diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 198bb47b9a..2b47588daa 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" @@ -383,9 +383,9 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." @@ -393,36 +393,36 @@ msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Изглед" @@ -839,7 +839,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1247,7 +1248,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1305,13 +1305,13 @@ msgstr "Пи-образен" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1589,9 +1589,9 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1604,23 +1604,23 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Изходна директория:" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1631,7 +1631,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Не показвай" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "Съобщение" @@ -1643,9 +1642,9 @@ msgstr "Обозначение" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1657,7 +1656,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #, fuzzy @@ -1716,10 +1715,10 @@ msgstr "Потвърждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -2080,10 +2079,10 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2198,40 +2197,40 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2821,7 +2820,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2892,13 +2891,13 @@ msgstr "Негативен изход" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "Цвят" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "Черно-бяло" @@ -3425,7 +3424,7 @@ msgstr "Увеличение" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3502,7 +3501,7 @@ msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3513,43 +3512,103 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "Твърд" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Документация" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Псевдоним или компонент <%s> вече е в употреба." +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Мин. отстояние" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "Мин.ширина на пътечка" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Схематични настройки" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Cu дебелина" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Схематични файлове" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Схематични файлове" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 +#, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy @@ -3561,14 +3620,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #, fuzzy msgid "Via Size" @@ -3611,7 +3670,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -3627,70 +3686,64 @@ msgstr "Стил на заливка" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Параметри за клас на верига" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Net Class Memberships" msgstr "Класове на вериги:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Filter Nets" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Net class filter:" msgstr "Преименувай файл" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Преименувай файл" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Приложи филтрите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Верига" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -3722,9 +3775,9 @@ msgstr "Текстово подравняване:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Грешка" @@ -3851,55 +3904,55 @@ msgstr "Un-terminated delimited string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "Относно KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Команда" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3909,7 +3962,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -3953,28 +4006,28 @@ msgstr "Авто увеличение" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3986,17 +4039,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4006,7 +4059,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -4038,12 +4091,12 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4086,7 +4139,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Инфо:" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "" @@ -4157,7 +4210,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -4168,7 +4221,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -4238,7 +4291,7 @@ msgid "Image" msgstr "Изображение" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4253,7 +4306,7 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4274,7 +4327,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4287,8 +4340,8 @@ msgstr "Bold+Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4301,9 +4354,9 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4318,8 +4371,8 @@ msgstr "Център" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4329,8 +4382,8 @@ msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Връх" @@ -4338,8 +4391,8 @@ msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -4354,7 +4407,7 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4388,8 +4441,8 @@ msgstr "Видим" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4608,7 +4661,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -4619,7 +4672,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копиране на док." @@ -4660,7 +4713,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Finish Drawing" msgstr "Край на чертане" @@ -4698,19 +4751,19 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Експорт към Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Редактор изображение" @@ -5218,7 +5271,7 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5361,7 +5414,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5539,22 +5592,22 @@ msgstr "" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5687,12 +5740,12 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" @@ -5761,7 +5814,7 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект" msgid "Save changes" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Съхрани като" @@ -6287,7 +6340,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6310,7 +6363,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6321,8 +6374,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -6409,7 +6462,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -6669,10 +6722,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" @@ -7118,15 +7171,15 @@ msgstr "" "Списък на комп. и веригите е изменен.\n" "Съхрани преди изход ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -7135,10 +7188,10 @@ msgstr "Ключови думи" msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7183,7 +7236,7 @@ msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка н msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -7225,7 +7278,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7263,8 +7316,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7426,101 +7479,101 @@ msgid "" "automatically assign footprint names from symbol values." msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 #, fuzzy msgid "Save to Schematic" msgstr "Схема" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Избери следващ свободен комп." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Избери предходен свободен комп." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Assign footprint" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Delete association" msgstr "Изтрий избраните" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 #, fuzzy msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Филтър за избор на комп.отп. по обозначение" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Filter by pin count" msgstr "Филтър (разгърнато)" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Филтър за избор на комп.отп. по обозначение" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Filter by library" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Delete all associations?" msgstr "Изтрий всички асоциации" @@ -7575,7 +7628,7 @@ msgstr "" "схемата." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -8399,7 +8452,7 @@ msgstr "Настройки на извода на йерархическия л msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Празен текст!" @@ -8468,7 +8521,7 @@ msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8729,7 +8782,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8766,6 +8819,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 #, fuzzy @@ -8797,25 +8851,25 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" @@ -8840,7 +8894,7 @@ msgstr "Поле" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8856,13 +8910,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -9002,12 +9056,12 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -9197,7 +9251,7 @@ msgstr "Размер на текста V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -9206,7 +9260,7 @@ msgstr "Дължина" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Позиция" @@ -9216,7 +9270,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Позиция" @@ -9282,16 +9336,16 @@ msgid "Position X:" msgstr "Позиция X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -9430,14 +9484,14 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9461,20 +9515,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -9497,7 +9551,7 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Нагоре" @@ -9505,7 +9559,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Нагоре" @@ -9513,7 +9567,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -9767,7 +9821,7 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9892,7 +9946,7 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -10038,7 +10092,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Изтрий текущия маркер" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -10054,8 +10108,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -10070,7 +10124,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Размер на схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -10105,9 +10159,9 @@ msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -10130,12 +10184,12 @@ msgid "E" msgstr "Er" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Схема" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, fuzzy, c-format @@ -10553,7 +10607,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 #, fuzzy @@ -10563,13 +10617,13 @@ msgstr "" "Проект: " #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Внеси файлове" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10737,11 +10791,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "съединителен" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ohms" @@ -10802,8 +10856,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10827,13 +10881,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -11083,7 +11137,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Вид" @@ -11236,7 +11290,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Честота" @@ -11546,7 +11600,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Захранващ символ" @@ -11781,8 +11835,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -12246,7 +12300,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -12281,24 +12335,24 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12307,18 +12361,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12398,14 +12452,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Цветове" @@ -12644,7 +12698,7 @@ msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -12655,7 +12709,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -12667,14 +12721,14 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл %s съхранен" @@ -12712,7 +12766,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -12816,24 +12870,24 @@ msgstr "Gerber файлове" msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12848,7 +12902,7 @@ msgstr "Изтрий артикули" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" @@ -12919,7 +12973,7 @@ msgstr "Преобразувай" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -13006,7 +13060,7 @@ msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Внеси" @@ -13022,43 +13076,43 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Съхрани текущата схема като..." -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Експорт" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Единици" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 #, fuzzy msgid "P&references" @@ -13251,60 +13305,60 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Вход шина-проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -13324,7 +13378,7 @@ msgstr "Код на верига" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Ненамерен" @@ -13333,60 +13387,60 @@ msgstr "Ненамерен" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [няма файл]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -13427,67 +13481,67 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Дължина на верига" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Графика" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Стил на заливка" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -13513,17 +13567,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -13562,24 +13616,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13587,35 +13641,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13623,18 +13677,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13642,21 +13696,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13664,7 +13718,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13673,7 +13727,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -13690,14 +13744,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" @@ -14013,41 +14067,41 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." @@ -14144,17 +14198,17 @@ msgstr "Размер" msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14840,156 +14894,156 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Библиотеката е вече в употреба" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Отвори " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -15081,51 +15135,57 @@ msgstr "Новият компонент няма име и неможе да б msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" +msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15134,73 +15194,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -15328,17 +15388,17 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Елемент %d %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -15503,21 +15563,21 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" @@ -15542,7 +15602,7 @@ msgstr "Изтрий връзка" msgid "Select a complete connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Запази като..." @@ -15552,967 +15612,952 @@ msgstr "Запази като..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Съхрани текуща библиотека на диска" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Създай нов модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Редактирай етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Избор на елемент за обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Обозначи компонентите в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Импорт изображението на символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Експорт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Документация" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Отваряне на схема" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Обозначи компонентите в схемата" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Добавяне на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Добави извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add a rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Add a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Add an arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Премести котвата на елемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Размер име на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Размер номер на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Add a symbol" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Добавяне на захранване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add a power port" msgstr "Постави захр.порт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Добавяне на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add a junction" msgstr "Добави връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Add a net label" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Добави йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add a sheet pin" msgstr "Добави изводи за ист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #, fuzzy msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавяне на глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add a global label" msgstr "Добави глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Добави изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Add bitmap image" msgstr "Дибави bitmap изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 #, fuzzy msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Обозначение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "Изтрий файла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Прекъсни проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Edit Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Bus Definitions..." msgstr "Настройка на контурите:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Общо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight on PCB" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Финландски" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Премести линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" @@ -16622,14 +16667,14 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "ненамерен." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -16647,8 +16692,8 @@ msgid "" msgstr "Необходимо е обозначаване!" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" @@ -16681,33 +16726,33 @@ msgstr "Обозначаване" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Редактиране на цел" @@ -16758,42 +16803,36 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 #, fuzzy msgid "No bus selected" msgstr "Не е избран слой" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Изчисти текущ слой" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Редактирай етикет" @@ -16924,7 +16963,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 #, fuzzy msgid "Print mirrored" @@ -16955,9 +16994,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16969,8 +17008,8 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -17252,7 +17291,7 @@ msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -17838,7 +17877,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." @@ -17888,7 +17927,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Път към списък на връзките" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Преглед" @@ -17966,22 +18005,29 @@ msgstr "Архивирай проектни файлове" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr " <%s> не изглежда валидна Kicad комп. библиотека." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "Проектен файл: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Expecting" @@ -18273,84 +18319,84 @@ msgstr "Четене на Проектов файл" msgid "Create new project from template" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Съхрани текущ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Редактирай конт.пл." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Екстра комп.отп." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Премести изображение" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Pcb калкулатор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit Worksheet" msgstr "Документация" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" @@ -18466,8 +18512,8 @@ msgstr "" "Грешка: %s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -18721,7 +18767,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Настройки на текст" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" @@ -18842,31 +18888,31 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Грешка при инициализация на принтера" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало по X:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Създай нов модул" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" @@ -18995,7 +19041,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" @@ -19017,7 +19063,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -19032,8 +19078,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -19043,7 +19089,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -19068,15 +19114,15 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Параметри за клас на верига" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Vref:" msgstr "Vref" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -19090,12 +19136,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "uA" msgstr "A" @@ -19105,50 +19151,50 @@ msgstr "A" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметри на подложката" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "R1:" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "R2:" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vout:" msgstr "Vout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19156,597 +19202,584 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Standard Type" msgstr "Стандарт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Изчисли" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Regulators data file:" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Edit Regulator" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Add Regulator" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 #, fuzzy msgid "Remove Regulator" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "Пи-образен" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Т-образен" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Т-образен мост" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Резистивен делител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Атенюатори:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Атенюация" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Съобщения:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Атенюатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Вход" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 #, fuzzy msgid "Required Resistance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 #, fuzzy msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Значение на полето" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Значение на полето" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Available Values" -msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Ротация:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #, fuzzy msgid "Simple Solution:" msgstr "Ротация:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #, fuzzy msgid "3R Solution:" msgstr "Ротация:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "4R Solution:" msgstr "Ротация:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Толеранс" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1st Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2nd Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3rd Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "4th Band" msgstr "1st Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Умножител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Цветен код" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Микровълнова линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Копланарен вълновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Копланарен вълновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Правоъгълен вълновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Коаксиална линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Сдвоена микровълнова линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Затворена микр.линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Усукана двойка" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Тип линия на предаване:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Параметри на подложката" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Er:" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 #, fuzzy msgid "TanD:" msgstr "TanD" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Специфично съпротивление в ohms * meters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "H" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 #, fuzzy msgid "T:" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 #, fuzzy msgid "Rough:" msgstr "Rough" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Физични параметри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Анализ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Синтез" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Електр. параметри:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Резултати:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "Линия на предаване" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Cu дебелина" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Via length:" msgstr "Дължина на линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Via pad diameter:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Z0:" msgstr "Z0" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Вълново съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Temperature rise:" msgstr "Температурно повишение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "гр. С" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Pulse rise time:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 #, fuzzy msgid "ns" msgstr "не" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Top view of via" msgstr "Изглед отгоре" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Resistance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Voltage drop:" msgstr "Пад на напрежение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Power loss:" msgstr "Захранващ порт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 #, fuzzy msgid "deg C/Watt" msgstr "гр. С" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Based on temperature rise" msgstr "Температурно повишение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Capacitance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 #, fuzzy msgid "pF" msgstr "Нагоре" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 #, fuzzy msgid "ps" msgstr "Нагоре" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Inductance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 #, fuzzy msgid "nH" msgstr "не" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Reactance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19754,136 +19787,145 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Ток" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Conductor length:" msgstr "Дължина на проводника" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Resistivity:" msgstr "Резистивен делител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Ohm-meter" msgstr "милиметри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Други:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Trace thickness:" msgstr "Дебелина" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Cross-section area:" msgstr "Площ на напречно сечение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Други:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Напрежение > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Опресни стойностите" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Забележка: Стойностите са номинални (от IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19905,75 +19947,75 @@ msgstr "" "* A7 - Външни компоненти спойки/изводи, с конформно покритие (всички " "височини)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Забележка: Стойностите са минимални" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Клас 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Клас 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Клас 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Клас 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Клас 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Клас 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Проходен отвор: (диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Метал.конт.пл.:(диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал.конт.пл.:(диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Клас на платката" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "Pcb калкулатор" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19983,15 +20025,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -20005,29 +20047,24 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Грешка на файл на проекта" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Regulator list change" -msgstr "Регулатори" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 #, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Грешка на файл на проекта" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -20089,15 +20126,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Фактор на диелектрични загуби" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Специфично съпротивление" @@ -20503,7 +20540,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Подложки" @@ -20541,11 +20578,11 @@ msgstr "Вериги" msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" @@ -20579,12 +20616,12 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -20593,7 +20630,7 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -20643,18 +20680,18 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Невярна стойност за изместване на конт.пл." #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Loss Tg" msgstr "Загуби" @@ -20683,185 +20720,133 @@ msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Диелектрични загуби" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Диелектрични загуби" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers" msgstr "Диелектрични загуби" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Board thickness:" -msgstr "Дебелина" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Дебелина на шината" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "No constraint" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Impedance controlled" msgstr "Настройка на перото:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Impedance Control" msgstr "Настройка на перото:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Has castellated pads" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Plated board edge" msgstr "Печат на контур на платката" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Copper finish:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Edge card connectors:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Връзка на конт.пл.:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Дебелина" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "" @@ -21526,76 +21511,76 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Редактор на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Размер на перото" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22115,7 +22100,7 @@ msgstr "Ширина на медта от терм.облекчение" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Закръгляне" @@ -22797,9 +22782,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" @@ -23548,23 +23533,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Unexpected" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -23594,27 +23579,12 @@ msgstr "Медни слоеве:" msgid "Technical layers:" msgstr "Технически слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Размер на перото по подразбиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " -"дебелина." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Print Mode" msgstr "Режим на печат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" @@ -23624,56 +23594,56 @@ msgstr "" "Избор на режима за чертане на листа в цвят (като на екрана),\n" "или режим черно-бяло (по-добри резултати при използване на черно-бял принтер)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Page with frame and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Current page size" msgstr "Текущ размер на името на извод:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "SVG Page Size" msgstr "Размер на страницата:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Print board edges" msgstr "Печат на контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Печат (или не) на контурен слой с другите слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "One file per layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "All layers in a single file" msgstr " [няма файл]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 #, fuzzy msgid "Export SVG File" msgstr "Създай SVG файл" @@ -23854,7 +23824,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -23901,7 +23871,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" @@ -24347,7 +24317,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." @@ -25085,7 +25055,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -25267,13 +25237,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" @@ -26230,6 +26200,11 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Размер на перото по подразбиране" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Postscript Options" @@ -26911,12 +26886,12 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26924,7 +26899,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -27061,19 +27036,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -27107,7 +27082,7 @@ msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -27215,7 +27190,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Покажи или не имената на верига на конт.пл. и/или пътечки" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." @@ -27448,7 +27423,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" @@ -27472,23 +27447,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27499,7 +27474,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Други:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27521,6 +27495,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Параметри за клас на верига" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 #, fuzzy msgid "Options Editor..." @@ -28626,6 +28605,12 @@ msgstr "" msgid "Check rule syntax" msgstr "Провери модул" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -28664,51 +28649,52 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, fuzzy -msgid "No via drill defined." +msgid "No via hole size defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, fuzzy, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." +msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." +msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" @@ -29197,12 +29183,12 @@ msgstr "**неопределен слой*" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -29243,16 +29229,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -29272,27 +29258,27 @@ msgstr "Затвори редактора на компонентни отпеч msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Текуща стойност" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Действителен размер" @@ -29301,7 +29287,7 @@ msgstr "Действителен размер" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" @@ -29311,7 +29297,7 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -29326,16 +29312,16 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -29429,7 +29415,7 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -29453,12 +29439,12 @@ msgstr "Промяна на ширината на пътечка" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -29692,19 +29678,31 @@ msgstr "Печатната платка е променена. Отказват msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29713,22 +29711,14 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" @@ -29782,12 +29772,12 @@ msgstr "Атрибути:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" @@ -29841,36 +29831,36 @@ msgstr "2 слоя" msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -29899,7 +29889,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -29992,7 +29982,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Няма модули за архивиране!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" @@ -30006,7 +29996,7 @@ msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 #, fuzzy -msgid "Save Footprint" +msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -30054,7 +30044,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30062,19 +30052,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30082,7 +30072,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Компонентен отпечатък" @@ -30116,17 +30106,17 @@ msgstr "Избери предходен свободен комп." msgid "Select next parameters page" msgstr "Избери следващ свободен комп." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -30323,51 +30313,51 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 #, fuzzy msgid "&Import Graphics..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 #, fuzzy msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим на печат" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Експорт на Модул" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Зареди модул от библиотека" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" @@ -30932,7 +30922,7 @@ msgstr "Завърти извод" msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" @@ -30946,14 +30936,14 @@ msgstr "Дължина в чипа" msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" @@ -31048,7 +31038,7 @@ msgstr "Размер X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" @@ -31083,62 +31073,62 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31230,12 +31220,12 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -31276,15 +31266,15 @@ msgstr "Начало на решетката" msgid "Multiple Layers" msgstr "Умножител" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -31320,111 +31310,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -31438,51 +31428,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31490,35 +31480,35 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31526,19 +31516,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31546,45 +31536,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31592,7 +31582,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31601,7 +31591,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31609,7 +31599,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31617,7 +31616,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31625,25 +31624,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31651,14 +31650,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31666,7 +31665,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31674,7 +31673,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31682,7 +31681,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31691,14 +31690,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31706,7 +31705,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31714,38 +31713,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31755,125 +31754,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -32318,18 +32317,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "\"?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -32621,8 +32620,8 @@ msgstr "Чертай избраните елементи при преместв msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" @@ -32719,17 +32718,17 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 #, fuzzy msgid "Load footprint from current board" msgstr "Зареди модул от текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 #, fuzzy msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" @@ -32748,7 +32747,7 @@ msgstr "Покажи следващ елемент" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32758,27 +32757,27 @@ msgstr "" "използвай нейната ширина\n" "иначе, използвай текущите настройки за ширина" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Стойност" @@ -32833,12 +32832,12 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" @@ -32909,9 +32908,9 @@ msgstr "Отстояние:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -32981,11 +32980,11 @@ msgstr "Връзка на конт.пл.:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" @@ -33005,63 +33004,63 @@ msgstr "Диаметър на прох.отв." msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Запази" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -33089,22 +33088,22 @@ msgstr "Изтегли контура на сегмента" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "" @@ -33138,16 +33137,16 @@ msgstr "Постави проводник" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -33197,7 +33196,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" @@ -33218,7 +33217,7 @@ msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: дв msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" @@ -33315,1618 +33314,1610 @@ msgstr "Неизвестна форма на подложка" msgid "Recombine pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "Линия или Полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Convert to Zone" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Създай нова директория" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Convert to Lines" msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Convert to Arc" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Convert to Tracks" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Графична полилиния" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Измени дъга" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Добави конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавяне на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добави подобна зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 #, fuzzy msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "Пътечки само на 45 гр." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Пътечки само на 45 гр." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Save to Board" -msgstr "Запази платка" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Обнови модул от текущата платка" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Save to Library" -msgstr "Библиотека" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Save changes to library" -msgstr "Запамети текущата активна библиотека" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Редактирай поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Списък вериги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файлове на разпробиването (.drl)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Само текущата страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D-кодове" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Отвори схемен проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графичен артикул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" "\n" "Невъзможно опресняване на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "Изтриване на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Повърхностен сл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Fill zone(s)" msgstr "Заливка на зоните...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill All" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unfill all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34935,12 +34926,12 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" @@ -35090,76 +35081,76 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Свредел" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36053,6 +36044,61 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Захранващ символ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Отваряне на схема" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Обозначи компонентите в схемата" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Съобщения:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Регулатори" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Дебелина на шината" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " +#~ "дебелина." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Запази платка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Обнови модул от текущата платка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Запамети текущата активна библиотека" + #, fuzzy #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Файл комп.отп. (*.mod)|*.mod" @@ -36411,10 +36457,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." #~ msgstr "Дубликат на име на лист" -#, fuzzy -#~ msgid "Via hole larger than diameter" -#~ msgstr "Проходна връзка > диаметър" - #, fuzzy #~ msgid "Keepout violation" #~ msgstr "Изтриване на пътечки" @@ -40393,10 +40435,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Комп. отпечатъци" -#, fuzzy -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Включи пътечки" - #, fuzzy #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Добави конт.пл." @@ -41039,10 +41077,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Fill &background" #~ msgstr "Заливка на фон" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Схематични настройки" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "Дължина:" @@ -44974,9 +45008,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "This is normal if you are opening a new netlist file" #~ msgstr "Това е нормално при отваряне на нов файл списък на веригите" -#~ msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library." -#~ msgstr " <%s> не изглежда валидна Kicad комп. библиотека." - #~ msgid "<%s> is an old version component file." #~ msgstr "<%s> е стара версия на комп. файл." diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 769ef8b8b6..c2df9f3628 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" @@ -362,9 +362,9 @@ msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." @@ -372,36 +372,36 @@ msgstr "&Preferències" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualització" @@ -805,7 +805,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1208,7 +1209,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1265,13 +1265,13 @@ msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "Tria la imatge" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Fitxers d'imatges " @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1541,9 +1541,9 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1556,23 +1556,23 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "No es pot fer el camí absolut «%s» respecte a «%s»." -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "S'ha creat el directori de sortida «%s».\n" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s».\n" @@ -1583,7 +1583,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "No mostris" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "Missatge" @@ -1595,9 +1594,9 @@ msgstr "Designació" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1609,7 +1608,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1667,10 +1666,10 @@ msgstr "Confirmació" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -2047,10 +2046,10 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2168,40 +2167,40 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "inútil" @@ -2783,7 +2782,7 @@ msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2854,13 +2853,13 @@ msgstr "Mode de sortida" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "Color" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "Blanc i negre" @@ -3379,7 +3378,7 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3456,7 +3455,7 @@ msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3467,43 +3466,103 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "Sòlid" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Full de dades" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Valor Netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Marge de seguretat mín." + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "Amplada mín. de la pista" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "Diàmetre de la via:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Diàmetre de la via:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Diàmetre de la via:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Diàmetre de la via:" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Parell &diferencial" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Parell &diferencial" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Propietats de l'esquemàtic" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Gruix del &bus:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Fitxers d'esquemàtic" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Fitxers d'esquemàtic" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 +#, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy @@ -3515,14 +3574,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #, fuzzy msgid "Via Size" @@ -3565,7 +3624,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Gruix del &bus:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Estil de la quadrícula" @@ -3581,70 +3640,64 @@ msgstr "Estil de la quadrícula" msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Net Class Memberships" msgstr "Classes de xarxes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Filter Nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Net class filter:" msgstr "Filtre del nom de la xarxa" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre del nom de la xarxa" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les capes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplica els filtres" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr " que utilitza el NetClass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Classes de xarxes" @@ -3676,9 +3729,9 @@ msgstr "Suggeriments dels camins" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Error: " @@ -3801,55 +3854,55 @@ msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" "El delimitador de la cadena ha de ser un sol caràcter d'aquests ', \", o $" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "Qu&ant a KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Preferències" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comú" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Dreceres de teclat:" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "No teniu permisos d'escriptura a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s> a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3859,7 +3912,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -3902,28 +3955,28 @@ msgstr "Zoom automàtic" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3935,17 +3988,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -3955,7 +4008,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3987,12 +4040,12 @@ msgstr "Empremtes posteriors" msgid "Zone" msgstr "Zona " -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vies" @@ -4036,7 +4089,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Informació" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "" @@ -4107,7 +4160,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "Full" @@ -4118,7 +4171,7 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" @@ -4187,7 +4240,7 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4202,7 +4255,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4223,7 +4276,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negreta" @@ -4236,8 +4289,8 @@ msgstr "Negreta+itàlica" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4250,9 +4303,9 @@ msgstr "Esquerra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4267,8 +4320,8 @@ msgstr "Centre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4278,8 +4331,8 @@ msgstr "Dreta" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -4287,8 +4340,8 @@ msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4303,7 +4356,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4337,8 +4390,8 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Amplada" @@ -4566,7 +4619,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" @@ -4577,7 +4630,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -4614,7 +4667,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Finish Drawing" msgstr "Acaba el dibuix" @@ -4654,20 +4707,20 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Executa Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Executa Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor de la disposició de la pàgina" @@ -5188,7 +5241,7 @@ msgstr "Empremtes posteriors" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5330,7 +5383,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5505,22 +5558,22 @@ msgstr "" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5649,12 +5702,12 @@ msgstr "Predeterminat" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 capes" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "" @@ -5723,7 +5776,7 @@ msgstr "Obre un projecte existent" msgid "Save changes" msgstr "Reverteix els canvis" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Anomena i &desa" @@ -6245,7 +6298,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra de la consola" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques" @@ -6268,7 +6321,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" @@ -6278,8 +6331,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" @@ -6368,7 +6421,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -6622,10 +6675,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "Estableix al valor predeterminat" @@ -7072,15 +7125,15 @@ msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -7089,10 +7142,10 @@ msgstr "Paraules clau" msgid "Pin Count" msgstr "Nombre:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7135,7 +7188,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -7179,7 +7232,7 @@ msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -7217,8 +7270,8 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7377,98 +7430,98 @@ msgid "" "automatically assign footprint names from symbol values." msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 #, fuzzy msgid "Save to Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Selecciona el següent component sense enllaçar" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Selecciona l'anterior component sense enllaçar" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Assign footprint" msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Delete association" msgstr "Elimina les seleccions" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 #, fuzzy msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtra la llista de les empremtes pel nombre de pins" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrat (nombre de pads)" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filtra la llista de les empremtes pel nombre de pins" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Filter by library" msgstr "Filtra la llista de les empremtes per biblioteca" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtra la llista de les empremtes per biblioteca" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Delete all associations?" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" @@ -7521,7 +7574,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -8349,7 +8402,7 @@ msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Text buit!" @@ -8418,7 +8471,7 @@ msgstr "Avall" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8679,7 +8732,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8718,6 +8771,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8747,24 +8801,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Edita l'empremta" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra el full de dades" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra al navegador" @@ -8789,7 +8843,7 @@ msgstr "Camp" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8805,13 +8859,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Referència" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -8951,12 +9005,12 @@ msgstr "Mida del traç" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -9144,7 +9198,7 @@ msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -9153,7 +9207,7 @@ msgstr "Longitud" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "Posició X" @@ -9162,7 +9216,7 @@ msgstr "Posició X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" @@ -9225,15 +9279,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posició X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9361,14 +9415,14 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9392,20 +9446,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "El camp %s no pot estar buit." @@ -9428,7 +9482,7 @@ msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Alinea" @@ -9436,7 +9490,7 @@ msgstr "Alinea" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Alinea" @@ -9444,7 +9498,7 @@ msgstr "Alinea" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Estableix la mida del text" @@ -9685,7 +9739,7 @@ msgstr "Etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -9817,7 +9871,7 @@ msgstr "Suprimeix el regulador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9961,7 +10015,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Ploteja la pàgina actual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9977,8 +10031,8 @@ msgid "" msgstr "Voleu canviar la biblioteca activa?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9992,7 +10046,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Mida de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -10022,9 +10076,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -10045,12 +10099,12 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10468,7 +10522,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 #, fuzzy @@ -10476,13 +10530,13 @@ msgid "Project" msgstr "Projecte nou" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Fitxer de text (" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10651,11 +10705,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10713,8 +10767,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10738,13 +10792,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -10993,7 +11047,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipus" @@ -11154,7 +11208,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud [V/A]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Freqüència" @@ -11463,7 +11517,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -11696,8 +11750,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Full de dades" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -12145,7 +12199,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -12181,24 +12235,24 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12207,17 +12261,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12299,14 +12353,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -12536,7 +12590,7 @@ msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una capa diferent" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -12549,7 +12603,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" @@ -12563,14 +12617,14 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" @@ -12610,7 +12664,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" @@ -12720,7 +12774,7 @@ msgstr "Sobreescriu" msgid "Abort Project Save" msgstr "Obre un projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12729,17 +12783,17 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -12754,7 +12808,7 @@ msgstr "Elimina els elements" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" @@ -12823,7 +12877,7 @@ msgstr "Convertit" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -12912,7 +12966,7 @@ msgstr "" "Importa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " "actual" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -12930,43 +12984,43 @@ msgstr "" "Importa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " "actual" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exporta" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Unitats" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -13159,60 +13213,60 @@ msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus al fil del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Falta:" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol" @@ -13232,7 +13286,7 @@ msgstr "Codi de la xarxa" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "No s'ha trobat" @@ -13240,15 +13294,15 @@ msgstr "No s'ha trobat" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" @@ -13256,50 +13310,50 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [cap fitxer]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Ressalta la xarxa" @@ -13340,67 +13394,67 @@ msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Longitud elèctrica" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Longitud elèctrica" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Gràfic pcb: %s, longitud %s en %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Inversió horitzontal" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Nombre horitzontal:" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Gràfic pcb: %s, longitud %s en %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Longitud de la línia" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Gràfic pcb: %s, longitud %s en %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "E&stil gràfic:" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Estil de la quadrícula" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Per Netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr " que utilitza el NetClass" @@ -13425,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -13433,13 +13487,13 @@ msgstr "" "Habilita el registre de les transaccions. La mera presència d'aquesta opció " "activa el registre, no es necessita establir cap valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nom d'usuari per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " "especials." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Contrasenya per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " @@ -13480,24 +13534,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13505,35 +13559,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13541,18 +13595,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13560,21 +13614,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13582,7 +13636,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13591,7 +13645,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" @@ -13608,14 +13662,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Afegeix una entrada de bus" @@ -14025,41 +14079,41 @@ msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." @@ -14151,17 +14205,17 @@ msgstr "Mida" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14831,21 +14885,21 @@ msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -14853,134 +14907,134 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Obre «%s»\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "S'estan baixant les biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15072,50 +15126,56 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Símbol" +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15124,73 +15184,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "No definit" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -15321,17 +15381,17 @@ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 #, fuzzy msgid "" msgstr "cap" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unitat %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -15494,19 +15554,19 @@ msgstr "Simula el circuit" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Mostra al navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" @@ -15530,7 +15590,7 @@ msgstr "Elimina la connexió" msgid "Select a complete connection" msgstr "Selecciona tota la connexió de coure." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." @@ -15540,964 +15600,949 @@ msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Crea una placa nova" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Selecciona el component per navegar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplica l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Desa una còpia de la placa actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Suprimeix l'entrada seleccionada de la taula." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa dibuixos de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exporta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostra el tipus elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostra el full de dades" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "E&xporta les dreceres de teclat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exporta dibuixos de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Obre un esquemàtic" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add a rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Add a circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Add an arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Mida del nom del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Mida del número del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Add a symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add a power port" msgstr "Afegeix un port d'alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add a junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Fil a l'&entrada del bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Add a net label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add a sheet pin" msgstr "Afegeix pins del full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #, fuzzy msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add a global label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Afegeix una imatge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repeteix l'últim element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 #, fuzzy msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Capgira horitzontalment el bloc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Reflecteix l'eix y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Propietats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edita la referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Edita el valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr " que utilitza el NetClass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Canvi a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les propietats de la zona" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Taula dels pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Talla el fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "&Anota l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Edit Page Number..." msgstr "Edita els paràmetres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el regulador de tensió seleccionat actualment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rescata components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Bus Definitions..." msgstr "Opcions de l'encaminament..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Carrega el &netlist" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight on PCB" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finlandès" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Mou l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" @@ -16591,14 +16636,14 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -16616,8 +16661,8 @@ msgid "" msgstr "Es requereix l'anotació!" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" @@ -16650,31 +16695,31 @@ msgstr "Símbols a actualitzar:" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Rellotge invers" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" @@ -16724,42 +16769,36 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 #, fuzzy msgid "No bus selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edita el valor" @@ -16887,7 +16926,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Selecció de la capa:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Impressió reflectida" @@ -16916,9 +16955,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleccioneu la capa:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16930,8 +16969,8 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -17207,7 +17246,7 @@ msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -17780,7 +17819,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Aquest fitxer ja està obert." @@ -17827,7 +17866,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Camí a la plantilla" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Navega" @@ -17902,11 +17941,18 @@ msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Desa el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17915,11 +17961,11 @@ msgstr "" "Nom del projecte:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "S'espera «%s»" @@ -18208,83 +18254,83 @@ msgstr "Projecte nou a partir de la plantilla" msgid "Create new project from template" msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "&Obre un projecte..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Únicament al projecte actual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Edita" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Edita l'empremta PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Converteix imatges" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" "Bitmap2Component - Converteix imatges de mapa de bits a\n" "elements d'Eeschema o de Pcbnew" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Calculadora PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit Worksheet" msgstr "full de dades" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Obre l'e&ditor de text" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" @@ -18395,8 +18441,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -18638,7 +18684,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valors predeterminats:" @@ -18753,30 +18799,30 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Origen coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nou disseny de disposició de la pàgina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" @@ -18903,7 +18949,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuació de més de %f dB" @@ -18923,7 +18969,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18938,8 +18984,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18949,7 +18995,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18972,15 +19018,15 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Paràmetres incorrectes o inexistents!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Vref:" msgstr "Vref" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "V" @@ -18993,13 +19039,13 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regulador de tensió de 3 terminals" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Iadj:" msgstr "Iadj" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "µA" @@ -19007,40 +19053,40 @@ msgstr "µA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Paràmetres del regulador de tensió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "R1:" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "R2:" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vout:" msgstr "Vout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19048,13 +19094,13 @@ msgstr "" "El voltatge de referència intern del regulador de tensió.\n" "No pot ser 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" "Únicament per als reguladors de tensió de 3 terminals, el corrent elèctric " "del pin d'ajustament." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19067,596 +19113,583 @@ msgstr "" "regulació de voltatge.\n" "- Els pins de 3 terminals." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Tipus estàndard" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipus de 3 terminals" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Calcula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Regulador de tensió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Fitxer de dades dels reguladors de tensió:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "El nom del fitxer de dades que emmagatzema els paràmetres dels reguladors de " "tensió coneguts." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Edita el regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Edita el regulador de tensió seleccionat actualment." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Afegeix un regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Introduïu un nou element a la llista actual dels reguladors de tensió " "disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Suprimeix el regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Suprimeix un element de la llista actual dels reguladors de tensió " "disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Reguladors de tensió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadors:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Atenuació" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Missatges:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadors de RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Entrada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 #, fuzzy msgid "Required Resistance:" msgstr "Resistència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 #, fuzzy msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Valor del camp:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Valor del camp:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "A3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Available Values" -msgstr "Disponible:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Resolució:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #, fuzzy msgid "Simple Solution:" msgstr "Resolució:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #, fuzzy msgid "3R Solution:" msgstr "Resolució:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "4R Solution:" msgstr "Resolució:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerància" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1a banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2a banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3a banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Codis dels colors" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guia d'ones rectangular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Línia coaxial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Parell trenat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipus de línia de transmissió:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Paràmetres del substrat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Er:" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 #, fuzzy msgid "TanD:" msgstr "TanD" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "H" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 #, fuzzy msgid "T:" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 #, fuzzy msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 #, fuzzy msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Paràmetres del component:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zsenar * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcomú = Zparell / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Paràmetres físics" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analitza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Sintetitza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Paràmetres elèctrics:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Resultats:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "Línia de transmissió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Forat de la via > diàmetre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Via length:" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Forat de la via > diàmetre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Z0:" msgstr "Z:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedància característica" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Temperature rise:" msgstr "Augment de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Pulse rise time:" msgstr "Temps de pujada [s]" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 #, fuzzy msgid "ns" msgstr "n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Resistance:" msgstr "Resistència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Voltage drop:" msgstr "Caiguda de voltatge" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Power loss:" msgstr "Pèrdua de potència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 #, fuzzy msgid "deg C/Watt" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Based on temperature rise" msgstr "Augment de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Capacitance:" msgstr "Condensador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 #, fuzzy msgid "pF" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Rise time degradation:" msgstr "Constant de temps de pujada [s]" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 #, fuzzy msgid "ps" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Inductance:" msgstr "Inductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 #, fuzzy msgid "nH" msgstr "n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Reactance:" msgstr "Resistència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19664,135 +19697,144 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Corrent" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Conductor length:" msgstr "Longitud del conductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Resistivity:" msgstr "Resistivitat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ω·m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Traços de la capa externa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "Amplada del traç" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Trace thickness:" msgstr "Gruix del traç" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Cross-section area:" msgstr "Tipus de connexió:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Traços de la capa interna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Voltatge > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Actualitza els valors" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Els valors són els valors mínims (de l'IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19816,74 +19858,74 @@ msgstr "" "* A7 - Començament o terminació del component extern, amb revestiment de " "conformació (qualsevol elevació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaiament elèctric" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Els valors són els valors mínims" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Classe 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Classe 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Classe 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Classe 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Classe 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Classe 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Amplada de les línies" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad metal·litzat: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de plaques" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCB" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19893,15 +19935,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19915,25 +19957,21 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +msgid "Write Data Failed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 #, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 @@ -19997,15 +20035,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Factor de pèrdua dielèctrica" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Resistència específica" @@ -20411,7 +20449,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -20447,11 +20485,11 @@ msgstr "Xarxes" msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" @@ -20485,12 +20523,12 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posició X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posició Y:" @@ -20499,7 +20537,7 @@ msgstr "Posició Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -20549,18 +20587,18 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Llista de materials" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -20587,183 +20625,131 @@ msgstr "Disponible:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers" msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Coure:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Board thickness:" -msgstr "Gruix de la placa" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Constants dielèctriques relatives" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "No constraint" msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Seleccioneu la capa:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Has castellated pads" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Plated board edge" msgstr "Imprimeix les vores de la placa" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Copper finish:" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Edge card connectors:" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Connexió del pad:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Gruix de la placa" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "" @@ -21430,75 +21416,75 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Desarxiva els fitxers del projecte d'un fitxer zip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Restriccions:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Mida del traç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Alçada de paper personalitzada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22006,7 +21992,7 @@ msgstr "Amplada del coure a l'alleujament tèrmic." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Omple" @@ -22669,9 +22655,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Regles de &disseny" @@ -23413,23 +23399,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Inesperat «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -23455,75 +23441,64 @@ msgstr "Capes de coure:" msgid "Technical layers:" msgstr "Capes tècniques:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Mida del traç predeterminat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Print Mode" msgstr "Mode d'impressió" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " "printers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Page with frame and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Mida de paper actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Únicament l'àrea de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "SVG Page Size" msgstr "Mida de paper del SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Imprimeix les vores de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimeix les capes reflectides horitzontalment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Un fitxer per capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "All layers in a single file" msgstr "Tot en un fitxer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Designació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 #, fuzzy msgid "Export SVG File" msgstr "Exporta el fitxer SVG" @@ -23696,7 +23671,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" @@ -23743,7 +23718,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta" @@ -24198,7 +24173,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" @@ -24908,7 +24883,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Desa l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Xarxa no seleccionada" @@ -25091,13 +25066,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" @@ -26047,6 +26022,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Mida del traç predeterminat:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Postscript Options" @@ -26698,19 +26677,19 @@ msgstr "Propietats del text de l'empremta" msgid "Reference:" msgstr "Referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -26846,17 +26825,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -26886,7 +26865,7 @@ msgstr "Perforació de la via:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Amplada de la pista i mida de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" @@ -26992,7 +26971,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra el número del pad" @@ -27215,7 +27194,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -27238,22 +27217,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27264,7 +27243,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Traços de la capa interna" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27286,6 +27264,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Camí per defecte per a les biblioteques" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 #, fuzzy msgid "Options Editor..." @@ -28397,6 +28380,12 @@ msgstr "" msgid "Check rule syntax" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -28434,56 +28423,57 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, fuzzy -msgid "No via drill defined." +msgid "No via hole size defined." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, fuzzy, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Via drill larger than via diameter." +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" +"La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Dimensions del parell diferencial..." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -28973,12 +28963,12 @@ msgstr "Capa final:" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29018,16 +29008,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -29047,27 +29037,27 @@ msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Valor d'impuls [V/A]" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Mida real" @@ -29076,7 +29066,7 @@ msgstr "Mida real" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" @@ -29086,7 +29076,7 @@ msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Mida real" @@ -29101,16 +29091,16 @@ msgstr "Combina les zones" msgid "Checking via holes..." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29204,7 +29194,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -29228,12 +29218,12 @@ msgstr "Amplada mín. de la pista" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Diàmetre mín. de la via" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29464,12 +29454,28 @@ msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " +"símbols «%s»." + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " +"símbols «%s»." + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29478,7 +29484,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29487,7 +29493,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29496,15 +29502,7 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "«%s»" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" @@ -29556,12 +29554,12 @@ msgstr "Atributs" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" @@ -29615,36 +29613,36 @@ msgstr "Sense capes" msgid "Selection Filter" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" @@ -29673,7 +29671,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" @@ -29765,7 +29763,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" @@ -29778,7 +29776,8 @@ msgid "" msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -29825,7 +29824,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29836,19 +29835,19 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29856,7 +29855,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistent de l'empremta" @@ -29885,15 +29884,15 @@ msgstr "Selecciona la pàgina prèvia de paràmetres" msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecciona la pàgina següent de paràmetres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "no s'ha seleccionat cap assistent" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" @@ -30087,51 +30086,51 @@ msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 #, fuzzy msgid "&Import Graphics..." msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 #, fuzzy msgid "Export View as &PNG..." msgstr "E&xporta les dreceres de teclat" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carrega &l'empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" @@ -30719,7 +30718,7 @@ msgstr "Repeteix el pin" msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" @@ -30733,14 +30732,14 @@ msgstr "Longitud al paquet" msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -30836,7 +30835,7 @@ msgstr "Mida de pàgina:" msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" @@ -30869,62 +30868,62 @@ msgstr "Executa la simulació" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Únicament l'àrea de la placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31013,12 +31012,12 @@ msgstr "Punt X" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Punt Y final:" @@ -31057,17 +31056,17 @@ msgstr "Origen" msgid "Multiple Layers" msgstr "Diverses capes" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Habilita el registre de depuració per a les funcions Footprint*() en " "aquest complement." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Expressió regular del filtre del nom de l'empremta." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -31105,111 +31104,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -31223,51 +31222,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31275,35 +31274,35 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31311,19 +31310,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31331,45 +31330,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31377,7 +31376,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31386,7 +31385,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31394,7 +31393,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31402,7 +31410,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31410,25 +31418,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31436,14 +31444,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31451,7 +31459,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31459,7 +31467,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31467,7 +31475,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31476,14 +31484,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31491,7 +31499,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31499,38 +31507,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31540,125 +31548,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -32126,18 +32134,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -32423,8 +32431,8 @@ msgstr "Mou els elements seleccionats" msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" @@ -32520,15 +32528,15 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" @@ -32544,33 +32552,33 @@ msgstr "Mostra l'empremta següent" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita el camp de l'empremta" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" @@ -32627,11 +32635,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" @@ -32700,9 +32708,9 @@ msgstr "Marge de seguretat:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -32772,11 +32780,11 @@ msgstr "Correcció de l'amplada:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "No definit" @@ -32796,63 +32804,63 @@ msgstr "Diàmetre de la via" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32880,20 +32888,20 @@ msgstr "Traça un segment de línia" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" @@ -32924,16 +32932,16 @@ msgstr "Afegeix un dibuix DXF" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ajusts de la simulació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -32983,7 +32991,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" @@ -33002,7 +33010,7 @@ msgstr "" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" @@ -33097,1569 +33105,1560 @@ msgstr "Edita la forma" msgid "Recombine pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "&Línia o polígon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Convert to Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un nou directori" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Convert to Lines" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Convert to Arc" msgstr "Converteix" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Convert to Tracks" msgstr "Pistes no connectades" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Arrossega la vora del rectangle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Afegeix vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Afegeix pistes i vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Afegeix un prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Afegeix una zona similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 #, fuzzy msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica l'element i incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Mou exactament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Canvia l'amplada de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "&Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Save to Board" -msgstr "Desa la placa" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Save to Library" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Save changes to library" -msgstr "Desa a la biblioteca actual" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Intercanvia les capes:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Propietats de la pista i via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Eliminacions &globals" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "&Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Fitxer de treball Gerber (*.gbj)|*.gbj;.gbj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fitxers de perforació (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Paràmetres del component:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenta la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica el nom del full" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Voleu suprimir tots els àlies de la llista?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "&Annexa la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Obre projecte d'esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra e&l gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Encamina automàticament la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Neteja la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Selecció del filtre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Omple-ho tot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Encaminament &interactiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estab&leix el parell de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34668,12 +34667,12 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" @@ -34812,75 +34811,75 @@ msgstr "Microvia %s, Xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Perforació" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35755,6 +35754,50 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#, fuzzy +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Símbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Obre un esquemàtic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Missatges:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Disponible:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Constants dielèctriques relatives" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Desa la placa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Desa la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Desa a la biblioteca actual" + #, fuzzy #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Fitxers de posicionament de les empremtes (*.pos)|*.pos" @@ -40144,9 +40187,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Afegeix empremtes" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Encamina les pistes" - #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Afegeix vies" @@ -40755,10 +40795,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Fill &foreground" #~ msgstr "Omple el &fons" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Propietats de l'esquemàtic" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "&Longitud:" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 04b91dfcfd..5527fb07b7 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:02+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Kopírovat 3D obrázek" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" @@ -353,45 +353,45 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Pohled" @@ -759,7 +759,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1119,7 +1120,6 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1176,13 +1176,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázku" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Chyba přidělení paměti pro bitmapu potrace" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "mm^2" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "milů" @@ -1436,9 +1436,9 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1451,24 +1451,24 @@ msgstr "cu. in" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Rozšíření proměnných prostředí se nezdařilo: chybí '%c' na pozici %u v '%s'." -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit cestu \"%s\" absolutně s ohledem na \"%s\"." -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Výstupní adresář \"%s\" vytvořen.\n" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář \"%s\".\n" @@ -1478,7 +1478,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Znovu neukazovat" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "Zprávy" @@ -1489,9 +1488,9 @@ msgstr "Otázka" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1503,7 +1502,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1558,10 +1557,10 @@ msgstr "Potvrzení" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -1909,10 +1908,10 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -1942,7 +1941,7 @@ msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Konfigurace globální tabulky knihoven %s" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" "accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" @@ -2035,40 +2034,40 @@ msgstr "Vybrat soubor tabulky globálních %s knihoven symbolů:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "bezvýznamné" @@ -2624,7 +2623,7 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2695,13 +2694,13 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "Barevně" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "Černobíle" @@ -3208,7 +3207,7 @@ msgstr "Zvětšení" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3281,7 +3280,7 @@ msgid "" msgstr "" "Při posouvání zleva doprava na touchpadu posouvejte plátno doleva a doprava" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3292,39 +3291,99 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "Pevné" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Třída spojů musí mít název." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Název třídy spojů je již používán." +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Min. izolační mezera:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "Minimální šířka spoje:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "Průměr plošky prokovu:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Průměr plošky prokovu:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Průměr plošky prokovu:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Průměr plošky prokovu:" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Doladění skosení diferenciálního páru" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Diferenciální páry" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Vlastnosti schématu:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Tloušťka sběrnice" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Pole schématu" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Soubory schémat" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3335,14 +3394,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "Velikosti prokovu" @@ -3377,7 +3436,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Tloušťka sběrnice" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" @@ -3392,63 +3451,57 @@ msgstr "Styl čáry" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametry třídy spojů" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Příslušnost ke třídě sítí" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtr sítí" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtr tříd sítí:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtr jmen sítí:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Použít filtry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "Nová třída sítě:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Přiřadit k uvedeným sítím" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -3476,9 +3529,9 @@ msgstr "Náhrada textu" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" @@ -3594,52 +3647,52 @@ msgstr "Neukončený oddělený řetězec" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Oddělovač řetězců musí být jeden znak z ', \", nebo $" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "&O KiCadu" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Společné" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Myš a Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "Kl. zkratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do složky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"do složky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3654,7 +3707,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Automaticky uložený soubor nelze přejmenovat na název souboru desky." @@ -3696,28 +3749,28 @@ msgstr "Auto zvětšení" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3737,15 +3790,15 @@ msgstr "" "Pokud si přejete zvolit později, vyberte v menu Předvolby Akcelerovaná " "grafika." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Zapnout akceleraci grafiky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Zapnout akceleraci" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "&Ne, díky" @@ -3754,7 +3807,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3782,12 +3835,12 @@ msgstr "Text pouzdra" msgid "Zone" msgstr "Zóna" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Spoj" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -3824,7 +3877,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info sítě" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -3885,7 +3938,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Vývod listu" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "List" @@ -3895,7 +3948,7 @@ msgstr "Obrazovka SCH" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -3959,7 +4012,7 @@ msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3974,7 +4027,7 @@ msgstr "Normální" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -3995,7 +4048,7 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Tučné" @@ -4008,8 +4061,8 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4022,9 +4075,9 @@ msgstr "Vlevo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4039,8 +4092,8 @@ msgstr "Na střed" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4050,8 +4103,8 @@ msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Horní" @@ -4059,8 +4112,8 @@ msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -4075,7 +4128,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4109,8 +4162,8 @@ msgstr "Viditelný" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Šířka" @@ -4341,7 +4394,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -4350,7 +4403,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Vymazat vybranou buňku a vložit původní obsah do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -4387,7 +4440,7 @@ msgstr "Posuňte doleva/doprava" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Posun nahoru/dolů" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "Konec kresby" @@ -4420,18 +4473,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Manažer projektu" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor rozvržení stránky" @@ -4889,7 +4942,7 @@ msgstr "Pouzdra dole" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5013,7 +5066,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Nedovolený znak nalezen v revizi" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5177,22 +5230,22 @@ msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Neočekávaný počet bodů v „%s“. Nalezeno %d, ale očekáváno %d." @@ -5314,12 +5367,12 @@ msgstr "KiCad výchozí" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad klasik" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "KiCad a jeho závislosti již nepodporují Windows 7 a starší verze." -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nepodporovaný operační systém" @@ -5378,7 +5431,7 @@ msgstr "Otevře existující dokument" msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." @@ -5827,7 +5880,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" @@ -5846,7 +5899,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" @@ -5855,8 +5908,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Procházet knihovny pouzder" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" @@ -5931,7 +5984,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otevře \"Začínáme v KiCadu \" průvodce pro začátečníky" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -6172,10 +6225,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" @@ -6564,15 +6617,15 @@ msgstr "Soubor přiřazení pouzdra k symbolu není uložen" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Soubor propojení symbolů a pouzder byl změněn. Uložit před ukončením?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -6580,10 +6633,10 @@ msgstr "Klíčová slova" msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -6625,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" @@ -6665,7 +6718,7 @@ msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -6702,8 +6755,8 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6869,84 +6922,84 @@ msgstr "" "Konfigurovat seznam souborů přiřazení pouzder (.equ). Tyto soubory slouží k " "automatickému přiřazení názvu pouzdra z hodnoty součástky." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "Uložit do schématu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Uložit přiřazení pouzdra v polích pouzdra symbolu schématu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Vybrat další nepřiřazený symbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Vybrat další symbol bez přiřazení pouzdra" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Vyberte předchozí nepřiřazený symbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Vyberte předchozí symbol bez přiřazení pouzdra" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 msgid "Assign footprint" msgstr "Přiřadit pouzdro" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Přiřadí pouzdro k vybraným symbolům" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automaticky přiřadit pouzdra" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Provézt automatické přiřazení pouzdra" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "Smazat přidružení" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Smazat vybraná přiřazení pouzder" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Smazat všechna přiřazení pouzder" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Použít filtry pouzder symbolů" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Seznam filtrovaných pouzder podle filtrů pouzder definovaných v symbolech" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrovat podle počtu pinů" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filtr seznamu pouzder podle počtu vývodů" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "Filtrovat podle knihovny" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtr seznamu pouzder knihovny" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "Smazat všechna přidružení?" @@ -7002,7 +7055,7 @@ msgstr "" "schématu." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" @@ -7958,7 +8011,7 @@ msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Prázdný text!" @@ -8025,7 +8078,7 @@ msgstr "Dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8263,7 +8316,7 @@ msgstr "Připnout mapu konfliktů" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" @@ -8302,6 +8355,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8330,22 +8384,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel elektrického návrhu" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" @@ -8368,7 +8422,7 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8384,13 +8438,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Skupiny" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Reference" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Datasheet" @@ -8508,12 +8562,12 @@ msgstr "Velikost textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -8694,7 +8748,7 @@ msgstr "Velikost textu názvu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -8703,7 +8757,7 @@ msgstr "Délka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "Pozice X" @@ -8712,7 +8766,7 @@ msgstr "Pozice X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" @@ -8772,15 +8826,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozice X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" @@ -8909,13 +8963,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." @@ -8936,20 +8990,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Smazat položky kreslení alternativního stylu (DeMorgan) ze symbolu?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Název '%s' koliduje s existujícím záznamem v knihovně '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." @@ -8971,21 +9025,21 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9229,7 +9283,7 @@ msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9354,7 +9408,7 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9484,7 +9538,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Kreslit aktuální stránku" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9502,8 +9556,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9517,7 +9571,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Velikost schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9547,9 +9601,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -9570,12 +9624,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9969,19 +10023,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 msgid "Text Variables" msgstr "Textové proměnné" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Změny nebudou uloženy." @@ -10141,11 +10195,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "jumper" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" @@ -10200,8 +10254,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10225,13 +10279,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -10473,7 +10527,7 @@ msgstr "typ náhodného generátoru pro zdroj je neplatný" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -10615,7 +10669,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplituda:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "Frekvence:" @@ -10896,7 +10950,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovat symbol z knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 msgid "Change Symbol..." msgstr "Změnit symbol..." @@ -11130,8 +11184,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -11541,7 +11595,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11582,12 +11636,12 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knihovna '%s' nenalezena." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11596,11 +11650,11 @@ msgstr "" "U jedné nebo více knihoven symbolů byly provedeny úpravy.\n" "Před úpravou tabulky knihovny symbolů je nutné uložit nebo zrušit změny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11612,17 +11666,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11703,13 +11757,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -11926,7 +11980,7 @@ msgstr "Neupravujte plošky mající různé vrstvy" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Vykreslit označení reference" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" @@ -11939,7 +11993,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" @@ -11953,14 +12007,14 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Soubor \"%s\" uložen." @@ -12001,7 +12055,7 @@ msgstr "" "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Selhalo načtení \"%s\"" @@ -12109,7 +12163,7 @@ msgstr "Přepsat soubory" msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12118,16 +12172,16 @@ msgstr "" "Chyba při načítání schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -12141,7 +12195,7 @@ msgstr "Nedávno použité" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" @@ -12210,7 +12264,7 @@ msgstr "Převedeno" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -12293,7 +12347,7 @@ msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Přidává schématický obsah listu z jiného projektu do aktuálního listu" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -12307,42 +12361,42 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Nahradit aktuální list schématu za importovaný z jiné aplikace" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Export" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -12538,57 +12592,57 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Vstup spoje do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Spoj" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "Příznaky" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -12607,7 +12661,7 @@ msgstr "Kód sítě" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" @@ -12615,19 +12669,19 @@ msgstr "Nenalezeno" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do \"%s\" před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12637,38 +12691,38 @@ msgstr "" "režimu. Aby bylo možno vytvořit/aktualizovat schéma, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit projekt DPS." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[žádný soubor]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" @@ -12709,65 +12763,65 @@ msgstr "Plugin typu \"%s\" nenalezen." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikální drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikální sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikální grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontální drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontální sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vodorovná grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Přidat mnohoúhelník" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Typ čáry" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Přiřazená třída spojů" @@ -12792,7 +12846,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Regulární výraz filtru název pouzdra." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12800,12 +12854,12 @@ msgstr "" "Povolit protokolování transakcí. Pouhá přítomnost této možnosti zapne " "protokolování, není třeba nastavovat hodnotu." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Uživatelské jméno username pro některé speciální servery knihoven." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Heslo pro username pro některé speciální servery knihoven." @@ -12855,24 +12909,24 @@ msgstr "" "Všechny seskupené položky byli neseskupeny." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12880,35 +12934,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12916,18 +12970,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -12935,21 +12989,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -12957,7 +13011,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12966,7 +13020,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nelze číst soubor \"%s\"" @@ -12983,14 +13037,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Nelze najít %s v importované knihovně" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" @@ -13397,41 +13451,41 @@ msgstr "uživatel nemá oprávnění ke čtení souboru dokumentace knihovny \"% msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I/O %s řešení knihovny symbolu %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nenalezena knihovna symbolů pro symbol schématu '%s %s'." @@ -13518,17 +13572,17 @@ msgstr "Velikost" msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14179,62 +14233,62 @@ msgstr "Prosím, vyplňte povinná pole" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" není platná hodnota Spice" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložit změny do schématu před zavřením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Knihovna \"%s\" již existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14243,48 +14297,48 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte povolení zápisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Načítání knihovny \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Selhalo uložení zálohy do \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14293,13 +14347,13 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14308,18 +14362,18 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -14403,48 +14457,54 @@ msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Do knihovny symbolů '%s' nelze zapisovat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Nedovolený znak '%s' nalezen v názvu: '%s' na řádku %d" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Uložit kopii symbolu" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Uložit symbol jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14453,69 +14513,69 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Nový symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Vrátit \"%s\" na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbol jména \"%s\" nenalezen v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Uložit knihovnu \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" uložen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" @@ -14645,16 +14705,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "není vybrána knihovna" @@ -14805,19 +14865,19 @@ msgstr "Simulovat obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" @@ -14837,7 +14897,7 @@ msgstr "Vyberte spojení" msgid "Select a complete connection" msgstr "Vyberte úplné připojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "Uložit knihovnu jako..." @@ -14845,102 +14905,98 @@ msgstr "Uložit knihovnu jako..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Uložit aktuální knihovnu do nového souboru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Nový symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Vytvořit nový symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Upravit symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Zobrazí vybraný symbol v editoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplikovat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Uložit kopii aktuálního listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Uložit symbol jako..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Uložit aktuální symbol na jiný knihovny." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odebrat vybraný symbol ze své knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Vložit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importovat symbol do aktuální knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportujte symbol do nového souboru knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Přidat symbol do schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Zobrazit elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Zobrazit &elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Zobrazit strom symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportovat symbol jako SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Vytvoří soubor SVG z aktuálního symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" @@ -14953,758 +15009,750 @@ msgstr "" "Ve výchozím nastavení je povoleno pro součásti s více jednotkami se " "zaměnitelnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Uložit do schématu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Uložit aktuální symbol do schématu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Přidat grafické čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Přesunout ukotvení symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Délka vedení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Zkopírovat délku vývodu na další vývody v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Velikost názvu vývodu -> ostatní" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Přidat Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Přidat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Přidat napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Přidat port napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Přidat označení nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Přidat příznak nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Přidá propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Přidat drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Přidá drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Přidat označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Přidat označení sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Přidat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Přidat hierarchický list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Přidat vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Přidá vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importovat vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importovat vývod hierarchického listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Dokončit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovat poslední položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Zrcadlit kolem horizontální osy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Převrátí vybrané položky shora dolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Zrcadlit kolem vertikální osy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upravit referenci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno označení reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upravit pouzdro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno pole pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umístit pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Změnit symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizace symbolů z knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizovat symboly a zahrnout všechny změny z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Přiřadit třídu spojů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Převod DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Změnit existující položku na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Změnit existující položku na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Změnit existující položku na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Uložit netlist a seznam součástek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upravuji vlastnosti zóny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabulka vývodů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Přerušit spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Přerušit sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Zvýraznit síť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Otevřít editor symbolů a upravit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Vložit symbol do schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravte odkazy mezi schematickými značkami a součástkami knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného programem Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Nahradit součástk&u označení reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Přemapovat legacy knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definice sběrnice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Správa definic sběrnic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovat BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Zvýraznit na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Vynutit H/V spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Vodorovná/svislá orientace spojů a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Styl textu (vertikálně) aktuálně zvoleného pole ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Zobrazit Hierarchickou navigaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Zobrazit hierarchii listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Přizpůsobit straně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidá drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Konec spoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Text (nebo hodnota) aktuálně zvoleného pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Hotovo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Aktualizace návrhu DPS s aktuálním schématem (dopředná anotace)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finština" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Aktualizace návrhu DPS s aktuálním schématem (dopředná anotace)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Hotovo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Přesunout položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Přesunout položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat doprava" @@ -15812,13 +15860,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol nenalezen." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -15836,8 +15884,8 @@ msgstr "" "Očíslování nebylo provedeno!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nelze načíst obrázek z \"%s\"" @@ -15866,32 +15914,32 @@ msgstr "symbol není multi-jednotka" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Nejsou žádné nedefinované označení v tomto listu k vyčištění." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete vyčistit tento list?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky" @@ -15938,38 +15986,33 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Nevybrána žádná sběrnice" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Název obrázku" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Upravit hodnotu" @@ -16097,7 +16140,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Výběr vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Tisknout zrcadlově" @@ -16124,9 +16167,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16138,8 +16181,8 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -16407,7 +16450,7 @@ msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -16940,7 +16983,7 @@ msgstr "Obnovit všechny barvy v tomto motivu na výchozí hodnoty KiCadu" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Vymazat poslední soubory" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Tento soubor je již otevřený." @@ -16987,7 +17030,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Šablony cesta:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Procházet" @@ -17063,11 +17106,18 @@ msgstr "Importovat soubory archívu projektu CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import souborů projektu Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr " <%s> nevypadá jako platná knihovna součástek Kicadu." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17076,11 +17126,11 @@ msgstr "" "Název projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovení \"%s\"" @@ -17348,71 +17398,71 @@ msgstr "Nový projekt ze šablony..." msgid "Create new project from template" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Otevřít projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Otevřít existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Zavřít projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Zavře aktuální projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Upravit schéma" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Upravit symboly schématu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Upravit DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Upravit pouzdra DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Zobrazit soubory Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Převést obrázek" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Převod bitmapy na komponenty schematu nebo DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Spouštějte výpočty komponent, výpočty šířky spoje, atd." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Upravit pracovní list" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Úprava grafiky a textu pracovního listu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otevřít textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustit preferovaný textový editor" @@ -17527,8 +17577,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" @@ -17755,7 +17805,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Výchozí hodnoty" @@ -17864,29 +17914,29 @@ msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Chyba při načítání souboru \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializace tiskárny" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "žádný soubor nebyl vybrán" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "počátek souřadnic: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nový soubor rozložení stránky není uložen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Změny rozvržení stránky jsou neuložené" @@ -18011,7 +18061,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba zápisu objektů do schránky" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Ǔtlumu více než %f dB" @@ -18039,8 +18089,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18065,9 +18116,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18083,8 +18135,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zvyst/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18118,14 +18171,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Špatné nebo chybějící parametry!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Voltu" @@ -18138,12 +18191,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 svorkový regulátor" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18151,37 +18204,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulátoru" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Vzorec" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18189,11 +18242,11 @@ msgstr "" "Vnitřní referenční napětí regulátoru.\n" "Nemělo by to být 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Pouze tří vývodové regulátory, proud na vývodu ADJ." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18205,539 +18258,527 @@ msgstr "" "- regulátory s vývodem pro regulaci napětí.\n" "- 3-vývodové." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Standardní typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 svorkový typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Vypočítat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Soubor dat regulátorů:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Název datového souboru, ve kterém uložíme známé parametry regulátorů." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Upravit regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Upravit aktuální vybraný regulátor." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Přidat regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Vložit novou položku do aktuálního seznamu dostupných regulátorů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Smazat regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Smazat položku z aktuálního seznamu dostupných regulátorů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T-článek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Můstkový T-článek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Odporový rozbočovač" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Atenuátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Útlum" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Zprávy:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "VF atenuátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "Kalkulačka odporu E-Série" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Vstupy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Požadovaný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Vyloučit hodnotu 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Vyloučit hodnotu 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Dostupné hodnoty" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Řešení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Jednoduché řešení:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R řešení:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R řešení:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "Řada E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1. proužek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2. proužek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3. proužek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4. pásek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Násobitel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Barevný kód" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Mikropáskové vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanární vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Koplanární vlnovod s umělou zemí" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Obdélníkový vlnovod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxiální vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Dvojité mikropáskové vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Páskové vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Kroucený pár" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Přenosové vedení typu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametry substrátu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Měrný odpor v ohm * metrech" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Hrubý:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Parametry součástky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fyzické parametry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analyzovat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Syntéza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrické parametry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Výsledek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "Přenosové vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Průměr hotového otvoru (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Tloušťka pokovení (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Délka prokovu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Průměr plošky prokovu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Průměr izolační mezery díry:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Charakteristická impedance vodiče" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Použitý proud:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Měrný odpor pokovení (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativní dielektrická konstanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Zvýšení teploty:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximální přijatelné zvýšení teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Doba náběhu pulsu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Doba náběhu impulsu pro výpočet reaktance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekund" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Pohled shora na prokov" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Úbytek napětí:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Ztrátový výkon:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Tepelný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Použití hodnoty tepelné vodivosti 401 Wattů/(metr-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Odhadovaný proud:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Na základě zvýšení teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Kondenzátor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Rise time degradation:" msgstr "Časové konstanta náběhu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekund" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Cívka:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18745,127 +18786,136 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Proud:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Délka vodiče:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Měrný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-metr" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Vnější vrstva spojů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Šířka spoje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Tloušťka spoje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Průřez:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Vnitřní vrstva spojů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Napětí > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Aktualizovat hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Poznámka: uvedené hodnoty jsou minimální hodnoty (podle IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -18886,74 +18936,74 @@ msgstr "" "* A7 - Vnější součást kabel ukončení, s konformním povlakem (v jakékoliv " "výšce)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Rozteč" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Poznámka: Hodnoty jsou minimální hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Třída 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Třída 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Třída 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Třída 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Třída 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Třída 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Šířka spoje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Min. izolační mezera" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Prokov: (prům. - vrt.)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pokovená ploška: (prům. - vrtání)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP ploška: (průměr - vrtání)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Třída desky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -18963,15 +19013,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -18985,31 +19035,29 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Chyba zápisu dat souboru" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Data upravena, není žádný soubor k uložení úprav\n" "Chcete ukončit a vzdát se změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Změna seznamu regulátorů" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Nelze zapsat soubor\"%s\"\n" "Ukončit a vzdát se svých změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Chyba zápisu dat souboru" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19068,15 +19116,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativní dielektrické konstanty" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrický ztrátový činitel" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Měrný odpor" @@ -19454,7 +19502,7 @@ msgstr "DPS" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plošky" @@ -19490,11 +19538,11 @@ msgstr "Sítě" msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" @@ -19524,11 +19572,11 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -19536,7 +19584,7 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Zmčené" @@ -19578,17 +19626,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Nesprávná hodnota pro Loss Tangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Materiál" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg" @@ -19612,41 +19660,41 @@ msgstr "Dostupné materiály:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektrické materiály" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Seznam dielektrických vrstev" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrické vrstvy" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Měď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19654,135 +19702,84 @@ msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Epsilon R (Epsilon R musí být kladná nebo nulová, " "pokud není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Loss tg (Loss tg musí být kladná nebo nulová, pokud " "není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Tloušťka vrstvy je < 0. Opravte ji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -#, fuzzy -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Strana desky" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Tloušťka desky:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Nastavit dielektrickou tloušťku" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Žádné omezení" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Kontrola impedance" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Kontrola impedance" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Obrys desky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Pokovené plošky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Plated board edge" msgstr "Tisk okrajů desky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Copper finish:" msgstr "Měď:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Konektory na hraně karty:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Ano, zkosené" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti pro konektory na hraně karty." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Tloušťka desky:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20449,67 +20446,67 @@ msgstr "Referenční identifikátory" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Import nastavení z jiné desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Zásobník desek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editoru desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pájecí maska/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidla návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Předdefinované velikosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní nastavení vrstev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20989,7 +20986,7 @@ msgstr "Šířka mědi v teplotním profilu." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" @@ -21621,9 +21618,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." @@ -22329,12 +22326,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Export STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použít relativní cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22342,12 +22339,12 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportováno \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22375,24 +22372,11 @@ msgstr "Vrstvy mědi:" msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Výchozí tloušťka pera:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Výběr velikosti pera použité ke kreslení položek, které nemají určenou " -"velikost pera." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Režim tisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22401,48 +22385,48 @@ msgstr "" "Použijte, pokud chcete kreslit list tak, jak je zobrazen na obrazovce\n" "nebo v černobílém režimu, vytiskne se lépe při použití černobílé tiskárny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Stránka s rámečkem a titulním blokem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Aktuální velikost stránky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Pouze plocha desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG velikost strany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Tisk okrajů desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Tisknout (nebo ne) vrstvu okrajů na ostatních vrstvách" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tisk vrstvy (vrstev) horizontálně zrcadlené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Jeden soubor na vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Všechny vrstvy v jednom souboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Stránkování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Export SVG souboru" @@ -22605,7 +22589,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustit CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Prohlížeč pouzder" @@ -22650,7 +22634,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." @@ -23078,7 +23062,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Dostupné:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" @@ -23746,7 +23730,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Kontrola" @@ -23925,12 +23909,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" @@ -24832,6 +24816,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Výchozí tloušťka pera:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti Postscriptu" @@ -25477,12 +25465,12 @@ msgstr "Vlastnosti textu pouzder" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25490,7 +25478,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je příliš velká pro velikost textu.\n" "Bude sevřený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -25614,17 +25602,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -25652,7 +25640,7 @@ msgstr "Vrtání prokovu:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Šířka spoje a velikosti prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" @@ -25751,7 +25739,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobrazit nebo skrýt názvy sítí na ploškách a/nebo spojích." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" @@ -25967,7 +25955,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" @@ -25991,22 +25979,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." @@ -26016,7 +26004,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26039,6 +26026,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parametry třídy spojů" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Možnosti editoru..." @@ -27100,6 +27092,15 @@ msgstr "Pravidla DRC:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Kontrola syntaxe pravidla" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Text nebude čitelný s tloušťkou větší než\n" +"je 1/4 jeho šířky nebo výšky." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové prvky typu kóty:" @@ -27137,50 +27138,52 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Šířka spoje je menší než minimální šířka spoje (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Průměr prokovu menší než minimální průměr prokovu (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Nedefinované vrtání prokovu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, fuzzy, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Vrtání via je menší než minimální vrtání ia (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Průměr prokovu menší než minimální průměr prokovu (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Vrtání prokovu větší než jeho průměr." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Šířka diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Šířka spojů diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Šířka diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Šířka diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (%s)." @@ -27651,12 +27654,12 @@ msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontrola průměru prstence prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka prstence %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální šířka prstence %s; aktuální %s)" @@ -27692,16 +27695,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -27720,27 +27723,27 @@ msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrola pouzder pro obnovu obsazených oblastí..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Pulzní hodnota:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimální mezera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximální mezera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "aktuální: %s)" @@ -27750,7 +27753,7 @@ msgstr "aktuální: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "& zakázaná omezení..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." @@ -27758,7 +27761,7 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" @@ -27771,16 +27774,16 @@ msgstr "Kontrola otvorů plošek..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrola otvorů prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)" @@ -27875,7 +27878,7 @@ msgstr "Textové proměnné..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrola překrývajících se položek na potisku..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testování funkcí potisku %d proti položkám desky %d." @@ -27897,12 +27900,12 @@ msgstr "Kontrola šířky spojů..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Kontrola průměrů prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" @@ -28125,12 +28128,30 @@ msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Došlo k chybě při ukládání tabulky knihovny pouzder projektu:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Došlo k chybě při ukládání tabulky knihovny pouzder projektu:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nemáte přístupová práva k zápisu do souboru \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28139,7 +28160,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28148,7 +28169,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28157,18 +28178,7 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Došlo k chybě při ukládání tabulky knihovny pouzder projektu:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" @@ -28214,12 +28224,12 @@ msgstr "Atributy:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" @@ -28268,33 +28278,33 @@ msgstr "Vnitřní vrstvy" msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [od %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -28324,7 +28334,7 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." @@ -28419,7 +28429,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Žádná pouzdra k archivaci!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." @@ -28432,7 +28442,8 @@ msgstr "" "Nelze uložit." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28478,7 +28489,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28489,7 +28500,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28498,11 +28509,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28512,7 +28523,7 @@ msgstr "" "použijte Spravovat knihovny pouzder." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Průvodce pouzdra" @@ -28541,15 +28552,15 @@ msgstr "Vybrat předchozí parametry stránky" msgid "Select next parameters page" msgstr "Vybrat další parametry stránky" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "žádný zvolený průvodce" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nemohu znovu načíst průvodce pouzdra" @@ -28730,43 +28741,43 @@ msgstr "Pouzdro \"%s\" uloženo" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" uložit jako \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "Import &grafiky..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Import souboru 2D výkresu do editoru pouzder na vrstvě kresby" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Exportovat pohled jako &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim &kreslení" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Režim &kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Načíst pouzdro z DPS..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načte pouzdro z aktuální desky do editoru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vloží pouzdro na aktuální desku" @@ -29315,7 +29326,7 @@ msgstr "Chladič" msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" @@ -29328,14 +29339,14 @@ msgstr "Délka v pouzdře" msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" @@ -29421,7 +29432,7 @@ msgstr "Velikost otvoru X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" @@ -29450,28 +29461,28 @@ msgstr "Spustit simulaci" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -29482,29 +29493,29 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29591,11 +29602,11 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -29634,15 +29645,15 @@ msgstr "Počátek X" msgid "Multiple Layers" msgstr "Více vrstev" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regulární výraz filtru název pouzdra." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Zadejte modul pythonu, který implementuje PLUGIN::Footprint*() funkce." @@ -29679,34 +29690,34 @@ msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29714,52 +29725,52 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29767,25 +29778,25 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29799,44 +29810,44 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -29846,7 +29857,7 @@ msgstr "" "pouze kompatibilní pravidla návrhu. Doporučuje se zkontrolovat aplikovaná " "pravidla návrhu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29854,28 +29865,28 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -29884,7 +29895,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s je šikmá kóta, která nemá v KiCadu ekvivalent. Místo toho byla " "načtena zarovnaná kóta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -29892,12 +29903,12 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Rozměr ID %s nemá v KiCadu ekvivalent. Nebylo importováno" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -29906,7 +29917,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s je úhlový rozměr, který nemá v KiCadu ekvivalent. Objekt nebyl " "importován." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29914,45 +29925,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nelze najít součástku '%s' v knihovně (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29960,7 +29971,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29969,7 +29980,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29977,7 +29988,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29985,7 +30005,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29993,25 +30013,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30019,14 +30039,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30034,7 +30054,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30042,7 +30062,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30050,7 +30070,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30059,14 +30079,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30074,7 +30094,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30082,38 +30102,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " jména: \"%s\" je duplicitní v eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Pouzdro \"%s\" neexistuje v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30122,125 +30142,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Neplatná velikost plošky na řádku %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Neznámý název tvaru plošky '%s' na vrstvě '%s' na řádku %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -30706,12 +30726,12 @@ msgstr "Vyladěné: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávný tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30719,7 +30739,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -31008,8 +31028,8 @@ msgstr "Vybraná položka je uzamčena." msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" @@ -31107,15 +31127,15 @@ msgstr "Neznámá metoda" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Načíst pouzdro z aktuálně načtené desky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" @@ -31131,7 +31151,7 @@ msgstr "Zobrazit další pouzdro" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -31139,25 +31159,25 @@ msgstr "" "Při směrování z existujícího spoje použijte jeho šířku místo aktuálního " "nastavení šířky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spoj: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prokov: %s (%s)" @@ -31213,11 +31233,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" @@ -31284,9 +31304,9 @@ msgstr "Izolační mezera: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -31353,11 +31373,11 @@ msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" @@ -31374,59 +31394,59 @@ msgstr "Průměr prokovu" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost díry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Bez via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -31452,20 +31472,20 @@ msgstr "Táhnout obrys segmentu" msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nakreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" @@ -31496,16 +31516,16 @@ msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Závažnost porušení" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -31551,7 +31571,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" @@ -31571,7 +31591,7 @@ msgstr "Nelze táhnout tento segment, dva souběžné segmenty" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" @@ -31664,444 +31684,438 @@ msgstr "Upravit tvary plošky" msgid "Recombine pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Převést na zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 #, fuzzy msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Převést na oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Convert to Lines" msgstr "Převedeno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Převést na oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Vyjmout výběr do schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Převést na pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Odstraní prvky na vybrané grafické vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafická Kři&vka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nakreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Nastavit rozměry mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Přidat prokovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Přidat volně stojící prokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Přidat výřez oblasti existující zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Přidat podobnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Přidat zónu se stejnými parametry jako má existující zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Umístit importovanou grafiku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Změna směru oblouku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Zavřít obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "&Omezit grafické čáry na 45 stupňů" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vybírá pouzdro podle odkazu a umístí ho pod kurzor pro přesun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Přesunout s Referencí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovat a zvyšovat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesunout přesně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit matrici..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit řadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nové pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Uložit na desku" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Uložit do knihovny" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Uložit změny do knihovny" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32109,1009 +32123,1008 @@ msgstr "" "Odstraní průchodky z plošek vývodových součástek a překrývajících se " "průchodek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & prokov Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a prokovy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor \"Relace Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportovat soubor Specctra (do FreeRouteru)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametry součástky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvětšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Přidat lícovací značky vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Přidat lícovací značku vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Počátek vrtání" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Přidat vybrané položky do nové skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Zadejte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Opusťte aktuální skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Zvýraznit vybranou síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Zvýrazněte všechny prvky mědi v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Skrýt síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Zobrazit síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Přepněte do editoru schmémat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otevřít schéma v Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobrazit Správce vrstev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobrazit/skrýt nástrojovou lištu manažeru vrstev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Překlopit (zrcadlí) pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Obrys spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Obrys plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Obrys prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Obrys &spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Vybrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automaticky vytvořené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Import pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Vyplnit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazit pouze hranice zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Obrys zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Zobrazit via jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Změnit zobrazení zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu součástek (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Přepnout vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Přepínání mezi palci a milimetry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvyšte krytí vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Snížit neprůhlednosti vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Rozlišení omezení..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybírá všechny moduly a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybrat všechny moduly a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Výběr filtru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Vyplnit vše" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Vyplnit všechny zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Odstranit výplň" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Odstranit všechny výplně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Odstraní vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -#, fuzzy -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Spustit manuální router (jednotlivé spoje)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 #, fuzzy -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Doladění skosení dif.páru" +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33120,11 +33133,11 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" @@ -33254,71 +33267,71 @@ msgstr "Mikro prokov %s na %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Prokov %s na %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Šířka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Vrtání" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Počátek X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Počátek Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nekompletní operace vrácení/zpět: některé položky nebyly nalezeny" @@ -34140,6 +34153,65 @@ msgstr "Upravit schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Uložit kopii symbolu" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Uložit do schématu" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Uložit aktuální symbol do schématu" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Zprávy:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "Kalkulačka odporu E-Série" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Dostupné hodnoty" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Změna seznamu regulátorů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Strana desky" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Nastavit dielektrickou tloušťku" + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Výběr velikosti pera použité ke kreslení položek, které nemají určenou " +#~ "velikost pera." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Vrtání via je menší než minimální vrtání ia (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Uložit na desku" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Uložit do knihovny" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Uložit změny do knihovny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Spustit manuální router (jednotlivé spoje)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Doladění skosení dif.páru" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Soubory umístění pouzder" @@ -39234,9 +39306,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Přidat pouzdra" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Kreslit spoje" - #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Přidat průchodky" @@ -40458,9 +40527,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "Graphic &Style:" #~ msgstr "Grafický &styl:" -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Vlastnosti schématu:" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "&Délka:" @@ -42028,9 +42094,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Zobrazit úplnou síť." -#~ msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -#~ msgstr "&Omezit grafické čáry na 45 stupňů" - #~ msgid "Magnetic Pads:" #~ msgstr "Magnetické plošky:" @@ -45519,9 +45582,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "This is normal if you are opening a new netlist file" #~ msgstr "Toto je normální pokud otvíráte nový soubor netlistu" -#~ msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library." -#~ msgstr " <%s> nevypadá jako platná knihovna součástek Kicadu." - #~ msgid "<%s> is an old version component file." #~ msgstr "<%s> je soubor součástek starší verze." diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index add1136290..c7ae3032ee 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-21 16:56+0000\n" "Last-Translator: nickoe \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -12662,7 +12716,7 @@ msgstr "Net kode" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" @@ -12670,19 +12724,19 @@ msgstr "Ikke fundet" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Følgende biblioteker blev ikke fundet:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12692,39 +12746,39 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" @@ -12764,64 +12818,64 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" blev ikke fundet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Lodret tråd, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Lodret bus, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Lodret grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vandret tråd, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vandret bus, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vandret grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Tråd, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -12847,7 +12901,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Regulært udtryk filternavn ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12855,11 +12909,11 @@ msgstr "" "Aktivér transaktionslogning. Den blotte tilstedeværelse af denne mulighed " "aktiverer logning, ingen grund til at indstille en værdi." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Brugernavn til login til en speciel biblioteksserver." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Adgangskode til login til en speciel biblioteksserver." @@ -12910,7 +12964,7 @@ msgstr "" "ækvivalent. Alle grupperede elementer er blevet grupperet." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12918,8 +12972,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder genbrugsblokke, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Oplysninger om genbrugsblok er blevet kasseret under importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12927,11 +12981,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importeret med succes.\n" "Gennemgå importfejlene og advarslerne (hvis sådanne findes)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skemaet kan være korrupt: der er ikke noget rodark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12941,7 +12995,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12950,7 +13004,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' henviser til del '%s', som ikke kunne findes i biblioteket. " "Symbolet blev ikke indlæst" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12959,7 +13013,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' henviser til bibliotekssymbolet '%s', som ikke kunne findes i " "biblioteket. Eksporterede du alle elementerne i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12968,7 +13022,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreference eller et globalt signal, men det har " "for mange ben. Det forventede antal ben er 1, men %d blev fundet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12977,7 +13031,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er af en ukendt type. Det er hverken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12988,7 +13042,7 @@ msgstr "" "ikke i KiCad. Symbolet var fyldt med skala 1: 1 og kan kræve manuel " "fastsættelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -12997,11 +13051,11 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' henviser til symboldefinitions-ID '%s', som ikke " "findes i biblioteket. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13012,7 +13066,7 @@ msgstr "" "design, men KiCad understøtter kun rotationsvinkler multipler på 90 grader. " "Forbindelsesledningerne skal manuelt fastgøres." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13021,7 +13075,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referenceark ID '%s', som ikke findes i designet. Symbolet " "blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13030,7 +13084,7 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13038,7 +13092,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13049,7 +13103,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" @@ -13068,14 +13122,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" @@ -13484,13 +13538,13 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Indstilling af skematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13499,7 +13553,7 @@ msgstr "" "Skematisk symbolreference '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13508,23 +13562,23 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' blev ikke fundet, og der var ingen tilgængelige cache-" "biblioteker. Kan ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fejl %s løsning af biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Fald tilbage til cache for at indstille symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Indstilling af skematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Intet biblioteksymbol fundet til skematisk symbol '%s %s'. " @@ -13611,17 +13665,17 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14425,41 +14479,41 @@ msgstr "Udfyld de obligatoriske felter" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-værdi" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Gem ændringer i skemaet inden lukning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14467,22 +14521,22 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åbn %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteket \"%s\" findes allerede" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14491,48 +14545,48 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14541,13 +14595,13 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14556,13 +14610,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14570,8 +14624,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14661,47 +14715,53 @@ msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Gem kopi af symbol" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14714,68 +14774,68 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" @@ -14907,16 +14967,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhed %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -15070,19 +15130,19 @@ msgstr "Simuler kredsløb i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -15102,7 +15162,7 @@ msgstr "Vælg Forbindelse" msgid "Select a complete connection" msgstr "Vælg en komplet forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." @@ -15112,103 +15172,98 @@ msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Vælg en footprint-biblioteketabelfil." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Nyt symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Opret et nyt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rediger symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Vis det valgte symbol på editorens lærred" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Lav en kopi af det valgte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Skift symboler ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Fjern det valgte symbol fra dets bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Indsæt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Import symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer et symbol til det aktuelle bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksporter et symbol til en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Vis elektriske typer pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Vis symboltræ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Opret PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Opret SVG-fil fra det aktuelle symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Redigeringstilstand for synkroniserede stifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15219,534 +15274,526 @@ msgstr "" "enheder.\n" "Aktiveret som standard for dele med flere enheder med udskiftelige enheder." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Gem i skematisk" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Tilføj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Tilføj en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Tilføj rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Tilføj et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Tilføj cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Tilføj en cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Tilføj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Tilføj en bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flyt symbolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angiv en ny placering til symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Afslut tegningsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Skub pin længde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier stiftlængde til andre stifter i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinstørrelsen til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Skub pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Tilføj symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Tilføj strøm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Tilføj en strømport" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tilføj intet tilslutningsflag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Tilføj et flag uden forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Tilføj Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Tilføj et vejkryds" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Tilføj en ledningspost til en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Tilføj etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tilføj hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Tilføj en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Tilføj ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Tilføj et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Tilføj arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Tilføj en arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importer en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Tilføj global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Tilføj et globalt mærke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Tilføj billede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Afslut ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Spejl omkring vandret akse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgte element (er) fra top til bund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Spejl omkring lodret akse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referencedesignator ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser reference designator dialog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen værdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for fodaftrykfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Placer felter automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kører den automatiske placeringsalgoritme på symbolet eller arkets felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tildel forskellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Opdater symboler, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tildel et andet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tildel netklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Tildel en netklasse til nettet på den valgte ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Skift mellem DeMorgan-repræsentationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Skift til standard DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Skift til alternativ DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Skift til etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Skift eksisterende element til en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Skift til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Skift eksisterende vare til en global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Oprydningsarkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt på tværs af skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaber ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med symbolegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin tabel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Opdel en ledning i segmenter, som kan trækkes uafhængigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Break Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Opdel en bus i segmenter, der kan trækkes uafhængigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Tilføj en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Fremhæv Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15754,196 +15801,196 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Busdefinitioner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Administrer busdefinitioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer stykliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Fremhæv på PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Skift kun H & V-tilstand til nye ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Føj vejkryds til valg, hvor det er nødvendigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afslut ledning eller bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Afslut ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Afslut bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplet bus med nuværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Afslut linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" @@ -16060,13 +16107,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke fundet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -16084,8 +16131,8 @@ msgstr "" "Kommentar ikke udført!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" @@ -16114,30 +16161,30 @@ msgstr "symbolet er ikke flere enheder" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Der er ingen uhenvisede stifter i dette ark, der skal fjernes." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidetal" @@ -16184,38 +16231,33 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Billedfilnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Rediger symbolnavn" @@ -16339,7 +16381,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Print spejlet" @@ -16366,9 +16408,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Vælg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16380,8 +16422,8 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -16648,7 +16690,7 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -17167,7 +17209,7 @@ msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Ryd de seneste filer" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Denne fil er allerede åben." @@ -17213,7 +17255,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Skabelonsti:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" @@ -17289,11 +17331,18 @@ msgstr "Importer CADSTAR arkivprojektfiler" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle-projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17302,11 +17351,11 @@ msgstr "" "Projekt navn:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gendanner \"%s\"" @@ -17568,71 +17617,71 @@ msgstr "Nyt projekt fra skabelon ..." msgid "Create new project from template" msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Åbn projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Åbn et eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Luk projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Luk det aktuelle projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Rediger skematisk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Rediger skematiske symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Rediger printkort" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Rediger PCB-fodspor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Konverter billede" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Lommeregnerværktøjer" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kør komponentberegninger, sporbreddeberegninger osv." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Rediger regneark" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Rediger regnearkgrafik og tekst" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Åbn Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start foretrukken teksteditor" @@ -17746,8 +17795,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" @@ -17976,7 +18025,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Standardværdier" @@ -18083,29 +18132,29 @@ msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fejl ved indlæsning af fil \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fejl ved initialisering af printeroplysninger" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "Ingen fil er valgt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord oprindelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Ny sidelayoutfil er ikke gemt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Ændringer af sidelayout er ikke gemt" @@ -18225,7 +18274,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fejl ved skrivning af objekter til udklipsholder" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dæmpning mere end %f dB" @@ -18253,8 +18302,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z 0 / (L - 1) ___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18279,9 +18329,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2) ___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18297,8 +18348,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z ud / 3 ___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18333,14 +18385,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Dårlige eller manglende parametre!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18353,12 +18405,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 terminaler regulator" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18366,37 +18418,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Formular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18404,11 +18456,11 @@ msgstr "" "Regulatorens interne referencespænding.\n" "Bør ikke være 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Kun for 3 terminalregulatorer, Justér pinstrømmen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18420,539 +18472,527 @@ msgstr "" "- regulatorer, der har en dedikeret sensustift til spændingsreguleringen.\n" "- 3 terminalstift." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Standard type" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Terminal type" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Beregn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Regulatorens datafil:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Navnet på datafilen, der gemmer kendte regulatorparametre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Rediger regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Rediger den aktuelt valgte regulator." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Tilføj regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Indtast et nyt punkt på den aktuelle liste over tilgængelige regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Fjern regulatoren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Fjern et emne fra den aktuelle liste over tilgængelige regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Tilsynsmyndigheder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Broet T-shirt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Resistiv splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Dæmpere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Dæmpning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Beskeder:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dæmpere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "E-serie modstandsberegner" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Indgange" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Påkrævet modstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Ekskluder værdi 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Ekskluder værdi 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Tilgængelige værdier" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Løsninger" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Enkel løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R-løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R-løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1. bånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2. bånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3. bånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4. bånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Farvekode" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Coplanar bølgeleder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Coplanar bølgeleder med jordplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rektangulær bølgeleder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksial linje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Koblet Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Transmissionslinjetype" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Substratparametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specifik modstand i ohm * meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Ru:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysiske parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetiser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriske parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Resultater" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Færdig huldiameter (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Pladetykkelse (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Via længde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via længde er pladetykkelsen til gennemgående hulvias" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via paddiameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diameter af puden, der omgiver via (ringformet ring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Rydnings hul diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diameter af frigangshul i jordplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Karakteristisk impedans af leder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Anvendt strøm:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Plademodstand (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativ dielektrisk konstant (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperaturstigning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maksimal acceptabel temperaturstigning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "grader C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsstigningstid:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulsstigningstid til beregning af reaktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Set ovenfra via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Modstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spændingsfald:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Strømtab:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Termisk modstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Brug af varmeledningsevne 401 W / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "grader C / Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Anslået ampacitet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Baseret på temperaturstigning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacitans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Stigningstid nedbrydning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Stigningstidsnedbrydning for givet Z0 og beregnet kapacitans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "picosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiv reaktans for given stigetid og beregnet induktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18964,127 +19004,136 @@ msgstr "" "Nogle parametre kan ikke beregnes for en via\n" "inde i en kobberzone." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Nuværende:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Ledningslængde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Modstandsevne:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Eksterne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Sporvidde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spor tykkelse:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Tværsnit område:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Interne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Spænding> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Opdater værdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Bemærk: Værdier er minimale værdier (fra IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19105,74 +19154,74 @@ msgstr "" "* A7 - Afslutning af ekstern komponentledning med konform belægning (enhver " "højde)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk afstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Bemærk: Værdier er minimale værdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Klasse 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Linjebredde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Min clearance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Belagt pude: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Board Classes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-lommeregner" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19183,15 +19232,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19233,31 +19282,29 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-modstande parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... en hvilken som helst kombination af ovenstående\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Skriv datafilfejl" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Data ændret og intet datafilnavn for at gemme ændringer\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Ændring af regulatorliste" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Kunne ikke skrive filen \"%s\"\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Skriv datafilfejl" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19335,15 +19382,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = bredde og tykkelse i mil\n" "__K__ = 0,024 for interne spor eller 0,048 for eksterne spor\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative dielektriske konstanter" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrisk tabsfaktor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifik modstand" @@ -19723,7 +19770,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -19759,11 +19806,11 @@ msgstr "Net" msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" @@ -19793,11 +19840,11 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -19805,7 +19852,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -19847,17 +19894,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Forkert værdi for tabstangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Materiale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Tab Tg" @@ -19881,41 +19928,41 @@ msgstr "Tilgængelige materialer:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektriske materialer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Kerne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Vælg dielektrisk lag, der skal tilføjes til opbygning af kort." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Liste over dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Vælg det dielektriske lag, der skal fjernes fra bunden." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19923,100 +19970,35 @@ msgstr "" "Forkert værdi for Epsilon R (Epsilon R skal være positiv eller nul, hvis den " "ikke bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Forkert værdi for tab tg (tab tg skal være positiv eller null, hvis den ikke " "bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Board tykkelse %s adskiller sig fra stackup tykkelse %s\n" -"Tilladt maks. Fejl %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"En låst dielektrisk tykkelse er <0\n" -"Lås den op, eller skift dens tykkelse" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Kan ikke beregne dielektrisk tykkelse\n" -"Mindst et dielektrisk lag må ikke være låst" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Kan ikke beregne dielektrisk tykkelse\n" -"Fast tykkelse for stor eller tavle for lille" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "Fysisk stackup er ikke opdateret til at matche lagantal." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Opdater fysisk stackup" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Board tykkelse:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Indstil dielektrisk tykkelse" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Indstil tykkelsen på alle ikke-låste dielektriske lag.\n" -"Tykkelsen vil være den samme for alle ikke-låste dielektriske lag." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Ingen begrænsning" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Impedans kontrolleret" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Impedanskontrol" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20024,42 +20006,47 @@ msgstr "" "Hvis indstillingen Impedanskontrolleret er indstillet,\n" "Tabstangens og EpsilonR føjes til begrænsninger." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Tilføj dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Har kastrerede puder" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Belagt bordkant" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Kobber finish:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Edge-kortstik:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Ja, skrå" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Indstillinger for kantkortstik." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20740,60 +20727,60 @@ msgstr "Reference Designators" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer indstillinger fra et andet kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / indsæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Standarder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Foruddefinerede størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20802,7 +20789,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21278,7 +21265,7 @@ msgstr "Bredde af kobber i termiske relieffer." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Fyld" @@ -21916,9 +21903,9 @@ msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." @@ -22610,24 +22597,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRIN" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra kortfilvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Eksporteret \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22655,24 +22642,11 @@ msgstr "Kobberlag:" msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Standard pen størrelse:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Valg af penstørrelse, der bruges til at tegne genstande, der ikke har " -"angivet nogen penstørrelse." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Udskrivningstilstand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22682,48 +22656,48 @@ msgstr "" "eller i sort-hvid-tilstand, bedre at udskrive det, når du bruger sort / hvid-" "printere" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Side med ramme og titelblok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Aktuel sidestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-sidestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Printpladens kanter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Udskriv (eller ej) kanterlaget på andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Udskriv lagene lagret vandret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Én fil pr. Lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Alle lag i en enkelt fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Eksporter SVG-fil" @@ -22881,7 +22855,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -22928,7 +22902,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." @@ -23350,7 +23324,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Tilgængelig:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" @@ -24005,7 +23979,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opret rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Netinspektør" @@ -24171,12 +24145,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "Forside" @@ -25095,6 +25069,10 @@ msgstr "" "Deaktiver blændemakroer i Gerber-filer\n" "Brug * kun * til ødelagte Gerber-seere." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Standard pen størrelse:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Indstillinger for efterskrift" @@ -25741,12 +25719,12 @@ msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25754,7 +25732,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -25880,17 +25858,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -25918,7 +25896,7 @@ msgstr "Via boremaskine:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Sporbredde og Via-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Indstil ubrugte padegenskaber" @@ -26018,7 +25996,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul netnavne på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis padnumre" @@ -26219,7 +26197,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" @@ -26242,22 +26220,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." @@ -26267,7 +26245,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26289,6 +26266,11 @@ msgstr "Bemærk: en tom referencebetegnelse eller værdi bruger fodaftryknavnet. msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Netklasse parametre" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Indstillingseditor ..." @@ -27346,6 +27328,15 @@ msgstr "DRC-regler:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Tjek regelsyntaks" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Tekst kan ikke læses med en tykkelse større end\n" +"1/4 dens bredde eller højde." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardegenskaber for nye dimensionobjekter:" @@ -27387,49 +27378,51 @@ msgstr "" "Når dette er markeret, bliver \"1.2300\" gengivet som \"1.23\", selvom " "præcision er indstillet til at vise flere cifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Sporvidde mindre end minimum sporvidde (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Via diameter mindre end minimum via diameter (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Via bor mindre end minimum gennemgående hul (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Via diameter mindre end minimum via diameter (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Via bor større end via diameter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Diameter og boreforladelse via ringrør mindre end minimum (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Differentialpar sporvidde mindre end minimum sporvidde (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differentialparafstand mindre end minimumafstand (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differentialpar via mellemrum mindre end minimumafstand (%s)." @@ -27880,12 +27873,12 @@ msgstr "Ukendt lag '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontrol via ringringe ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" @@ -27919,16 +27912,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -27947,26 +27940,26 @@ msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrol af fodspor for overlappende gårde ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Evaluerede DP'er:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "mindsteafstand: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maksimalt hul: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktisk: %s)" @@ -27975,7 +27968,7 @@ msgstr "faktisk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerer holdings og tillader begrænsninger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." @@ -27983,7 +27976,7 @@ msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" @@ -27996,16 +27989,16 @@ msgstr "Kontrol af pudehuller ..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrol via huller ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" @@ -28097,7 +28090,7 @@ msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerer silketryk for overlappende genstande ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Test %d silketrykfunktioner mod %d tavleelementer." @@ -28119,12 +28112,12 @@ msgstr "Kontrol af sporbredder ..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Kontrol via diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" @@ -28356,12 +28349,32 @@ msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Der opstod en fejl under lagring af projektspecifikt tabel med " +"biblioteksfodspor:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Der opstod en fejl under lagring af projektspecifikt tabel med " +"biblioteksfodspor:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ingen adgangsrettigheder til at skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28370,7 +28383,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28379,7 +28392,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28388,19 +28401,7 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Der opstod en fejl under lagring af projektspecifikt tabel med " -"biblioteksfodspor:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Sidste ændring" @@ -28446,12 +28447,12 @@ msgstr "Attributter:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" @@ -28498,33 +28499,33 @@ msgstr "Indvendige lag" msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [fra %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -28554,7 +28555,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." @@ -28648,7 +28649,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fodspor at eksportere!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." @@ -28661,7 +28662,8 @@ msgstr "" "Kan ikke gemme." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28709,7 +28711,7 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28720,7 +28722,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28729,11 +28731,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28743,7 +28745,7 @@ msgstr "" "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Guiden til fodaftryk" @@ -28772,15 +28774,15 @@ msgstr "Vælg siden forrige parameter" msgid "Select next parameters page" msgstr "Vælg siden med næste parametre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "ingen guide valgt" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke genindlæse fodaftryksguiden" @@ -28960,43 +28962,43 @@ msgstr "Fodaftryk \"%s\" gemt" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Fodaftrykbibliotek \"%s\" gemt som \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "& Importer grafik ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Importer 2D-tegningsfil til Footprint Editor på tegningslaget" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opret en PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningstilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasttilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Indlæs fodaftryk fra printkort ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Læg et fodaftryk fra det aktuelle bord i redaktøren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Indsæt fodaftryk på printkort" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Indsæt fodaftryk på det aktuelle kort" @@ -29534,7 +29536,7 @@ msgstr "Kølelegeme" msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -29547,14 +29549,14 @@ msgstr "Længde i pakke" msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" @@ -29639,7 +29641,7 @@ msgstr "Hulstørrelse X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" @@ -29667,29 +29669,29 @@ msgstr "Round Radius Ratio" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29699,30 +29701,30 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -29804,11 +29806,11 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Ukendt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Afslut X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Afslut Y" @@ -29847,17 +29849,17 @@ msgstr "Oprindelser & akser" msgid "Multiple Layers" msgstr "Flere lag" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiver debug -logning til funktioner for Footprint * () i dette " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regulært udtryk filter for fodaftryk ." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -29898,7 +29900,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Ignorer det i stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29906,7 +29908,7 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon har kun %d point ekstraheret fra %ld hjørner. Mindst 2 point kræves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29915,7 +29917,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion har kun %d point ekstraheret fra %ld hjørner. Mindst 2 " "point kræves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29923,7 +29925,7 @@ msgstr "" "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29932,7 +29934,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29941,7 +29943,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29949,14 +29951,14 @@ msgstr "" "Buen på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29965,7 +29967,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29974,7 +29976,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29983,12 +29985,12 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29997,7 +29999,7 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30006,7 +30008,7 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30014,14 +30016,14 @@ msgstr "" "Spor på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30029,7 +30031,7 @@ msgstr "" "Tekst på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30049,7 +30051,7 @@ msgstr "" "og genimporter for at undgå uoverensstemmelser mellem printkortet og " "skematisk. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30057,7 +30059,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder trunk-routing-elementer, der ikke har nogen " "KiCad-ækvivalent. Disse elementer blev ikke indlæst." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30066,7 +30068,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder varianter, der ikke har nogen KiCad-ækvivalent. " "Kun mastervarianten ('%s') blev indlæst." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30075,7 +30077,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har ingen KiCad-ækvivalent. Alle elementer på dette lag " "er i stedet kortlagt til KiCad-lag '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30084,17 +30086,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' antages at være et teknisk lag. Alle elementer på dette " "lag er kortlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstakken." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s blev ikke fundet. Dette blev ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30104,7 +30106,7 @@ msgstr "" "designregler blev importeret. Det anbefales, at du gennemgår de " "designregler, der er anvendt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30115,7 +30117,7 @@ msgstr "" "ækvivalent. Området er hverken et via orroute Keepout-område. Området blev " "ikke importeret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30124,7 +30126,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-paddefinitionen '%s' har hulform uden for padeformen. Hullet er " "flyttet til midten af puden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30133,7 +30135,7 @@ msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kunne ikke finde gruppe-id %s i " "gruppedefinitionerne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30142,7 +30144,7 @@ msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kan ikke finde undergruppe %s på " "gruppekortet (forældregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30151,7 +30153,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30159,19 +30161,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30182,7 +30184,7 @@ msgstr "" "Placeringsområder understøttes ikke i KiCad. Kun de understøttede elementer " "for området blev importeret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30191,17 +30193,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ækvivalent. Ren placeringsområder " "understøttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30211,7 +30213,7 @@ msgstr "" "aktiveret. Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30220,7 +30222,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Boks isoleret pins aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30229,7 +30231,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Automatisk omfordeling aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30240,7 +30242,7 @@ msgstr "" "indstillingen 'Sliver Width'. Der er ingen KiCad-ækvivalent til dette, så " "denne indstilling blev ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30253,7 +30255,7 @@ msgstr "" "mellem disse to indstillinger. Indstillingen for uadskilt kobber er blevet " "anvendt som det mindste øområde i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30264,7 +30266,16 @@ msgstr "" "i pads og vias. KiCad understøtter kun en enkelt indstilling for begge. " "Indstillingen for elektroder er blevet anvendt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30275,7 +30286,7 @@ msgstr "" "net med et sådant navn. Laget er indlæst, men der blev ikke oprettet en " "kobberzone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30287,7 +30298,7 @@ msgstr "" "faste eller lukkede eller som et KiCad-spor, hvis formen var en udfyldt " "omrids (åben eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30296,7 +30307,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til komponent-ID '%s', som ikke findes. Dette er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30305,11 +30316,11 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til ikke-eksisterende pad-indeks '%d' i komponent '%s'. " "Dette er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30320,7 +30331,7 @@ msgstr "" "understøtter kun cirkulære vias, så denne via type er blevet ændret til at " "være en via med cirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30329,7 +30340,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30340,7 +30351,7 @@ msgstr "" "luger (crosshatching) 90 grader fra hinanden. Den importerede ruge er " "krydset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30351,7 +30362,7 @@ msgstr "" "understøtter kun en bredde til skraveringen. Den importerede ruge bruger den " "bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30363,7 +30374,7 @@ msgstr "" "skravering bruger trinstørrelsen defineret i den første " "skraveringsdefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30375,14 +30386,14 @@ msgstr "" "KiCad understøtter kun udklækning 90 grader fra hinanden. Den importerede " "ruge har to luger 90 grader fra hinanden, orienteret %.1f grader fra vandret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30394,7 +30405,7 @@ msgstr "" "Bemærk: KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route " "Code' (som er blevet importeret til alle net)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30405,38 +30416,38 @@ msgstr "" "svarer ikke til CADSTARs afstandsklasse, så disse elementer blev ikke " "importeret. Gennemgå designreglerne, da kobberhæld påvirkes af dette." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" @@ -30446,125 +30457,125 @@ msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" msgid "Could not read file " msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31032,12 +31043,12 @@ msgstr "Tunet: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31045,7 +31056,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -31325,8 +31336,8 @@ msgstr "Det valgte element er låst." msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -31422,15 +31433,15 @@ msgstr "Ukendt metode" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Undtagelse fra kodeord til guiden til python-fodaftryk" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Indlæs fodaftryk fra det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Indsæt fodaftryk i det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" @@ -31446,7 +31457,7 @@ msgstr "Vis næste fodaftryk" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Indsæt fodaftryk i tavlen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31456,24 +31467,24 @@ msgstr "" "spor\n" "ellers skal du bruge den aktuelle breddeindstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: brug netklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger foruddefinerede størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: brug netklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -31529,11 +31540,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" @@ -31600,9 +31611,9 @@ msgstr "Clearance: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " @@ -31668,11 +31679,11 @@ msgstr "Sporviddeopløsning til:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "udefineret" @@ -31689,58 +31700,58 @@ msgstr "Via diameter" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Huldiameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." @@ -31764,19 +31775,19 @@ msgstr "Opret bue fra linjesegment" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" @@ -31804,16 +31815,16 @@ msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -31858,7 +31869,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" @@ -31878,7 +31889,7 @@ msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -31966,223 +31977,233 @@ msgstr "Rediger padformer" msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombiner puder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Konverter til polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Opretter en grafisk polygon ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Konverter til zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Opretter en kobberzone ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konverter til regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Opretter et regelområde ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Konverter til linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Konverter til Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Konverterer det valgte linjesegment til en bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Konverter til spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Konverterer valgte grafiske linjer til spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en streg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Tilføj justeret dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Tilføj en justeret lineær dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Tilføj centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Tilføj en centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Tilføj ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Tilføj en ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Tilføj en lederdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Tilføj udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Tilføj en udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Tilføj Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Tilføj fritstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Tilføj regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Tilføj et regelområde (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Tilføj en zoneudskæring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Tilføj et udskæringsområde i en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Tilføj en lignende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Tilføj en zone med de samme indstillinger som en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Placer importeret grafik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Indstil koordinatets oprindelsespunkt (anker) for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slet sidste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Luk omrids" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Luk den igangværende disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet til kontrol af designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åbn i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32190,184 +32211,168 @@ msgstr "" "Vælger et fodaftryk efter referencebetegnelse og placerer det under markøren " "til flytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Flyt med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiér med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til udklipsholderen med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicate og Increment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopierer det / de valgte emne (r), stigende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Opret matrix ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Opret matrix" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vender det valgte emne til den modsatte side af tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Skift sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Opdaterer det valgte spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slet hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Skifter synlighed af fodsporstræet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Opret et nyt, tomt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opret et nyt fodaftryk ved hjælp af guiden Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Gem til bestyrelsen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Opdater fodaftryk om bord" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Gem i biblioteket" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Gem ændringer i biblioteket" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis det valgte fodaftryk på editorens lærred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slet Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klip fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Indsæt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaber for fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Opdater fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodaftryk, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32375,794 +32380,794 @@ msgstr "" "Fjern eller nulstil de ikke-tilsluttede indre lag på gennemgående hulpuder " "og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tildel et andet fodaftryk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Skift fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tildel forskellige fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Skift lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flyt spor eller tegninger fra et lag til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for spor og via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale sletninger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slet spor, fodspor og grafiske emner fra tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oprydningsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oprydningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Opret mellemrum med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Opret stub med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Opret stub (bue) af den angivne størrelse til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Tilsæt polygonal form til mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Opret en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Opret linje med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiér padegenskaber til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier aktuelle pad egenskaber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Indsæt standard padegenskaber til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Udskift den aktuelle pads egenskaber med de tidligere kopierede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-egenskaber til andre pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier den aktuelle pads egenskaber til andre pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummerere pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Omnummer pads ved at klikke på dem i den ønskede rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Tilføj Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Tilføj en pude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger pad som grafiske figurer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Opdeler en brugerdefineret pad til redigering som individuelle grafiske " "former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske figurer i den redigerede pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger de padegenskaber, der bruges, når du opretter nye pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger kortopsætning inklusive lag, designregler og forskellige " "standardindstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Læs netlist og opdater kortforbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer routed Specctra session (* .ses) fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN routing info" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Borefiler (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer placeringsfil til fodaftryk til valg og placering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Opret rapport over alle fodspor fra det aktuelle bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Opret stykliste fra bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Skift sporbredde til næste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Skift sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Forøg via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reducer via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopier zone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopier zoneoversigt på et andet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Tilføj lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Tilføj et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Tilføj fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Tilføj et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bor / placer filoprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placer oprindelsespunkt for borefiler og fodsporingsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Skift lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Føj de valgte emner til en ny gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Opløs grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Indtast gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Indtast gruppen for at redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Forlad gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Forlad den nuværende gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Fremhæv det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Fremhæv alle kobbergenstande i et net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Skjul nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skjul ratsnest for det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Vis Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Vis ratsnest for det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Åben skematisk i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Fremhæv Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis udseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul udseende manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Vend (spejl) bordvisningen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skitsespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skitsepuder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skitse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skitse grafiske genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske emner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skitse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fodaftrykstekster i linjetilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatisk for at passe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom for at passe, når du ændrer fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Udfyld zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis udfyldte områder i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Wireframe Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis kun zonegrænser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Skitsezoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Vis faste områder af zoner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Skift zonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Skift til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Skift til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Skift til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Skift til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Skift til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Skift til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Skift til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Skift til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Skift til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Skift til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Skift til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Skift til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Skift til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Skift til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Skift til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Skift til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Skift til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Skift til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Skift til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Skift til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Skift til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Skift til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Skift til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Skift til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Skift til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Skift til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Skift til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Skift til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Skift til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Skift til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Skift til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Skift til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Skift til næste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Skift til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Skift lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Skift mellem lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Øge lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reducer lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Vis clearance-opløsning for det aktive lag mellem to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begrænsning Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrænsninger for det valgte objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Skriv PCB igen i geografisk rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationsbræt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den lodrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det / de valgte emne med et nøjagtigt beløb i forhold til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33170,174 +33175,176 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fravælg alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Udfyld alle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Udfyld" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Udfyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Udfyld alle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Kør push & shove router (enkelt spor)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Kør push & shove router (differentierede par)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33346,11 +33353,11 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" @@ -33478,70 +33485,70 @@ msgstr "Micro Via %s på %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Bore" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Oprindelse X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Oprindelse Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufuldstændig fortryd / gentag handling: nogle emner blev ikke fundet" @@ -34335,6 +34342,107 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Gem kopi af symbol" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Gem i skematisk" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Beskeder:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "E-serie modstandsberegner" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Tilgængelige værdier" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Ændring af regulatorliste" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Board tykkelse %s adskiller sig fra stackup tykkelse %s\n" +#~ "Tilladt maks. Fejl %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "En låst dielektrisk tykkelse er <0\n" +#~ "Lås den op, eller skift dens tykkelse" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke beregne dielektrisk tykkelse\n" +#~ "Mindst et dielektrisk lag må ikke være låst" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke beregne dielektrisk tykkelse\n" +#~ "Fast tykkelse for stor eller tavle for lille" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "Fysisk stackup er ikke opdateret til at matche lagantal." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Opdater fysisk stackup" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Board tykkelse:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Indstil dielektrisk tykkelse" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Indstil tykkelsen på alle ikke-låste dielektriske lag.\n" +#~ "Tykkelsen vil være den samme for alle ikke-låste dielektriske lag." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Valg af penstørrelse, der bruges til at tegne genstande, der ikke har " +#~ "angivet nogen penstørrelse." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Via bor mindre end minimum gennemgående hul (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Gem til bestyrelsen" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Opdater fodaftryk om bord" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Gem i biblioteket" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Gem ændringer i biblioteket" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Kør push & shove router (enkelt spor)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Kør push & shove router (differentierede par)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Fodaftryk placeringsfiler" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index f81462766b..f5b6cc5a8b 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-11 23:32+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "Kopiere 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -367,45 +367,45 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen …" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -780,7 +780,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1143,7 +1144,6 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1200,13 +1200,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "Wähle ein Bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher für Potrace-Bitmap" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1462,9 +1462,9 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "cu. in" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1485,19 +1485,19 @@ msgstr "" "Das Auflösen der Umgebungsvariablen schlägt fehl: kein '%c' an Position %u " "in '%s'." -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" "Kann den absoluten Pfad \"%s\" nicht erstellen unter Berücksichtigung von " "\"%s\"." -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Das Ausgabeverzeichnis \"%s\" wurde erstellt.\n" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Konnte das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen.\n" @@ -1507,7 +1507,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "Meldung" @@ -1518,9 +1517,9 @@ msgstr "Frage" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1533,7 +1532,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen unwiderruflich verloren." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1588,10 +1587,10 @@ msgstr "Bestätigung" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -1940,10 +1939,10 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2069,40 +2068,40 @@ msgstr "Auswahl globale %s Bibliotheksdatei:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "Dummytext" @@ -2661,7 +2660,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2734,13 +2733,13 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "Schwarz-Weiß" @@ -3259,7 +3258,7 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3333,7 +3332,7 @@ msgstr "" "Bildausschnitt nach links und rechts verschieben, wenn Sie auf dem Touchpad " "von links nach rechts scrollen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3344,39 +3343,99 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Punkte" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netzklasse muss einen Namen besitzen." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt." +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Mindestabstand:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "Mindestleiterbahnbreite:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "DuKo-Pad Durchmesser:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Durchkontaktierung > Durchmesser" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "DuKo-Pad Durchmesser:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Durchkontaktierung > Durchmesser" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Anpassen der Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Differenzielle Paare" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Voreinstellung für Strichstärke:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Busbreite" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Schematisches Feld" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Schaltplan Dateien" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3387,14 +3446,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Abstandsmaß" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "DuKo Größe" @@ -3429,7 +3488,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Busbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" @@ -3444,63 +3503,57 @@ msgstr "Linienstil" msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parameter der Netzklassen" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Mitgliedschaft der Netzklassen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "Filter Netze" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "Filter Netzklasse:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filter Netzname:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "Zeige alle Netze" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Filter hinzufügen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "Neue Netzklasse:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Zuweisen zu den aufgelisteten Netzen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -3528,9 +3581,9 @@ msgstr "Textersetzung" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" @@ -3650,52 +3703,52 @@ msgstr "" "Das Zeichenketten Trennsymbol muss eines der folgenden Zeichen sein, ', \", " "oder $" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "&Über KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Allgemein" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Maus und Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte für Verzeichnis '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s' im Verzeichnis '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3710,7 +3763,7 @@ msgstr "" "diese nicht ordnungsgemäß gespeichert wurde. Möchten Sie die letzten " "Änderungen wiederherstellen?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Die beim automatischen Speichern erzeugte Datei konnte nicht in die " @@ -3754,28 +3807,28 @@ msgstr "Zoom Auto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3795,15 +3848,15 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Option später aktivieren wollen wählen Sie den Grafikmodus " "'Modern (Beschleunigt)' im Menü Ansicht." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "&Nein Danke" @@ -3812,7 +3865,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3840,12 +3893,12 @@ msgstr "Footprinttext" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "DuKo" @@ -3882,7 +3935,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Netzinfo" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -3943,7 +3996,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplan" @@ -3953,7 +4006,7 @@ msgstr "SCH Screen" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Bauteil" @@ -4017,7 +4070,7 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4032,7 +4085,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4053,7 +4106,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -4066,8 +4119,8 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4080,9 +4133,9 @@ msgstr "Links" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4097,8 +4150,8 @@ msgstr "Zentrieren" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4108,8 +4161,8 @@ msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Oberseite" @@ -4117,8 +4170,8 @@ msgstr "Oberseite" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Unterseite" @@ -4133,7 +4186,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4167,8 +4220,8 @@ msgstr "Sichtbar" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -4407,7 +4460,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -4418,7 +4471,7 @@ msgstr "" "Zellinhalt löschen" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -4456,7 +4509,7 @@ msgstr "Links/Rechts schwenken" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Oben/Unten schwenken" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "Zeichnung beenden" @@ -4489,18 +4542,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektmanager" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Seitenlayout Editor" @@ -4960,7 +5013,7 @@ msgstr "Footprints Rückseite" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5081,7 +5134,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5245,22 +5298,22 @@ msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Unerwartete Anzahl von Punkten in '%s'. Gefunden %d aber erwartet %d." @@ -5384,14 +5437,14 @@ msgstr "KiCad-Standard" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisch" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Windows 7 und älter wird von KiCad und seinen Abhängigkeiten nicht mehr " "unterstützt." -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nicht unterstütztes Betriebssystem" @@ -5450,7 +5503,7 @@ msgstr "Ein vorhandenes Dokument öffnen" msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." @@ -5901,7 +5954,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Betrachter Bauteilbibliotheken" @@ -5920,7 +5973,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder verändern" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Bibliotheksbrowser" @@ -5929,8 +5982,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Durchsuchen der Footprintbibliotheken" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -6007,7 +6060,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -6248,10 +6301,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" @@ -6648,15 +6701,15 @@ msgstr "" "Die Zuordnung von Footprints zu Bauteilen wurde verändert. Änderungen " "speichern?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist keine gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -6664,10 +6717,10 @@ msgstr "Schlüsselwörter" msgid "Pin Count" msgstr "Pin Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -6709,7 +6762,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" @@ -6750,7 +6803,7 @@ msgstr "Bauteil-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -6787,8 +6840,8 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6956,87 +7009,87 @@ msgstr "" "Bearbeiten der Footprint Assoziierungsdatei (.equ). Diese Dateien werden " "benutzt um automatisch Footprintnamen aus Bauteilfeldern zuzuordnen." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "Im Schaltplan speichern" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "Speichere die Footprintzuweisung in den Footprintfeldern der Bauteile im " "Schaltplan" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Nächstes nicht zugeordnetes Bauteil auswählen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Nächstes Bauteil ohne Footprint-Zuordnung auswählen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Vorheriges nicht zugeordnetes Bauteil auswählen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Vorheriges Bauteil ohne Footprint-Zuordnung auswählen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 msgid "Assign footprint" msgstr "Footprint zuweisen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Footprints ausgewählten Bauteilen zuordnen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automatisch Footprints zuordnen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Automatische Zuordnung von Footprints durchführen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "Zuordnung löschen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Ausgewählte Footprint Zuordnungen entfernen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Alle Footprint Zuordnungen (Verknüpfungen) entfernen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Benutze Bauteil Footprintfilter" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Gefilterte Footprintliste nach den in den Bauteilen definierten " "Footprintfiltern" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "Gefilterte Liste nach Pinanzahl" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Die Liste der Footprints nach Pinanzahl filtern" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "Gefilterte Liste nach Bibliotheken" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Die Liste der Footprints nach Bibliothek filtern" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "Alle Zuordnungen entfernen?" @@ -7092,7 +7145,7 @@ msgstr "" "Schaltplan führen." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken laden" @@ -8073,7 +8126,7 @@ msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Leerer Text!" @@ -8140,7 +8193,7 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8382,7 +8435,7 @@ msgstr "Pin-Konfliktkarte" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Schweregrade Verletzungen" @@ -8421,6 +8474,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8449,22 +8503,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrischer Regel Check" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "Durchsuchen Footprints" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Anzeige Datenblatt im Browser" @@ -8487,7 +8541,7 @@ msgstr "Feld" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8503,13 +8557,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Referenz" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -8627,12 +8681,12 @@ msgstr "Textgröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "…" @@ -8819,7 +8873,7 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -8828,7 +8882,7 @@ msgstr "Länge" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "X-Position" @@ -8837,7 +8891,7 @@ msgstr "X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" @@ -8897,15 +8951,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -9034,13 +9088,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Neues Bauteil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben anfangen." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." @@ -9064,7 +9118,7 @@ msgstr "" "Elemente des Bauteils aus alternativer Darstellungsform (De Morgan) löschen?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9072,14 +9126,14 @@ msgstr "" "der Bauteilbibliothek \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten Felder %d sind notwendig." @@ -9101,21 +9155,21 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9363,7 +9417,7 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9493,7 +9547,7 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9624,7 +9678,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9642,8 +9696,8 @@ msgstr "" "werden" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9657,7 +9711,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Schaltplangröße" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9687,9 +9741,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -9710,12 +9764,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10110,19 +10164,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." @@ -10280,11 +10334,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "Ampere" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" @@ -10339,8 +10393,8 @@ msgstr "Zweite Quelle aktivieren" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10362,13 +10416,13 @@ msgstr "TEMP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -10608,7 +10662,7 @@ msgstr "Type des Zufallsgenerators für diese Quelle ist ungültig" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -10752,7 +10806,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "Frequenz:" @@ -11034,7 +11088,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualisiere Bauteil aus Bibliothek..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 msgid "Change Symbol..." msgstr "Bauteil ändern..." @@ -11275,8 +11329,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pfad/zu/schaltplan" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -11689,7 +11743,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Bitte ändern Sie den Aliasnamen der Bibliothek nach dem Hinzuzufügen." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11730,12 +11784,12 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Bauteilbibliotheksdatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11746,11 +11800,11 @@ msgstr "" "müssen gespeichert oder verworfen werden bevor Änderungen an der Tabelle der " "Bauteilbibliotheken durchgeführt werden können." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11763,17 +11817,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11856,13 +11910,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -12081,7 +12135,7 @@ msgstr "Einheiten des gleichen Bauteils haben unterschiedliche Werte" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan Dateien" @@ -12094,7 +12148,7 @@ msgstr "" "Beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\" ist folgender Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen" @@ -12108,14 +12162,14 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei %s nicht umbennen" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbenennen" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." @@ -12156,7 +12210,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" @@ -12268,7 +12322,7 @@ msgstr "Überschreibe Dateien" msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt speichern abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12277,18 +12331,18 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " "speichern?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -12302,7 +12356,7 @@ msgstr "Kürzlich benutzt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Bauteilauswahl (%d Elemente geladen)" @@ -12374,7 +12428,7 @@ msgstr "Konvertiert" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -12460,7 +12514,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hinzufügen eines Schaltplans aus einem anderen Projekt in das aktuelle Blatt" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importieren" @@ -12476,42 +12530,42 @@ msgstr "" "Ersetzen des aktuellen Schaltplans mit einem aus einer anderen Applikation " "importierten" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "E&infügen" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -12713,56 +12767,56 @@ msgstr "" "ist ein Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus an eine elektr. Verbindung führen" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus zu Buseingang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Elektr. Verbindung" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ Buseingang" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "Flaggen" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nicht spezifiziert!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Bauteil %s nicht gefunden!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Bauteil %s [%s]" @@ -12781,7 +12835,7 @@ msgstr "Netz Code" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitgliedschaft Bus-Alias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" @@ -12789,19 +12843,19 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12812,37 +12866,38 @@ msgstr "" "erstellen oder auch zu aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager " "und erstellen ein neues KiCad Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." -msgstr "Zuweisen von Footprints benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." +msgstr "" +"Zuweisen von Footprints benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[keine Datei]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" @@ -12882,64 +12937,64 @@ msgstr "Plugintyp \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "&Vertikaler Elektr. Verbindungen, länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikalbus, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikale Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontaler Draht, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontaler Bus, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontale Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Draht, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafik anpassen" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Linienstil" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "Aus Netzklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Zugewiesene Netzklasse" @@ -12965,7 +13020,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Regulärer Ausdruck Bauteilname für einen Filter." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12973,12 +13028,12 @@ msgstr "" "Aktiviert das Logging. Diese Option schaltet das Logging ein, so dass kein " "Wert gesetzt werden muss." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Benutzername für Login an einem Server speziell für Bibliotheken." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Passwort für Login an einem Server speziell für Bibliotheken." @@ -13030,7 +13085,7 @@ msgstr "" "haben. Alle gruppierten Elemente wurden nicht gruppiert." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13039,8 +13094,8 @@ msgstr "" "Äquivalent haben. Die Blockinformationen zur Wiederverwendung wurden während " "des Imports verworfen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13048,12 +13103,12 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design wurde erfolgreich importiert.\n" "Bitte überprüfen Sie die Importfehler und Warnungen (falls vorhanden)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Es gibt kein Stammblatt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13064,7 +13119,7 @@ msgstr "" "in der Symbolbibliothek nicht gefunden werden konnte. Das Teil wurde nicht " "in die KiCad-Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13073,7 +13128,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf den Teil '%s', der in der Bibliothek nicht " "gefunden werden konnte. Das Symbol wurde nicht geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13083,7 +13138,7 @@ msgstr "" "Bibliothek nicht gefunden wurde. Haben Sie alle Elemente des Designs " "exportiert?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13093,7 +13148,7 @@ msgstr "" "jedoch zu viele Pins. Die erwartete Anzahl von Pins beträgt 1, aber %d " "wurden gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13102,7 +13157,7 @@ msgstr "" "Die Symbol-ID '%s' ist von unbekanntem Typ. Es ist weder ein Baueil noch ein " "Netz- oder Spannungssymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13113,7 +13168,7 @@ msgstr "" "in KiCad nicht unterstützt. Das Symbol wurde im Maßstab 1: 1 geladen und " "muss möglicherweise manuell befestigt werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13122,12 +13177,12 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' bezieht sich auf die Symboldefinitions-ID '%s', " "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13138,7 +13193,7 @@ msgstr "" "%.1f Grad gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90 " "Grad. Die Verbindungsdrähte müssen manuell befestigt werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13147,7 +13202,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf die Blatt-ID '%s', die im Entwurf nicht " "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13156,7 +13211,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13168,7 +13223,7 @@ msgstr "" "müssen alle Schaltplansymbole einem Schaltplan zugeordnet sein, daher wurde " "der Block nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13179,7 +13234,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" @@ -13198,14 +13253,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Konnte %s nicht in der importierten Bibliothek finden" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseingang erforderlich" @@ -13615,12 +13670,12 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Bauteil Dokumentationsbibliothek ist leer" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Setzen des Schaltplansymbols '%s %s' Bibliothekskennung auf '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13629,7 +13684,7 @@ msgstr "" "Die Bibliothekskennung der schematischen Symbolreferenz '%s' ist ungültig. " "Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13638,23 +13693,23 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek '%s' nicht gefunden und keine Fallback-Cache-Bibliothek " "verfügbar. Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "IO-Fehler %s Auflösen des Bibliothekssymbols %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Zurückgreifen auf den Cache, um das Symbol '%s: %s' Link '%s' zu setzen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setze Bibliothekskennung des Bauteils '%s %s' auf '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13743,17 +13798,17 @@ msgstr "Größe" msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -13925,12 +13980,12 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -"
~overbar

