package"
msgstr "Longueur dans Boîtier"
-#: pcbnew/pad.cpp:987
+#: pcbnew/pad.cpp:994
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Trou X/Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_track.cpp:823 pcbnew/pcb_track.cpp:875
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2266 pcbnew/zone.cpp:584
+#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2266 pcbnew/zone.cpp:592
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Isolation Minimum: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1001 pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 pcbnew/pcb_track.cpp:877 pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:835
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/pcb_track.cpp:878 pcbnew/pcb_track.cpp:884
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2254 pcbnew/router/router_tool.cpp:2268
-#: pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/zone.cpp:594
#, c-format
msgid "(from %s)"
msgstr "(de %s)"
-#: pcbnew/pad.cpp:1161
+#: pcbnew/pad.cpp:1168
msgid "Trap"
msgstr "Trap"
-#: pcbnew/pad.cpp:1162
+#: pcbnew/pad.cpp:1169
msgid "Roundrect"
msgstr "Rectarrondi"
-#: pcbnew/pad.cpp:1163
+#: pcbnew/pad.cpp:1170
msgid "Chamferedrect"
msgstr "Rect_chanfrein"
-#: pcbnew/pad.cpp:1164
+#: pcbnew/pad.cpp:1171
msgid "CustomShape"
msgstr "CustomShape"
-#: pcbnew/pad.cpp:1176
+#: pcbnew/pad.cpp:1183
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
-#: pcbnew/pad.cpp:1189
+#: pcbnew/pad.cpp:1196
#, c-format
msgid "Pad %s of %s on %s"
msgstr "Pad %s de %s sur %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1196 pcbnew/pad.cpp:1202 pcbnew/pad.cpp:1219
+#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226
#, c-format
msgid "Through hole pad %s of %s"
msgstr "Pad traversant %s de %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1211
+#: pcbnew/pad.cpp:1218
#, c-format
msgid "Pad %s %s of %s on %s"
msgstr "Pad %s %s de %s sur %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1225
+#: pcbnew/pad.cpp:1232
#, c-format
msgid "Through hole pad %s %s of %s"
msgstr "Pad traversant %s %s de %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1654
+#: pcbnew/pad.cpp:1661
msgid "Edge connector"
msgstr "Connecteur bord de carte"
-#: pcbnew/pad.cpp:1655
+#: pcbnew/pad.cpp:1662
msgid "NPTH, mechanical"
msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique"
-#: pcbnew/pad.cpp:1661
+#: pcbnew/pad.cpp:1668
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapèze"
-#: pcbnew/pad.cpp:1673
+#: pcbnew/pad.cpp:1680
msgid "Castellated pad"
msgstr "Castellated"
-#: pcbnew/pad.cpp:1679
+#: pcbnew/pad.cpp:1686
msgid "Pad Type"
msgstr "Type Pad"
-#: pcbnew/pad.cpp:1687
+#: pcbnew/pad.cpp:1694
msgid "Pad Number"
msgstr "Numéro de Pad"
-#: pcbnew/pad.cpp:1696
+#: pcbnew/pad.cpp:1703
msgid "Size X"
msgstr "Taille X"
-#: pcbnew/pad.cpp:1699
+#: pcbnew/pad.cpp:1706
msgid "Size Y"
msgstr "Taille Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1702
+#: pcbnew/pad.cpp:1709
msgid "Hole Size X"
msgstr "Taille Trou X"
-#: pcbnew/pad.cpp:1705
+#: pcbnew/pad.cpp:1712
msgid "Hole Size Y"
msgstr "Taille Trou Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/pcb_track.cpp:813
+#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:814
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Dist. Pad à Chip"
-#: pcbnew/pad.cpp:1711
+#: pcbnew/pad.cpp:1718
msgid "Soldermask Margin Override"
msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne"
-#: pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1311
+#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1319
msgid "Thermal Relief Spoke Width"
msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique"
-#: pcbnew/pad.cpp:1722
+#: pcbnew/pad.cpp:1729
msgid "Thermal Relief Spoke Angle"
msgstr "Angle Rayon Frein Thermique"
-#: pcbnew/pad.cpp:1725 pcbnew/zone.cpp:1308
+#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1316
msgid "Thermal Relief Gap"
msgstr "Longueur Frein Thermique"
-#: pcbnew/pad.cpp:1728
+#: pcbnew/pad.cpp:1735
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Propriétés de Fabrication"
-#: pcbnew/pad.cpp:1731
+#: pcbnew/pad.cpp:1738
msgid "Round Radius Ratio"
msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi"
@@ -34109,36 +34119,36 @@ msgstr "Suffixe"
msgid "Dimension '%s' on %s"
msgstr "Cote '%s' sur %s"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:199
msgid "KiCad PCB Editor"
msgstr "Editeur de PCB KiCad"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:205
msgid "Export netlist used to update schematics"
msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:347
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:995
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1021
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1245
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276
msgid "Board file is read only."
msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1279
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1606
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1636
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -34149,11 +34159,11 @@ msgstr ""
"Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer "
"Kicad manager et créer un projet."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1661
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Netliste EEschema"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1642
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1672
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -34161,24 +34171,24 @@ msgstr ""
"Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler "
"ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1699
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1699
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschema a échoué chargement."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1896
msgid "Edit design rules"
msgstr "Editer règles de conception"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1878
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1916
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1946
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Exporter au Format Hyperlynx"
@@ -34212,29 +34222,29 @@ msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus."
msgid "Footprint has no back courtyard."
msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous."
-#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611
+#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:752
#, c-format
msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s."
msgstr ""
"Argument d’identificateur de zone de règle manquant (A, B ou nom de zone de "
"règle) pour %s."
-#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714
+#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:789
#, c-format
msgid "Missing group name argument to %s."
msgstr "Nom de groupe manquant à '%s'."
