From 3bedd8c9f66e2da4ae1f8e7ed633223006306456 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VicSanRoPe Date: Sun, 15 May 2022 01:03:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 92.7% (7045 of 7595 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/ --- translation/pofiles/es.po | 137 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 385e5186fc..b77fac63a3 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Tomás Mora , 2021. # Adolfo Jayme Barrientos , 2021. # Iñigo , 2021. -# VicSanRoPe , 2021. +# VicSanRoPe , 2021, 2022. # ZbeeGin , 2021. # Augusto Fraga Giachero , 2021. # ferdymercury , 2021. @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 22:55+0000\n" -"Last-Translator: Jose Perez \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-15 06:48+0000\n" +"Last-Translator: VicSanRoPe \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -743,9 +743,8 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Mostrar cajas de delimitación de los modelos" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)" -msgstr "Mostrar grosor del cobre" +msgstr "Mostrar grosor de las capas de cobre y técnicas (muy lento)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 msgid "Highlight items on rollover" @@ -1705,12 +1704,11 @@ msgstr "&Cancelar" #: common/dialog_shim.cpp:660 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Sí" #: common/dialog_shim.cpp:661 -#, fuzzy msgid "&No" -msgstr "No" +msgstr "&No" #: common/dialog_shim.cpp:662 msgid "&Apply" @@ -2799,9 +2797,8 @@ msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster escala X para trazado a escala precisa" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Info text" -msgstr "Buscar texto" +msgstr "Texto informativo" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 @@ -3040,7 +3037,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171 msgid "High-contrast mode dimming factor:" -msgstr "" +msgstr "Factor de atenuación del modo de alto contraste:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 @@ -3229,15 +3226,28 @@ msgid "" "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " "schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" +"KiCad puede reportar de forma anónima errores y datos de eventos especiales " +"a los desarrolladores para ayudar a la identificación de fallas críticas en " +"la base de usuarios más eficazmente para ayudar a perfilar la funcionalidad " +"para guiar a los desarrolladores.\n" +"\n" +"Para enlazar los reportes automáticos de una misma instalación de KiCad, se " +"genera un identificador único que es completamente aleatorio, solo es usado " +"para el propósito de reportar errores. Ninguna información personal de " +"identificación, incluyendo la dirección IP, es almacenada o conectada a este " +"identificador. Puedes reiniciar este identificador con el botón provisto.\n" +"\n" +"Si voluntariamente elijes participar, KiCad automáticamente manejará el " +"envío de dichos reportes cuando ocurran errores o eventos. Tus archivos de " +"diseño como el esquema o placa no son enviados en este proceso." #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:27 msgid "I agree to provide anonymous reports" -msgstr "" +msgstr "Acepto proporcionar reportes anónimos" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Reset Unique Id" -msgstr "Reiniciar vista" +msgstr "Reiniciar identificador único" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84 msgid "Type filter text" @@ -3499,9 +3509,8 @@ msgstr "Raya-punto" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1638 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 #: include/stroke_params.h:75 -#, fuzzy msgid "Dash-Dot-Dot" -msgstr "Raya-punto" +msgstr "Raya-punto-punto" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:442 msgid "Netclass must have a name." @@ -3987,9 +3996,8 @@ msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos de teclado" #: common/eda_base_frame.cpp:999 -#, fuzzy msgid "Data Collection" -msgstr "Conexiones de pads" +msgstr "Recolección de datos" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 @@ -4221,9 +4229,8 @@ msgstr "Gráfico" #: common/eda_item.cpp:374 eeschema/lib_textbox.cpp:393 #: eeschema/sch_textbox.cpp:393 pcbnew/fp_textbox.cpp:233 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Text Box" -msgstr "Texto trasero" +msgstr "Caja de texto" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 @@ -4297,9 +4304,8 @@ msgstr "Etiqueta de red" #: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:766 #: eeschema/sch_label.cpp:1088 -#, fuzzy msgid "Directive Label" -msgstr "Etiqueta de red" +msgstr "Etiqueta de directiva" #: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Global Label" @@ -4792,19 +4798,18 @@ msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:76 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Default Font" -msgstr "Unidades por defecto:" +msgstr "Fuente predeterminada" #: common/font/fontconfig.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading font '%s'." -msgstr "Error al cargar la placa '%s'." +msgstr "Error al cargar la fuente '%s'." #: common/font/fontconfig.cpp:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." -msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." +msgstr "No se ha encontrado la fuente '%s'; sustituyendo '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 @@ -4962,9 +4967,9 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gestos" #: common/kiway.cpp:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." -msgstr "No ha podido cargarse la librería kiface '%s'." +msgstr "No ha podido verificar la firma de librería kiface '%s'." #: common/kiway.cpp:268 #, c-format @@ -5309,14 +5314,12 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Campos del símbolo" #: common/layer_id.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Sheet references" -msgstr "&Guardar Preferencias" +msgstr "Referencias de hoja" #: common/layer_id.