~CLK

~" -"~\n" +"
~overbar

~CLK

~~\n" " \n" -"        
" -"overbar
   
CLK

~\n" +"        
overbar
   
CLK

~\n" " \n" " \n" "
\n" @@ -13966,8 +14021,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Busdefinition\n" -" " -"           \n" +"           " +" \n" " Resultierende Netze\n" " \n" " \n" @@ -14017,9 +14072,9 @@ msgstr "" " \n" "
MEM {D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" -"           " -";          MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH\n" +"          " +"           
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH\n" " \n" "\n" @@ -14554,31 +14609,31 @@ msgstr "Bitte benötigte Felder ausfüllen" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Änderungen am Schaltplan vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14586,11 +14641,11 @@ msgstr "" "Bearbeitungssymbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14598,24 +14653,24 @@ msgstr "" "Symbole in Legacy-Bibliotheken können nicht bearbeitet werden. Verwenden Sie " "Symbolbibliotheken verwalten, um zum aktuellen Format zu migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Das Symbol %s leitet sich von %s ab. Symbolgrafiken können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14624,48 +14679,48 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte die Berechtigungen kontrollieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hinzufügen zu Bauteilbibliothekstabelle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Konnte den Sicherung \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14675,13 +14730,13 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Bauteilbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14692,18 +14747,18 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Bauteilbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der Projektbibliothekstabelle." @@ -14802,49 +14857,55 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Bauteil \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Bauteilbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Speichere eine Kopie des Bauteils" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Bauteil speichern unter ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Bauteil konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Das abgeleitete Bauteil muss in der gleichen Bibliothek abgespeichert sein " "in der auch der überordnete Bauteil abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Bauteil \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14858,68 +14919,68 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Bauteile und alle seine Ableitungen löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Bauteil löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Bauteil behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" zur letzten gespeicherten Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Bauteilname \"%s\" nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Speichern der Bauteilbibliothekstabelle \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Bibliothek \"%s\" gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Gehäuse" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" @@ -15059,16 +15120,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" @@ -15223,19 +15284,19 @@ msgstr "Schaltung in SPICE simulieren" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datenblatt im Webbrowser öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Ecke erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Rundung erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Rundung entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Rundung entfernen" @@ -15255,7 +15316,7 @@ msgstr "Verbindung auswählen" msgid "Select a complete connection" msgstr "Komplette Verbindung auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "Bibliothek speichern unter..." @@ -15263,99 +15324,95 @@ msgstr "Bibliothek speichern unter..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Die aktuelle Bibliothek in einer neuen Datei speichern." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Neues Bauteil..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Neues Bauteil erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Edit Symbol" msgstr "Bauteil bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Ausgewähltes Symbol im Canvas Editor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Dupliziere Bauteil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Aktuelles Bauteil als Kopie speichern unter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Bauteil speichern unter ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Das aktuelle Bauteil in einer anderen Bibliothek speichern." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Entfernt das ausgewählte Bauteil aus der Bibliothek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Einfügen Bauteil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Bauteil importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Ein Bauteil in die aktive Bibliothek einfügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Ein Bauteil in eine neue Bibliothek einfügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Bauteil zu Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Elektrischen Anschlusstyp anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Annotieren der Pins mit deren elektrischen Typen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Anzeige Bauteilbaum" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als PNG-Datei..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportiere Bauteil als SVG-Datei..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Eine SVG-Datei vom gegenwärtigen Bauteil erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Synchronisierter Pin Bearbeitungsmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15365,546 +15422,538 @@ msgstr "" "Überträgt alle Änderungen (außer Pinnummern) auf andere Einheiten.\n" "Standardmäßig für Multi-Einheiten mit austauschbaren Einheiten eingeschaltet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Im Schaltplan speichern" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Das aktuelle Bauteil im Schaltplan speichern" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Pin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Einen Pin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Einen Text hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Ein Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Einen Kreis hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Einen Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Grafische Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Bauteilanker verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Spezifizieren Sie eine neue Position für den Anker des Bauteils" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Zeichnungsform beenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Pinlänge übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopieren der Pinlänge zu anderen Pins vom Bauteil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Größe Pinnamen übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopieren der Pinnamengröße zu anderen Pins vom Bauteil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Größe Pinnummern übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopieren der Pinnummerngröße zu anderen Pins vom Bauteil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Bauteil hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Bauteil hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Markierung \"Keine-Verbindung\" hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "'Keine-Verbindung' Markierung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Elektr. Verbindung an Buseingang führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Elektr. Verbindung an Buseingang führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Netzbezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchische Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Ein hierarchisches Schaltplanblatt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Einen Schaltplanpin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Einen hierarchischen Schaltplanpin importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Einen globalen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Text hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Bitmap Grafik hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Zeichnung beenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Die Zeichnung beenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Zuletzt gewählte(s) Element(e) duplizieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Um horizontale Achse spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Ausgewählte Elemente von der Oberseite an die Unterseite zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Um vertikale Achse spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" "Ausgewählte Elemente von der linken Seite auf die rechte Seite zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referenzbezeichner editieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs für die Referenzfelder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Wert editieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Bearbeite Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs für die Footprintfelder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Felder autoplatzieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Den automatischen Platzierungsalgorithmus auf den Bauteilen oder " "Schaltplanfeldern anwenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Bauteile ändern..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Unterschiedliche Bauteile aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualisiere Bauteile aus Bibliothek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Bauteile um alle Änderungen der Bibliothek zu speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Anderes Bauteil aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Bauteil aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Bauteil aktualisieren um alle Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netzklasse zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Eine Netzklasse zum Netz der ausgewählten Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "\"De Morgan\" Umwandlung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Umschalten zwischen den DeMorgan Darstellungsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Umschalten zur DeMorgan Standardarstellung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternativdarstellung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Umschalten zur alternativen DeMorgan Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Zu Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Existierendes Element zu einen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zu hierarchischem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Existierendes Element zu einen hierarchischen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zu globalem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Existierendes Element zu einen globalen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Zu Text ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Verändert das existierende Element zu einem Texktkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins aufräumen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Bearbeiten der Text- und Grafikeigenschaften global für alle " "Schaltplanblätter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Bauteileigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs der Bauteileigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin Tabelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Anzeige der Pintabelle für Sammelbearbeitung von Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Elektr. Verbindung brechen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Aufteilen einer Verbindung in einzelne Elemente die unabhängig voneinander " "verschoben werden können" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Bus brechen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Aufteilen eines Busses in einzelne Elemente die unabhängig voneinander " "verschoben werden können" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Füge Simulationssonde hinzu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Abstimmungswert wählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Bearbeiten mit Bauteileditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Bauteileditor öffnen um das Bauteil zu bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Bauteilfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massenbearbeitung der Felder von allen Bauteilen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Verknüpfungen Bauteilbibliotheken bearbeiten ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung von Schaltplan- und Bibliotheksbauteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Bauteilfootprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importieren Footprint Zuordnungen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importieren von Bauteil Footprint Assoziierungen durch eine von Pcbnew " "erstellte .cmp Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotation des Schaltplans..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Füllt die Referenzbezeichner der Bauteilsymbole aus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Einstellung Schaltplan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan inklusive der Arten für " "Annotation und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Seitenzahl bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitenzahl des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Bauteile wiederherstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Bauteile im Projekt finden und diese umbenennen/sichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Legacy-Bibliotheksbauteile neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15912,197 +15961,197 @@ msgstr "" "Bibliotheksbauteilverweise in älteren Schaltplänen der " "Bauteilbibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bus-Definitionen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Bus-Definitionen verwalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Wechseln zum Platineneditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Export Netzliste..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportdatei welche die Netzliste in einem der möglichen Formate beinhaltet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstellt eine Stückliste der Bauteile aus dem Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Auf Platine hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Hebt alle zugehörigen Elemente im Platineneditor hervor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Versteckte Pins einblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige von versteckten Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Versteckte Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Darstellung versteckter Textfelder umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Begrenze H/V Ausrichtung von Bussen und Verbindungen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Schalten Sie den H & V-Modus nur für neue Kabel und Busse um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Anzeige des ausgewählten Blattinhalts im Fenster von Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Anzeige des Elternblattes im Fenster von Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchiebrowser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Schaltplan-Blatthierarchie anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Zu Seite navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Fügt Knotenpunkte zur Auswahl hinzu wenn nötig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Elektr. Verbindungen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Beende Verbindung oder Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Beende Verbindung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Beenden Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Beenden Linien" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Bauteil verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" @@ -16168,8 +16217,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -"Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %." -"3f)." +"Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f)." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format @@ -16205,7 +16254,8 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." -msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)." +msgstr "" +"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format @@ -16218,13 +16268,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Keine Bauteilprobleme gefunden." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16242,8 +16292,8 @@ msgstr "" "Eine Annotation ist noch notwendig!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden" @@ -16272,31 +16322,31 @@ msgstr "Bauteil ist keine Multi-Einheit" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Es gibt keine nicht referenzierten Pins in diesem Schaltplan zu entfernen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitenzahl für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Seitenzahl bearbeiten" @@ -16345,38 +16395,33 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Keine Bus gewählt" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Bus hat keine Mitglieder" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Bauteil zum exportieren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Dateiname für Grafik" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Bauteilname bearbeiten" @@ -16502,7 +16547,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Lagenauswahl" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegelt drucken" @@ -16529,9 +16574,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Wähle Lage: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16543,8 +16588,8 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -16813,7 +16858,7 @@ msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -17342,7 +17387,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Zuletzt verwendete Dateien löschen" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Die Datei ist bereits geöffnet." @@ -17388,7 +17433,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Pfad der Vorlagen:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" @@ -17466,11 +17511,18 @@ msgstr "CADSTAR-Archiv-Projektdateien importieren" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Die Datei \"%s\" scheint keine gültige Schema-Datei zu sein." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Editieren öffnen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17479,11 +17531,11 @@ msgstr "" "Projektdatei:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" @@ -17745,71 +17797,71 @@ msgstr "Neues Projekt aus einer Vorlage..." msgid "Create new project from template" msgstr "Ein neues Projekt aus einer Vorlage erstellen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Projekt öffnen..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Ein vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Projekt schließen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Das aktuelle Projekt schließen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Editiere Schaltplan" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Schaltplanbauteile bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Leiterplattenlayout bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Footprints bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Gerberdatei betrachten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Bild umwandeln" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertiert Bitmap-Bilder zu Schaltplan- oder PCB-Elementen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkulationswerkzeuge" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Durchführen von Bauteilberechnungen, Leiterbahnkalkulationen, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Arbeitsblatt bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Bearbeiten von Arbeitsblattgrafik und Text" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Texteditor öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" @@ -17928,8 +17980,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" @@ -18154,7 +18206,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Element Eigenschaften" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" @@ -18261,29 +18313,29 @@ msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fehler Init Drucker Info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "Keine Datei gewählt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Koordinatenbezug: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Neues Seitenlayout nicht gespeichert" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Änderung des Layouts der Seite nicht gespeichert" @@ -18404,7 +18456,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fehler beim Schreiben der Objekte in die Zwischenablage" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dämpfung mehr als %f db" @@ -18432,8 +18484,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18458,9 +18511,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18476,8 +18530,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18511,14 +18566,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Falsche oder fehlende Parameter!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18531,12 +18586,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Dreibeiniger Regler" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "µA" @@ -18544,37 +18599,37 @@ msgstr "µA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Spannungsregler-Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Formel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18582,11 +18637,11 @@ msgstr "" "Interne Referenzspannung des Reglers.\n" "Darf nicht 0 sein." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Nur beim dreibeinigen Typ: Die Stromstärke des Regeleingangs." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18598,542 +18653,530 @@ msgstr "" "- Regler mit einem bestimmten Sensoreingang für die Spannungsreglung.\n" "- Dreibeinige Regler." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Standard-Typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Dreibeiniger Typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Spannungsregler" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Spannungsregler-Datendatei:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Der Name der Datendatei in der die Parameter des Spannungsreglers " "gespeichert sind." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Spannungsregler ändern" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Verändert den aktuell gewählten Spannungsregler." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Spannungsregler hinzufügen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Fügt ein neues Element zur Liste der möglichen Spannungsregler hinzu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Spannungsregler entfernen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Entfernt ein Element von der Liste der möglichen Spannungsregler" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Regler" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "π (Pi)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T-Glied" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Brücken-T-Glied" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Resistiver Splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Dämpfungsglieder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Dämpfung" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Meldungen:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-Dämpfungsglieder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "Widerstandsrechner der E-Serie" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Eingänge" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Erforderlicher Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Wert 1 ausschließen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Wert 2 ausschließen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Verfügbare Werte" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Lösungen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Einfache Lösung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R-Lösung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R-Lösung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E-Serie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "≤ 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranz" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Farbcode" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip Leiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanarer Wellenleiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Koplanarer Wellenleiter mit Massefläche" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rechteckiger Leiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxialleiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Gekoppelte Microstrip-Leiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Streifenleitung" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Übertragungsleitungstyp" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parameter Trägermaterial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Spezifischer Widerstand in Ohm * Meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Gleichmäßigkeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Bauteilparameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Physikalische Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analysiere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Synthetisieren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrische Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Fertiger Lochdurchmesser (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Beschichtungsstärke (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "DuKo-Länge:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Länge der DuKo ist die Dicke der Platine für Durchkontaktierungen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "DuKo-Pad Durchmesser:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Durchmesser des Pads was das DuKo umgibt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Abstand Lochdurchmesser:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Durchmesser des Durchgangslochs in Grundfläche(n)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Typische Impedanz des Leiters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Angewandte Stromstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Überzugwiderstand (Ohm * m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante (Epsilon R)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperaturanstieg:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximal akzeptabler Temperaturanstieg" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsanstiegszeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Impulsanstiegszeit zur Berechnung der Reaktanz" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "Nanosekunden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Ansicht oben DuKo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spannungsfall:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Verlustleistung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Wärmewiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Verwendung des Wärmeleitwerts 401 Watt/(Meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "Grad C/Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Geschätzte Stromstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basierend auf Temperaturanstieg" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapazität:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "Pikofarad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Vergrößerung Anstiegszeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Vergrößerung der Anstiegszeit für gegeben Z0 und berechnete Kapazität" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "Pikosekunden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induktivität:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "Nanohenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Blindwiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Induktiver Blindwiderstand für gegebene Anstiegszeit und berechnete " "Induktivität" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19145,127 +19188,136 @@ msgstr "" "Einige Parameter können innerhalb einer Kupferfläche\n" "für eine DuKo nicht berechnet werden." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Strom:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Leitungslänge:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Spez. Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm x Meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Leiterbahnen äußere Lage" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Leiterbahnbreite:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Leiterbahnstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Querschnittsfläche:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Leiterbahnen interne Lage" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Spannung > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Werte aktualisieren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Hinweis: Werte sind Minimalwerte (von IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19285,92 +19337,93 @@ msgstr "" "* A6 - externe Komponente Leitungsanschluss, unisloliert\n" "* A7 - externe Komponente Leitungsanschluss, mit Schutzlack (jede Höhe)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische Abstände" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Hinweis: Werte sind Minimalwerte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Klasse 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Minimaler Abstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "DuKo: (Durchmesser - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Metallisiertes Pad: (Durchm. - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "nicht beschichtetes Pad: (Durchm. - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Boardklassen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-Kalkulator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "Exakt" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "Nicht erforderlich" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19409,32 +19462,30 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn\tWiderstände parallel\n" "R1 + (R2 | R3) ...\t\teine beliebige Kombination der oben genannten\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Fehler bei Dateischreibvorgang" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Die Daten wurden verändert, kein Dateiname vorhanden um die Veränderungen zu " "speichern.\n" "Möchten Sie Abbrechen und die Änderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Änderung in der Liste der Spannungsregler" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Datei \"%s\" kann nicht geschrieben werden.\n" "Möchten Sie beenden und ihre Veränderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Fehler bei Dateischreibvorgang" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19516,15 +19567,15 @@ msgstr "" "__W,H__ = Breite und Dicke in mils \n" "__K__ = 0.024 für interne Leiterzüge oder 0.048 für externe Leiterzüge\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Verlustfaktor Dielektrikum" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Spezifischer Widerstand" @@ -19909,7 +19960,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -19945,11 +19996,11 @@ msgstr "Netze" msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" @@ -19979,11 +20030,11 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -19991,7 +20042,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -20033,17 +20084,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Inkorrekter Wert für Verlustangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Verlusttangens" @@ -20067,45 +20118,45 @@ msgstr "Verfügbare Materialien:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektrikrische Materialen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Kern" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" "Wählen Sie die dielektrische Schicht aus, die dem Platinenstapel hinzugefügt " "werden soll." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Liste Dielektrikumslagen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" "Wählen Sie die dielektrische Schicht aus, die vom Stapel der Platine " "entfernt werden soll." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrische Schichten" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Kupfer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20113,103 +20164,35 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert für Epsilon R (Epsilon R muss einen positiven Wert besitzen, " "oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Ungültiger Wert für Verlusttanges (Verlusttangens muss einen positiven Wert " "besitzen, oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Die Platinenstärke %s unterscheidet sich von der Stärke des Aufbaus %s\n" -"Zulässiger maximaler Fehler %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Eine verriegelte dielektrische Dicke ist < 0\n" -"Entsperren Sie diese oder ändern Sie die Dicke" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Dielektrizitätsdicke kann nicht berechnet werden\n" -"Mindestens eine dielektrische Lage darf nicht verriegelt sein" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Dielektrizitätsdicke kann nicht berechnet werden\n" -"Gesetzte Dicke zu groß oder Platinenstärke zu klein" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" -"Der physische Stapel wurde nicht aktualisiert, um der Anzahl der Lagen zu " -"entsprechen." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Physikalischen Lagenaufbau aktualisieren" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Aktualisiere dielektrische Dicke von der Platinendicke" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Platinen Stärke:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Aktuelle Dicke Lagenaufbau:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Einstellung dielektrische Dicke" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Setzt die Dicke aller nicht verriegelten dielektrischen Schichten.\n" -"Die Dicke ist für alle nicht verriegelten dielektrischen Schichten wird " -"gleich sein." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Keine Beschränkung" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Impedanze kontrolliert" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Impedanzkontrolle" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20217,42 +20200,47 @@ msgstr "" "Wenn die Option Impedanzkontrolle aktiviert ist,\n" "werden Verlusttangens und Epsilon R zu den Einschränkungen hinzugefügt." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Platinenoberfläche" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Besitzt Halbloch-Pads" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Metallisierte Platinenkante" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Kupferoberfläche:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Randsteckverbinder am Platinenrand:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Ja, abgeschrägt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optionen für Randsteckverbinder." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Aktuelle Dicke Lagenaufbau:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20937,58 +20925,58 @@ msgstr "Referenzbezeichner" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische Reannotation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Einstellungen von einer anderen Platine importieren..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Lagenaufbau der Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lagen Board Editor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Physikalischer Lagenaufbau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Design-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vordefinierte Größen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20997,7 +20985,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21479,7 +21467,7 @@ msgstr "Kupferbreite der Wärmeabführung." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Füllen" @@ -22125,9 +22113,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Designregeln anzeigen." @@ -22382,8 +22370,8 @@ msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" -"Ein negativer Abstand bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad (" -"üblicherweise für Lotpaste)." +"Ein negativer Abstand bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad " +"(üblicherweise für Lotpaste)." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 @@ -22824,12 +22812,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22837,12 +22825,12 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportiert \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22871,24 +22859,11 @@ msgstr "Kupferlagen:" msgid "Technical layers:" msgstr "Technische Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Voreinstellung für Stiftgröße:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Auswahl der Stiftbreite zum Zeichnen von Elementen, welche keine " -"spezifizierte Stiftgröße besitzen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Druckmodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22898,48 +22873,48 @@ msgstr "" "soll,\n" "oder im Schwarz-Weiß-Modus, was bei Schwarz-Weiß-Druckern vorteilhaft ist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Seite mit Rahmen und Schriftfeld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Gegenwärtiges Seitenformat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Nur Platinenareal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG Seitenformart" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Platinenumriss drucken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Die Umrisslage mit anderen Lagen ausdrucken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Die Lage(n) horizontal gespiegelt ausdrucken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Pro Lage eine Datei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Alle Lagen in einer einzigen Datei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Als SVG exportieren" @@ -23098,7 +23073,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -23150,7 +23125,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualisiere Footprint der Bibliothek..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändere Footprint..." @@ -23585,7 +23560,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Verfügbar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -24242,7 +24217,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -24416,12 +24391,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %g Grad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "Oberseite" @@ -25345,6 +25320,10 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie Blendenmakros in Gerber-Dateien\n" "Verwenden Sie * nur * für kaputte Gerber-Viewer." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Voreinstellung für Stiftgröße:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Optionen" @@ -25995,12 +25974,12 @@ msgstr "Footprint Texteigenschaften" msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26008,7 +25987,7 @@ msgstr "" "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß.\n" "Text wird eingeklemmt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -26129,17 +26108,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "DuKo-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Durchgehend" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" @@ -26167,7 +26146,7 @@ msgstr "DuKo-Bohrdurchmesser:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Leiterbahnbreite und Durchkontaktierungsgröße" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Ungenutzte Pad-Eigenschaften anwenden" @@ -26266,7 +26245,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Anzeige von Netznamen an Pads und/oder Leiterbahnen." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Anzeige Padnummerierungen" @@ -26472,7 +26451,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" @@ -26497,24 +26476,24 @@ msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26526,7 +26505,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Interne Lagen" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26550,6 +26528,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parameter der Netzklassen" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor für Optionen..." @@ -27624,6 +27607,15 @@ msgstr "DRC-Regeln:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Überprüfen Sie die Regelsyntax" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Text wird nicht mehr lesbar sein bei einer Linienstärke größer\n" +"1/4 der Weite oder Höhe." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardwerte für neue Dimensionsobjekte:" @@ -27667,53 +27659,55 @@ msgstr "" "auch wenn die Genauigkeit so eingestellt ist, dass mehr Ziffern angezeigt " "werden" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Leiterbahnbreite ist kleiner der zulässigen minimalen Leiterbahnbreite (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "DuKo Durchmesser ist kleiner als der minimale DuKo Durchmesser (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Kein DuKo Bohrdurchmesser definiert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "DuKo-Bohrung ist kleiner als die minimale Lochgröße (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "DuKo Durchmesser ist kleiner als der minimale DuKo Durchmesser (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "DuKo Bohrdurchmesser ist größer als der DuKo Durchmesser." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" "Durchmesser und Bohrung lassen weniger DuKo-Ring übrig als erlaubt (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Leiterbahnbreite Differentialpaar ist kleiner der zulässigen minimalen " "Leiterbahnbreite (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Kein Abstand Differentialpaar definiert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differentialpaarabstand ist kleiner als Mindestabstand (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -28161,12 +28155,12 @@ msgstr "Nicht erkannte Lage '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Prüfe DuKo-Restringe..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min Ringbreite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale Ringbreite %s; tatsächliche %s)" @@ -28200,16 +28194,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28228,26 +28222,26 @@ msgstr "Prüfe Footprint-Abstandsflächendefinitionen..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Prüfe überlappende Footprint-Abstandsflächen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "DP ausgewertet:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximale entkoppelte Länge: %s; tatsächliche: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimale Lücke: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximale Lücke: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "tatsächliche: %s)" @@ -28256,7 +28250,7 @@ msgstr "tatsächliche: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Prüfe Sperrflächen und Verbotseinschränkungen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Prüfe Platinenrandabstände..." @@ -28264,7 +28258,7 @@ msgstr "Prüfe Platinenrandabstände..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Abstände..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" @@ -28277,16 +28271,16 @@ msgstr "Prüfe Padlöcher..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Prüfe DuKo-Löcher..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale Breite %s; tatsächliche %s)" @@ -28380,14 +28374,15 @@ msgstr "Prüfe Textvariablen..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Bestückungsdruck auf überlappende Elemente prüfen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testen von %d Bestückungsdruck-Daten gegen %d Platinenelemente." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." -msgstr "Bestückungsdruck auf mögliche Lötstoppmasken-Überschneidungen prüfen..." +msgstr "" +"Bestückungsdruck auf mögliche Lötstoppmasken-Überschneidungen prüfen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:171 #, c-format @@ -28402,12 +28397,12 @@ msgstr "Prüfe Leiterbahnbreiten..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Prüfe DuKo-Durchmesser..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min Durchmesser %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" @@ -28644,12 +28639,32 @@ msgstr "Die aktuelle Platine wurde modifiziert. Änderungen speichern?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Platine \"%s\" existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Bei dem Versuch die projektspezifische Footprintbibliothekstabelle zu " +"speichern ist ein Fehler aufgetreten.\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Bei dem Versuch die projektspezifische Footprintbibliothekstabelle zu " +"speichern ist ein Fehler aufgetreten.\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28658,7 +28673,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28667,7 +28682,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbennen" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28676,19 +28691,7 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Bei dem Versuch die projektspezifische Footprintbibliothekstabelle zu " -"speichern ist ein Fehler aufgetreten.\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" @@ -28734,12 +28737,12 @@ msgstr "Attribute:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" @@ -28786,35 +28789,35 @@ msgstr "Innenlagen" msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [von %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisierung Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -28847,7 +28850,7 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -28944,7 +28947,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." @@ -28957,7 +28960,8 @@ msgstr "" "Kann nicht speichern." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -29009,7 +29013,7 @@ msgstr "" "übereinstimmen.\n" "Wenn ein Begriff eine Zahl ist, stimmt diese mit der Pad-Anzahl überein." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29020,7 +29024,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29029,11 +29033,11 @@ msgstr "" "Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek \"%s\". Benutzen Sie " "die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29044,7 +29048,7 @@ msgstr "" "zu bearbeiten." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprintwizard" @@ -29073,15 +29077,15 @@ msgstr "Auswahl vorherige Parameterseite" msgid "Select next parameters page" msgstr "Auswahl nächste Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Footprint an den Editor exportieren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" @@ -29270,44 +29274,44 @@ msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "&Importiere Grafik..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Importieren einer 2D-Zeichnung in den Footprinteditor auf der Zeuchnungslage" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als &PNG-Datei..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Zeichnungsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Lade Footprint von Platine..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laden eines Footprint von aktueller Platine in den Editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint in Platine e&infügen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Footprint zu aktueller Platine hinzufügen" @@ -29855,7 +29859,7 @@ msgstr "Kühlkörper" msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -29867,14 +29871,14 @@ msgstr "Länge in Package" msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" @@ -29959,7 +29963,7 @@ msgstr "Lochgröße X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" @@ -29987,29 +29991,29 @@ msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Beim Laden der Footprintbibliotheken ist ein Fehler aufgetreten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -30020,28 +30024,28 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Edit design rules" msgstr "Design-Regeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -30124,11 +30128,11 @@ msgstr "Punkte" msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" @@ -30167,16 +30171,16 @@ msgstr "Ursprünge & Achsen" msgid "Multiple Layers" msgstr "Mehrere Lagen" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiviere Debug Ausgaben für Footprint*() Funktionen in diesem PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Footprintname als regulärer Ausdruck für einen Filter." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -30220,7 +30224,7 @@ msgstr "" "stattdessen" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30229,7 +30233,7 @@ msgstr "" "Polygon hat nur %d Punkte, die aus %ld Eckpunkten extrahiert wurden. Es sind " "mindestens 2 Punkte erforderlich." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30238,7 +30242,7 @@ msgstr "" "In ShapeBasedRegion wird nur %d Punkt aus %ld Eckpunkten extrahiert. Es sind " "mindestens 2 Punkte erforderlich." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30246,7 +30250,7 @@ msgstr "" "Fläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30255,7 +30259,7 @@ msgstr "" "Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30264,7 +30268,7 @@ msgstr "" "Bogen-Sperrfläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf " "Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30272,7 +30276,7 @@ msgstr "" "Bogen auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -30280,7 +30284,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s hat ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "noch nicht" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30289,7 +30293,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s hat eine Lochdrehung von %f Grad. KiCad " "unterstützt nur 90° Winkel" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30298,7 +30302,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s verwendet einen komplexen Padaufbau (Typ %d), der " "noch nicht unterstützt wird" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30307,12 +30311,12 @@ msgstr "" "Fläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Nicht-Kupfer-Pad '%s' hat ein Loch. Dies sollte nicht passieren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30321,7 +30325,7 @@ msgstr "" "Nicht-Kupfer-Pad '%s' verwendet einen komplexen Padaufbau (Typ %d). Dies " "sollte nicht passieren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30330,7 +30334,7 @@ msgstr "" "Leiterbahn-Sperrbereich auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Ablage " "auf Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30338,7 +30342,7 @@ msgstr "" "Leiterzug auf Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30346,7 +30350,7 @@ msgstr "" "Barcode auf der Altium-Lage %d ignorieren, da er derzeit nicht unterstützt " "wird." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30354,7 +30358,7 @@ msgstr "" "Text von Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30374,7 +30378,7 @@ msgstr "" "zum Ausrichten von Netzen durchzuführen und erneut zu importieren, um " "Inkonsistenzen zwischen der Leiterplatte und dem Schaltplan zu vermeiden. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30382,7 +30386,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Trunk-Routing-Elemente, die kein KiCad-Äquivalent " "haben. Diese Elemente wurden nicht geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30391,7 +30395,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Varianten, die kein KiCad-Äquivalent haben. Es " "wurde nur die Variante '%s' geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30400,7 +30404,7 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Lage '%s' hat kein KiCad-Äquivalent. Alle Elemente auf dieser " "Lage wurden stattdessen der KiCad-Lage '%s' zugeordnet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30409,17 +30413,17 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Schicht '%s' wurde als technische Schicht angenommen. Alle " "Elemente auf dieser Lage wurden der KiCad-Ebene '%s' zugeordnet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Unerwartete Lage '%s' im Lagenstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Entwurfsregel %s wurde nicht gefunden. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30429,7 +30433,7 @@ msgstr "" "die kompatiblen Entwurfsregeln importiert. Es wird empfohlen, die " "angewendeten Entwurfsregeln zu überprüfen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30440,7 +30444,7 @@ msgstr "" "Äquivalent. Der Bereich ist weder ein Sperrbereich für Leiterbahnen noch für " "DuKos. Der Bereich wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30449,7 +30453,7 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Pad-Definition '%s' hat die Lochform außerhalb der Pad-Form. Das " "Loch wurde in die Mitte des Pads verschoben." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30458,7 +30462,7 @@ msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Gruppen-ID %s konnte in den " "Gruppendefinitionen nicht gefunden werden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30467,7 +30471,7 @@ msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Untergruppe %s in der Gruppenzuordnung " "konnte nicht gefunden werden (übergeordnete Gruppen-ID = %s, Name = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30476,7 +30480,7 @@ msgstr "" "Bemaßung mit ID %s ist eine gewinkelte Bemaßung, die kein KiCad-Äquivalent " "besitzt. Stattdessen wurde eine ausgerichtete Bemaßung geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30487,12 +30491,12 @@ msgstr "" "werden in KiCad noch nicht unterstützt. Das Dimensionsobjekt wurde " "stattdessen mit einem internen Dimensionsstil importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Unerwarteter Dimensionstyp (ID %s). Dies wurde nicht importiert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -30501,7 +30505,7 @@ msgstr "" "Dimension mit ID %s ist eine Winkelbemaßung, die kein KiCad-Äquivalent hat. " "Das Objekt wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30512,7 +30516,7 @@ msgstr "" "Platzierungsbereiche werden in KiCad nicht unterstützt. Es wurden nur die " "unterstützten Elemente für den Bereich importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30521,21 +30525,21 @@ msgstr "" "Der CADSTAR-Bereich '%s' hat kein KiCad-Äquivalent. Reine " "Platzierungsbereiche werden nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Komponente '%s' konnte in der Bibliothek nicht gefunden werden (Symdef ID: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Dokumentationssymbol in der Bibliothek konnte nicht gefunden werden (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30545,7 +30549,7 @@ msgstr "" "zulassen' aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde " "daher ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30555,7 +30559,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30565,7 +30569,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30576,7 +30580,7 @@ msgstr "" "Einstellung 'Faserbandbreite' definiert ist. Dafür gibt es kein KiCad-" "Äquivalent, daher wurde diese Einstellung ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30590,7 +30594,7 @@ msgstr "" "nicht. Die Einstellung für disjunktes Kupfer wurde als minimale Inselfläche " "der KiCad-Zone angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30602,7 +30606,16 @@ msgstr "" "nur eine einzige Einstellung für beide. Die Einstellung für Pads wurde " "angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30613,7 +30626,7 @@ msgstr "" "existiert jedoch kein Netz mit einem solchen Namen. Die Schicht wurde " "geladen, aber es wurde keine Kupferzone erstellt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30625,7 +30638,7 @@ msgstr "" "schraffiert sind, oder als KiCad-Spur, wenn die Form eine ungefüllte Kontur " "war (offen oder geschlossen)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30634,7 +30647,7 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf die nicht vorhandene Komponenten-ID '%s'. Dies " "wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30643,12 +30656,12 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf den nicht vorhandenen Pad-Index '%d' in der " "Komponente '%s'. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt geladen ist." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30660,7 +30673,7 @@ msgstr "" "dieser Durchkontakttyp in eine Durchkontaktierung mit kreisförmiger Form von " "%.2f mm Durchmesser geändert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30669,7 +30682,7 @@ msgstr "" "Die Form für '%s' ist Schraffur in CADSTAR, die kein KiCad-Äquivalent hat. " "Verwenden Sie stattdessen eine feste Füllung." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30680,7 +30693,7 @@ msgstr "" "unterstützt nur 2 Schraffuren (Schraffuren) im Abstand von 90 Grad. Die " "importierte Schraffur ist schraffiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30692,7 +30705,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Breite, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30704,7 +30717,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Schrittgröße, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30717,7 +30730,7 @@ msgstr "" "Die importierte Schraffur hat zwei Schraffuren im Abstand von 90 Grad, die " "%.1f Grad von der Horizontalen ausgerichtet sind." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -30726,7 +30739,7 @@ msgstr "" "Die Dimensions-ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht " "unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30738,7 +30751,7 @@ msgstr "" "nicht importiert. Hinweis: KiCads Version von 'Net Class' ist näher an " "CADSTARs 'Net Route Code' (der für alle Netze importiert wurde)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30750,44 +30763,44 @@ msgstr "" "Elemente nicht importiert. Bitte überprüfen Sie die Konstruktionsregeln, da " "Kupfergüsse davon betroffen sind." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Kein \"%s\" Package in Bibliothek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoriere ein Polygon, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Drahtes seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "abgebildet" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Textes seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "zugeordnet" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Rechtecks seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "zugeordnet" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30798,90 +30811,90 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Konnte Datei nicht lesen " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Unbekannter FABMASTER-Abschnitt %s:%s in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in J-Zeile %zu. Erwarte 11 Elemente, aber %zu gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "Wert für Einheit konnte nicht gefunden werden, wähle Standard Mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Konnte Spaltenbeschriftung %s nicht finden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. Erwarte %zu Elemente, aber %zu gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "Erwartete Bohrgrößenwert aber %s!%s!%s in Zeile %zu gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "Erwartete Padgrößen-Wert aber %s : %s gefunden in Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Ungültige Padgröße in Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "Erwartete Pad-Offset-Werte aber %s : %s gefunden in Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Unbekannter Pad-Form-Name \"%s\" auf Lage \"%s\" in Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" "Ungültiges Format für ID-Zeichenfolge \"%s\" in benutzerdefinierter Pad-" "Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "Konnte Grafikelement %d nicht in Padstapel \"%s\" einfügen" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "Nicht erkannte Pad-Grundform \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "Ungültige Tokenanzahl. Erwartete 8, aber %zu gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" @@ -30889,13 +30902,13 @@ msgstr "" "Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in der \"Geometrische " "Definition\"-Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" "Unbehandeltes Grafikelement '%s' in \"Geometrische Definition\"-Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" @@ -30903,31 +30916,31 @@ msgstr "" "Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in Traces-Definitions-" "Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "Unbehandeltes Grafikelement '%s' in Traces-Definitions-Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" "Doppeltes Element für ID %d und Sequenz %d in Traces-Definitions-Zeile %zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Ungültiges benutzerdefiniertes Pad \"%s\". Ersetze mit kreisförmigem Pad." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Benutzerdefiniertes Pad namens %s nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Erwarte Ätzdaten auf Kupferlage. Zeile auf Lage \"%s\" gefunden" @@ -31405,12 +31418,12 @@ msgstr "Angepasst: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31419,7 +31432,7 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie bitte ob es nicht eventuell ein selbst überschneidendes " "Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -31706,8 +31719,8 @@ msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" @@ -31806,15 +31819,15 @@ msgstr "" "Ausnahmefall (Exception) während der Ausführung des Python Footprint Wizard " "Codes" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -31830,7 +31843,7 @@ msgstr "Nächsten Footprint anzeigen" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Footprint der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -31838,24 +31851,24 @@ msgstr "" "Wenn von einer existierenden Leiterbahn geroutet wird, deren Breite benutzen " "statt der aktuellen Einstellung" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Leiterbahn: Netzklassenbreite verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Leiterbahn: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Bearbeiten vordefinierter Größen..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "DuKo: Netzklassengrößen verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "DuKo: %s (%s)" @@ -31912,11 +31925,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" @@ -31983,9 +31996,9 @@ msgstr "Abstandsmaß: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Bericht unvollständig: Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht " @@ -32052,11 +32065,11 @@ msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" @@ -32073,60 +32086,60 @@ msgstr "DuKo-Durchmesser" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "DuKo-Durchmesserermittlung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "DuKo-Ringbreite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ermittele DuKo-Ringbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Lochgröße" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Lochbeschränkung: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Sperrflächen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Abstandsflächen " "sind fehlerhaft." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Punkt am aktuellen Standort nicht zulässig ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." @@ -32150,19 +32163,19 @@ msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" msgid "Select Via Size" msgstr "DuKo-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" @@ -32190,15 +32203,15 @@ msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 msgid "Via location violates DRC." msgstr "DuKo-Position verletzt die DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "DuKo platzieren" @@ -32208,7 +32221,8 @@ msgstr "Alle Flächen ausfüllen..." #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:157 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." -msgstr "Schaltplan-Paritätstest benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." +msgstr "" +"Schaltplan-Paritätstest benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:205 msgid "DRC" @@ -32239,7 +32253,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius eingeben:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" @@ -32259,7 +32273,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" @@ -32348,225 +32362,235 @@ msgstr "Pad-Formen bearbeiten" msgid "Recombine pads" msgstr "Pads neu kombinieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "In Polygon konvertieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Erstellt aus der Auswahl ein grafisches Polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "In Fläche konvertieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Erstellt aus der Auswahl eine Kupferfläche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "In Regelbereich konvertieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Erstellt einen Regelbereich aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "In Linien umwandeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Erstellt grafische Linien aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "In Bogen konvertieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Konvertiert das ausgewählte Liniensegment in einen Bogen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "In Leiterbahnen umwandeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Wandelt ausgewählte Grafiklinien in Spuren um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Zeichnen eines grafischen Polygons" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Zeichnen eines grafischen Polygons" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Ausgerichtete Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Eine ausgerichtete lineare Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Zentrums-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Eine Zentrums-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Hinzufügen einer orthogonalen Bemaßung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Hinweislinie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Hinweislinienbemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Freistehende Durchkontaktierungen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelbereich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Hinzufügen eines Regelbereichs (Sperrfläche)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Ausschnitt einer Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Fügt den Ausschnitt einer Flächen zu einer existierenden Zone hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Gleichartige Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Fügt eine Fläche mit den gleichen Einstellungen einer bereits existierenden " "Fläche hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anker vom Footprint setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Legen Sie den Koordinatenursprungspunkt (Anker) des Footprints fest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Verkleinern Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verkleinern Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Ändern der Bogenstellung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Umriss schließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen der in Bearbeitung befindlichen Fläche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Überprüfungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Design Rules Überprüfungen aktivieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32574,994 +32598,978 @@ msgstr "" "Auswahl eines Footprints über den Referenzbezeichner und platziert diesen " "unter dem Cursor zum Bewegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Mit Referenz verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente mit einem bestimmten Startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Mit Referenz kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Ausgewählte Elemente in die Zwischenablage mit einem angegebenen Startpunkt " "kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und Inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Dupliziert das/die ausgewählten Element(e) und erhöht die Pad Nummerierung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotieren gegen den Uhrzeigersinn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn rotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Gewähltes Element spiegeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändern Breite Leiterbahn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualisierung ausgewählter Leiterbahnen und DuKo Größen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Fügt den ausgewählten geraden Spursegmenten tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Umschalten Sichtbarkeit des Footprintbaums" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Auf die Platine speichern" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Footprint auf Platine aktualisieren" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Speichern in Bibliothek" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Änderungen an Bibliothek speichern" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Bearbeite Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint im Canvas Editor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Lösche Footprint aus Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualisiere Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualisieren Footprint aus der Bibliothek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der nicht verbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und DuKos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändere Footprints..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Tausche Lagen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & DuKo-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften global für die Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellenspalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Microwellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Linie spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiere aktuelle Pad Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Einfügen Standard Pad Eigenschaften auf Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die aktuellen Pad Eigenschaften mit denen die zuvor kopiert worden " "sind" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Übertrage Pad Eigenschaften auf andere Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiere aktuelle Pad-Einstellungen zu anderen Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung beenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard Pad Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra Session Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Herstellung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdaten (*.drl)|*." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Reportdatei (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Stückliste (BOM) aus Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Größe DuKo erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Größe DuKo verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Fläche auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplizieren der Fläche auf einen anderen Layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperrung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Die ausgewählten Elemente zu einer neuen Gruppe hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe eingeben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Die Gruppe betreten um Elemente zu bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Die aktuelle Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Ausgewähltes Netz hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung löschen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Hervorheben alle Kupfer-Elemente eines Netzes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Netz verstecken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Netzlinien des ausgewählten Netzes verstecken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Netz anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Netzlinien des ausgewählten Netzes anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Schaltplan in Eeschema öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Netzlinien hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Anzeige Netzlinien der ausgewählte(n) Element(e)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Den Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Darstellungsverwaltung einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Darstellungsverwaltung ein-/ausblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Wenden (spiegeln) der Platinenansicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "DuKo skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "DuKos als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Elemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafische Elemente im Umrissmodus darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automatisch zoomen, um anzupassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Fenster anpassen wenn Footprint geändert wird" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Flächen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Ausgefüllte Flächenbereiche einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Drahtmodell Flächen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeige nur Umriss von Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Flächen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Ausgefüllte Zonenbereiche im Konturmodus anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Umschalten Flächenanzeige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Wechseln der Anzeige zwischen ausgefüllten Fächen, Drahtgitterflächen und " "skizzierten Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Bauteillage (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Wechsel zur Innenlage 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Wechsel zur Innenlage 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Wechsel zur Innenlage 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Wechsel zur Innenlage 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Wechsel zur Innenlage 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Wechsel zur Innenlage 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Wechsel zur Innenlage 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Wechsel zur Innenlage 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Wechsel zur Innenlage 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Wechsel zur Innenlage 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Wechsel zur Innenlage 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Wechsel zur Innenlage 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Wechsel zur Innenlage 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Wechsel zur Innenlage 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Wechsel zur Innenlage 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Wechsel zur Innenlage 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Wechsel zur Innenlage 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Wechsel zur Innenlage 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Wechsel zur Innenlage 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Wechsel zur Innenlage 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Wechsel zur Innenlage 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Wechsel zur Innenlage 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Wechsel zur Innenlage 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Wechsel zur Innenlage 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Wechsel zur Innenlage 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Wechsel zur Innenlage 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Wechsel zur Innenlage 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Kupferlage (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Springe zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Springe zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Lage umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zwischen Lagen im aktiven Lagen-Paar wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Erhöhen Opazität der Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vermindern Opazität der Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Anzeige Platinestatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Abstandsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Freigabeauflösung für die aktive Lage zwischen zwei ausgewählten Objekten " "anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Beschränkungsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" "Zeigen Sie die Auflösung von Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografische Reannotation..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB in geografischer Reihenfolge neu annotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Platine reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Richtet ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Richtet ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer horizontalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positioniere relativ zu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Die ausgewählte(n) Element(e) einen exakten Wert relativ zu einem anderen " "positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Auswahl/Erweitern Verbindung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33569,179 +33577,181 @@ msgstr "" "Auswahl einer Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl auf " "Verbindungen, Pads oder ganze Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Auswahl aller Leiterbahnen eines Netzes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Alle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen auf Wert ihrer Netzklasse setzen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen im Netz aus Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselektiert alle Leiterbahnen & DuKos, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im gleichen Hierarchischen Schaltplan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Fülle Fläche(n)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Alles ausfüllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Flächenfüllung entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Alle Füllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Führt ein Autoplatzieren der selektierten Bauteile durch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Starte Interaktives Routen einer einzelnen Leiterbahn" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Route Leiterbahnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Starte Interaktives Routen eines differenziellem Signalpaares" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffne Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Markierungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Markierungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Shove-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Shove-Modus" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Leiterbahnlänge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Leiterbahnlänge eines differenziellen Signalpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33750,11 +33760,11 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" @@ -33883,70 +33893,70 @@ msgstr "Mikro-Via %s auf %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "DuKo %s auf %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min Breite: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Durchgehende DuKo" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringbreite: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "DuKo-Typ" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Unvollständiges Rückgängig/Wiederherstellen: Einige Elemente wurden nicht " @@ -34730,6 +34740,110 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Speichere eine Kopie des Bauteils" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Im Schaltplan speichern" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Das aktuelle Bauteil im Schaltplan speichern" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Meldungen:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "Widerstandsrechner der E-Serie" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Verfügbare Werte" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Änderung in der Liste der Spannungsregler" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Die Platinenstärke %s unterscheidet sich von der Stärke des Aufbaus %s\n" +#~ "Zulässiger maximaler Fehler %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Eine verriegelte dielektrische Dicke ist < 0\n" +#~ "Entsperren Sie diese oder ändern Sie die Dicke" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Dielektrizitätsdicke kann nicht berechnet werden\n" +#~ "Mindestens eine dielektrische Lage darf nicht verriegelt sein" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Dielektrizitätsdicke kann nicht berechnet werden\n" +#~ "Gesetzte Dicke zu groß oder Platinenstärke zu klein" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "" +#~ "Der physische Stapel wurde nicht aktualisiert, um der Anzahl der Lagen zu " +#~ "entsprechen." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Physikalischen Lagenaufbau aktualisieren" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Aktualisiere dielektrische Dicke von der Platinendicke" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Platinen Stärke:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Einstellung dielektrische Dicke" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Setzt die Dicke aller nicht verriegelten dielektrischen Schichten.\n" +#~ "Die Dicke ist für alle nicht verriegelten dielektrischen Schichten wird " +#~ "gleich sein." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Auswahl der Stiftbreite zum Zeichnen von Elementen, welche keine " +#~ "spezifizierte Stiftgröße besitzen." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "DuKo-Bohrung ist kleiner als die minimale Lochgröße (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Auf die Platine speichern" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Footprint auf Platine aktualisieren" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Speichern in Bibliothek" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Änderungen an Bibliothek speichern" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Starte Interaktives Routen einer einzelnen Leiterbahn" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Starte Interaktives Routen eines differenziellem Signalpaares" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Footprint Platzierungsdateien" @@ -37119,9 +37233,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Pad too close to pad" #~ msgstr "Pad zu nah an Pad" -#~ msgid "Via hole > diameter" -#~ msgstr "Durchkontaktierung > Durchmesser" - #~ msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" #~ msgstr "" #~ "Micro Durchkontaktierung: Falsches Lagenpaar (nicht neben-/" @@ -38412,9 +38523,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" #~ msgstr "Interaktives Routen (differenzielle Paare)" -#~ msgid "Route Track" -#~ msgstr "Route Leiterbahnen" - #~ msgid "" #~ "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not " #~ "handled" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 665b9795cf..4ff61516a3 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-10 14:12+0000\n" "Last-Translator: fresh \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Αντιγραφή 3Δ Εικόνας" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" @@ -356,45 +356,45 @@ msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" @@ -773,7 +773,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1131,7 +1132,6 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1188,13 +1188,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Image Files" msgstr "Αρχεία Εικόνας" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Σφάλμα απόδοσης μνήμης για potrace bitmap" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1450,9 +1450,9 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "cu. in" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1473,17 +1473,17 @@ msgstr "" "Απέτυχε η επέκταση των μεταβλητών συστήματος: λείπει το '%c' στη θέση %u στο " "'%s'." -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας απόλυτης διαδρομής \"%s\" σε σχέση με το \"%s\"." -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου \"%s\".\n" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου \"%s\".\n" @@ -1493,7 +1493,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Να μην προβάλλονται πλέον" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" @@ -1504,9 +1503,9 @@ msgstr "Ερώτηση" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1518,7 +1517,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1573,10 +1572,10 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -1926,10 +1925,10 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2057,40 +2056,40 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου καταλόγου καθολικής %s #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "εικονικό" @@ -2649,7 +2648,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2720,13 +2719,13 @@ msgstr "Κατάσταση Εξόδου:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "Ασπρόμαυρο" @@ -3249,7 +3248,7 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3333,7 +3332,7 @@ msgstr "" "Μετακινήστε τον καμβά αριστερά και δεξιά κατά την κύλιση από τα αριστερά " "προς τα δεξιά στην επιφάνεια αφής" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3344,39 +3343,99 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Με παύλες" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Με τελείες" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Παύλα-Τελεία" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Η κλάση δικτύου πρέπει να έχει όνομα." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Το όνομα της κλάσης δικτύου χρησιμοποιείται ήδη." +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Ελάχιστο διάκενο:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "Διάμετρος έδρας via:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Διάτρηση via > διάμετρος" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Διάμετρος έδρας via:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Διάτρηση via > διάμετρος" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Διαφορικά Ζεύγη" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Πάχος Δίαυλου" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Πεδίο Σχηματικού" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Αρχεία Σχηματικού" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "Απαιτείται προκαθορισμένη κλάση δικτύου." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3387,14 +3446,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος Δρόμου" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "Μέγεθος Via" @@ -3431,7 +3490,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Πάχος Δίαυλου" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "Στυλ Γραμμής" @@ -3446,63 +3505,57 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής" msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Παράμετροι κλάσης δικτύων" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Συμμετοχές στη Κλάση Δικτύου" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "Φίλτρο κλάσης δικτύου:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "Ανάθεση Κλάσης Δικτύου" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "Νέας κλάση δικτύου:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Ανάθεση Στα Δίκτυα Της Λίστας" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Ανάθεση Στα Επιλεγμένα Δίκτυα" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" @@ -3530,9 +3583,9 @@ msgstr "Αντικατάσταση Κειμένου" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "Σφάλμα:" @@ -3650,54 +3703,54 @@ msgstr "" "Το αλφαριθμητικό οριοθέτησης πρέπει να είναι ένα χαρακτήρας μεταξύ των ', " "\", ή $" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "&Περί του KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Κοινό" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Ποντίκι και επιφάνεια αφής" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "Συντομεύσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\" στον φάκελο " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3712,7 +3765,7 @@ msgstr "" "δεν αποθηκεύτηκε σωστά. Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες " "αλλαγές που κάνατε;" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα " @@ -3756,28 +3809,28 @@ msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Μεγέθυνση %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "ίντσες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3797,15 +3850,15 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να επιλέξετε αργότερα, επιλέξτε Γραφικά με Επιτάχυνση στο μενού " "Προτιμήσεις." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης Γραφικών" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "Όχι Ευχαριστ&ώ" @@ -3814,7 +3867,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3842,12 +3895,12 @@ msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος" msgid "Zone" msgstr "Ζώνες" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Δρόμος" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3884,7 +3937,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Πληροφορίες Net" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" @@ -3945,7 +3998,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "Φύλλο" @@ -3955,7 +4008,7 @@ msgstr "Οθόνη SCH" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" @@ -4019,7 +4072,7 @@ msgid "Image" msgstr "Εικόνα" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4034,7 +4087,7 @@ msgstr "Κανονικό" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4055,7 +4108,7 @@ msgstr "Πλάγιο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Έντονο" @@ -4068,8 +4121,8 @@ msgstr "Έντονα+Πλάγια" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4082,9 +4135,9 @@ msgstr "Αριστερά" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4099,8 +4152,8 @@ msgstr "Κέντρο" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4110,8 +4163,8 @@ msgstr "Δεξιά" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Επάνω" @@ -4119,8 +4172,8 @@ msgstr "Επάνω" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -4135,7 +4188,7 @@ msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4169,8 +4222,8 @@ msgstr "Ορατό" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" @@ -4410,7 +4463,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -4421,7 +4474,7 @@ msgstr "" "πρόχειρο" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -4458,7 +4511,7 @@ msgstr "Μετακίνηση Προβολής Αριστερά/Δεξιά" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Πάνω/Κάτω" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "Ολοκλήρωση Σχεδίασης" @@ -4491,18 +4544,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Διαχειριστής Έργου" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Σελίδας" @@ -4962,7 +5015,7 @@ msgstr "Αποτυπώματα πίσω" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5089,7 +5142,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5255,23 +5308,23 @@ msgstr "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" "Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι έγκυρο ή ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5395,14 +5448,14 @@ msgstr "Προκαθορισμένο" msgid "KiCad Classic" msgstr "Classic" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Τα Windows 7 και παλαιότερα δεν υποστηρίζονται πλέον από το KiCad και τις " "εξαρτήσεις του." -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα via: %s" @@ -5462,7 +5515,7 @@ msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου" msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." @@ -5915,7 +5968,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προβολής 3Δ" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων" @@ -5934,7 +5987,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία συμβόλων" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" @@ -5943,8 +5996,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Πλοήγηση σε βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" @@ -6019,7 +6072,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -6262,10 +6315,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" @@ -6661,15 +6714,15 @@ msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Οι σύνδεσμοι Σύμβολο σε Αποτύπωμα έχουν τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -6677,10 +6730,10 @@ msgstr "Λέξεις-κλειδιά" msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -6722,7 +6775,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -6762,7 +6815,7 @@ msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλ #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -6799,8 +6852,8 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6967,94 +7020,94 @@ msgstr "" "Ρύθμιση της λίστας αρχείου συσχετισμού αποτυπώματος (.equ). Αυτά τα αρχεία " "αποδίδουν όνομα αποτυπώματος από την τιμή του συμβόλου." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "Αποθήκευση στο Σχηματικό" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "Αποθήκευση συσχετίσεων αποτυπώματος στα πεδία αποτυπώματος των σχηματικών " "εξαρτημάτων" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Επιλογή του επόμενου ασύνδετου συμβόλου" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Διατήρηση συσχετίσεων συμβόλων αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Επιλογή του προηγούμενου ασύνδετου συμβόλου" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Επιλογή προηγούμενου συμβόλου χωρίς καθορισμένο αποτύπωμα" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Assign footprint" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Απόδοση αποτυπωμάτων PCB σε σχηματικά σύμβολα" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Αυτόματη συσχέτιση αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Εκτέλεση αυτόματης συσχέτισης αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "Διαγραφή συσχέτισης" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων συσχετίσεων αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Χρήση φίλτρων αποτυπώματος συμβόλου" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Φιλτράρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση τα φίλτρα αποτυπωμάτων που έχουν " "οριστεί στο σύμβολο" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "Φιλτραρισμένα με βάση αριθμό ακροδεκτών" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση πλήθος ακροδεκτών" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "Φίλτράρισμα με βάση βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων;" @@ -7110,7 +7163,7 @@ msgstr "" "εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -8087,7 +8140,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλο msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Κενό Κείμενο!" @@ -8156,7 +8209,7 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8398,7 +8451,7 @@ msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" @@ -8437,6 +8490,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8465,22 +8519,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" @@ -8503,7 +8557,7 @@ msgstr "Πεδίο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8519,13 +8573,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" @@ -8645,12 +8699,12 @@ msgstr "Μέγεθος κειμένου:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -8838,7 +8892,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -8847,7 +8901,7 @@ msgstr "Μήκος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "Θέση Χ" @@ -8856,7 +8910,7 @@ msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" @@ -8916,15 +8970,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" @@ -9053,13 +9107,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." @@ -9083,21 +9137,21 @@ msgstr "" "Διαγραφή στοιχείων εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) από το σύμβολο;" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." @@ -9119,21 +9173,21 @@ msgstr "Πεδία" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "Στοίχιση Οριζ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -9381,7 +9435,7 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -9509,7 +9563,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9640,7 +9694,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9658,8 +9712,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9673,7 +9727,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Μέγεθος σχηματικού" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9703,9 +9757,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "Α" @@ -9726,12 +9780,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10130,19 +10184,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 msgid "Text Variables" msgstr "Μεταβλητές Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Το έργο λείπει ή είναι μόνο για ανάγνωση. Οι αλλαγές δεν θα αποθηκευτούν." @@ -10304,11 +10358,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "jumper" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" @@ -10363,8 +10417,8 @@ msgstr "Ενεργοποίηση δεύτερης πηγής" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10388,13 +10442,13 @@ msgstr "TEMP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -10637,7 +10691,7 @@ msgstr "ο τύπος τυχαίας γεννήτριας για την πηγή #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" @@ -10779,7 +10833,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Πλάτος:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "Συχνότητα:" @@ -11062,7 +11116,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 msgid "Change Symbol..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλου..." @@ -11302,8 +11356,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -11721,7 +11775,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε το ψευδώνυμο μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11762,12 +11816,12 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11777,11 +11831,11 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν ή να απορριφθούν πριν τροποποιηθεί ο " "κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11793,17 +11847,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11886,13 +11940,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" @@ -12132,7 +12186,7 @@ msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Σχεδιογράφηση προσδιορισμών αναφορών" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" @@ -12145,7 +12199,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" @@ -12159,14 +12213,14 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." @@ -12208,7 +12262,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" @@ -12322,7 +12376,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" msgid "Abort Project Save" msgstr "Φόρτωση Αρχείου Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12331,16 +12385,16 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -12354,7 +12408,7 @@ msgstr "Πρόσφατη Χρήση" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" @@ -12425,7 +12479,7 @@ msgstr "Μετατράπηκε" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -12510,7 +12564,7 @@ msgstr "" "Εισαγωγή στο τρέχον φύλο, του περιεχομένου ενός σχηματικού φύλου από άλλο " "έργο" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" @@ -12526,42 +12580,42 @@ msgstr "" "Αντικατάσταση τρέχοντος σχηματικού φύλλου με ένα που εισαχθεί από άλλη " "εφαρμογή" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "Μ&ονάδες" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -12756,57 +12810,57 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Δίαυλος" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει αποτύπωμα" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s, %s" @@ -12825,7 +12879,7 @@ msgstr "Κωδικός Δικτύου" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Δε βρέθηκε" @@ -12833,19 +12887,19 @@ msgstr "Δε βρέθηκε" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Δε βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο σχηματικό αρχείο δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12855,38 +12909,38 @@ msgstr "" "σε αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB " "από σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" @@ -12928,65 +12982,65 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Κατακόρυφο Καλώδιο, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Κατακόρυφος Δίαυλος, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Γραφικό Pcb %s, μήκος %s στο %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Οριζόντιος Δίαυλος, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Γραφικό Pcb %s, μήκος %s στο %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Μήκος πλακιδίου" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Μήκος πλακέτας" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Γραφικό Pcb %s, μήκος %s στο %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Γραφικά" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Τύπος Γραμμής" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Ανά Κλάση Δικτύου" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Ανάθεση Κλάσης Δικτύου" @@ -13013,7 +13067,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα συμβόλου." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -13021,12 +13075,12 @@ msgstr "" "Ενεργοποίηση καταγραφής συναλλαγών. Η ύπαρξη και μόνο αυτής της επιλογής " "ενεργοποιεί την καταγραφή, δεν χρειάζεται να οριστεί Τιμή." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Όνομα χρήστη για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Κωδικός για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." @@ -13076,7 +13130,7 @@ msgstr "" "ισοδύναμο στο KiCad. Τα ομαδοποιημένα στοιχεία έχουν καταργηθεί." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13084,8 +13138,8 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει επαναχρησιμοποιούμενα μπλοκ που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Οι πληροφορίες αυτών απορρίφθηκαν κατά την εισαγωγή." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13093,13 +13147,13 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR έχει εισαχθεί με επιτυχία.\n" "Ελέγξτε για σφάλματα και προειδοποιήσεις (εάν υπάρχουν)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: δεν υπάρχει φύλλο " "ρίζας." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13110,7 +13164,7 @@ msgstr "" "που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη συμβόλων. Το εξάρτημα δεν έχει φορτωθεί στη " "βιβλιοθήκη του KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13119,7 +13173,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται στο '%s' που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη. Το " "σύμβολο δεν φορτώθηκε" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13128,14 +13182,14 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό συμβόλου '%s' αναφέρεται στο σύμβολο βιβλιοθήκης '%s' που " "δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη Εξαγάγατε όλα τα στοιχεία του σχεδίου;" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13144,7 +13198,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο ταυτότητας «%s» είναι άγνωστου τύπου Δεν είναι ούτε συστατικό " "στοιχείο ούτε καθαρή ισχύς / σύμβολο. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13155,7 +13209,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται στο KiCad. Το σύμβολο φορτώθηκε με κλίμακα 1: 1 και ενδέχεται " "να απαιτεί χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13164,13 +13218,13 @@ msgstr "" "Το σύμβολο τεκμηρίωσης «%s» αναφέρεται στο αναγνωριστικό ορισμού συμβόλων " "«%s» που δεν υπάρχει στη βιβλιοθήκη. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν υπάρχει συνημμένο " "έργο." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13181,21 +13235,21 @@ msgstr "" "CADSTAR, αλλά το KiCad υποστηρίζει μόνο πολλαπλές γωνίες περιστροφής 90 " "μοιρών. Τα καλώδια σύνδεσης θα χρειαστούν χειροκίνητη στερέωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13203,7 +13257,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13212,7 +13266,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου \"%s\"" @@ -13231,14 +13285,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Αδυναμία εύρεσης %s στην εισηγμένη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" @@ -13651,20 +13705,20 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13673,23 +13727,23 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν βρέθηκε και δεν υπάρχει διαθέσιμη εναλλακτική " "βιβλιοθήκη προσωρινής μνήμης. Αδύνατη η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Δεν βρέθηκε σύβολο βιβλιοθήκης για το σύμβολο του σχηματικού '%s %s'." @@ -13780,17 +13834,17 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14461,63 +14515,63 @@ msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα απαραίτητα msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14526,49 +14580,49 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14579,13 +14633,13 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για να επεξεργαστείτε τη " "διαμόρφωση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14596,18 +14650,18 @@ msgstr "" "για να\n" "επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -14693,37 +14747,43 @@ msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Συμβόλου" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Νέο Σύμβολο..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." @@ -14731,12 +14791,12 @@ msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη\n" "που υπάρχει το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14745,71 +14805,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης ονόματος συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ένταση" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" @@ -14948,17 +15008,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 #, fuzzy msgid "" msgstr "κανένα" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Μονάδα %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη" @@ -15118,19 +15178,19 @@ msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος στο SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή ιστού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" @@ -15150,7 +15210,7 @@ msgstr "Επιλογή Σύνδεσης" msgid "Select a complete connection" msgstr "Επιλογή πλήρους σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." @@ -15160,101 +15220,96 @@ msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Αποθήκευση όλης της τρέχουσας βιβλιοθήκης με νέο όνομα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Νέο Σύμβολο..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Δημιουργία νέου συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Edit Symbol" msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένου συμβόλου στον χώρο επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Αναπαραγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Δημιουργία αντίγραφου για το επιλεγμένο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Νέο Σύμβολο..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Αποθήκευση όλων των φύλλων στο σχηματικό έργο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Κατάργηση επιλεγμένου συμβόλου από τη βιβλιοθήκη του" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Σύμβολο Επικόλλησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Εισαγωγή συμβόλου στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Εξαγωγή συμβόλου σε νέο αρχείο βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Προβολή Ηλεκτρικών Τύπων Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Εμφάνιση του ηλεκτρικού τύπου των ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Εξαγωγή Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου ως SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG από το τρέχον σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Κατάσταση συγχρονισμένης επεξεργασίας ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15266,555 +15321,545 @@ msgstr "" "Ενεργοποιείται από προεπιλογή για εξαρτήματα πολλαπλών μερών με εναλλάξιμα " "μέρη." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Αποθήκευση στο Σχηματικό" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Αποθήκευση όλων των φύλλων στο σχηματικό έργο" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Προσθήκη Ορθογωνίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Προσθήκη ενός ορθογωνίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Προσθήκη Κύκλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Προσθήκη ενός κύκλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Προσθήκη Τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Προσθήκη ενός τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Μετακίνηση Αγκίστρωσης Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Καθορισμός νέας θέσης για την άγκυρα συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση σχήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Σπρώξιμο Μήκους Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Αντιγράψτε το μήκος του ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Σπρώξιμο Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγράψτε το μέγεθος του ονόματος ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Σπρώξιμο Αριθμού Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγραφή του μέγεθος του αριθμού ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Προσθήκη συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Προσθήκη Ισχύος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Τοποθέτηση θύρας ισχύος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Προσθήκη Σήμανσης Μη Σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Τοποθέτηση σήμανσης μη σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Προσθήκη Κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Προσθήκη κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Προσθήκη Σύρματος σε Είσοδο Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Προσθήκη ετικέτας δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Προσθήκη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Δημιουργία ιεραρχικού φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Εισαγωγή Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Εισαγωγή ιεραρχικού ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Προσθήκη Εικόνας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Ολοκλήρωση Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Καθρέφτισμα Γύρω Από Οριζόντιο Άξονα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από πάνω προς τα κάτω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Καθρέφτισμα Γύρω Από Κάθετο (Ψ) Άξονα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου αναφοράς" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου τιμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Εκτελεί τον αλγόριθμο αυτόματης τοποθέτησης στα πεδία του συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Νέο Σύμβολο..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ενημέρωση Πεδίων από Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Νέο Σύμβολο..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ανάθεση Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Εκχωρήστε ένα netclass στο net του επιλεγμένου καλωδίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Μετατροπή DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απιεκονίσεων DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Τυπική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Μετάβαση σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "Εναλλακτική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Μετάβαση σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ιεραρχική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε καθολική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε σχόλιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του κειμένου και των γραφικών καθολικά, σε όλο " "το σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Διακοπή Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Διαχωρισμός σύρματος σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Διακοπή Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Διαχωρισμός διαύλου σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Επισήμανση Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Επισήμανση Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή συμβόλων για επεξεργασία του συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ανάθεση αποτυπωμάτων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Διάταξη Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Edit Page Number..." msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Το κείμενο (ή η τιμή) του επιλεγμένου πεδίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Διάσωση Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Μετατροπή Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -15822,209 +15867,209 @@ msgid "" msgstr "" "Μετατροπή παλαιών συμβόλων βιβλιοθήκης σε κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Ορισμοί Δίαυλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Διαχείριση ορισμών διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Ά&νοιγμα Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Δημιουργία Λίστα Υλικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών για το τρέχον σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Επισήμανση στο PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Φωτισμός αντίστοιχων αντικειμένων στο PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Αλλαγή σε προβολή σταυρού που πιάνει όλο το παράθυρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Προβολή επιπέδων πάστας κόλλησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Υποχρεωτικά Καθ/Οριζ Σύρματα και Δίαυλοι" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Οριζόντιος Κάθετος προσανατολισμός για τα σύρματα και τους δίαυλους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στο παράθυρο Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στο παράθυρο Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Προβολή Πλοηγού Ιεράρχησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Προσθήκη Κόμβων στην Επιλογή, όπου απαιτείται" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Προσθήκη Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Τερματισμός Σύρματος ή Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίασης στο τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Τερματισμός Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σύρματος με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Ολοκλήρωση Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση διαύλου με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Ολοκλήρωση Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Μετακίνηση Ενεργή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Μετακίνηση Ενεργή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση στοιχείων δεξιά" @@ -16142,14 +16187,14 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -16168,8 +16213,8 @@ msgstr "" "Ονοματοδοσία δεν εκτελέστηκε!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" @@ -16198,31 +16243,31 @@ msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Δεν υπάρχουν μη αναφερόμενοι ακροδέκτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "απαιτείται ΑΡΙΘΜΟΣ για το \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" @@ -16273,40 +16318,35 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 #, fuzzy msgid "No bus selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε δίαυλος" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Bus has no members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Επεξεργασία Τιμής" @@ -16436,7 +16476,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" @@ -16463,9 +16503,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16477,8 +16517,8 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -16749,7 +16789,7 @@ msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -17300,7 +17340,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Διάτρησης" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Το αρχείο είναι ήδη ανοιχτό." @@ -17346,7 +17386,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Διαδρομή πρότυπου:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Πλοήγηση" @@ -17423,11 +17463,18 @@ msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Εισαγωγή Αρχείων Έργου Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο σχηματικού." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17436,11 +17483,11 @@ msgstr "" "Όνομα έργου:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Επαναφορά \"%s\"" @@ -17718,73 +17765,73 @@ msgstr "Νέο Έργο από Πρότυπο..." msgid "Create new project from template" msgstr "Δημιουργία νέου έργου από πρότυπο" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Άνοιγμα Έργου..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Επεξεργασία Σχηματικού" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Επεξεργασία Συμβόλων Σχηματικού" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Επεξεργασία PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπωμάτων PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Προβολή Αρχείων Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Μετατροπή Εικόνας" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Εκτέλεση υπολογισμών εξαρτημάτων, πλάτους δρόμου, κλπ." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Επεξεργασία Φύλλου Εργασίας" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Επεξεργασία γραφικών και κειμένου φύλλου εργασίας" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Άνοιγμα Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" @@ -17900,8 +17947,8 @@ msgstr "" "\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" @@ -18129,7 +18176,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" @@ -18236,30 +18283,30 @@ msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σε msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε αρχείο" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "αρχή συντεταγμένων: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Αρχεία περιγραφής σχεδίασης σελίδας" @@ -18386,7 +18433,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή αντικειμένων στο πρόχειρο" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Εξασθένιση μεγαλύτερη από %f dB" @@ -18406,7 +18453,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18421,8 +18468,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18432,7 +18479,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18455,14 +18502,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Κακές ή ελλιπείς παράμετροι!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18475,12 +18522,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Ρυθμιστής 3 άκρων" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18488,37 +18535,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Παράμετροι Ρυθμιστή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Τύπος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18526,11 +18573,11 @@ msgstr "" "Η εσωτερική τάση αναφοράς του ρυθμιστή.\n" "Δεν πρέπει να είναι 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Μόνο για ρυθμιστές 3 άκρων, το ρεύμα του ακροδέκτη Ρύθμισης." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18543,549 +18590,537 @@ msgstr "" "της τάσης.\n" "- 3 τερματικοί ακροδέκτες." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Τυπική Διάταξη" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Διάταξη 3 Άκρων" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Ρυθμιστής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Αρχείο δεδομένων ρυθμιστή:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Το όνομα του αρχείου δεδομένων που αποθηκεύει τις γνωστές παραμέτρους " "ρυθμιστών." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Επεξεργασία Ρυθμιστή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου ρυθμιστή." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Προσθήκη Σταθεροποιητή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Εισαγωγή νέου στοιχείου στην τρέχουσα λίστα των διαθέσιμων ρυθμιστών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Αφαίρεση Ρυθμιστή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Διαγραφή στοιχείου στην τρέχουσα λίστα των διαθέσιμων ρυθμιστών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Ρυθμιστές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "Πι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Ταυ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Γεφυρωμένο Ταυ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Διχαστής Αντιστάσεων" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Εξασθενητές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Εξασθένιση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Ζεισ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Μηνύματα:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Εξασθενητής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Είσοδος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 #, fuzzy msgid "Required Resistance:" msgstr "Αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Διαθέσιμες Τιμές" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Λύσεις" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #, fuzzy msgid "Simple Solution:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #, fuzzy msgid "3R Solution:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "4R Solution:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Ανοχή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Πολλαπλασιαστής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Κωδικός Χρώματος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Γραμμή Μικροταινίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Συνεπίπεδος κυματοδηγός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Συνεπίπεδος κυματοδηγός με επίπεδο γείωσης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Ορθογώνιος Κυματοδηγός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Ομοαξονική Γραμμή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Συζευγμένη Γραμμή Μικροταινίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Ταινιογραμμή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Συνεστραμμένο Ζεύγος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Τύπος Γραμμής Μετάδοσης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Παράμετροι Υποστρώματος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Ειδική αντίσταση σε ohms * μέτρα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Τραχύ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Παράμετροι Εξαρτήματος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Ζδιαφ = Ζμονό * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zκοινό = Zζυγό / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Φυσικές Παράμετροι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Ανάλυση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Σύνθεση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Ηλεκτρικές Παράμετροι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "ΓραμμήΜετάδ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Διάμετρος τελειωμένης τρύπας (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Πλάτος επιμετάλλωσης (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Μήκος via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Το μήκος via είναι το πάχος πλακέτας για διαμπερή via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Διάμετρος έδρας via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Διάμετρος έδρας γύρω από το via (δακτύλιος)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου στα επίπεδα γείωσης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z:Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Χαρακτηριστική αντίσταση αγωγού" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Εφαρμοσμένο ρεύμα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Ειδική αντίσταση επιμετάλλωσης (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Σχετική διηλεκτρική σταθερά (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Αύξηση θερμοκρασίας:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Μέγιστη αποδεκτή αύξηση της θερμοκρασίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "βαθμ C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Χρόνος ανόδου παλμού:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Χρόνος ανόδου παλμού για υπολογισμό αντίδρασης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "νανοδευτερόλεπτα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Επάνω όψη του via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Πτώση Τάσης:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Απώλεια ισχύος:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Θερμική αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Χρήση θερμικής αγωγιμότητας με τιμή 401 Watts / (μέτρο-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "βαθμ C/Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Εκτιμώμενη χωρητικότητα ampere:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Με βάση την άνοδο της θερμοκρασίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Χωρητικότητα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Υποβάθμιση χρόνου ανόδου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Υποβάθμιση χρόνου ανόδου για δεδομένη Z0 και υπολογισμένη χωρητικότητα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "picoδευτερόλεπτα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Επαγωγή:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Αντίδραση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Επαγωγική αντίδραση για δεδομένο χρόνο ανόδου και υπολογισμένη επαγωγή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19097,127 +19132,136 @@ msgstr "" "Ορισμένες παράμετροι δεν μπορούν να υπολογιστούν για ένα via\n" "μέσα σε μια ζώνη χαλκού." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Ρεύμα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Μήκος αγωγού:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Ειδική Αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Διάδρομοι Εξωτερικού Επιπέδου" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Πλάτος δρόμου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Πάχος δρόμου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Περιοχή διατομής:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Διάδρομοι Εσωτερικού Επιπέδου" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Τάση > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Ενημέρωση Τιμών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Σημείωση: Οι τιμές είναι ελάχιστες τιμές (από IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19240,74 +19284,74 @@ msgstr "" "* A7 - Έναρξη/Τερματισμός Εξωτερικών Εξαρτημάτων, με συμβατική επικάλυψη " "(οποιοδήποτε υψόμετρο)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Ηλεκτρική Διαπόσταση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Σημείωση: Οι τιμές είναι ελάχιστες τιμές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Κλάση 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Κλάση 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Κλάση 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Κλάση 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Κλάση 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Κλάση 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Πλάτος γραμμών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Ελάχιστο διάκενο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (διαμ - διατρ)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Μη Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Πλακέτας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19317,15 +19361,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19339,32 +19383,30 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Τα δεδομένα έχουν τροποποιηθεί και δεν υπάρχει όνομα αρχείου δεδομένων για " "αποθήκευση\n" "Έξοδος χωρίς αποθήκευση;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Αλλαγή λίστας ρυθμιστών" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου \"%s\"\n" "Έξοδος και εγκατάλειψη αλλαγών;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19425,15 +19467,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Σχετικές Διηλεκτρικές Σταθερές" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Διηλεκτρικός Συντελεστής Απώλειας" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Ειδική Αντίσταση" @@ -19817,7 +19859,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" @@ -19853,11 +19895,11 @@ msgstr "Δίκτυα" msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" @@ -19889,11 +19931,11 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -19901,7 +19943,7 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -19943,17 +19985,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Λάθος τιμή για την Εφαπτομένη Απώλειας" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Υλικό" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Εφ Απώλειας" @@ -19977,43 +20019,43 @@ msgstr "Διαθέσιμα υλικά:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Διηλεκτρικά Υλικά" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Διηλεκτρικά Υλικά" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers" msgstr "Διηλεκτρικά Υλικά" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20021,102 +20063,33 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " "μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Το πάχος πλακέτας %s διαφέρει από το πάχος στοίβαξης %s\n" -"Επιτρεπόμενο μέγιστο σφάλμα%s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Το κλειδωμένο διηλεκτρικό πάχος είναι <0\n" -"Ξεκλειδώστε το ή αλλάξτε το πάχος του" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Δεν μπορεί να υπολογιστεί το πάχος του διηλεκτρικού\n" -"Τουλάχιστον ένα διηλεκτρικό στρώμα πρέπει να μην είναι κλειδωμένο" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Δεν μπορεί να υπολογιστεί το πάχος του διηλεκτρικού\n" -"Το πάχος είναι πολύ μεγάλο ή το πάχος της πλακέτας είναι πολύ μικρό" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -#, fuzzy -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Φυσική Στοίβαξη" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -#, fuzzy -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" -"Το κλειδωμένο διηλεκτρικό πάχος είναι <0\n" -"Ξεκλειδώστε το ή αλλάξτε το πάχος του" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Πάχος πλακέτας:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Τρέχον πάχος από τη στοίβαξη:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Ορισμού Πάχους Διηλεκτρικού" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Ρύθμιση πάχους όλων των μη κλειδωμένων διηλεκτρικών επιπέδων.\n" -"Το πάχος θα είναι το ίδιο για όλα τα μη κλειδωμένα διηλεκτρικά επίπεδα." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Ταυτότητα" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Χωρίς περιορισμό" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Ελεγχόμενη Εμπέδηση" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Έλεγχος Εμπέδησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20124,45 +20097,50 @@ msgstr "" "Αν είναι ενεργοποιημένος ο Έλεγχος Εμπέδησης\n" "η Εφαπτομένη απώλειας και το EpsilonR θα προστεθούν στους περιορισμούς." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Διηλεκτρικά Υλικά" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Σχετικές Διηλεκτρικές Σταθερές" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Τελείωμα Πλακέτας" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Έχει οδοντωτές έδρες" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Τελείωμα χαλκού:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Ακριανοί Σύνδεσμοι Καρτών:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Yes, bevelled" msgstr "Ναι, λοξοτομημένο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Επιλογές για ακριανούς συνδέσμους καρτών." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Τρέχον πάχος από τη στοίβαξη:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20870,61 +20848,61 @@ msgstr "Προσδιορισμοί Αναφοράς" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Εισαγωή Ρυθμίσεων από Άλλο Έργο..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Στοίβαξη Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Επίπεδα Επεξεργαστή Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Φυσική Στοίβαξη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Κείμενο & Γραφικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένο σετ επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20933,7 +20911,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21435,7 +21413,7 @@ msgstr "Πάχος χαλκού σε θερμικές εκτονώσεις." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Γέμισμα" @@ -22103,9 +22081,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Εμφάνιση κανόνων σχεδίασης." @@ -22839,12 +22817,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22852,12 +22830,12 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Εξάχθηκε \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22886,24 +22864,11 @@ msgstr "Επίπεδα χαλκού:" msgid "Technical layers:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Επιλογή μεγέθους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση αντικειμένων για τα " -"οποίοα δεν έχει οριστεί μέγεθος πένας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Λειτουργία εκτύπωσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22913,48 +22878,48 @@ msgstr "" "ή σε ασπρόμαυρη λειτουργία, για καλύτερη εκτύπωση όταν χρησιμοποιούνται " "ασπρόμαυροι εκτυπωτές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Σελίδα με πλαίσιο και μπλοκ τίτλου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Μέγεθος τρέχουσας σελίδας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Μόνο περιοχή πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "Μέγεθος Σελίδας SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Εκτύπωση (ή μη) του επιπέδου ορίων πάνω στα άλλα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Εκτύπωση των επιπέδων οριζόντια καθρεφτισμένα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Ένα αρχείο ανά επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Όλα τα επίπεδα σε ένα αρχείο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Σελιδοποίηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" @@ -23120,7 +23085,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" @@ -23165,7 +23130,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." @@ -23604,7 +23569,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Διαθέσιμα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" @@ -24291,7 +24256,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Επ&ιθεώρηση" @@ -24468,12 +24433,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" @@ -25406,6 +25371,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Επιλογές Postscript" @@ -26050,12 +26019,12 @@ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26063,7 +26032,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -26189,17 +26158,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλά/θαμμένα" @@ -26227,7 +26196,7 @@ msgstr "Διάτρηση via:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Πλάτος Δρόμων και Μέγεθος Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Καθορισμός Ιδιότητων Αχρησιμοποίητων Pad" @@ -26327,7 +26296,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων δικτύων στις έδρες ή/και τους δρόμους." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Προβολή αριθμών έδρας" @@ -26536,7 +26505,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" @@ -26562,24 +26531,24 @@ msgstr "" "διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι δρόμου κρατώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους δρόμους " "στις 45 μοίρες." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26591,7 +26560,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Εσωτερικά Επιπέδα" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26615,6 +26583,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Παράμετροι κλάσης δικτύων" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών..." @@ -27691,6 +27664,15 @@ msgstr "Κανόνες DRC:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Ελέγξτε τη σύνταξη κανόνων" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Το κείμενο δεν μπορεί να διαβαστεί με πάχος μεγαλύτερο από\n" +"το 1/4 του πλάτους ή του ύψους του." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Προεπιλεγμένες ιδιότητες για νέα αντικείμενα διαστάσεων:" @@ -27732,53 +27714,55 @@ msgstr "" "Όταν είναι επιλεγμένο, το \"1.2300\" θα αποδοθεί ως \"1.23\" ακόμα και αν " "έχει ρυθμιστεί η ακρίβεια ώστε να εμφανίζει περισσότερα ψηφία" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Πλάτος δρόμου μικρότερο από το ελάχιστο (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Διάμετρος via μικρότερη από ελάχιστη διάμετρο via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί το μέγεθος διάτρησης via." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Η διάτρηση του via είναι μικρότερη από την ελάχιστη επιτρεπόμενη (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Διάμετρος via μικρότερη από ελάχιστη διάμετρο via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Μέγεθος διάτρησης via μεγαλύτερο από τη διάμετρο via." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" "Η διάμετρος και η διάτρηση του via αφήνουν δακτύλιο μικρότερο από το " "ελάχιστο επιτρεπτό (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Το πλάτος δρόμου διαφορικού ζεύγους είναι μικρότερο από το ελάχιστο πλάτος " "δρόμου (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγους." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Κενό διαφορικού ζεύγους μικρότερο από το ελάχιστο διάκενο (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Κενό via διαφορικού ζεύγους μικρότερο από το ελάχιστο διάκενο (%s)." @@ -28235,12 +28219,12 @@ msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Έλεγχος κυκλικών δακτυλίων via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28274,16 +28258,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28302,26 +28286,26 @@ msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Έλεγχος αλληλοκαλυπτόμενων courtyard αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Εκτιμώμενα DPs:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s μέγιστο αποδιαζευγμένο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "πραγματικό: %s)" @@ -28330,7 +28314,7 @@ msgstr "πραγματικό: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων από περίγραμμα πλακέτας..." @@ -28338,7 +28322,7 @@ msgstr "Έλεγχος διακένων από περίγραμμα πλακέτ msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" @@ -28351,16 +28335,16 @@ msgstr "Έλεγχος οπών pad..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Έλεγχος οπών via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" @@ -28451,7 +28435,7 @@ msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -28473,12 +28457,12 @@ msgstr "Έλεγχος πλάτους διαδρόμων..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Έλεγχος διαμέτρων via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" @@ -28716,12 +28700,30 @@ msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Α msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28730,7 +28732,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28739,7 +28741,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28748,18 +28750,7 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" @@ -28805,12 +28796,12 @@ msgstr "Ιδιότητες:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" @@ -28862,33 +28853,33 @@ msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [από %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -28921,7 +28912,7 @@ msgstr "" "Αποτυπωμάτων για να \n" "επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." @@ -29016,7 +29007,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς εξαγωγή!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." @@ -29029,7 +29020,8 @@ msgstr "" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -29080,7 +29072,7 @@ msgstr "" "ταιριάζουν.\n" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29092,7 +29084,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29103,11 +29095,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " "τη διαμόρφωση." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29119,7 +29111,7 @@ msgstr "" "επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Οδηγός Αποτυπώματος" @@ -29148,15 +29140,15 @@ msgstr "Επιλογή προηγούμενης σελίδας παραμέτρ msgid "Select next parameters page" msgstr "Επιλογή επόμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" @@ -29341,44 +29333,44 @@ msgstr "Αποθηκεύτηκε το αποτύπωμα \"%s\"" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων \"%s\" αποθηκεύτηκε ως \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος στο Επίπεδο Σχεδίων" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Εξαγωγή Όψης Ως &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Κατάσταση Σχε&ίασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Κατά&σταση Αντίθεσης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Φόρτωση Αποτυπώματος από την Πλακέτα..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Φόρτωση ενός αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Εισαγωγή Aποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" @@ -29926,7 +29918,7 @@ msgstr "Ψύκτρα" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" @@ -29940,14 +29932,14 @@ msgstr "Μήκος στο πακέτο" msgid "Hole X / Y" msgstr "Διάτρηση Χ / Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" @@ -30033,7 +30025,7 @@ msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" @@ -30062,29 +30054,29 @@ msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Μόνο περιοχή πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -30095,30 +30087,30 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -30204,11 +30196,11 @@ msgstr "Σημεία" msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" @@ -30249,17 +30241,17 @@ msgstr "Προέλευση" msgid "Multiple Layers" msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Ενεργοποίηση καταγραφής εκσφαλμάτωσης για συναρτήσεις Footprint*() σε " "αυτό το ΠΡΟΣΘΕΤΟ." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -30303,7 +30295,7 @@ msgstr "" "το" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30312,7 +30304,7 @@ msgstr "" "Το πολύγωνο έχει εξαγάγει μόνο %d σημείο από %ld κορυφές. Απαιτούνται " "τουλάχιστον 2 σημεία." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30321,7 +30313,7 @@ msgstr "" "Το ShapeBasedRegion έχει εξαγάγει μόνο %d σημεία από %ld κορυφές. " "Απαιτούνται τουλάχιστον 2 σημεία." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30329,7 +30321,7 @@ msgstr "" "Το zone στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30338,7 +30330,7 @@ msgstr "" "Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30347,7 +30339,7 @@ msgstr "" "Το Arc Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30355,7 +30347,7 @@ msgstr "" "Το Arc στι επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -30363,7 +30355,7 @@ msgstr "" "Το pad '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή. Το KiCad δεν το " "υποστηρίζει ακόμη" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30372,7 +30364,7 @@ msgstr "" "Το pad '%s' του αποτυπώματος %s έχει περιστραμένες οπές κατα %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο γωνίες 90 μοιρών" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30381,7 +30373,7 @@ msgstr "" "Το Pad '%s' του αποτυπώματος %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad " "(είδος %d), η οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30390,12 +30382,12 @@ msgstr "" "Μη χάλκινο Pad στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Το μη χάλκινο Pad '%s' έχει οπή. Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30404,7 +30396,7 @@ msgstr "" "Το μη χάλκινο Pad '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad (είδος %d). " "Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30413,7 +30405,7 @@ msgstr "" "Το Track Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30421,7 +30413,7 @@ msgstr "" "Το Track στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30429,7 +30421,7 @@ msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d επειδή δεν " "υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30437,7 +30429,7 @@ msgstr "" "Το κείμενο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30457,7 +30449,7 @@ msgstr "" "«Ευθυγράμμιση Nets» στο CADSTAR και να επαναλάβετε την εισαγωγή, για να " "αποφύγετε ασυνέπειες μεταξύ του PCB και του σχηματικού. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30465,7 +30457,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει στοιχεία δρομολόγησης Trunk, τα οποία δεν " "έχουν ισοδύναμο στο KiCad. Αυτά τα στοιχεία δεν φορτώθηκαν." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30474,7 +30466,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει παραλλαγές που δεν έχουν ισοδύναμο στο KiCad. " "Μόνο η κύρια παραλλαγή ('%s') έχει φορτωθεί." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30483,7 +30475,7 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν αντιστοιχιστεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30492,17 +30484,17 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR θεωρείται τεχνικό επίπεδο. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν χαρτογραφηθεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Μη αναμενόμενο επίπεδο '%s' στη στοίβα επιπέδων." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Ο κανόνας σχεδιασμού %s δεν βρέθηκε. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30512,7 +30504,7 @@ msgstr "" "μόνο οι συμβατοί κανόνες σχεδίασης. Συνιστάται να ελέγξετε τους κανόνες " "σχεδιασμού που έχουν εφαρμοστεί." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30520,14 +30512,14 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30536,7 +30528,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του " "αναγνωριστικού ομάδας %s στους ορισμούς της ομάδας." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30546,7 +30538,7 @@ msgstr "" "υποομάδας %s στον χάρτη ομάδων (γονικό αναγνωριστικό ID ομάδας = %s, Όνομα = " "%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30555,7 +30547,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν έγινε " "εισαγωγή" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30563,14 +30555,14 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν έγινε " "εισαγωγή" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -30579,7 +30571,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν έγινε " "εισαγωγή" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30590,7 +30582,7 @@ msgstr "" "Οι περιοχές τοποθέτησης δεν υποστηρίζονται στο KiCad. Εισήχθησαν μόνο τα " "υποστηριζόμενα στοιχεία για την περιοχή." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30599,17 +30591,17 @@ msgstr "" "Η περιοχή '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν υποστηρίζονται " "περιοχές καθαρής τοποθέτησης." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίωσης συμβόλου στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30619,7 +30611,7 @@ msgstr "" "περιοχές χωρίς δρομολόγηση». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, " "επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30628,7 +30620,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει ομαδοποιημένα αντικείμενα που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Τα ομαδοποιημένα στοιχεία έχουν καταργηθεί." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30637,7 +30629,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει ομαδοποιημένα αντικείμενα που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Τα ομαδοποιημένα στοιχεία έχουν καταργηθεί." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30647,7 +30639,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο CADSTAR «%s» έχει μη μηδενική τιμή καθορισμένηγια τη ρύθμιση " "«Sliver Width». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30656,7 +30648,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30664,7 +30656,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30672,7 +30673,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30680,7 +30681,7 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30689,18 +30690,18 @@ msgstr "" "Το net '%s' αναφέρεται σε αναγνωριστικό ID εξαρτήματος '%s' που όμως δεν " "υπάρχει. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30708,14 +30709,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30723,7 +30724,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30731,7 +30732,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30739,7 +30740,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30748,14 +30749,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30763,7 +30764,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30771,38 +30772,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30811,125 +30812,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Άκυρο μέγεθος σελίδας" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου \"%s\" στη γραμμή:%d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31406,12 +31407,12 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: " msgid "?" msgstr ";" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -31421,7 +31422,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο δρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" @@ -31705,8 +31706,8 @@ msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδω msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Δρόμου" @@ -31802,15 +31803,15 @@ msgstr "Άγνωστη Μέθοδος" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Συνέβη εξαίρεση στον python κώδικα του οδηγού αποτυπώματος" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" @@ -31826,7 +31827,7 @@ msgstr "Εμφάνιση επόμενου αποτυπώματος" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31836,24 +31837,24 @@ msgstr "" "να χρησιμοποιείται το πλάτος της, αλλιώς να χρησιμοποιείται η ρύθμιση \n" "του τρέχοντος πλάτους" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Διάδρομος: χρήση πλάτους netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Διάδρομος: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Επεξεργασία Προ-Καθορισμένων Μεγεθών..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: xρήση μεγεθών netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -31912,11 +31913,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" @@ -31985,9 +31986,9 @@ msgstr "Διάκενο:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Ημιτελής αναφορά: αποτυχία κατάρτισης προσαρμοσμένων κανόνων σχεδίασης. " @@ -32058,11 +32059,11 @@ msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "Μη καθορισμένο" @@ -32081,65 +32082,65 @@ msgstr "Διάμετρος Via" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Διάμετρος via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Πλάτος παλμού:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Περιορισμοί δακτυλιοειδούς πλάτους: ελάχιστο %s μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Χωρίς περιορισμό" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Καθαρή περιοχή via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Η αναφορά ενδέχεται να είναι ελλιπής: ορισμένα courtyards αποτυπωμάτων έχουν " "λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Εκτέλεση DRC για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." @@ -32164,19 +32165,19 @@ msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" @@ -32205,16 +32206,16 @@ msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Το σημείο εκκίνησης του δρομολογητή παραβιάζει το DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" @@ -32259,7 +32260,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" @@ -32282,7 +32283,7 @@ msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" @@ -32371,232 +32372,242 @@ msgstr "Επεξεργασία σχήματος pad" msgid "Recombine pads" msgstr "Ανασυνδυασμός pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Μετατροπή σε Πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Δημιουργία γραφικού πολυγώνου από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Μετατροπή σε Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Δημιουργία zone χαλκού από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Μετατροπή σε περιοχή κανόνα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Δημιουργία περιοχής κανόνων από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Μετατροπή σε Γραμμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Δημιουργία γραμμών γραφικών από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Μετατροπή σε Τόξο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Μετατροπή επιλεγμένου τμήματος γραμμής σε τόξο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Μετατροπή σε Διαδρόμους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων γραμμών γραφικών σε διαδρόμους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Σχεδίαση Πολυγώνου Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Σχεδίαση πολυγώνου γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Σχεδίαση Ορθογωνίου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Σχεδίαση Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Προσθήκη Γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Προσθήκη ενός γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Προσθήκη Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Προσθήκη ελεύθερων via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Προσθήκη Περιοχής Κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Προσθήκη Αποκοπής σε Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε ένα υπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Προσθήκη Παρόμοιου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Προσθήκη ενός zone χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις ενός προυπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Τοποθέτηση Εισηγμένων Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "Περ&ιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Περ&ιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Κανόνων Σχεδίασης DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -32605,1027 +32616,1011 @@ msgstr "" "Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " "μετακίνηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Αναπαραγωγή και Αύξηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων στην αντίθετη πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών δρόμων και via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Προσθέτει τόξα εφαπτόμενα στα επιλεγμένα ευθύγραμμα τμήματα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Διαγραφή Πλήρους Καταγραφής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Εμφανίζει ή όχι το δέντρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Δημιουργία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Αποθήκευση στην Πλακέτα" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Ανανέωση αποτυπώματος στην πλακέτα" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Αποθήκευση σε Βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στη βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Αποκοπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Εμφάνιση του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "αφαίρεση via από διαμπερείς έδρες και από via επάνω σε άλλα via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά δρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Δρόμων & Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Διαγραφή δρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αποτυπωμάτων στην πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Εκκαθάριση Δρόμων και Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντικειμένων βραχυκυκλώματος κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Γραφικά..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Προσθήκη Στέλεχους Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Αντιγραφή Τρεχουσών Ρυθμίσεων σε Έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων έδρας που χρησιμοποιούνται κατά τη δημιουργία νέων " "εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " "διάφορες προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Λίστα Δικτύων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Εξαγωγή πληροφοριών δρομολόγησης Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Αρχεία Διατρήσεων (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Παράμετροι Εξαρτήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές ανύψωσης και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου (Επόμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου (Προηγούμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Αύξηση Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Προσθήκη Στόχου Ευθυγράμμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη ενός στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Αρχή Διάτρησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Αποομαδοποίηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Εισάγετε το όνομα του αρχείου αναφοράς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Αποχώρηση απ' την ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας ως..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Επισήμανση συγκεκριμένου δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Απόκρυψη DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Άνοιγμα σχηματικού στο Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Επισήμανση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Εμφάνιση Ελεγκτή Σχεδιασμού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή Επιπέδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Αντιστρέφει (καθρεφτίζει) την προβολή της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Περίγραμμα Δρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων δρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Περίγραμμα Εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Περίγραμμα Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Περίγραμμα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών αποτυπώματος σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Αυτόματη Δρομολόγηση Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει αποτύπωμα κατά την αλλαγή αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Γέμισμα Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Ζώνες Συρματόπλεγμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Προβολή μόνο των ορίων ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Περίγραμμα Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Προβολή γεμισμένων περιοχών ζωνών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Αλλαγή Προβολής Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Μετάβαση ανάμεσα σε προβολή γεμισμένων ζωνών, περιγράμματος ζωνών, και ζωνών " "συρματοπλέγματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Εξαρτημάτων (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επόμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Μετάβαση στο Προηγούμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ιντσών και χιλιοστών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Αύξηση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Μείωση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Εμφανίζει στατιστικά πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Εμφάνιση ανάλυσης διακένου για το ενεργό επίπεδο μεταξύ δύο επιλεγμένων " "αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το επιλεγμένο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Εκκαθάριση πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33633,181 +33628,182 @@ msgstr "" "Επιλέγει μια σύνδεση ή επεκτείνει μια υπάρχουσα επιλογή σε κόμβους, pads ή " "ολόκληρες συνδέσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Επιλογή Όλων Των Δρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλέγει όλους τους δρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Αποεπιλέγει όλους τους διαδρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους διαδρόμους στο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους διαδρόμους στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Αφαίρεση από την Επιλογή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Γέμισμα ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Γέμισμα Όλων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Άδειασμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Άδειασμα ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Άδειασμα Όλων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Δρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "Δρομολόγηση δρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Κλικ για επισήμανση δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Παράκαμψη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του δρόμου σε δύο τμήματα, τα οποία ενώνονται στο σημείο " "που είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33816,11 +33812,11 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" @@ -33952,76 +33948,76 @@ msgstr "Μικρο-Via %s %s στο %s - %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Τιμή %s από %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Αφαίρεση μη συνδεδεμένου via" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Μικρο-via" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Δρόμος %s %s σε %s, μήκος: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Προέλευση" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Προέλευση" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Τύπος via:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Δεν ολοκληρώθηκε η λειτουργία αναίρεσης/επαναφοράς: ορισμένα στοιχεία δεν " @@ -34877,6 +34873,108 @@ msgstr "Επεξεργασία Σχηματικού" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Συμβόλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Αποθήκευση στο Σχηματικό" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Αποθήκευση όλων των φύλλων στο σχηματικό έργο" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Μηνύματα:" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Διαθέσιμες Τιμές" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Αλλαγή λίστας ρυθμιστών" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Το πάχος πλακέτας %s διαφέρει από το πάχος στοίβαξης %s\n" +#~ "Επιτρεπόμενο μέγιστο σφάλμα%s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Το κλειδωμένο διηλεκτρικό πάχος είναι <0\n" +#~ "Ξεκλειδώστε το ή αλλάξτε το πάχος του" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν μπορεί να υπολογιστεί το πάχος του διηλεκτρικού\n" +#~ "Τουλάχιστον ένα διηλεκτρικό στρώμα πρέπει να μην είναι κλειδωμένο" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν μπορεί να υπολογιστεί το πάχος του διηλεκτρικού\n" +#~ "Το πάχος είναι πολύ μεγάλο ή το πάχος της πλακέτας είναι πολύ μικρό" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Φυσική Στοίβαξη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Το κλειδωμένο διηλεκτρικό πάχος είναι <0\n" +#~ "Ξεκλειδώστε το ή αλλάξτε το πάχος του" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Πάχος πλακέτας:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Ορισμού Πάχους Διηλεκτρικού" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Ρύθμιση πάχους όλων των μη κλειδωμένων διηλεκτρικών επιπέδων.\n" +#~ "Το πάχος θα είναι το ίδιο για όλα τα μη κλειδωμένα διηλεκτρικά επίπεδα." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλογή μεγέθους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση αντικειμένων για " +#~ "τα οποίοα δεν έχει οριστεί μέγεθος πένας." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "Η διάτρηση του via είναι μικρότερη από την ελάχιστη επιτρεπόμενη (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Αποθήκευση στην Πλακέτα" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Ανανέωση αποτυπώματος στην πλακέτα" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Αποθήκευση σε Βιβλιοθήκη" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στη βιβλιοθήκη" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Αρχεία θέσης αποτυπώματος" @@ -37478,9 +37576,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Pad too close to pad" #~ msgstr "Έδρα πολύ κοντά σε έδρα" -#~ msgid "Via hole > diameter" -#~ msgstr "Διάτρηση via > διάμετρος" - #~ msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" #~ msgstr "Μικρο-via: εσφαλμένα ζεύγη επιπέδων (μη γειτονικά)" @@ -40408,9 +40503,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Προσθήκη αποτυπωμάτων" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Δρομολόγηση δρόμων" - #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Προσθήκη via" @@ -41381,10 +41473,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Fill &foreground" #~ msgstr "Γέμισμα &προσκηνίου" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "&Μήκος:" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index d329392fb7..cbc150f322 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -2070,6 +2070,42 @@ msgstr "Netclass must have a name." msgid "Netclass name already in use." msgstr "Netclass name already in use." +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Minimum copper clearance" + +msgid "Minimum track width" +msgstr "Minimum track width" + +msgid "Via pad diameter" +msgstr "Via pad diameter" + +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Via plated hole diameter" + +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Microvia pad diameter" + +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Microvia plated hole diameter" + +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Differential pair track width" + +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Differential pair gap" + +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Schematic wire thickness" + +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Bus wire thickness" + +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Schematic wire color" + +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Schematic wire line style" + msgid "The default net class is required." msgstr "The default net class is required." @@ -2112,9 +2148,6 @@ msgstr "Line Style" msgid "Default" msgstr "Default" -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Net Class parameters" - msgid "Net Class Memberships" msgstr "Net Class Memberships" @@ -10245,6 +10278,9 @@ msgstr "This new symbol has no name and cannot be created." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”" +msgid "No schematic currently open." +msgstr "No schematic currently open." + #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbol library '%s' is not writeable." @@ -10255,8 +10291,8 @@ msgstr "You must save to a different location." msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Save Copy of Symbol" +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Save Symbol As" msgid "Save in library:" msgstr "Save in library:" @@ -10603,9 +10639,6 @@ msgstr "Duplicate Symbol" msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Make a copy of the selected symbol" -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Save Symbol As..." - msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Save the current symbol to a different library." @@ -10663,12 +10696,6 @@ msgstr "" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Save In Schematic" - -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Save the current symbol in the schematic" - msgid "Add Pin" msgstr "Add Pin" @@ -11400,9 +11427,6 @@ msgstr "Can't save file “%s”." msgid "Filename:" msgstr "Filename:" -msgid "No schematic currently open." -msgstr "No schematic currently open." - msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edit Symbol Name" @@ -12189,6 +12213,14 @@ msgstr "Import CADSTAR Archive Project Files" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import Eagle Project Files" +#, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." + msgid "Load File to Edit" msgstr "Load File to Edit" @@ -12894,7 +12926,7 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -12906,7 +12938,7 @@ msgid "" "* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" msgstr "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -12919,16 +12951,16 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" "\n" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" msgstr "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -12936,7 +12968,7 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -12948,7 +12980,7 @@ msgid "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -13104,15 +13136,9 @@ msgstr "R2" msgid "R3" msgstr "R3" -msgid "Messages:" -msgstr "Messages:" - msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Attenuators" -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "E-Series Resistor Calculator" - msgid "Inputs" msgstr "Inputs" @@ -13137,9 +13163,6 @@ msgstr "E6" msgid "E12" msgstr "E12" -msgid "Available Values" -msgstr "Available Values" - msgid "Solutions" msgstr "Solutions" @@ -13472,32 +13495,32 @@ msgstr "A6" msgid "A7" msgstr "A7" -msgid "0 ... 15V" -msgstr "0–15V" +msgid "0 .. 15V" +msgstr "0 .. 15V" -msgid "16 ... 30V" -msgstr "16–30V" +msgid "16 .. 30V" +msgstr "16 .. 30V" -msgid "31 ... 50V" -msgstr "31–50V" +msgid "31 .. 50V" +msgstr "31 .. 50V" -msgid "51 ... 100V" -msgstr "51–100V" +msgid "51 .. 100V" +msgstr "51 .. 100V" -msgid "101 ... 150V" -msgstr "101–150V" +msgid "101 .. 150V" +msgstr "101 .. 150V" -msgid "151 ... 170V" -msgstr "151–170V" +msgid "151 .. 170V" +msgstr "151 .. 170V" -msgid "171 ... 250V" -msgstr "171–250V" +msgid "171 .. 250V" +msgstr "171 .. 250V" -msgid "251 ... 300V" -msgstr "251–300V" +msgid "251 .. 300V" +msgstr "251 .. 300V" -msgid "301 ... 500V" -msgstr "301–500V" +msgid "301 .. 500V" +msgstr "301 .. 500V" msgid " > 500V" msgstr " > 500V" @@ -13579,15 +13602,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -13604,15 +13627,15 @@ msgstr "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -13625,26 +13648,23 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Write Data Failed" -msgid "Regulator list change" -msgstr "Regulator list change" +msgid "" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" +msgstr "" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" #, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -"Unable to write file “%s”\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" - -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Write Data File Error" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -14085,60 +14105,6 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "A layer thickness is < 0. Fix it" -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" - -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" - -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" - -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" - -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "Physical stackup has not been updated to match layer count." - -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Update Physical Stackup" - -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Update dielectric thickness from board thickness" - -msgid "Board thickness:" -msgstr "Board thickness:" - -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Current thickness from stackup:" - -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Set Dielectric Thickness" - -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." - msgid "Id" msgstr "Id" @@ -14185,6 +14151,9 @@ msgstr "Yes, bevelled" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Options for edge card connectors." +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Board thickness from stackup:" + msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -16040,16 +16009,6 @@ msgstr "Copper layers:" msgid "Technical layers:" msgstr "Technical layers:" -msgid "Default pen size:" -msgstr "Default pen size:" - -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." - msgid "Print Mode" msgstr "Print Mode" @@ -17864,6 +17823,9 @@ msgstr "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." +msgid "Default pen size:" +msgstr "Default pen size:" + msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Options" @@ -18760,6 +18722,9 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Default properties for new graphic items:" +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Net Class parameters" + msgid "Options Editor..." msgstr "Options Editor…" @@ -19435,6 +19400,13 @@ msgstr "DRC rules:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Check rule syntax" +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." + msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Default properties for new dimension objects:" @@ -19473,19 +19445,19 @@ msgstr "Track width less than minimum track width (%s)." msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." -msgid "No via drill defined." -msgstr "No via drill defined." +msgid "No via hole size defined." +msgstr "No via hole size defined." #, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Via drill less than minimum through hole (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." -msgid "Via drill larger than via diameter." -msgstr "Via drill larger than via diameter." +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." +msgstr "Via hole diameter larger than via diameter." #, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." -msgstr "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." +msgstr "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." @@ -20177,6 +20149,18 @@ msgstr "The current PCB has been modified. Save changes?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB “%s” does not exist. Do you wish to create it?" +#, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" + +#, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" + #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "No access rights to write to file “%s”" @@ -20205,16 +20189,6 @@ msgstr "" "Board copied to:\n" "“%s”" -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" - msgid "Last Change" msgstr "Last Change" @@ -20419,8 +20393,8 @@ msgstr "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." -msgid "Save Footprint" -msgstr "Save Footprint" +msgid "Save Footprint As" +msgstr "Save Footprint As" msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No library specified. Footprint could not be saved." @@ -21689,6 +21663,18 @@ msgstr "" "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " "pads has been applied." +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." + #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -23146,6 +23132,12 @@ msgstr "Close Outline" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Close the in progress outline" +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "Limit Lines to 45 deg" + +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" + msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -23240,18 +23232,6 @@ msgstr "Create Footprint..." msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Create a new footprint using the Footprint Wizard" -msgid "Save to Board" -msgstr "Save to Board" - -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Update footprint on board" - -msgid "Save to Library" -msgstr "Save to Library" - -msgid "Save changes to library" -msgstr "Save changes to library" - msgid "Edit Footprint" msgstr "Edit Footprint" @@ -23957,14 +23937,14 @@ msgstr "Performs automatic placement of components outside board area" msgid "Route Single Track" msgstr "Route Single Track" -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Run push & shove router (single tracks)" +msgid "Route tracks" +msgstr "Route tracks" msgid "Route Differential Pair" msgstr "Route Differential Pair" -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Run push & shove router (differential pairs)" +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Route differential pairs" msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interactive Router Settings…" @@ -24760,6 +24740,299 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Save Copy of Symbol" + +#~ msgid "Save Symbol As..." +#~ msgstr "Save Symbol As..." + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Save In Schematic" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Save the current symbol in the schematic" + +#~ msgid "" +#~ "## Pi attenuator\n" +#~ "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" +#~ "__Zout__ desired output impedance
\n" +#~ "__Zin = Zout__