-#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829
+#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:904
#, c-format
msgid "Missing diff-pair name argument to %s."
msgstr "Nom de paire différentielle manquant à '%s'."
-#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880
+#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:955
#, c-format
msgid "Missing field name argument to %s."
msgstr "Nom de champ manquant à '%s'."
-#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1193
+#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1269
msgid "must be mm, in, or mil"
msgstr "doit être mm, in, ou mil"
@@ -34314,80 +34324,72 @@ msgstr "Via %s sur %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "anneau annulaire enlevé"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:782
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:783
msgid "Track (arc)"
msgstr "Piste (arc)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:797
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:798
msgid "Segment Length"
msgstr "Long. Segment"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:808
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:809
msgid "Routed Length"
msgstr "Longueur Routée"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:816
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:817
msgid "Full Length"
msgstr "Long. Totale"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:831
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:832
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Contraintes de largeur : min %s, max %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:838
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Contraintes de largeur : min %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:852
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:854
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Via Aveugle/Enterrée"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:854
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:855
msgid "Through Via"
msgstr "Via Traversante"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:881
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:882
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1028
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1029
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1029
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1030
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Piste %s sur %s, long. %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 pcbnew/pcb_track.cpp:1263
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1264
msgid "Origin X"
msgstr "Origine X"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1266
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1267
msgid "Origin Y"
msgstr "Origine Y"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285
-msgid "Layer Top"
-msgstr "Couche Dessus"
-
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
-msgid "Layer Bottom"
-msgstr "Couche Dessous"
-
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1289
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1290
msgid "Via Type"
msgstr "Type Via"
@@ -34585,19 +34587,19 @@ msgstr "Chargement arcs..."
msgid "Loading pads..."
msgstr "Chargement des pads..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2436
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad."
msgstr ""
"L’empreinte %s pad %s n’est pas marquée comme multicouche, mais est un pad "
"traversant."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2458
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2457
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
msgstr "P’empreinte %s, pad '%s’a un trou carré. (non supporté)."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2485
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2484
#, c-format
msgid ""
"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports "
@@ -34606,25 +34608,25 @@ msgstr ""
"Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne "
"supporte que des rotations de 90 degrés."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2497
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2496
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
msgstr "L’empreinte %s, pad %s, utilise un trou de type %d inconnu."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2514
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)"
msgstr ""
"Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile de pads complexe, qui n’est "
"pas encore pris en charge."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2551
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2550
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape."
msgstr "L’empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2609
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2630
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2608
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2629
#, c-format
msgid ""
"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It "
@@ -34633,34 +34635,34 @@ msgstr ""
"Le pad non cuivre %s sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis "
"sur Eco1_User à la place."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2650
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2649
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported."
msgstr ""
"Le pad non-cuivre %s est connecté à un net, ce qui n’est pas pris en charge."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2656
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported."
msgstr "Le pad non en cuivre %s a un trou, qui n’est pas pris en charge."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2661
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2660
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)."
msgstr ""
"Le pad non-cuivre %s utilise une pile de pad complexe (non encore prise en "
"charge)."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2803
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2802
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape."
msgstr "Le pad %s non cuivre utilise une forme de pad inconnue."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2812
msgid "Loading vias..."
msgstr "Chargement des vias..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2854
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2853
#, c-format
msgid ""
"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported."
@@ -34668,27 +34670,27 @@ msgstr ""
"La via de la couche %d à %d utilise une couche non-cuivre, qui n’est pas "
"prise en charge."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2873
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2872
msgid "Loading tracks..."
msgstr "Chargement des pistes..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042
msgid "Loading unicode strings..."
msgstr "Chargement de chaînes unicode..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3057
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3056
msgid "Loading text..."
msgstr "Chargement des textes..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3086
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3099
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3085
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3098
#, c-format
msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
msgstr ""
"Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge "
"actuellement)."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3248
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3247
msgid "Loading rectangles..."
msgstr "Chargement rectangles..."
@@ -34782,7 +34784,7 @@ msgstr ""
"les règles de conception compatibles ont été importées. Il est recommandé de "
"revoir les règles de conception qui ont été appliquées."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:903
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:902
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad "
@@ -34793,11 +34795,11 @@ msgstr ""
"KiCad. La zone n’est pas une zone interdite pour via ou piste. La zone n’a "
"pas été importée."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2026
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2421
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5055
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5048
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523
#, c-format
msgid ""
@@ -34807,7 +34809,7 @@ msgstr ""
"Le pad de taille zéro non valide est ignoré dans le\n"
"fichier : %s"
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not "
@@ -34818,7 +34820,7 @@ msgstr ""
"pas prise en charge dans KiCad. Examiner les tampons importés car ils "
"peuvent nécessiter une correction manuelle."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1215
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. "
@@ -34827,23 +34829,23 @@ msgstr ""
"La définition de pad CADSTAR '%s' a la forme du trou en dehors de la forme "
"du pad. Le trou a été déplacé au le centre du pad."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1249
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1246
#, c-format
msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
msgstr "La définition de pad CADSTAR '%s' a des erreurs d’importation: %s"
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1267
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1264
#, c-format
msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'."
msgstr "Impossible de trouver l’index de pad '%d' dans l’empreinte '%s'."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1300
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297
#, c-format
msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions."
msgstr ""
"Impossible de trouver l'ID de groupe %s dans les définitions de groupe."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303
#, c-format
msgid ""
"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)."