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Net class references" -msgstr "Preferencias de color" +msgstr "Referencias de clase de red" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Symbol body outlines" @@ -5329,12 +5332,11 @@ msgstr "Rellenos del cuerpo del símbolo" #: common/layer_id.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:69 msgid "Schematic text && graphics" -msgstr "Texto de esquema y gráficos" +msgstr "Texto y gráficos de esquema" #: common/layer_id.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" -msgstr "Texto de esquema y gráficos" +msgstr "Fondo de texto y gráficos de esquema" #: common/layer_id.cpp:123 msgid "Pins" @@ -5378,9 +5380,8 @@ msgid "ERC errors" msgstr "Errores de ERC" #: common/layer_id.cpp:133 -#, fuzzy msgid "ERC exclusions" -msgstr "Exclusiones DRC" +msgstr "Exclusiones de ERC" #: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:172 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 @@ -5427,7 +5428,6 @@ msgid "Drawing sheet" msgstr "Hoja de dibujo" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:174 -#, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Límites de página" @@ -5491,9 +5491,8 @@ msgid "Through vias" msgstr "Vías pasantes" #: common/layer_id.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" -msgstr "Vía ciega/enterrada" +msgstr "Vías ciegas/enterradas" #: common/layer_id.cpp:160 msgid "Micro-vias" @@ -5552,9 +5551,8 @@ msgid "Grid axes" msgstr "Ejes de la cuadrícula" #: common/layer_id.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Locked item shadow" -msgstr "Elementos bloqueados" +msgstr "Sombra de elementos bloqueados" #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" @@ -5651,14 +5649,22 @@ msgid "" "sending said reports when crashes or events occur. \n" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" +"KiCad puede reportar de forma anónima errores y datos de eventos especiales " +"a los desarrolladores para ayudar a la identificación de fallas críticas en " +"la base de usuarios más eficazmente y para ayudar a perfilar la " +"funcionalidad para guiar mejoras.\n" +"Si voluntariamente elijes participar, KiCad automáticamente manejará el " +"envío de dichos reportes cuando ocurran errores o eventos.\n" +"Tus archivos de diseño como el esquema o placa no son compartidos en este " +"proceso." #: common/pgm_base.cpp:346 msgid "Data collection opt in request" -msgstr "" +msgstr "Petición de participación en la recolección de datos" #: common/pgm_base.cpp:388 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." -msgstr "La variable de entorno HOME está vacía. No se puede continuar." +msgstr "La variable de entorno HOME está vacía. No se puede continuar." #: common/pgm_base.cpp:603 msgid "This language is not supported by the operating system." @@ -5830,14 +5836,12 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Se ha creado archivo Zip '%s' (%s sin comprimir, %s comprimido)." #: common/rc_item.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Excluded warning: " -msgstr "Escala:" +msgstr "Advertencia excluida: " #: common/rc_item.cpp:364 -#, fuzzy msgid "Excluded error: " -msgstr "Excluido " +msgstr "Error excluido: " #: common/rc_item.cpp:368 msgid "Warning: " @@ -5939,9 +5943,8 @@ msgid "Save current document to another location" msgstr "Guardar el documento activo en otra localización" #: common/tool/actions.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Save a Copy..." -msgstr "Guardar co&pia como..." +msgstr "Guardar una copia..." #: common/tool/actions.cpp:79 msgid "Save a copy of the current document to another location" @@ -6374,9 +6377,8 @@ msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Alternar capas inactivas entre normal, atenuada y oculta" #: common/tool/actions.cpp:549 -#, fuzzy msgid "Draw Bounding Boxes" -msgstr "Caja envolvente" +msgstr "Dibujar cajas envolventes" #: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Select item(s)" @@ -6603,9 +6605,8 @@ msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" #: common/widgets/font_choice.cpp:58 -#, fuzzy msgid "" -msgstr " no encontrado" +msgstr "" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 msgid "Footprint not found." @@ -6912,9 +6913,8 @@ msgid "Eagle XML files" msgstr "Archivos XML de Eagle" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 -#, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" -msgstr "Archivos de redes de KiCad" +msgstr "Archivos de redes de OrcadPCB2" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:296 msgid "KiCad netlist files" @@ -6970,9 +6970,8 @@ msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de huellas obsoletos" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 -#, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" -msgstr "Archivos de librería de huellas de Geda PCB" +msgstr "Archivos de librería de huellas de Altium" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" @@ -7104,11 +7103,9 @@ msgid "Hotkey file" msgstr "Archivo de atajos de teclado" #: cvpcb/auto_associate.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found." -msgstr "" -"No se puede encontrar el archivo de equivalencia '%s' en las rutas por " -"defecto." +msgstr "No se pudo encontrar el archivo de equivalencia '%s'." #: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #, c-format @@ -7395,9 +7392,8 @@ msgstr "Visor de huellas" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Automatic Zoom on footprint change" -msgstr "Vincular huellas automáticamente" +msgstr "Zoom automático al cambiar huella" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format @@ -7520,9 +7516,8 @@ msgstr "" "esquema" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Save to Schematic and File" -msgstr "Guardar en el esquema" +msgstr "Guardar al esquema y el archivo" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75 #, fuzzy