\n" +#~ "\n" +#~ "* __a__ attenuation in dB\n" +#~ "* __L = 10a/20__ (the loss)\n" +#~ "* __A = (L + 1)/(L - 1)__

\n" +#~ "* ___R2 = (L- 1)/2 \\* √ ( (Zin \\* Zout) / L)___\n" +#~ "* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n" +#~ "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" +#~ msgstr "" +#~ "## Pi attenuator\n" +#~ "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" +#~ "__Zout__ desired output impedance
\n" +#~ "__Zin = Zout__

\n" +#~ "\n" +#~ "* __a__ attenuation in dB\n" +#~ "* __L = 10a/20__ (the loss)\n" +#~ "* __A = (L + 1)/(L - 1)__

\n" +#~ "* ___R2 = (L- 1)/2 \\* √ ( (Zin \\* Zout) / L)___\n" +#~ "* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n" +#~ "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" + +#~ msgid "" +#~ "## Splitted attenuator\n" +#~ "### Attenuation is 6dB\n" +#~ "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" +#~ "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" +#~ "___Zin = Zout___\n" +#~ "\n" +#~ "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" +#~ msgstr "" +#~ "## Splitted attenuator\n" +#~ "### Attenuation is 6dB\n" +#~ "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" +#~ "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" +#~ "___Zin = Zout___\n" +#~ "\n" +#~ "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" + +#~ msgid "" +#~ "## Tee attenuator\n" +#~ "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" +#~ "__Zout__ desired output impedance
\n" +#~ "__Zin = Zout__

\n" +#~ "\n" +#~ "* __a__ attenuation in dB\n" +#~ "* __L = 10a/20__ (the loss)\n" +#~ "* ___A = (L + 1)/(L - 1)___

\n" +#~ "* ___R2 = 2√(L \\* Zin \\* Zout )/(L - 1)___\n" +#~ "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" +#~ "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" +#~ msgstr "" +#~ "## Tee attenuator\n" +#~ "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" +#~ "__Zout__ desired output impedance
\n" +#~ "__Zin = Zout__

\n" +#~ "\n" +#~ "* __a__ attenuation in dB\n" +#~ "* __L = 10a/20__ (the loss)\n" +#~ "* ___A = (L + 1)/(L - 1)___