@@ -34851,7 +34853,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver le sous-groupe %s dans la carte de groupe (ID de "
"groupe parent=%s, Nom=%s)."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1383
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1380
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An "
@@ -34860,7 +34862,7 @@ msgstr ""
"La cote type %s une dimension d'angle, qui n’a pas d’équivalent KiCad. Une "
"dimension standard a été chargée à la place."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1394
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1391
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles "
@@ -34871,12 +34873,12 @@ msgstr ""
"externe ne sont pas encore pris en charge dans KiCad. L’objet dimension a "
"été importé avec un style de dimension interne à la place."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1451
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1448
#, c-format
msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported."
msgstr "Cote type (ID %s) inattendue. N'a pas été importée."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583
#, c-format
msgid ""
"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The "
@@ -34885,7 +34887,7 @@ msgstr ""
"La cote type %s est une cote angulaire et n'a pas d'équivalent dans KiCad. "
"N'a pas été importée."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1626
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1623
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement "
@@ -34896,7 +34898,7 @@ msgstr ""
"Les zones de placement ne sont pas prises en charge dans KiCad. Seuls les "
"éléments pris en charge ont été importés."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1635
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1632
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas "
@@ -34905,20 +34907,20 @@ msgstr ""
"La zone CADSTAR '%s’n’a pas d’équivalent KiCad. Les zones de placement pur "
"ne sont pas prises en charge."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1659
#, c-format
msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
"Impossible de trouver l'élément '%s’dans la librairie (Symdef ID: '%s')"
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1782
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1779
#, c-format
msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
"Impossible de trouver la documentation du symbole dans la librairie (Symdef "
"ID: '%s')"
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1851
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1848
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' "
@@ -34927,7 +34929,7 @@ msgstr ""
"Le modèle CADSTAR '%s’ a le paramètre 'Autorisé dans zones de non routage' "
"activé . Ce paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a donc été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This "
@@ -34936,7 +34938,7 @@ msgstr ""
"Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Box Isolated Pins' activé. Ce "
"paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1867
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1864
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This "
@@ -34945,7 +34947,7 @@ msgstr ""
"Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Automatic Repour' activé. Ce "
"paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver "
@@ -34956,7 +34958,7 @@ msgstr ""
"'Sliver Width'. Il n’y a pas d’équivalent KiCad pour cela, donc ce paramètre "
"a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1888
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1885
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - "
@@ -34969,7 +34971,7 @@ msgstr ""
"de distinction entre ces deux paramètres. Le réglage de cuivre non connecté "
"a été appliqué comme ilot de zone minimal de la zone de KiCad."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1939
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads "
@@ -34980,7 +34982,7 @@ msgstr ""
"pads et les vias. KiCad ne prend en charge qu’un seul paramètre pour les "
"deux. Le réglage des plaquettes a été appliqué."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1956
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the "
@@ -34996,7 +34998,7 @@ msgstr ""
"comme nouvelle largeur de rayon et sera appliquée la prochaine fois que les "
"zones seront remplies."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2003
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2000
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net "
@@ -35007,7 +35009,7 @@ msgstr ""
"Toutefois, aucun net avec un tel nom n’existe.\n"
"La couche a été chargée mais aucune zone de cuivre n’a été créée."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2102
msgid ""
"The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad "
"equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch "
@@ -35019,7 +35021,7 @@ msgstr ""
"sont solides ou avec hachures, ou sous forme de piste KiCad si la forme "
"était un contour non rempli (ouvert ou fermé)."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2205
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has "
@@ -35028,7 +35030,7 @@ msgstr ""
"Le net '%s' fait référence à l’ID de composant '%s ' qui n’existe pas. Cela "
"a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2214
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2211
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This "
@@ -35037,13 +35039,13 @@ msgstr ""
"Le net '%s' fait référence à l’indice de pad inexistant '%d' dans le "
"composant '%s'. Cela a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2380
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2377
msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded."
msgstr ""
"Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet "
"chargé."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2487
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad "
@@ -35054,7 +35056,7 @@ msgstr ""
"en charge que les vias circulaires de sorte que ce type via a été changé "
"pour être une via circulaire de %.2f mm de diamètre."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2702
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2699
#, c-format
msgid ""
"The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad "
@@ -35063,7 +35065,7 @@ msgstr ""
"La forme pour '%s' est hachurée dans CADSTAR, et n’a pas d’équivalent KiCad. "
"Remplissage solide à la place."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3550
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3547
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 "
@@ -35074,7 +35076,7 @@ msgstr ""
"que 2 hachures (hachure en croix) à 90 degrés l’une de l’autre. La hachure "
"importée est en croix."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3560
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3557
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
@@ -35085,7 +35087,7 @@ msgstr ""
"hachure. KiCad ne prend en charge qu’une largeur. Les hachures importée "
"utilise la largeur définie la première, c’est-à-dire %.2f mm."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3572
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3569
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
@@ -35096,7 +35098,7 @@ msgstr ""
"hachure. KiCad ne prend en charge qu’une taille pour les hachures. Les "
"hachures importée utilisent la première taille définie, c’est-à-dire %.2f mm."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3585
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3582
#, c-format
msgid ""
"The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f "
@@ -35109,7 +35111,7 @@ msgstr ""
"importée a deux hachures à 90 degrés l’une de l’autre, tournées de %.1f "
"degrés de l’horizontale."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3658
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3655
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
@@ -35118,7 +35120,7 @@ msgstr ""
"La cote type %s utilise un type d’unité qui n’est pas pris en charge dans "
"KiCad. Des millimètres ont été utilisés à la place."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3940
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3937
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not "
"have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not "
@@ -35131,7 +35133,7 @@ msgstr ""
"plus proche du \"Net Route Code\" de CADSTAR (qui a été importé pour tous "
"les nets)."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3950
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3947
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does "
"not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not "
@@ -35413,7 +35415,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count"
msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5616
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5609
msgid ""
"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n"
"Convert zones to smoothed polygon fills?"
@@ -35422,8 +35424,8 @@ msgstr ""
"Convertir des zones en remplissages de polygones lissés ?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5615
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5655
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5608
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5648
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2485
msgid "Legacy Zone Warning"
msgstr "Avertissement d'Obsolescence"
@@ -35446,12 +35448,12 @@ msgstr ""
"ligne : %d\n"
"offset : %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3994
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3987
#, c-format
msgid "Cannot handle footprint text type %s"
msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4774
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4767
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -35462,7 +35464,7 @@ msgstr ""
"fichier: '%s'\n"
"ligne: %d offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4793
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4786
#, c-format
msgid ""
"Net name doesn't match ID in\n"
@@ -35473,7 +35475,7 @@ msgstr ""
"fichier: '%s'\n"
"ligne: %d offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5239
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5232
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -35486,7 +35488,7 @@ msgstr ""
"ligne: %d\n"
"offset: %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5318
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5311
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -35498,7 +35500,7 @@ msgstr ""
"fichier: '%s'\n"
"ligne: %d offset: %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5413
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5406
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -35511,7 +35513,7 @@ msgstr ""
"ligne: %d\n"
"offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5514
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -35524,7 +35526,7 @@ msgstr ""
"ligne: %d\n"
"offset: %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5656
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5649
msgid ""
"The segment zone fill mode is no longer supported.\n"
"Convert zones to smoothed polygon fills?"
@@ -35872,12 +35874,12 @@ msgstr "netclasse 'Défaut'"
msgid "user choice"
msgstr "choix de l’utilisateur"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1091
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1092
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s est mal formé."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1094
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1095
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -35885,7 +35887,7 @@ msgstr ""
"Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n"
"SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1698 pcbnew/router/router_tool.cpp:440
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1699 pcbnew/router/router_tool.cpp:440
msgid "Interactive Router"
msgstr "Routeur Interactif"
@@ -36166,7 +36168,7 @@ msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé."
msgid "Drag Anyway"
msgstr "Dragger de Toute Façon"
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2141 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2141 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446
msgid "Break Track"
msgstr "Briser Piste"
@@ -36456,7 +36458,7 @@ msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant"
msgid "Insert footprint into current board"
msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé"
-#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752
+#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- pour commuter"
@@ -36472,7 +36474,7 @@ msgstr "Afficher empreinte suivante"
msgid "Insert footprint in board"
msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé"
-#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541
+#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:544
msgid ""
"Select the default width for new tracks. Note that this width can be "
"overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track "
@@ -36483,7 +36485,7 @@ msgstr ""
"par la largeur d’une piste existante si la fonction 'Utiliser la largeur de "
"piste existante' est activée."
-#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548
+#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:551
msgid ""
"When routing from an existing track use its width instead of the current "
"width setting"
@@ -36492,24 +36494,24 @@ msgstr ""
"utiliser sa largeur\n"
"au lieu de utiliser la largeur courante"
-#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654
+#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657
msgid "Track: use netclass width"
msgstr "Piste: utiliser largeur de netclasse"
-#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660
+#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663
#, c-format
msgid "Track: %s (%s)"
msgstr "Piste: %s (%s)"
-#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737
+#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740
msgid "Edit Pre-defined Sizes..."
msgstr "Editer Tailles Pré-définies..."
-#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706
+#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709
msgid "Via: use netclass sizes"
msgstr "Via: utiliser la taille des netclasses"
-#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729
+#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732
#, c-format
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Via: %s (%s)"
@@ -36566,399 +36568,399 @@ msgstr ""
"Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer "
"Kicad manager et créez un projet."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1115
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1122
msgid "Place a footprint"
msgstr "Ajouter une empreinte"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1220 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1220 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1250
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1257
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
msgstr "Les zones ne se chevauchent pas suffisamment pour fusionner."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1296
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1303
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
msgstr "Certaines zones n'ont pas le même net pas et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1302
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1309
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
msgstr ""
"Certaines priorités de zone ne correspondent pas et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1308
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
msgstr ""
"Certaines zones étaient des zones de règles et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1321
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
msgstr ""
"Certaines zones n'ont pas les même couches pas et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1338
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
msgstr "Certaines zones n'intersectent pas et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1407
msgid "Duplicate zone"
msgstr "Dupliquer Zone"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:58
msgid "Net Tools"
msgstr "Outil de Net"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:156
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:155
#, c-format
msgid "[netclass %s]"
msgstr "[netclasse %s]"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166
msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. "
msgstr "Rapport incomplet: impossible de compiler les règles de conception. "
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237
msgid "Violation Report"
msgstr "Rapport des Violations"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263
msgid "Uncoupled Length"
msgstr "Longueur On Couplée"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:265
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264
msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:"
msgstr "Résolution de longueur de paire différentielle non couplée pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796
#, c-format
msgid "Resolved max uncoupled length: %s."
msgstr "Résolu longueur maximale non couplée: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168
msgid "Text height resolution for:"
msgstr "Résolution de la hauteur du texte pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287
#, c-format
msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes de hauteur: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:294
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184
msgid "Text thickness resolution for:"
msgstr "Résolution de l’épaisseur du texte pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302
#, c-format
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes d'épaisseur: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089
msgid "Track width resolution for:"
msgstr "Résolution de largeur de piste pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317
#, c-format
msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes de largeur: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:323
msgid "Connection Width"
msgstr "Largeur de Connexion"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324
msgid "Connection width resolution for:"
msgstr "Résolution de largeur de connexion pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332
#, c-format
msgid "Resolved min connection width constraint: %s."
msgstr "Résolution de contrainte de min largeur: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:339
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:338
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108
msgid "Via diameter resolution for:"
msgstr "Résolution de diamètre de via pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377
#, c-format
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes de diamètre: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352
msgid "Via Annulus"
msgstr "Anneau sur Via"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125
msgid "Via annular width resolution for:"
msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361
#, c-format
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes de largeur d'anneau: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145
msgid "Hole Size"
msgstr "Taille Trou"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1147
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146
msgid "Hole diameter resolution for:"
msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383
msgid "Hole Clearance"
msgstr "Isolation de Trou"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:898
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897
msgid "Hole clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741
msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0."
msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:508
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:946
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:507
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040
#, c-format
msgid "Resolved clearance: %s."
msgstr "Isolation résolue: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:407
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023
msgid "Physical hole clearance resolution for:"
msgstr "Résolution de marge physique des trous pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035
msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined."
msgstr "Aucune contrainte 'physical_hole_clearance' n’est définie."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:428
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427
msgid "Edge Clearance"
msgstr "Isolation de Contour"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:429
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:937
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:428
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936
msgid "Edge clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736
msgid "Clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957
msgid "Physical clearance resolution for:"
msgstr "Résolution de marge physique pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:970
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969
msgid "No 'physical_clearance' constraints defined."
msgstr "Aucune contrainte 'physical_clearance' n’est définie."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:546
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558
msgid "Cannot generate clearance report on empty group."
msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571
msgid "Clearance Report"
msgstr "Rapport sur Isolation"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613
msgid "Zone connection resolution for:"
msgstr "Résolution de connexion de zone pour :"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621
msgid "Thermal relief gap resolution for:"
msgstr "Résolution de marge de frein thermique pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630
#, c-format
msgid "Resolved thermal relief gap: %s."
msgstr "Résolu marge de frein thermique: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635
msgid "Spoke width resolution for:"
msgstr "Résolution de largeur de rayon pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644
#, c-format
msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s."
msgstr "Résolution de largeur rayon de frein thermique: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649
msgid "Spoke count resolution for:"
msgstr "Résolution de compte de rayon de frein thermique pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658
#, c-format
msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d."
msgstr "Résolu compte min de rayons de frein thermiques: %d."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715
msgid "Zone clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation de zone pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671
#, c-format
msgid "Zone clearance: %s."
msgstr "Isolation de zone: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681
#, c-format
msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s."
msgstr "Remplacé par une plus grande isolation physique de %s;clearance: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697
#, c-format
msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s."
msgstr ""
"Remplacé par une marge physique plus grande de trous de %s;clearance: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769
msgid "Diff Pair"
msgstr "Paire Différentielle"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770
msgid "Diff pair gap resolution for:"
msgstr "Résolution de l’écart de paire diff pour :"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775
#, c-format
msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:784
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783
msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:"
msgstr "Résolution de longueur max de paire différentielle non couplée pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:789
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788
msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined."
msgstr "Aucune contrainte 'diff_pair_uncoupled' n’est définie."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820
#, c-format
msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes."
msgstr "Note : %s est recouvert ; la marge ne sera appliquée qu'aux trous."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:838
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865
msgid "Courtyard clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation de zone d'occupation pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952
msgid "Physical Clearances"
msgstr "Isolations Physiques"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062
msgid "Select an item for a constraints resolution report."
msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069
msgid "Constraints Report"
msgstr "Rapport sur Contraintes"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097
#, c-format
msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Contraintes de largeur : min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1156
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155
#, c-format
msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Contraintes de diamètre : min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124
msgid "Via Annular Width"
msgstr "Largeur Anneaux de Vias"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134
#, c-format
msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176
#, c-format
msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Contraintes de hauteur du texte : min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192
#, c-format
msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Contraintes d'épaisseur du texte : min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200
msgid "Keepouts"
msgstr "Zones Interdites"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201
msgid "Keepout resolution for:"
msgstr "Résolution de zone interdite pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233
msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed."
msgstr ""
"Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal "
"formées."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1213
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1235
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234
msgid "Run DRC for a full analysis."
msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1219
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218
msgid "Item disallowed at current location."
msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220
msgid "Item allowed at current location."
msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224
msgid "Assertions"
msgstr "Assertions"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225
msgid "Assertions for:"
msgstr "Assertions pour:"
@@ -36966,19 +36968,19 @@ msgstr "Assertions pour:"
msgid "Create from Selection"
msgstr "Créer à partir de la Sélection"
-#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:357
+#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:355
msgid "Convert shapes to polygon"
msgstr "Convertir les formes en zone"
-#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:359
+#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:357
msgid "Convert shapes to zone"
msgstr "Convertir les formes en zone"
-#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:812
+#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:810
msgid "Convert polygons to lines"
msgstr "Convertir les polygones en lignes"
-#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:900
+#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:898
msgid "Create arc from line segment"
msgstr "Créer arc à partir du segment"
@@ -37062,7 +37064,7 @@ msgstr "Oui, Biseauté"
msgid "Select Via Size"
msgstr "Sélectionner Taille Via"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2019
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025
msgid "Draw a line segment"
msgstr "Tracer une ligne"
@@ -37106,15 +37108,15 @@ msgstr "Placer un dessin DXF_SVG"
msgid "Move the footprint reference anchor"
msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2490
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3003
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012
msgid "Via location violates DRC."
msgstr "La position de la via viole le DRC."
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3201
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3210
msgid "Place via"
msgstr "Place via"
@@ -38212,40 +38214,48 @@ msgid "Show/hide the appearance manager"
msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire d'apparance"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824
+msgid "Show Properties Panel"
+msgstr "Montrer Panneau des Propriétés"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824
+msgid "Show/hide the properties panel"
+msgstr "Afficher/masquer le panneau des propriétés"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829
msgid "Flip Board View"
msgstr "Retourner l'Affichage du CI"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829
msgid "View board from the opposite side"
msgstr "Voir le circuit imprimé par l’autre côté"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835
msgid "Show Ratsnest"
msgstr "Montrer le Chevelu"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835
msgid "Show board ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840
msgid "Curved Ratsnest Lines"
msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845
msgid "Ratsnest Mode (3-state)"
msgstr "Mode Chevelu (3 états)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846
msgid ""
"Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none"
msgstr ""
"Commuter entre chevelu pour toutes couches,, couches juste visibles et aucun."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850
msgid "Net Color Mode (3-state)"
msgstr "Mode de Couleur de Net (3 états)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851
msgid ""
"Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, "
"and none"
@@ -38253,368 +38263,368 @@ msgstr ""
"Commuter entre utilisation des couleurs de net et netclasse pour tous les "
"nets, juste les chevelus et aucun"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856
msgid "Sketch Tracks"
msgstr "Pistes en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856
msgid "Show tracks in outline mode"
msgstr "Afficher pistes en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861
msgid "Sketch Pads"
msgstr "Pads en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr "Afficher pads en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866
msgid "Sketch Vias"
msgstr "Vias en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866
msgid "Show vias in outline mode"
msgstr "Afficher vias en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871
msgid "Sketch Graphic Items"
msgstr "Eléments Graphiques en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871
msgid "Show graphic items in outline mode"
msgstr "Afficher les éléments graphiques en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876
msgid "Sketch Text Items"
msgstr "Textes en Mode Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876
msgid "Show footprint texts in line mode"
msgstr "Afficher les textes sur empreintes en mode filaire"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886
msgid "Draw Zone Fills"
msgstr "Dessiner Remplissages de Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886
msgid "Show filled areas of zones"
msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891
msgid "Draw Zone Outlines"
msgstr "Dessiner Contours de Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891
msgid "Show only zone boundaries"
msgstr "Afficher seulement les contours de zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896
msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders"
msgstr "Dessiner Bordures des Polygones de Remplissage de Zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901
msgid "Draw Zone Fill Triangulation"
msgstr "Dessiner ta Triangulation de Remplissage de Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907
msgid "Toggle Zone Display"
msgstr "Change l'Affichade des Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908
msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines"
msgstr "Cycle entre affichage zones remplies et, les contours de zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916
msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922
msgid "Switch to Inner layer 1"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 1"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928
msgid "Switch to Inner layer 2"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 2"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934
msgid "Switch to Inner layer 3"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 3"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940
msgid "Switch to Inner layer 4"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 4"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946
msgid "Switch to Inner layer 5"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 5"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952
msgid "Switch to Inner layer 6"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 6"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957
msgid "Switch to Inner layer 7"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 7"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962
msgid "Switch to Inner layer 8"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 8"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967
msgid "Switch to Inner layer 9"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 9"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972
msgid "Switch to Inner layer 10"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 10"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977
msgid "Switch to Inner layer 11"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 11"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982
msgid "Switch to Inner layer 12"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 12"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987
msgid "Switch to Inner layer 13"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 13"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992
msgid "Switch to Inner layer 14"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 14"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997
msgid "Switch to Inner layer 15"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 15"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002
msgid "Switch to Inner layer 16"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 16"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007
msgid "Switch to Inner layer 17"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 17"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012
msgid "Switch to Inner layer 18"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 18"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017
msgid "Switch to Inner layer 19"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 19"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022
msgid "Switch to Inner layer 20"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 20"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027
msgid "Switch to Inner layer 21"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 21"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032
msgid "Switch to Inner layer 22"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 22"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037
msgid "Switch to Inner layer 23"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 23"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042
msgid "Switch to Inner layer 24"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 24"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047
msgid "Switch to Inner layer 25"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 25"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052
msgid "Switch to Inner layer 26"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 26"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057
msgid "Switch to Inner layer 27"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 27"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062
msgid "Switch to Inner layer 28"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 28"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067
msgid "Switch to Inner layer 29"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 29"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072
msgid "Switch to Inner layer 30"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 30"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084
msgid "Switch to Next Layer"
msgstr "Commuter à Couche Suivante"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090
msgid "Switch to Previous Layer"
msgstr "Commuter à Couche Précédente"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096
msgid "Toggle Layer"
msgstr "Basculer Couche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096
msgid "Switch between layers in active layer pair"
msgstr "Basculer entre les couches de la paire de couches actives"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103
msgid "Increase Layer Opacity"
msgstr "Augmenter Opacité de la Couche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103
msgid "Make the current layer less transparent"
msgstr "Rendre la couche courante moins transparente"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110
msgid "Decrease Layer Opacity"
msgstr "Diminuer Opacité de la Couche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110
msgid "Make the current layer more transparent"
msgstr "Rendre la couche courante plus transparente"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121
msgid "Show Board Statistics"
msgstr "Afficher Statistiques du CI"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121
msgid "Shows board statistics"
msgstr "Affiche les statistiques du circuit imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125
msgid "Clearance Resolution..."
msgstr "Résolution d'Isolation..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126
msgid ""
"Show clearance resolution for the active layer between two selected objects"
msgstr ""
"Afficher la résolution d’isolation pour la couche active entre deux objets "
"sélectionnés"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131
msgid "Constraints Resolution..."
msgstr "Résolution de Contraintes..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132
msgid "Show constraints resolution for the selected object"
msgstr "Afficher la résolution de contraintes pour l’objet sélectionné"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138
msgid "Geographical Reannotate..."
msgstr "Renumérotation Géographique..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138
msgid "Reannotate PCB in geographical order"
msgstr "Renumérotation de PCB en ordre géographique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143
msgid "Repair Board"
msgstr "Réparer le PCB"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board"
msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer le PCB"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149
msgid "Repair Footprint"
msgstr "Réparer Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint"
msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer l'empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157
msgid "Align to Top"
msgstr "Aligner en Haut"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157
msgid "Aligns selected items to the top edge"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162
msgid "Align to Bottom"
msgstr "Aligner en Bas"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167
msgid "Align to Left"
msgstr "Aligner à Gauche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167
msgid "Aligns selected items to the left edge"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172
msgid "Align to Right"
msgstr "Aligner à Droite"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172
msgid "Aligns selected items to the right edge"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177
msgid "Align to Vertical Center"
msgstr "Alignement au Centre Vertical"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177
msgid "Aligns selected items to the vertical center"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182
msgid "Align to Horizontal Center"
msgstr "Alignement au Centre horizontal"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182
msgid "Aligns selected items to the horizontal center"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187
msgid "Distribute Horizontally"
msgstr "Distribuer Horizontalement"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192
msgid "Distribute Vertically"
msgstr "Distribuer Verticalement"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229
msgid "Position Relative To..."
msgstr "Position Relative à..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
msgstr ""
"Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre "
"élément"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267
msgid "Select/Expand Connection"
msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268
msgid ""
"Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or "
"entire connections"
@@ -38622,216 +38632,224 @@ msgstr ""
"Selectionner une connexion ou expandre une selection existante en jonctions, "
"pads, ou connexions entières"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279
msgid "Select All Tracks in Net"
msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284
msgid "Deselect All Tracks in Net"
msgstr "Désélection toutes Pistes du Net"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285
msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr "Désélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290
msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet"
msgstr ""
"Sélectionner toutes les empreintes et les pistes dans la feuille schématique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1295
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296
msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet"
msgstr ""
"Sélectionne toutes les empreintes et les pistes de la même feuille "
"schématique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301
+msgid "Select on Schematic"
+msgstr "Sélection dans Schématique"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302
+msgid "Selects corresponding items in Schematic editor"
+msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de Schématique"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307
msgid "Filter Selected Items..."
msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307
msgid "Remove items from the selection by type"
msgstr "Enlever éléments de la sélection par type"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299
msgid "Fill Zone"
msgstr "Remplir Zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315
msgid "Update copper fill of selected zone(s)"
msgstr "Mise à jour remplissage des zones sélectionnées"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156
msgid "Fill All Zones"
msgstr "Remplissage des Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321
msgid "Update copper fill of all zones"
msgstr "Mise à jour remplissage de toutes les zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342
msgid "Unfill Zone"
msgstr "Supprimer Remplissage Zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329
msgid "Remove copper fill from selected zone(s)"
msgstr "Supprimer remplissage des zones cuivre sélectionnées"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360
msgid "Unfill All Zones"
msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335
msgid "Remove copper fill from all zones"
msgstr "Supprimer le remplissage de toutes les zones cuivre"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343
msgid "Place Selected Footprints"
msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344
msgid "Performs automatic placement of selected components"
msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348
msgid "Place Off-Board Footprints"
msgstr "Placer les Empreintes hors PCB"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349
msgid "Performs automatic placement of components outside board area"
msgstr ""
"Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du "
"CI"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357
msgid "Route Single Track"
msgstr "Router Simple Piste"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357
msgid "Route tracks"
msgstr "Route piste"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364
msgid "Route Differential Pair"
msgstr "Router Paire Différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364
msgid "Route differential pairs"
msgstr "Router paire différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370
msgid "Interactive Router Settings..."
msgstr "Réglages du Routeur Interactif..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370
msgid "Open Interactive Router settings"
msgstr "Réglages du Routeur Interactif"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375
msgid "Differential Pair Dimensions..."
msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380
msgid "Router Highlight Mode"
msgstr "Mode Surbrillance Routeur"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380
msgid "Switch router to highlight mode"
msgstr "Commuter routeur en mode surbrillance"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385
msgid "Router Shove Mode"
msgstr "Mode Push/Shove du Routeur"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385
msgid "Switch router to shove mode"
msgstr "Commuter routeur en mode poussé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390
msgid "Router Walkaround Mode"
msgstr "Mode Contournement Routeur"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390
msgid "Switch router to walkaround mode"
msgstr "Commuter routeur en mode contournement"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395
msgid "Cycle Router Mode"
msgstr "Cycle Mode Routeur"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395
msgid "Cycle router to the next mode"
msgstr "Faire passer le routeur au mode suivant"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400
msgid "Set Layer Pair..."
msgstr "Sélection Paire de Couches..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400
msgid "Change active layer pair for routing"
msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407
msgid "Tune length of a single track"
msgstr "Ajuster la longueur d'une piste"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414
msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421
msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430
msgid "Walks the current track back one segment."
msgstr "Enlever le dernier segment de la piste en cours."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435
msgid "Route From Other End"
msgstr "Route depuis l'autre extrémité"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436
msgid ""
"Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end."
msgstr ""
"Enregistrer les segments actuels et commencer le segment suivant à partir de "
"l'extrémité du chevelu la plus proche."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441
msgid "Attempt Finish"
msgstr "Tentative pour Finir"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442
msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end."
msgstr ""
"Tente de compléter la route actuelle jusqu'à la fin du chevelu le plus "
"proche."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447
msgid ""
"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position."
msgstr ""
"Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis "
"segments connectés."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1460
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471
msgid "Length Tuning Settings..."
msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472
msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item."
msgstr ""
"Définit les paramètres d'ajustage de longueur pour l'élément actuellement "
@@ -38923,7 +38941,7 @@ msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone"
msgid "Select"
msgstr "Sélection"
-#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1084
+#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1090
msgid "Select/Expand Connection..."
msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..."
@@ -38963,23 +38981,23 @@ msgstr "Distribuer horizontalement"
msgid "Distribute vertically"
msgstr "Distribuer verticalement"
-#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151
+#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:155
msgid "Position Relative"
msgstr "Position Relative"
-#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172
+#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176
msgid "Click on reference item..."
msgstr "Cliquer sur l'élément de référence..."
-#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:175
+#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:213
msgid "Add a zone cutout"
msgstr "Ajouter une découpe de zone"
-#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:208
+#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:246
msgid "Add a zone"
msgstr "Ajoutez une zone"
-#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:241
+#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:279
msgid "Add a graphical polygon"
msgstr "Addition de polygones graphiques"
@@ -39737,104 +39755,104 @@ msgstr "Dimensions"
msgid "Other items"
msgstr "Autres éléments"
-#: pcbnew/zone.cpp:490
+#: pcbnew/zone.cpp:498
msgid "Rule Area"
msgstr "Surface à Règles"
-#: pcbnew/zone.cpp:492
+#: pcbnew/zone.cpp:500
msgid "Teardrop Area"
msgstr "Teardrop"
-#: pcbnew/zone.cpp:494
+#: pcbnew/zone.cpp:502
msgid "Copper Zone"
msgstr "Zone Cuivre"
-#: pcbnew/zone.cpp:496
+#: pcbnew/zone.cpp:504
msgid "Non-copper Zone"
msgstr "Zone non Cuivre"
-#: pcbnew/zone.cpp:501
+#: pcbnew/zone.cpp:509
msgid "Cutout"
msgstr "Découpe"
-#: pcbnew/zone.cpp:510
+#: pcbnew/zone.cpp:518
msgid "No vias"
msgstr "Sans vias"
-#: pcbnew/zone.cpp:513
+#: pcbnew/zone.cpp:521
msgid "No tracks"
msgstr "Sans pistes"
-#: pcbnew/zone.cpp:516
+#: pcbnew/zone.cpp:524
msgid "No pads"
msgstr "Sans pads"
-#: pcbnew/zone.cpp:519
+#: pcbnew/zone.cpp:527
msgid "No copper zones"
msgstr "Pas de zones cuivre"
-#: pcbnew/zone.cpp:522
+#: pcbnew/zone.cpp:530
msgid "No footprints"
msgstr "Pas d'empreinte"
-#: pcbnew/zone.cpp:525
+#: pcbnew/zone.cpp:533
msgid "Restrictions"
msgstr "Restrictions"
-#: pcbnew/zone.cpp:538 pcbnew/zone.cpp:1294
+#: pcbnew/zone.cpp:546 pcbnew/zone.cpp:1302
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: pcbnew/zone.cpp:560 pcbnew/zone.cpp:740
+#: pcbnew/zone.cpp:568 pcbnew/zone.cpp:748
#, c-format
msgid "%s and %d more"
msgstr "%s et %d de plus"
-#: pcbnew/zone.cpp:574
+#: pcbnew/zone.cpp:582
msgid "Fill Mode"
msgstr "Mode de Remplissage"
-#: pcbnew/zone.cpp:577
+#: pcbnew/zone.cpp:585
msgid "Filled Area"
msgstr "Surface Remplie"
-#: pcbnew/zone.cpp:597
+#: pcbnew/zone.cpp:605
msgid "Corner Count"
msgstr "Nb Points"
-#: pcbnew/zone.cpp:746
+#: pcbnew/zone.cpp:754
#, c-format
msgid "Rule Area Cutout on %s"
msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s"
-#: pcbnew/zone.cpp:748
+#: pcbnew/zone.cpp:756
#, c-format
msgid "Zone Cutout on %s"
msgstr "Zone de découpe sur %s"
-#: pcbnew/zone.cpp:753
+#: pcbnew/zone.cpp:761
#, c-format
msgid "Rule Area on %s"
msgstr "Surface à Règles sur %s"
-#: pcbnew/zone.cpp:755
+#: pcbnew/zone.cpp:763
#, c-format
msgid "Zone %s on %s"
msgstr "Zone '%s' sur '%s'"
-#: pcbnew/zone.cpp:1285
+#: pcbnew/zone.cpp:1293
msgid "Inherited"
msgstr "Hérité"
-#: pcbnew/zone.cpp:1289
+#: pcbnew/zone.cpp:1297
msgid "Thermal reliefs for PTH"
msgstr "Freins thermiques pour pads traversants"
-#: pcbnew/zone.cpp:1303
+#: pcbnew/zone.cpp:1311
msgid "Min Width"
msgstr "Largeur Min"
-#: pcbnew/zone.cpp:1306
+#: pcbnew/zone.cpp:1314
msgid "Pad Connections"
msgstr "Connexions des Pads"
@@ -40030,6 +40048,66 @@ msgstr "Schématique KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
+#~ msgid "Bus Aliases"
+#~ msgstr "Alias de Bus"
+
+#~ msgid "Alias Name"
+#~ msgstr "Nom Alias"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Renommer"
+
+#~ msgid "Alias Members"
+#~ msgstr "Membres alias"
+
+#~ msgid "Member Name"
+#~ msgstr "Nom de Membre"
+
+#~ msgid "Bus Alias Name"
+#~ msgstr "Nom d'Alias de Bus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error parsing spice code <%s>\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur d'analyse du code Spice <%s>\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error parsing param <%s>\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur d'analyse du paramètre <%s>\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error parsing pin field <%s>\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur d'analyse du champ de pin <%s>\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Bus Definitions..."
+#~ msgstr "Définitions de Bus..."
+
+#~ msgid "Manage bus definitions"
+#~ msgstr "Getion des définitions de Bus"
+
+#~ msgid "NetName"
+#~ msgstr "NetName"
+
+#~ msgid "NetClass"
+#~ msgstr "Netclasse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne pas autoriser la position du pad par rapport à l’empreinte à être "
+#~ "modifiée"
+
+#~ msgid "Library ID"
+#~ msgstr "Id de Librairie"
+
#~ msgid "Edit Symbol Name"
#~ msgstr "Éditer Nom du Symbole"
@@ -43575,9 +43653,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "Save Copy of Symbol"
#~ msgstr "Sauver Copie du Symbole"
-#~ msgid "Save In Schematic"
-#~ msgstr "Sauver dans Schématique"
-
#~ msgid "Save the current symbol in the schematic"
#~ msgstr "Enregistrer le symbole actuel dans le schéma"