\n" +#~ "* ___R2 = 2√(L \\* Zin \\* Zout )/(L - 1)___\n" +#~ "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" +#~ "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Messages:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "E-Series Resistor Calculator" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Available Values" + +#~ msgid "0 ... 15V" +#~ msgstr "0–15V" + +#~ msgid "16 ... 30V" +#~ msgstr "16–30V" + +#~ msgid "31 ... 50V" +#~ msgstr "31–50V" + +#~ msgid "51 ... 100V" +#~ msgstr "51–100V" + +#~ msgid "101 ... 150V" +#~ msgstr "101–150V" + +#~ msgid "151 ... 170V" +#~ msgstr "151–170V" + +#~ msgid "171 ... 250V" +#~ msgstr "171–250V" + +#~ msgid "251 ... 300V" +#~ msgstr "251–300V" + +#~ msgid "301 ... 500V" +#~ msgstr "301–500V" + +#~ msgid "" +#~ "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" +#~ "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" +#~ "equally spaced in a logarithmic scale.\n" +#~ "\n" +#~ "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" +#~ "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" +#~ "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" +#~ "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +#~ "\n" +#~ "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +#~ "create arbitrary values. You can enter the required resistance from " +#~ "0,0025 to 4000 kOhm. \n" +#~ "Solutions using up to 4 components are given. \n" +#~ "\n" +#~ "By default, the request value is always excluded from the solution set. " +#~ "It is also possible to specify\n" +#~ "up to two additional values to exclude from the solution if these " +#~ "component values are not available\n" +#~ "\n" +#~ "Solutions are given in the following formats:\n" +#~ "\n" +#~ "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" +#~ "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" +#~ "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" +#~ msgstr "" +#~ "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" +#~ "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" +#~ "equally spaced in a logarithmic scale.\n" +#~ "\n" +#~ "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" +#~ "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" +#~ "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" +#~ "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +#~ "\n" +#~ "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +#~ "create arbitrary values. You can enter the required resistance from " +#~ "0,0025 to 4000 kOhm. \n" +#~ "Solutions using up to 4 components are given. \n" +#~ "\n" +#~ "By default, the request value is always excluded from the solution set. " +#~ "It is also possible to specify\n" +#~ "up to two additional values to exclude from the solution if these " +#~ "component values are not available\n" +#~ "\n" +#~ "Solutions are given in the following formats:\n" +#~ "\n" +#~ "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" +#~ "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" +#~ "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" + +#~ msgid "" +#~ "Data modified, and no data filename to save modifications\n" +#~ "Do you want to exit and abandon your change?" +#~ msgstr "" +#~ "Data modified, and no data filename to save modifications\n" +#~ "Do you want to exit and abandon your change?" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Regulator list change" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Unable to write file \"%s\"\n" +#~ "Do you want to exit and abandon your change?" +#~ msgstr "" +#~ "Unable to write file “%s”\n" +#~ "Do you want to exit and abandon your change?" + +#~ msgid "Write Data File Error" +#~ msgstr "Write Data File Error" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "Physical stackup has not been updated to match layer count." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Update Physical Stackup" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Update dielectric thickness from board thickness" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Board thickness:" + +#~ msgid "Current thickness from stackup:" +#~ msgstr "Current thickness from stackup:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Set Dielectric Thickness" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." + +#~ msgid "No via drill defined." +#~ msgstr "No via drill defined." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Via drill less than minimum through hole (%s)." + +#~ msgid "Via drill larger than via diameter." +#~ msgstr "Via drill larger than via diameter." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#~ msgstr "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Save Footprint" +#~ msgstr "Save Footprint" + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Save to Board" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Update footprint on board" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Save to Library" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Save changes to library" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Run push & shove router (single tracks)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Run push & shove router (differential pairs)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Footprint place files" @@ -33896,9 +34169,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Add footprints" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Route tracks" - #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Add vias" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index a8407dffb2..cf8ddb8645 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 22:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -12818,7 +12872,7 @@ msgstr "Código red" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" @@ -12826,19 +12880,19 @@ msgstr "No encontrado" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios de \"%s\" antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12848,39 +12902,39 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Ya existe el archivo \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[no hay archivo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" @@ -12922,65 +12976,65 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Hilo vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "BUS vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Hilo horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "BUS horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Hilo, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" # Pendiente -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -13006,7 +13060,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Filtro de expresiones regulares nombre del símbolo." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -13014,13 +13068,13 @@ msgstr "" "Activar log de transacciones. La mera presencia de esta opción activa el " "log, no es necesario aplicar un valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nombre de usuario para el login en algún servidor especial de " "librerías." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de librerías." @@ -13070,7 +13124,7 @@ msgstr "" "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13079,8 +13133,8 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13089,11 +13143,11 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13104,7 +13158,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13113,7 +13167,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13122,7 +13176,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13132,7 +13186,7 @@ msgstr "" "global (\"global ref.\") pero tiene demasiados pines. El número requerido de " "pines es 1, pero se encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13141,7 +13195,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un componente ni un " "símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13152,7 +13206,7 @@ msgstr "" "compatible con KiCad. El símbolo se cargó con una escala de 1: 1 y puede " "requerir un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13161,13 +13215,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13178,7 +13232,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13187,7 +13241,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13196,7 +13250,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13207,7 +13261,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13218,7 +13272,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" @@ -13237,14 +13291,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "No puede encontrarse %s en la librería importada." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Necesaria entrada de BUS" @@ -13654,12 +13708,12 @@ msgstr "el usuario no tiene permiso para leer el documento de librería \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13668,7 +13722,7 @@ msgstr "" "El identificador de referencia en la biblioteca '%s' de símbolo esquemático " "no es válido. No se pudo vincular el símbolo de la biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13677,22 +13731,22 @@ msgstr "" "Biblioteca de símbolos '%s' no encontrada y no hay una biblioteca de reserva " "disponible. No se puede enlazar el símbolo de la biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recurriendo a la caché para definir el símbolo '%s:%s' enlace '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13783,17 +13837,17 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14604,31 +14658,31 @@ msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" no es un valor Spice válido" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios del esquema antes de cerrar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14636,11 +14690,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14648,23 +14702,23 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La biblioteca «%s» ya existe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14673,48 +14727,48 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca «%s».\n" "Compruebe el permiso de escritura." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Cargando biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14724,13 +14778,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14740,13 +14794,13 @@ msgstr "" "en la configuración actual. Utilice el Editor de librerías de símbolos\n" "para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14754,8 +14808,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14846,38 +14900,45 @@ msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "No hay ninguna placa abierta." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Librería de símbolos no activada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Guardar copiar del símbolo" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Guardar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." @@ -14885,12 +14946,12 @@ msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería\n" "que el símbolo principal existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14903,70 +14964,70 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "¿Revertir \"%s\" a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Guardar librería \"%s\" como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" "\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -15104,16 +15165,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "no se ha seleccionado una librería" @@ -15275,19 +15336,19 @@ msgstr "Simular circuito en SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -15307,7 +15368,7 @@ msgstr "Seleccionar conexión" msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleccionar conexión completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "Guardar librería como..." @@ -15316,102 +15377,97 @@ msgstr "Guardar librería como..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Guardar la librería activa en un nuevo archivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Nuevo símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Crear nuevo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Editar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostrar símbolo seleccionado en el editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Crear una copia del símbolo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Guardar símbolo" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Guardar la librería activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Eliminar símbolo seleccionado de su librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Pegar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar un símbolo a la librería activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportar un símbolo a una nueva librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostrar tipo eléctrico del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotar pines con sus tipos eléctricos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostrar árbol de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar vista como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar símbolo como SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Modo de edición de pines sincronizado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" @@ -15424,836 +15480,826 @@ msgstr "" "Activado por defecto para todos los componentes con varias unidades " "intercambiables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Abrir esquema" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Guardar el símbolo activo en la librería" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add a rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Añadir Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Add a circle" msgstr "Añadir círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Añadir Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Add an arc" msgstr "Añadir arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir Líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Cambiar la ubicación para el ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Terminar de dibujar la forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Longitud de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copiar la longitud del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Aplicar tamaño del nombre del pin al resto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Cambiar el tamaño del Nombre del pin a otros" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Aplicar tamaño del número del pin al resto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Add a symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Añadir Alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add a power port" msgstr "Añadir puerto de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Añadir marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Añadir símbolo de no conexión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add a junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Añadir entrada Línea a Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Añadir línea a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Add a net label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Crear hoja de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add a sheet pin" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #, fuzzy msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Crear hoja de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add a global label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Finalizado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Terminar la hoja de dibujo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 #, fuzzy msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "¡Valor del campo de la referencia ilegal!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "&Nuevo símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr " utiliza la clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Asignar una clase de red a la red del cable seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Mostrar como símbolo convertido \"DeMorgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "Eliminar (alternativo)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Existen cambios en la tabla de componentes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Existen cambios en la tabla de componentes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Referencia por defecto:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "&Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Cortar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Resaltar red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar elementos pertenecientes a esta red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Abrir el explorador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insertar símbolo en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esuqema y símbolos de librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Asignación de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importar los campos de asociación de huellas del símbolo desde el archivo ." "cmp de retro-importación creado por Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Reemplazar las referencias de los componen&tes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Hoja de esquema:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Edit Page Number..." msgstr "Editar parámetros..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "El texto (o valor) del campo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Reasignar símbolos de librerías obsoletas a la tabla de librerías" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definiciones de BUS..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestionar las definiciones de Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar a editor de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generar BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Crear una lista de materiales a partir del esquema activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight on PCB" msgstr "Resaltar red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Resaltar elementos pertenecientes a esta red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar visualización de capas de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Forzar dirección H, V y X para hilos y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Orientación HV para líneas y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "El estilo del texto seleccionado en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Mostrar la hoja principal en la ventana de Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostrar Explorador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Explorar jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Ajustar a la página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir Línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Añadir línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Añadir entrada de bus (Tipo línea a bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar línea de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Actualizar vista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Finalizado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Actualizar vista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Suomi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Guardar solo la hoja activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Finalizado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Mover elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Mover elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la derecha" @@ -16371,14 +16417,14 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccionar todo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -16396,8 +16442,8 @@ msgid "" msgstr "¡Se necesita anotar los componentes!" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No puede cargarse una imagen desde \"%s\"" @@ -16430,33 +16476,33 @@ msgstr "Anotación unidad de símbolo:" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Los elementos están bloqueados" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "se necesita un número para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar disposición de página" @@ -16513,42 +16559,36 @@ msgstr "" "\"%s\" o una de sus hojas hijas como madre en algún lugar de la jerarquía " "del esquema." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 #, fuzzy msgid "No bus selected" msgstr "no se ha seleccionado archivo" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Bus has no members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "No exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "No puede guardarse el archivo \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Nombre de archivo:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "No hay ninguna placa abierta." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Editar valor de símbolo" @@ -16679,7 +16719,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" @@ -16706,9 +16746,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selección de capa:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16720,8 +16760,8 @@ msgstr "Selección de capa:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -16995,7 +17035,7 @@ msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -17565,7 +17605,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Borra el contenido de la capa activa" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Este archivo ya está abierto." @@ -17613,7 +17653,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Ruta de plantillas:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Examinar" @@ -17690,11 +17730,18 @@ msgstr "Archivos de proyecto archivado" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "El archivo \"%s\" no parece ser un archivo de esquema válido." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17703,12 +17750,12 @@ msgstr "" "Nombre del proyecto:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Configuración de las extensiones de archivo, directorios y otros..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Esperando \"%s\"" @@ -17996,74 +18043,74 @@ msgstr "Nuevo proyecto desde plantilla..." msgid "Create new project from template" msgstr "Craer nuevo proyecto desde una plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir proyecto..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Abrir un proyecto existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Solo al proyecto activo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Editar esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Editar símbolos de esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Editar PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Editar huellas" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Ver archivos Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Convertir imagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en elementos de esquema o PCB." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Calculadoras" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Cálculo de componentes, ancho de pistas, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Editar hoja de trabajo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Editar gráficos y textos de la hoja de trabajo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir editor de texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" @@ -18182,8 +18229,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -18421,7 +18468,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto:" @@ -18533,30 +18580,30 @@ msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Error al abrir el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "no se ha seleccionado archivo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origen de coordenadas: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nuevo diseño de página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Archivos de diseño de página" @@ -18692,7 +18739,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Exportar al portapapeles" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuación mayor de %f dB" @@ -18721,8 +18768,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1) ___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18747,9 +18795,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18765,8 +18814,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18800,14 +18850,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "¡Parámetros no válidos o no existentes!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18820,12 +18870,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "regulador de tres terminales" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18833,37 +18883,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parámetros de regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18871,11 +18921,11 @@ msgstr "" "La referencia interna de voltaje del regulador.\n" "No debe ser 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "La corriente de ajuste, únicamente para reguladores de 3 terminales." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18888,588 +18938,575 @@ msgstr "" "voltaje.\n" "- de 3 terminales." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Tipos estándar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo de 3 terminales" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Regulador:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Archivo de datos del regulador:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "El nombre del archivo de datos que guarda los parámetros de los reguladores " "conocidos." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Editar regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Editar el regulador activo." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Añadir regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Añadir un nuevo elemento a la lista activa de reguladores disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Eliminar regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Eliminar un elemento de la lista de reguladores disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Tee puenteada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Divisor resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadores:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Atenuación" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Mensajes:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "Calculadora de resistencias de series E" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Entrada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 #, fuzzy msgid "Required Resistance:" msgstr "Resistencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 #, fuzzy msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Excluir Isletas (Pads)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Excluir Isletas (Pads)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Available Values" -msgstr "Disponible:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Resolución:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #, fuzzy msgid "Simple Solution:" msgstr "Resolución:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #, fuzzy msgid "3R Solution:" msgstr "Resolución:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "4R Solution:" msgstr "Resolución:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "Series E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Línea Microstrip" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guía de ondas coplanar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Guía de ondas coplanar con plano de masa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guía de ondas rectangular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Línea coaxial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Línea Microstrip acoplada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Par entrelazado" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipo línea transmisión:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parámetros del sustrato" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistencia específica en ohm * metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Aproximado:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Parámetros componente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdif = Zimp * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcomún = Zpar / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Parámetros físicos:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parámetros eléctricos:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Resultados:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Taladro de vía > diámetro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Grosor de línea:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Via length:" msgstr "Longitud de pin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" "La longitud de la vía es el grosor de la placa para las vías del orificio " "pasante" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diámetro de vía:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diámetro del pad que rodea la vía (anillo anular)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Taladro de vía > diámetro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diámetro del orificio de separación en los planos de tierra" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedancia característica" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Corriente aplicada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Resistividad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constantes dieléctricas relativas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Aumento de temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento de temperatura máximo aceptable" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "grados C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tiempo de subida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tiempo de subida del impulso para calcular la reactancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 #, fuzzy msgid "ns" msgstr "Insertar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 #, fuzzy msgid "nanoseconds" msgstr "segundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Resistencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caída de voltaje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Pérdida de potencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Vatios" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "Márgen térmico:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Usando el valor de conductividad térmica 401 Watts / (metro-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 #, fuzzy msgid "deg C/Watt" msgstr "grados C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Amperaje estimado:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Based on temperature rise" msgstr "Aumento de temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Capacitance:" msgstr "Condensador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 #, fuzzy msgid "pF" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "picofaradio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Rise time degradation:" msgstr "Constante de tiempo de subida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Degradación del tiempo de subida para un dado Z0 y una capacitancia calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 #, fuzzy msgid "ps" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 #, fuzzy msgid "picoseconds" msgstr "segundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Inductance:" msgstr "Inductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 #, fuzzy msgid "nH" msgstr "n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenrio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Reactance:" msgstr "Resistencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reactancia inductiva para un tiempo de subida dado y una inductancia " "calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19481,129 +19518,138 @@ msgstr "" "Algunos parámetros no se pueden calcular para una vía\n" "dentro de una zona de cobre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Intensidad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Longitud del conductor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Resistividad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Óhmetro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa externa:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Ancho de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Grosor de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Área de sección:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm^2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa interna:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Voltaje > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Actualizar valores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Los valores son los mínimos (IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19626,74 +19672,74 @@ msgstr "" "* A7 - Cables/terminaciones externas, con recubrimiento (cualquier " "elevación)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Los valores son mínimos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Clase 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Clase 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Clase 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Clase 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Clase 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Clase 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Ancho de líneas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Margen min" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Vía (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad plateado: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19704,15 +19750,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19756,31 +19802,29 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn \t\tresistencias en paralelo\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t\tcualquier combinación de los anteriores\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Error de escritura en archivo" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Se han modificado los datos y no existe un archivo para guardarlos\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Cambio en la lista de reguladores" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "No puede escribirse el archivo \"%s\"\n" "¿Desea descartar los cambios y salir?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Error de escritura en archivo" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19859,15 +19903,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = ancho y espesor en mils\n" "__K__ = 0.024 para pistas internas ó 0.048 para pistas externas\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes dieléctricas relativas" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Factor de pérdida dieléctrica" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Resistencia específica" @@ -20261,7 +20305,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -20297,11 +20341,11 @@ msgstr "Redes" msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" @@ -20333,12 +20377,12 @@ msgstr "Otras" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posición X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posición Y:" @@ -20347,7 +20391,7 @@ msgstr "Posición Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -20397,18 +20441,18 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Valor incorrecto del desplazamiento del pad" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Lista de materiales" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Tg Pérdida" @@ -20435,44 +20479,44 @@ msgstr "Lista de material:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 #, fuzzy msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Capa \"%s\" (subcapa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Seleccione la capa dieléctrica para añadir al apilado." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Seleccione la capa dieléctrica para eliminar del apilado." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20480,105 +20524,38 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"El grosor de la placa %s difiere del grosor del apilado %s\n" -"Máximo error permitido %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Un grosor dieléctrico bloqueado es < 0\n" -"Desbloquealo o cambia su grosor" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"No se puede calcular el grosor del dieléctrico\n" -"Al menos una de las capas dieléctricas debe estar desbloqueada" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"No se puede calcular el grosor del dieléctrico\n" -"Grosor bloqueado demasiado grande o grosor de la placa pequeño" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" -"El apilado físico no se ha actualizado para coincidir con el número de capas." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Actualizar Apilado Físico" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Actualizar el grosor dieléctrico a partir del grosor de la placa" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Grosor de la placa:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Grosor actual del apilado:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Establecer el Grosor del Dieléctrico" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Establecer el grosor de todas las capas dieléctricas no bloqueadas.\n" -"El espesor será el mismo para todas las capas dieléctricas no bloqueadas." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "No constraint" msgstr "Limitaciones:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Impedance controlled" msgstr "Control de pluma:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Impedance Control" msgstr "Control de pluma:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20586,51 +20563,56 @@ msgstr "" "Si se selecciona la opción de Impedancia Controlada,\n" "la tangente de pérdida y ÉpsilonR se añadirán a los requerimientos." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constantes dieléctricas relativas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Contorno de la placa" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Has castellated pads" msgstr "Pads plateados:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Plated board edge" msgstr "Imprimir bordes de la placa" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Copper finish:" msgstr "Zonas de cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Edge card connectors:" msgstr "Conexiones de pad:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Sí, biselado" # Pendiente contexto -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optimizar conexiones de pads" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Grosor actual del apilado:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -21328,64 +21310,64 @@ msgstr "Indicadores de referencia" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Numerar componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto y gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaño del trazo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Altura de papel personalizada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21394,7 +21376,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21909,7 +21891,7 @@ msgstr "Ancho del cobre en los alivios térmicos." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Rellenar" @@ -22597,9 +22579,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Reglas de &diseño" @@ -23329,12 +23311,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23342,12 +23324,12 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -23375,24 +23357,11 @@ msgstr "Capas de cobre:" msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Seleccione el tamaño del trazo utilizado para dibujar elementos que no " -"tienen un tamaño de trazo asignado." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Modo de impresión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -23402,48 +23371,48 @@ msgstr "" "pantalla,\n" "o en blanco y negro, para una calidad superior en impresoras monocromas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Página con marco y bloque de título" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Támaño de página actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Solo área de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "Tamaño de página SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Imprimir bordes de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Imprimir (o no) los bordes de la placa en otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Un archivo por capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Todas las capas en un archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportar archivo SVG" @@ -23613,7 +23582,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Chequear Módulo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visor de huellas" @@ -23658,7 +23627,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." @@ -24093,7 +24062,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -24795,7 +24764,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Actualizar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspeccionar" @@ -24973,12 +24942,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "parte frontal" @@ -25935,6 +25904,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Postscript Options" @@ -26618,12 +26591,12 @@ msgstr "Propiedades del texto de las huellas" msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26632,7 +26605,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será " "recortado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Cmabiar propiedades de texto" @@ -26767,17 +26740,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -26806,7 +26779,7 @@ msgstr "Taladro de vía:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Ancho de pista y tamaño de vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Aplicar de pad" @@ -26914,7 +26887,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -27142,7 +27115,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre el cursor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar conexiones de la huella al mover" @@ -27171,24 +27144,24 @@ msgstr "" "grados." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." @@ -27199,7 +27172,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Pistas de la capa interna:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27224,6 +27196,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos gráficos" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parámetros clase de red" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 #, fuzzy msgid "Options Editor..." @@ -28353,6 +28330,12 @@ msgstr "Reglas de diseño de vías:" msgid "Check rule syntax" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -28391,61 +28374,63 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "" " - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " "%s)
" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, fuzzy -msgid "No via drill defined." +msgid "No via hole size defined." msgstr "Taladro min de vía" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, fuzzy, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." msgstr "" " - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " "%s)
" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Via drill larger than via diameter." +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "" "El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" +" - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " +"%s)
" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "- Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " "%s)
" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Dimensiones de par diferencial" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" " - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " "%s)
" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -28945,12 +28930,12 @@ msgstr "Agujeros definidos" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28991,16 +28976,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -29021,27 +29006,27 @@ msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Valor pulsado:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "no hay pines con la señal %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Tamaño real" @@ -29050,7 +29035,7 @@ msgstr "Tamaño real" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" @@ -29060,7 +29045,7 @@ msgstr "Márgenes entre zonas...\n" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Tamaño real" @@ -29075,16 +29060,16 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "no hay pines con la señal %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29180,7 +29165,7 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -29204,12 +29189,12 @@ msgstr "Ancho min de pista" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Diámetro min de vía" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29443,12 +29428,32 @@ msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas " +"del proyecto:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas " +"del proyecto:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29457,7 +29462,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29466,7 +29471,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29475,19 +29480,7 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas " -"del proyecto:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" @@ -29539,12 +29532,12 @@ msgstr "Atributos" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Modelo 3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" @@ -29598,36 +29591,36 @@ msgstr "sin capas" msgid "Selection Filter" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado huella" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" @@ -29662,7 +29655,7 @@ msgstr "" "en la configuración actual. Utilice el Editor de librerías de símbolos\n" "para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Tabla de li&brerías de huellas..." @@ -29759,7 +29752,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para archivar!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta." @@ -29771,7 +29764,8 @@ msgid "" msgstr "No puede encontrarse el origen de la huella en la placa principal" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -29816,7 +29810,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29827,7 +29821,7 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29837,12 +29831,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la huella" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29853,7 +29847,7 @@ msgstr "" "para editar la configuración." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Asistente de huellas" @@ -29883,15 +29877,15 @@ msgstr "Seleccionar la página anterior de parámetros" msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleccionar la siguiente página de parámetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar huella al editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "no se ha seleccionado asistente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" @@ -30087,50 +30081,50 @@ msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Se ha guardado la librería de huellas \"%s\" como \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 #, fuzzy msgid "&Import Graphics..." msgstr "Importar componente..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Importar un dibujo 2D en formato DXF en Editor de huellas en la capa de " "dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 #, fuzzy msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Exportar vista como PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Cargar hue&lla" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Importar una huella desde la placa activa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insertar huella en placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" @@ -30712,7 +30706,7 @@ msgstr "Repetir pin" msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -30726,14 +30720,14 @@ msgstr "Longitud en empaquetado" msgid "Hole X / Y" msgstr "Taladro X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen min" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "desde " @@ -30827,7 +30821,7 @@ msgstr "Tamaño X orificio:" msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y orificio:" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" @@ -30860,31 +30854,31 @@ msgstr "Ejecutar simulación" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "¡No puede eliminarse el archivo de respaldo automático \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Solo área de la placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -30895,30 +30889,30 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Reglas de diseño de vías:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31007,12 +31001,12 @@ msgstr "Punto X" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Final X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Final Y:" @@ -31054,18 +31048,18 @@ msgstr "Origen" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiples capas" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Activar el log en modo debug para las funciones Footprint*() en este " "complemento." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro por expresión regular nombre de huella." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -31103,111 +31097,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -31221,13 +31215,13 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -31237,38 +31231,38 @@ msgstr "" "equivalente en KiCad. Todos los componentes han sido cargados uno encima del " "otro. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31276,28 +31270,28 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31306,7 +31300,7 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31314,19 +31308,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31334,31 +31328,31 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "No puede renombrarse el archivo temporal '%s' a la librería '%s'" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31367,7 +31361,7 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31376,7 +31370,7 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31384,7 +31378,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31393,7 +31387,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31401,7 +31395,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31409,7 +31412,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31417,7 +31420,7 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31426,18 +31429,18 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31445,14 +31448,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31460,7 +31463,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31468,7 +31471,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31476,7 +31479,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31485,14 +31488,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31500,7 +31503,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31509,38 +31512,38 @@ msgid "" msgstr "" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "nombre : \"%s\" duplicado en Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "No se encuentra el empaquetado \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31550,125 +31553,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "No puede encontrarse el archivo de librería %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "tamaño de página no válido" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "No puede encontrarse el archivo de librería %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -32148,12 +32151,12 @@ msgstr "Afinada: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -32163,7 +32166,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por la herramienta de enrutado.\n" "Por favor, verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -32456,8 +32459,8 @@ msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" @@ -32554,15 +32557,15 @@ msgstr "Método desconocido" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Excepción en el código del asistente de huellas en python" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Cargar huella desde la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -32578,7 +32581,7 @@ msgstr "Mostrar la huella siguiente" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insertar huella en la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32588,27 +32591,27 @@ msgstr "" "dimensión\n" "si no, use el ancho seleccionado" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "ancho de clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamaños predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilizar el tamaño de la clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vía: %s (%s)" @@ -32667,11 +32670,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Guardar huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -32740,9 +32743,9 @@ msgstr "Margen:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Informe incompleto: no se pudieron compilar reglas de diseño " @@ -32814,11 +32817,11 @@ msgstr "Corrección de ancho:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "No definido" @@ -32838,63 +32841,63 @@ msgstr "Diámetro de vía" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Diámetro de vía:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de pulso:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Corrección de ancho:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Área restringida" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Área restringida para vías" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32922,20 +32925,20 @@ msgstr "Dibujar un segmento de línea" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar archivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" @@ -32964,16 +32967,16 @@ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Severidad de la violación" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -33023,7 +33026,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Borrar Pistas" @@ -33044,7 +33047,7 @@ msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar Tamaño" @@ -33139,247 +33142,257 @@ msgstr "Descomponer pad en formas" msgid "Recombine pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "&Línea o polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crear un nuevo componente a partir de componente activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Convert to Zone" msgstr "Convertido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crear un nuevo componente a partir de componente activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crear un nuevo componente a partir de componente activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Convert to Lines" msgstr "Volver a la an&terior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Borrar la capa gráfica seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Convert to Arc" msgstr "Convertir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Cortar el contenido seleccionado al portapapeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Convert to Tracks" msgstr "Pistas sin conectar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dibujar un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Arrastrar borde del rectángulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Dibujar arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "&Dimensiones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Añadir una dimensión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "&Dimensiones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Añadir una dimensión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Añadir una dimensión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Añadir una dimensión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Añadir etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Añadir una dimensión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Añadir área de relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Añadir una zona rellena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Añadir zona de recorte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Recortar un área existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Añadir gráfico importado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar límite de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar límite de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L&imitar líneas gráficas a 45 grados" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imitar líneas gráficas a 45 grados" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -33388,1214 +33401,1199 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por referencia y la coloca bajo el cursor para " "desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mover referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mover referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar en sentido anti horario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Voltea el elemento seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Guardar en placa" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Actualizar huella en placa" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Guardar en librería" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Guardar los cambios en la librería" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "eliminar vías de pads de agujero pasante y de vías superpuestas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Borrar Vias Redundantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir inducido de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Descomponer pad en formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Convierte un pad personalizado a un grupo de formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Listado de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leear lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parámetros componente:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generar archivo de posicionamiento de huellas para máquinas Pick&Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir del esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al ancho de pista anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origen de taladrado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "¿Eliminar todos lo alias de la lista?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduzca el nombre del informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Guardar la placa activa como..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "&Añadir placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Resaltar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Resaltar Nodo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Eliminar remarcado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Remarcar elementos de la red \"%s\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Ocultar DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Texto Visible" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abrir esquema en Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Resaltar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Mostrar información sobre la versión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostrar a&dministrados de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Voltear la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementos gráficos en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos de huellas como bocetos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementos gráficos en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Enrutar red automáticamente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Ajustar zoom al cambiar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Rellenar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zonas en malla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Zonas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "No Visualizar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Capa Superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Perímetros de margen:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Borrar Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Centra los elementos seleccionados horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Cambiar TODAS las pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Selección por filtro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Rellenar todo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Vaciar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Vaciar zona(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Vaciar todo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pistas individuales)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pares diferenciales)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Eliminar remarcado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Hacer click para resaltar la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Rotar Texto Mod." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rodear" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34604,11 +34602,11 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella:" @@ -34740,75 +34738,75 @@ msgstr "Microvía %s, red [%s] (%d) en las capas %s/%s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ancho de línea:" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Microvía" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Taladro" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35678,6 +35676,115 @@ msgstr "Editar esquema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Guardar copiar del símbolo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Abrir esquema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Guardar el símbolo activo en la librería" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Mensajes:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "Calculadora de resistencias de series E" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Disponible:" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Cambio en la lista de reguladores" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "El grosor de la placa %s difiere del grosor del apilado %s\n" +#~ "Máximo error permitido %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Un grosor dieléctrico bloqueado es < 0\n" +#~ "Desbloquealo o cambia su grosor" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede calcular el grosor del dieléctrico\n" +#~ "Al menos una de las capas dieléctricas debe estar desbloqueada" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede calcular el grosor del dieléctrico\n" +#~ "Grosor bloqueado demasiado grande o grosor de la placa pequeño" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "" +#~ "El apilado físico no se ha actualizado para coincidir con el número de " +#~ "capas." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Actualizar Apilado Físico" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Actualizar el grosor dieléctrico a partir del grosor de la placa" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Grosor de la placa:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Establecer el Grosor del Dieléctrico" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Establecer el grosor de todas las capas dieléctricas no bloqueadas.\n" +#~ "El espesor será el mismo para todas las capas dieléctricas no bloqueadas." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione el tamaño del trazo utilizado para dibujar elementos que no " +#~ "tienen un tamaño de trazo asignado." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "" +#~ " - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Guardar en placa" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Actualizar huella en placa" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Guardar en librería" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Guardar los cambios en la librería" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pistas individuales)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pares diferenciales)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Archivos de posicionamiento de huellas" @@ -40899,9 +41006,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Añadir huellas" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Enrutar pistas" - #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Añadir vías" @@ -41780,9 +41884,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Fill &foreground" #~ msgstr "Relleno de &fondo" -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Propiedades del esquema:" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "&Longitud:" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index bcc7fa45ed..8b38aed2b0 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:25+0000\n" "Last-Translator: Riku Viitanen \n" "Language-Team: Finnish " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Ei kirjastoa määritelty!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" @@ -12774,7 +12828,7 @@ msgstr "kytkentäverkon koodi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s -jäsenet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Ei löytynyt" @@ -12782,19 +12836,19 @@ msgstr "Ei löytynyt" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12804,38 +12858,38 @@ msgstr "" "tilassa. Voit luoda / päivittää piirilevyjä kaavioista käynnistämällä Kicad-" "kuoren ja luomalla projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kaavion." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[ei tiedostoa]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" @@ -12875,64 +12929,64 @@ msgstr "Laajennustyyppiä \"%s\" ei löydy." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Pystyjohto, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Pystysuora väylä, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Pystysuuntainen graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vaakasuora lanka, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vaakasuora väylä, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vaakasuora graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Lanka, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bussi, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Graafinen" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Linjatyyppi" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Määritetty verkkoluokka" @@ -12958,7 +13012,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Säännöllisen lausekkeen symbolin nimen suodatin." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12966,13 +13020,13 @@ msgstr "" "Ota tapahtumien kirjaaminen käyttöön. Pelkkä tämän vaihtoehdon läsnäolo " "käynnistää kirjaamisen, arvoa ei tarvitse asettaa." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Käyttäjänimi kirjautumiselle johonkin erityiseen " "kirjastopalvelimeen." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Salasana kirjautumiselle johonkin erityiseen kirjastopalvelimeen." @@ -13023,7 +13077,7 @@ msgstr "" "vastaavaa. Kaikki ryhmitetyt kohteet on ryhmitelty." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13031,8 +13085,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää uudelleenkäytettäviä lohkoja, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Uudelleenkäytön estotiedot on hylätty tuonnin aikana." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13040,11 +13094,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli on tuotu onnistuneesti.\n" "Tarkista tuontivirheet ja mahdolliset varoitukset." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: juurta ei ole." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13054,7 +13108,7 @@ msgstr "" "Osamääritelmä %s viittaa symboliin %s (vaihtoehtoinen %s '), jota ei löydy " "symbolikirjastosta. Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13063,7 +13117,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa osaan '%s', jota ei löydy kirjastosta. Symbolia ei " "ladattu" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13072,7 +13126,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' viittaa kirjastosymboliin '%s', jota ei löydy " "kirjastosta. Viesitkö kaikki mallit?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13081,7 +13135,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on signaaliviite tai globaali signaali, mutta sillä on " "liian monta nastaa. Odotettu nastojen lukumäärä on 1, mutta %d löydettiin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13090,7 +13144,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on tuntematon tyyppi. Se ei ole komponentti tai " "nettoteho / symboli. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13101,7 +13155,7 @@ msgstr "" "tue tätä. Symboli ladattiin asteikolla 1: 1 ja se voi vaatia manuaalista " "kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13110,11 +13164,11 @@ msgstr "" "Dokumentointisymboli '%s' viittaa symbolimääritelmän tunnukseen '%s', jota " "ei ole kirjastossa. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole liitetty." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13125,7 +13179,7 @@ msgstr "" "mallissa, mutta KiCad tukee vain 90 asteen kerrannaisia. Liitäntäjohdot on " "kiinnitettävä manuaalisesti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13134,7 +13188,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa arkin tunnukseen '%s', jota ei ole mallissa. Symbolia " "ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13143,7 +13197,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa tuntemattomaan verkkoelementtiin %s. Verkkoa ei ollut " "ladattu oikein, ja se saattaa vaatia manuaalista kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13154,7 +13208,7 @@ msgstr "" "ole linkitetty toiseen taulukkoon mallissa. KiCad vaatii, että kaikki " "taulukon symbolit liitetään taulukkoon, joten lohkoa ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13165,7 +13219,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" @@ -13184,14 +13238,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "%s ei löydy tuodusta kirjastosta" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussiyhteys tarvitaan" @@ -13598,12 +13652,12 @@ msgstr "käyttäjällä ei ole oikeutta lukea kirjastotiedostotiedostoa \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Määritetään kirjastotunnuksen '%s %s' kirjastotunnukseksi '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13612,7 +13666,7 @@ msgstr "" "Kaaviollinen symboliviite \"%s\" -kirjastotunniste ei kelpaa. " "Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13621,22 +13675,22 @@ msgstr "" "Symbolikirjastoa '%s' ei löydy eikä varavälimuistikirjastoa ole " "käytettävissä. Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-virhe %s kirjastosymbolin ratkaisussa %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Palataan välimuistiin asettamaan symboli \"%s: %s\" linkki \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Määritetään kirjastotunnuksen '%s %s' kirjastotunnukseksi '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Kaaviomerkille '%s %s' ei löytynyt kirjastosymbolia. " @@ -13723,17 +13777,17 @@ msgstr "Koko" msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Maailmanlaajuinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -14538,43 +14592,43 @@ msgstr "Täytä vaaditut kentät" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen Spice-arvo" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Kirjastoeditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Tallennetaanko kaavamuutokset ennen sulkemista?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14582,22 +14636,22 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symboli %s on johdettu merkistä %s. Symboligrafiikkaa ei voi muokata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Kirjasto \"%s\" on jo olemassa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14606,48 +14660,48 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" "Tarkista kirjoitusoikeus." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Ladataan kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14656,13 +14710,13 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14671,13 +14725,13 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14685,8 +14739,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14788,50 +14842,56 @@ msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Tallenna kopio symbolista" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Vaihda symboleja ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Symbolia ei voitu tallentaa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon että ylätunnus on " "olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14844,68 +14904,68 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Palataanko \"%s\" viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Tallenna kirjasto \"%s\" nimellä ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Symbolikirjastotiedoston \"%s\" muutosten tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Virhe kirjastoa tallennettaessa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" @@ -15036,16 +15096,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(lataus epäonnistui)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "ei valittua kirjastoa" @@ -15201,19 +15261,19 @@ msgstr "Simuloi piiri SPICE: ssä" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" @@ -15233,7 +15293,7 @@ msgstr "Valitse Yhteys" msgid "Select a complete connection" msgstr "Valitse täydellinen yhteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Tallenna kirjasto \"%s\" nimellä ..." @@ -15243,103 +15303,98 @@ msgstr "Tallenna kirjasto \"%s\" nimellä ..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Tallenna nykyinen kirjasto levylle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Uusi symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Luo uusi symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Muokkaa symbolia ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Näytä valittu symboli editorin kankaalle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Tee kopio valitusta symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Vaihda symboleja ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Tallenna nykyinen symboli kaavioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Poista valittu symboli sen kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Liitä symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Tuo symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Tuo symboli nykyiseen kirjastoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Vie…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Vie symboli uuteen kirjastotiedostoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lisää symboli kaavioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Näytä nastatyypit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Merkitse nastat niiden sähkötyypeillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Näytä symbolipuu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Vie näkymä PNG: nä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Vie symboli SVG: ksi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Synkronoitu nastojen muokkaustila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15350,537 +15405,529 @@ msgstr "" "muille yksiköille.\n" "Oletuksena käytössä moniosaisille osille, joissa on vaihdettavat yksiköt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Tallenna kaaviona" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Tallenna nykyinen symboli kaavioon" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Lisää nasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Lisää tappi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Lisää tekstiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Lisää tekstikohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Lisää suorakulmio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Lisää suorakulmio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Lisää piiri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Lisää piiri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Lisää Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Lisää kaari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Lisää rivit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lisää liitetyt graafiset viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Siirrä symboliankkuri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Määritä uusi sijainti symboliankkurille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Viimeistele piirustuksen muoto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Työnnä tapin pituus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopioi tapin pituus symboli muihin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Paina PIN-nimen kokoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi PIN-koodin koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Työnnä neulanumeron koko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi PIN-koodin koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Lisää symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Lisää symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Lisää virta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Lisää virtaportti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lisää Ei yhteyden lippua" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Lisää ei-yhteyttä-lippu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Lisää liitos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Lisää risteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lisää johdin linja-autoliikenteeseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lisää johdotus väylään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Lisää nimiö" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Lisää verkkotarra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lisää hierarkkinen otsikko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Lisää hierarkkinen taulukon tarra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Lisää taulukko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Lisää hierarkkinen taulukko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lisää arkin tappi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Lisää arkin tappi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Tuo arkin tappi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Tuo hierarkkinen arkin tappi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Lisää globaali nimiö" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Lisää yleinen tunniste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Lisää tekstiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Lisää kuva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Lisää bittikarttakuva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Viimeistele arkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Toista viimeinen kohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Peili vaaka-akselin ympäri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kääntää valitut kohteet ylhäältä alas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Peili pystysuoran akselin ympäri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Muokkaa viitetunnusta ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Näyttää viitetunnuksen valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Muokkaa arvoa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Näyttää arvokentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Muokkaa jalanjälkeä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Näyttää jalanjälkikentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplace Fields" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Suorittaa automaattisen sijoitusalgoritmin symbolin tai taulukon kentissä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Vaihda symboleja ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Määritä kirjastosta erilaisia symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symbolit sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Määritä eri symboli kuin kirjasto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Päivitä symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symboli sisällyttääksesi muutokset kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Määritä Netclass ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Määritä verkkoluokka valitun langan verkkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "DeMorgan-muunnos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Vaihda DeMorgan-esitysten välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Vaihda tavalliseen DeMorgan-esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Varajäsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Vaihda vaihtoehtoiseen DeMorgan-esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Muuta nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde hierarkkiseksi tunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde globaaliksi tarraksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Muuta tekstiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Siivoa lehtinastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Muokkaa tekstin ja grafiikan ominaisuuksia maailmanlaajuisesti kaavamaisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolien ominaisuudet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Näyttää symbolien ominaisuuksien valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Flipperi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Näyttää nastataulukon nastojen joukkomuokkausta varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Murra johdin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Jaa johto segmentteihin, joita voidaan vetää itsenäisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Murra väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Jaa väylä segmentteihin, joita voidaan vetää itsenäisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lisää simulaattorianturi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Korosta Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Korosta verkot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Muokkaa symbolia avaamalla symbolieditori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien kaavamaisen symbolin kenttiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Muokkaa linkkejä kaavamaisen ja kirjastosymbolin välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Määritä jalanjäljet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Jalanjäljen määritykset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Tuo jalanjäljen määritykset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Tuo symbolijalanjälkimääritykset Pcbnewin luomasta .cmp-tiedostosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Merkitse kaavio ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Täytä kaavamaiset symboliviittaukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kaavamainen asennus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Muokkaa kaavamaisia asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset " "säännöt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Muokkaa sivunumeroa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Pelastussymbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Uudelleen muotoile vanhojen kirjastojen symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15888,203 +15935,203 @@ msgstr "" "Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa " "symbolikirjastotaulukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Väylämääritelmät ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Hallitse väylämääritelmiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Vie piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Vaihda PCB Editoriin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Avaa osaeditori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Vie Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Luo BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Korosta piirilevyä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Korosta vastaavat kohteet PCBNew: ssä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Näytä piilotetut nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Vaihda piilotettujen nastojen näyttö" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Näytä piilotetut kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Vaihda juotospastakerrosten näyttö" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Pakota H / V-johdot ja bussit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Vaihda vain H & V-tila uusille johdoille ja väylille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry lehdelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Näytä valitun taulukon sisältö Eeschema-ikkunassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Näytä ylätaso Eeschema-ikkunassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Näytä hierarkianavigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Navigoi kytkentäkaaviohierarkiaa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Siirry sivulle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Lisää risteykset valintaan tarvittaessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Lisää lanka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Lisää johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Lisää väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Lisää bussi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avaa bussista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto bussista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Viimeistele lanka tai bussi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Täydellinen piirustus nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Viimeistele lanka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Täydellinen johto nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Lopeta bussi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Täydellinen väylä nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Viimeistele viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Suorita yhdistetyt linjat nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vetää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Siirrä Aktivoi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symboli Siirrä Aktivoi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista elementit ruudukkoon" @@ -16201,13 +16248,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbolia ei löydy." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -16225,8 +16272,8 @@ msgstr "" "Merkintää ei suoritettu!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kuvan lataaminen kohteesta \"%s\" epäonnistui" @@ -16256,30 +16303,30 @@ msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Tässä taulukossa ei ole poistamattomia nastoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" @@ -16326,38 +16373,33 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alitaulukoista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Ei bussia valittu" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Busilla ei ole jäseniä" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Kuvatiedoston nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Symbolin nimi" @@ -16483,7 +16525,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Tason valinta" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Tulostus peilattu" @@ -16510,9 +16552,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Valitse kerros: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16524,8 +16566,8 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -16794,7 +16836,7 @@ msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -17318,7 +17360,7 @@ msgstr "Palauta kaikki tämän teeman värit KiCad-oletusasetuksiin" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimpien tiedostojen luettelo" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Tämä tiedosto on jo auki." @@ -17364,7 +17406,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Mallin polku:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Selaa" @@ -17441,11 +17483,18 @@ msgstr "Tuo CADSTAR-arkistoprojektitiedostot" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Tuo Eagle-projektitiedostot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr " <%s> ei näytä olevan kelvollinen KiCad-komponenttilinkkitiedosto." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Lataa muokattava tiedosto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17454,11 +17503,11 @@ msgstr "" "Projektin nimi:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Palautetaan \"%s\"" @@ -17721,71 +17770,71 @@ msgstr "Uusi projekti mallista ..." msgid "Create new project from template" msgstr "Luo uusi projekti mallista" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Avaa projekti ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Sulje projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Sulje nykyinen projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Muokkaa kaaviota" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Muokkaa kaavioita" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Muokkaa piirilevyä" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Muokkaa piirilevyn jalanjälkiä" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Näytä Gerber-tiedostot" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Muunna kuva" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Muunna bittikarttakuvat kaavamaisiksi tai piirilevykomponenteiksi" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Laskin-työkalut" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Suorita komponenttilaskelmat, raideleveyden laskelmat jne." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Muokkaa laskentataulukkoa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Muokkaa laskentataulukon grafiikkaa ja tekstiä" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Avaa Tekstieditori" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Käynnistä käytettävä tekstieditori" @@ -17898,8 +17947,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" @@ -18127,7 +18176,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Oletusarvot" @@ -18235,29 +18284,29 @@ msgstr "koordinaatin alkuperä: Oikea sivun alareuna" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Virhe Init Tulostimen tiedot" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinaatin alkuperä: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Uuden sivun asettelutiedosto ei ole tallennettu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Sivun asettelun muutokset ovat tallentamattomia" @@ -18379,7 +18428,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Virhe kirjoitettaessa objekteja leikepöydälle" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Vaimennus yli %f dB" @@ -18407,8 +18456,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z 0 / (L - 1) ___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18433,9 +18483,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2) ___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18453,8 +18504,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z ulos / 3 ___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18489,14 +18541,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Väärät tai puuttuvat parametrit!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18509,12 +18561,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 liitinten säädin" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18522,37 +18574,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Säätimen parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Kaava" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18560,11 +18612,11 @@ msgstr "" "Säätimen sisäinen vertailujännite.\n" "Ei saa olla 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Vain 3 liitinsäätimelle, säädä nastavirta." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18576,539 +18628,527 @@ msgstr "" "- säätimet, joilla on oma merkitytapa jännitteen säätämistä varten.\n" "- 3 liitintappia." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Vakiotyyppi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Liittimen tyyppi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Laske" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Säädin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Sääntelyviranomaisten tietotiedosto:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Datatiedoston nimi, joka tallentaa tunnetut säätimen parametrit." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Muokkaa säätäjää" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Muokkaa nykyistä valitsinta." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Lisää säädin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Kirjoita uusi kohde nykyiseen luetteloon käytettävissä olevista säätimistä" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Poista säädin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Poista kohde nykyisestä käytettävissä olevien säätimien luettelosta" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Sääntelyviranomaiset" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Bridged Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Resistiivinen jakaja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Vaimentimet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Vaimennus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Viestiloki:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-vaimentimet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "E-sarjan vastuslaskin" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Syötteet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Vaadittu vastus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Sulje pois arvo 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Sulje pois arvo 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Käytettävissä olevat arvot" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Ratkaisut" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Yksinkertainen ratkaisu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R-ratkaisu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R-ratkaisu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E-sarja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranssi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1. yhtye" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2. yhtye" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3. yhtye" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4. yhtye" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Kerroin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Värikoodi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip-linja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanaarinen aalto-opas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Kopanaarinen aalto-ohjain maatasolla" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Suorakulmainen aaltojohde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksiaalinen linja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Yhdistetty Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Nauhalinja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Kierretty pari" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Voimajohdon tyyppi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Alustan parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Ominaisvastus ohmeina * metreinä" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Karkea:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponenttien parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fyysiset parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analysoi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Synteesi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Sähköiset parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Kulma" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Tulokset" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Valmiiden reikien halkaisija (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Pinnoitteen paksuus (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Pituus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Läpivienti on levyn paksuus läpivientireikien kohdalla" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Tyynyn halkaisijan kautta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Läpivientiholkin läpimitta (rengasmainen rengas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Reiän halkaisija:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Maadoitusreiän halkaisija maatasossa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Johtimen tyypillinen impedanssi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Käytetty virta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Pinnoitusresistiivisyys (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Suhteellinen dielektrisyysvakio (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Lämpötilan nousu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Suurin hyväksyttävä lämpötilan nousu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "° C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulssin nousuaika:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulssin nousuaika reaktanssin laskemiseksi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekuntia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Yläkuva via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Vastus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Jännitteen putoaminen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Tehohäviö:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Wattia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Lämmönkestävyys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Lämmönjohtavuusarvon 401 wattia / (metri-Kelvin) käyttö" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "° C / watti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Arvioitu kapasiteetti:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Perustuu lämpötilan nousuun" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapasitanssi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Nousuajan heikkeneminen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Nousuajan hajoaminen annetulle Z0: lle ja lasketulle kapasitanssille" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekuntia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induktanssi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktio:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiivinen reaktanssi annetulla nousuajalla ja laskettu induktanssi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19120,127 +19160,136 @@ msgstr "" "Joitakin parametreja ei voida laskea kautta\n" "kuparivyöhykkeen sisällä." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Johtimen pituus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Resistiivisyys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Vastusmittari" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Ulkoisen kerroksen jäljet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Jäljen leveys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Jäljen paksuus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Poikkileikkauspinta-ala:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Sisäisen kerroksen jäljet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Jännite> 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Päivitä arvot" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Huomaa: Arvot ovat vähimmäisarvoja (IPC 2221: stä)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19263,74 +19312,74 @@ msgstr "" "* A7 - Ulkoisen komponentin johdinpääte, konformisella pinnoitteella (mikä " "tahansa korkeus)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Sähköväli" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Huomaa: Arvot ovat vähäisiä arvoja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Luokka 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Luokka 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Luokka 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Luokka 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Luokka 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Luokka 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Viivan leveys" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Pienin puhdistuma" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pinnoitettu tyyny: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Hallituksen luokat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-laskin" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19341,15 +19390,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19391,31 +19440,29 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-vastukset rinnakkain\n" "R1 + (R2 | R3) ... mikä tahansa yllä olevien yhdistelmä\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Kirjoita datatiedostovirhe" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Tietoja on muokattu, eikä tietojen tiedostonimi tallenna muutoksia\n" "Haluatko poistua muutoksesta?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Säätöluettelon muutos" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voi kirjoittaa\n" "Haluatko poistua muutoksesta?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Kirjoita datatiedostovirhe" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19494,15 +19541,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = leveys ja paksuus mil\n" "__K__ = 0,024 sisäisille jäljille tai 0,048 ulkoisille jäljille\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Suhteelliset dielektriset vakiot" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrinen tappiotekijä" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Erityinen vastus" @@ -19882,7 +19929,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Anturat" @@ -19918,11 +19965,11 @@ msgstr "Verkkoja" msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" @@ -19952,11 +19999,11 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -19964,7 +20011,7 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -20006,17 +20053,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Väärä Tangent-arvo" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Materiaali" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Tappio Tg" @@ -20040,41 +20087,41 @@ msgstr "Saatavilla olevat materiaalit:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektriset materiaalit" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Ydin" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Kerros \"%s\" (alikerros %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Valitse levyn pinoon lisättävä dielektrinen kerros." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Dielektristen kerrosten luettelo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Valitse dielektrinen kerros poistettavaksi pöydästä." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriset kerrokset" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Kupari" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20082,100 +20129,35 @@ msgstr "" "Epsilon R: n virheellinen arvo (Epsilon R: n on oltava positiivinen tai " "nolla, jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Väärä arvo tappio tg: lle (tappio tg: n on oltava positiivinen tai nolla, " "jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Kerroksen paksuus on <0. Korjaa se" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Levyn paksuus %s eroaa pinon paksuudesta %s\n" -"Sallittu enimmäisvirhe %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Lukittu dielektrinen paksuus on <0\n" -"Avaa se tai muuta paksuutta" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Dielektrisen paksuuden laskeminen ei onnistu\n" -"Ainakin yhtä dielektristä kerrosta ei saa lukita" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Dielektrisen paksuuden laskeminen ei onnistu\n" -"Kiinteä paksuus liian suuri tai levyn paksuus liian pieni" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "Fyysistä pinoamista ei ole päivitetty vastaamaan tasojen määrää." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Päivitä fyysinen pinoaminen" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Päivitä dielektrisen paksuus levyn paksuudesta" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Levyn paksuus:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Nykyinen paksuus pinosta:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Aseta dielektrinen paksuus" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Aseta kaikkien lukitsemattomien dielektristen kerrosten paksuus.\n" -"Paksuus on sama kaikille lukitsemattomille dielektrisille kerroksille." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Tunniste" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Ei rajoituksia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Impedanssi hallittu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Impedanssin säätö" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20183,42 +20165,47 @@ msgstr "" "Jos Impedanssiohjattu-vaihtoehto on asetettu,\n" "Tappiotangentti ja EpsilonR lisätään rajoituksiin." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lisää dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Poista dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Hallituksen loppu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "On valettu tyynyjä" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Pinnoitettu laudan reuna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Kuparin viimeistely:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Edge-kortin liittimet:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Kyllä, viistottu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Reunakorttiliittimien vaihtoehdot." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Nykyinen paksuus pinosta:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20900,60 +20887,60 @@ msgstr "Viitenimet" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Hallituksen asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Tuo asetukset toisesta taulusta ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Hallituksen pinoaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Hallituseditorin tasot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyysinen pinoaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Juotosnaamio / liitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Teksti ja grafiikka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Oletusasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Valmiiksi määritetyt koot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautettu tasosarja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20962,7 +20949,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21441,7 +21428,7 @@ msgstr "Määritä kuparin leveys lämpöhelpotusta käytettäessä." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Täyttö" @@ -22078,9 +22065,9 @@ msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." @@ -22778,12 +22765,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Vie STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22791,12 +22778,12 @@ msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Vie \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22824,23 +22811,11 @@ msgstr "Kuparikerrokset:" msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniset kerrokset:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Oletuskynän koko:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Kynän koon valinta sellaisten esineiden piirtämiseen, joita ei ole määritetty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Tulostustila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22849,48 +22824,48 @@ msgstr "" "Väritulostus kuten näytöllä ja mustavalkoinen kaksivärisenä ilman " "harmaasävyjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Sivu kehyksellä ja otsikkolohkolla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Nykyinen sivukoko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Vain hallituksen alue" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-sivun koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Tulosta levyn reunat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Tulosta (tai ei) reunakerros muille tasoille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tulosta kerros (t) vaakasuoraan peilattuina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Yksi tiedosto kerrosta kohti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Kaikki kerrokset yhdessä tiedostossa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Sivunumerointi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Vie SVG-tiedosto" @@ -23049,7 +23024,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" @@ -23101,7 +23076,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." @@ -23528,7 +23503,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Saatavilla:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" @@ -24184,7 +24159,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -24356,12 +24331,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "takapuoli (peilattu)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "etupuoli" @@ -25287,6 +25262,10 @@ msgstr "" "Poista aukon makrot käytöstä Gerber-tiedostoissa\n" "Käytä * vain * rikkoutuneille Gerber-katsojille." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Oletuskynän koko:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript-asetukset" @@ -25934,12 +25913,12 @@ msgstr "Jalanjäljen tekstin ominaisuudet" msgid "Reference:" msgstr "Viite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25947,7 +25926,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -26071,17 +26050,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tyypin kautta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Kautta" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -26109,7 +26088,7 @@ msgstr "Poran kautta:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Radan leveys ja koon koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Aseta käyttämättömät Pad-ominaisuudet" @@ -26211,7 +26190,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Näytä tai piilota verkon nimet tyynyillä ja / tai kappaleilla." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Näytä tyynynumerot" @@ -26427,7 +26406,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" @@ -26449,22 +26428,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." @@ -26474,7 +26453,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26496,6 +26474,11 @@ msgstr "Huomaa: tyhjä viitetunnus tai arvo käyttää jalanjäljen nimeä." msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Asetusten muokkaus ..." @@ -27557,6 +27540,15 @@ msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan säännöt:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Tarkista säännön syntaksit" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Tekstiä ei voi lukea paksuudeltaan yli\n" +"1/4 sen leveydestä tai korkeudesta." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Uusien ulottuvuusobjektien oletusominaisuudet:" @@ -27598,49 +27590,51 @@ msgstr "" "Kun tämä on valittu, \"1.2300\" hahmonnetaan nimellä \"1.23\", vaikka " "tarkkuus on asetettu näyttämään enemmän numeroita" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Raidan leveys pienempi kuin vähimmäisraja (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Läpimitta pienempi kuin pienin läpimitta (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Ei poran kautta määritelty." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Poraa reiän alle pienin läpireikä (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Läpimitta pienempi kuin pienin läpimitta (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Poraa suurempi kuin läpimitta." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Halkaisija ja porausleveys renkaan kautta alle pienin (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Eripari-raidan leveys on pienempi kuin vähimmäisraideleveys (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Pariväliero, joka on pienempi kuin pienin välys (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Tasauspari pienimmän välyksen kautta (%s)." @@ -28095,12 +28089,12 @@ msgstr "Tunnistamaton kerros '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Tarkistetaan rengasmaisten renkaiden kautta ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min rengasleveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s suurin rengasleveys %s; todellinen %s)" @@ -28134,16 +28128,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28162,26 +28156,26 @@ msgstr "Tarkastetaan sisäpihan määritelmiä ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tarkistetaan sisäpihojen päällekkäisyyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Arvioidut DP: t:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s irrottamaton enimmäispituus: %s; todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "pienin aukko: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "suurin aukko: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "todellinen: %s)" @@ -28190,7 +28184,7 @@ msgstr "todellinen: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Tarkistetaan pitoja ja estetään rajoituksia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Tarkistetaan levyn reunavälejä ..." @@ -28198,7 +28192,7 @@ msgstr "Tarkistetaan levyn reunavälejä ..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Reiän ja reiän välysten tarkistaminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; todellinen %s)" @@ -28211,16 +28205,16 @@ msgstr "Tarkastetaan tyynyreikiä ..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Tarkastetaan reikiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min leveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäisleveys %s; todellinen %s)" @@ -28312,7 +28306,7 @@ msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Tarkistetaan silkkipainoa päällekkäisten kohteiden varalta ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testataan %d silkkipainoominaisuuksia %d levytuotteeseen nähden." @@ -28334,12 +28328,12 @@ msgstr "Tarkastetaan raideleveyksiä ..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Tarkistetaan halkaisijoiden kautta ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min halkaisija %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäishalkaisija %s; todellinen %s)" @@ -28575,12 +28569,32 @@ msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Tapahtui virhe tallennettaessa projektikohtaista " +"jalanjälkikirjastotaulukkoa:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Tapahtui virhe tallennettaessa projektikohtaista " +"jalanjälkikirjastotaulukkoa:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ei käyttöoikeuksia tiedostoon \"%s\" kirjoittamiseen" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28589,7 +28603,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28598,7 +28612,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28607,19 +28621,7 @@ msgstr "" "Hallitus kopioitu:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Tapahtui virhe tallennettaessa projektikohtaista " -"jalanjälkikirjastotaulukkoa:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" @@ -28665,12 +28667,12 @@ msgstr "Attribuutit" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" @@ -28717,33 +28719,33 @@ msgstr "Sisäiset kerrokset" msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [alkaen %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -28774,7 +28776,7 @@ msgstr "" "kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokkaa määritystä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." @@ -28869,7 +28871,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Ei jalanjälkiä vietäväksi!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Ei lautaa ole tällä hetkellä auki." @@ -28882,7 +28884,8 @@ msgstr "" "Ei voi tallentaa." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28931,7 +28934,7 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Numero, joka on numero, vastaa myös tyynyjen määrää." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28942,7 +28945,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28951,11 +28954,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'. Muokkaa " "kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28965,7 +28968,7 @@ msgstr "" "Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokkaa määritystä." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Ohjattu jalanjälki" @@ -28994,15 +28997,15 @@ msgstr "Valitse edellinen parametrisivu" msgid "Select next parameters page" msgstr "Valitse seuraava parametrisivu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Vie jalanjälki editoriin" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "ohjattua toimintoa ei ole valittu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ohjattua jalanjäljen lataamista ei voitu ladata uudelleen" @@ -29182,43 +29185,43 @@ msgstr "Jalanjälki \"%s\" tallennettu" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Jalanjälkikirjasto \"%s\" tallennettu nimellä \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "& Tuo grafiikka ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto Footprint Editor on Drawings -kerrokseen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Vie näkymä & PNG: nä ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piirustustila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasti-tila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Lataa jalanjälki piirilevyltä ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä editoriin" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Lisää jalanjälki piirilevylle" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Aseta jalanjälki nykyiselle levylle" @@ -29757,7 +29760,7 @@ msgstr "Jäähdytyselementti" msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" @@ -29770,14 +29773,14 @@ msgstr "Pituus pakkauksessa" msgid "Hole X / Y" msgstr "Poraus X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" @@ -29862,7 +29865,7 @@ msgstr "Reikän koko X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die pituus" @@ -29890,29 +29893,29 @@ msgstr "Pyöreä sädesuhde" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa \"%s\" ei voitu poistaa!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Vain hallituksen alue" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Tämän kortin kaaviota ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29922,30 +29925,30 @@ msgstr "" "Jotta voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -30028,11 +30031,11 @@ msgstr "Pisteet" msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" @@ -30070,17 +30073,17 @@ msgstr "Alkuperä ja kirveet" msgid "Multiple Layers" msgstr "Useita kerroksia" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Ota käyttöön virheenkorjauksen kirjaaminen Footprint * () - " "toiminnoille tässä PLUGIN-sovelluksessa." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Säännöllisen lausekkeen jalanjäljen nimi suodatin." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -30121,7 +30124,7 @@ msgstr "" "sijaan" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30130,7 +30133,7 @@ msgstr "" "Monikulmiossa on vain %d pistettä erotettu %ld kärjestä. Vähintään 2 " "pistettä vaaditaan." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30139,7 +30142,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegionissa on vain %d piste erotettu %ld kärjestä. Vähintään 2 " "pistettä vaaditaan." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30147,7 +30150,7 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen vyöhykkeellä %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30156,7 +30159,7 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30165,21 +30168,21 @@ msgstr "" "Arc Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Arc on Altium -kerroksessa %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Jalanjäljen %s padossa %s on neliön muotoinen reikä. KiCad ei tue tätä vielä" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30188,7 +30191,7 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s padilla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kulmia" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30197,7 +30200,7 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s alusta '%s' käyttää monimutkaista padopinoa (laji %d), jota " "ei vielä tueta" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30206,12 +30209,12 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen ei-kuparityynyllä %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Ei-kuparityynyssä '%s' on reikä. Tämän ei pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30220,7 +30223,7 @@ msgstr "" "Ei-kuparityyny '%s' käyttää monimutkaista padopinoa (laji %d). Tämän ei " "pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30229,27 +30232,27 @@ msgstr "" "Track Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium-kerroksen radalla %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "Ohita viivakoodi Altium-kerroksessa %d, koska sitä ei tueta juuri nyt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium-kerroksen %d tekstillä ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30268,7 +30271,7 @@ msgstr "" "tuoda se uudelleen, jotta vältetään ristiriidat piirilevyn ja kaavion " "välillä. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30276,7 +30279,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää tavaratilan reitityselementtejä, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Näitä elementtejä ei ladattu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30285,7 +30288,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli sisältää variantteja, joilla ei ole KiCad-vastaavaa. Kaikki " "komponentit on ladattu päällekkäin. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30294,7 +30297,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksella %s ei ole KiCad-vastaavaa. Kaikki tämän kerroksen " "elementit on kartoitettu KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30303,17 +30306,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksen %s oletetaan olevan tekninen kerros. Kaikki tämän " "kerroksen elementit on yhdistetty KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Odottamaton kerros '%s' kerrospinossa." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Suunnittelusääntöä %s ei löydy. Tämä jätettiin huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30323,7 +30326,7 @@ msgstr "" "suunnittelusäännöt tuotiin. On suositeltavaa tarkistaa sovelletut " "suunnittelusäännöt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30333,7 +30336,7 @@ msgstr "" "Kirjastokomponentin '%s' CADSTAR-alueella '%s' ei ole KiCad-vastaavaa. Alue " "ei ole reitin kautta kulkeva reitti-alue. Aluetta ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30342,7 +30345,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-tyynymäärityksellä '%s' on aukon muoto tyynyn muodon ulkopuolella. " "Reikä on siirretty tyynyn keskelle." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30351,7 +30354,7 @@ msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Ryhmätunnusta %s ei löydy " "ryhmämääritelmistä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30360,7 +30363,7 @@ msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Alaryhmää %s ei löydy ryhmäkartasta " "(vanhemman ryhmän tunnus = %s, nimi = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30369,7 +30372,7 @@ msgstr "" "Kohdan %s muoto on Luukku täytetty CADSTAR-muodossa, jolla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Käytä sen sijaan kiinteää täytettä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30380,19 +30383,19 @@ msgstr "" "ulottuvuustyylejä ei vielä tueta KiCadissa. Dimension-objekti tuotiin sen " "sijaan sisäisellä ulottuvuustyylillä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Mitatunnuksella %s ei ole KiCad-vastaavaa. Tätä ei tuotu" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Mitatunnuksella %s ei ole KiCad-vastaavaa. Tätä ei tuotu" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30402,7 +30405,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-alue %s on merkitty sijoitusalueeksi CADSTAR-sovelluksessa. KiCad ei " "tue sijoitusalueita. Vain alueen tuetut elementit tuotiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30411,17 +30414,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-alueella '%s' ei ole KiCad-vastaavaa. Puhtaita sijoitusalueita ei " "tueta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Komponenttia '%s' ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Asiakirjamerkkiä ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30430,7 +30433,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin ”%s” asetus ”Salli ei reititysalueilla” on käytössä. Tällä " "asetuksella ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30439,7 +30442,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin %s asetus 'Box Isolated Pins' on käytössä. Tällä asetuksella " "ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30448,7 +30451,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin '%s' asetus 'Automaattinen uudelleentoisto' on käytössä. " "Tällä asetuksella ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30459,7 +30462,7 @@ msgstr "" "Width -asetukselle. Tätä varten ei ole KiCad-vastaavaa, joten tämä asetus " "ohitettiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30472,7 +30475,7 @@ msgstr "" "kahden asetuksen välillä. KiCad-vyöhykkeen vähimmäissaaren pinta-alana on " "käytetty irrotetun kuparin asetusta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30483,7 +30486,16 @@ msgstr "" "läpivienneissä. KiCad tukee vain yhtä yksittäistä asetusta molemmille. " "Tyynyjen asetus on otettu käyttöön." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30493,7 +30505,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerros %s määritellään tehotasotasoksi. Sellaisen nimistä verkkoa ei " "kuitenkaan ole. Kerros on ladattu, mutta kuparivyöhykettä ei luotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30504,7 +30516,7 @@ msgstr "" "vastaavaa. Ne on tuotu KiCad-vyöhykkeeksi, jos kiinteä tai luukku täytetty, " "tai KiCad-radana, jos muoto oli täyttämätön ääriviiva (avoin tai suljettu)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30513,7 +30525,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa komponenttitunnukseen '%s', jota ei ole olemassa. Tämä on " "jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30522,11 +30534,11 @@ msgstr "" "Netto '%s' viittaa olemattomaan tyyppihakemistoon '%d' komponentissa '%s'. " "Tämä on jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole ladattu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30537,7 +30549,7 @@ msgstr "" "tukee vain pyöreitä läpivientiä, joten tämä läpivientityyppi on muutettu " "läpimitaltaan läpimitaltaan %.2f mm olevaksi läpivienniksi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30546,7 +30558,7 @@ msgstr "" "Kohdan %s muoto on Luukku täytetty CADSTAR-muodossa, jolla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Käytä sen sijaan kiinteää täytettä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30557,7 +30569,7 @@ msgstr "" "luukkua (ristikkäisyyttä) 90 asteen välein. Tuodut kuoriutumat ovat " "ristikkäisiä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30568,7 +30580,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä leveyttä hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisen luukun määrittelyssä määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30579,7 +30591,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä askelkokoa hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisessä haudontamääritelmässä määriteltyä vaihekokoa, eli %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30591,7 +30603,7 @@ msgstr "" "kuoriutumista vain 90 astetta toisistaan. Tuodussa siitosviirassa on kaksi " "luukkua 90 asteen välein, suunnattuina %.1f astetta vaakatasosta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -30600,7 +30612,7 @@ msgstr "" "Dimensiotunnus %s käyttää laitetyyppiä, jota KiCad ei tue. Sen sijaan " "levitettiin milimetrejä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30612,7 +30624,7 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Huomaa: KiCadin 'Net Class' -versio on lähempänä " "CADSTARin '' Net Route Code '' -versiota (joka on tuotu kaikille verkkoille)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30624,41 +30636,41 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Tarkista suunnittelusäännöt, sillä tämä vaikuttaa " "kuparin kaatumiseen." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " nimi: \"%s\" kopioitu kotkassa : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ei \"%s\" -pakettia kirjastossa \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Johdon ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Suorakulmio jätetään huomiotta, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole " "kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30669,129 +30681,129 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" "Virheellinen rivikoko J-rivillä %z u. Odotettavissa 11 elementtiä, mutta " "löydetty %z u" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "Yksikköarvoa ei löytynyt, oletusarvo on Mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" "Virheellinen rivikoko rivillä %z u. Odotetaan %z u elementtiä, mutta " "löydetään %z u" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "Odotetaan tyynyjen koon arvoja, mutta löydetään %s: %s rivillä %z u" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Virheellinen koko %ll d: liian suuri" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "Odotetaan tyynysiirtoarvoja, mutta löydettiin %s: %s riviltä %z u" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Tuntematon arkkityyppi \"%s\" rivillä: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31262,12 +31274,12 @@ msgstr "Viritetty: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s on epämuodostunut." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31275,7 +31287,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä raidan asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiivinen reititin" @@ -31553,8 +31565,8 @@ msgstr "Valittu kohde on lukittu." msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" @@ -31650,15 +31662,15 @@ msgstr "Tuntematon menetelmä" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Poikkeus ohjatun python-jalanjäljen koodiin" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Lisää jalanjälki nykyiseen korttiin" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" @@ -31674,7 +31686,7 @@ msgstr "Näytä seuraava liitoskuva" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31683,24 +31695,24 @@ msgstr "" "Automaattinen liuskan leveys: Aloitettaessa olemassa olevalta liuskalta\n" "käytetään samaa leveyttä. Muuten määriteltyä aktiivista leveyttä." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Rata: käytä verkkoluokan leveyttä" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Kappale: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Muokkaa ennalta määritettyjä kokoja ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: käytä verkkoluokkien kokoja" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -31755,11 +31767,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" @@ -31826,9 +31838,9 @@ msgstr "Vapaa tila: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Raportti epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " @@ -31894,11 +31906,11 @@ msgstr "Raidan leveyden tarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "undefined" @@ -31915,60 +31927,60 @@ msgstr "Läpiviennin halkaisija" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Rengasleveyden kautta" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Rengasmaiset leveysrajoitukset: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Reiän koko" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Reiän rajoitus: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Säilytykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Säilyttämisresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " "epämuodostuneet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." @@ -31992,19 +32004,19 @@ msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse koon kautta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" @@ -32032,16 +32044,16 @@ msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Reitityksen aloituspiste rikkoo DRC: tä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Aseta kautta" @@ -32086,7 +32098,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" @@ -32106,7 +32118,7 @@ msgstr "Valittuja raidesegmenttejä ei voi täyttää." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Muuta läpiviennin kokoa ja porausta" @@ -32195,225 +32207,235 @@ msgstr "Muokkaa tyynyjen muotoja" msgid "Recombine pads" msgstr "Yhdistä tyynyjä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Muunna Polygon2D solmuksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Luo graafisen polygonin valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Muunna vyöhykkeeksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Luo kuparivyöhykkeen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Muunna säännön alueeksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Luo säännön alueen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Muunna viivoiksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Luo graafiset viivat valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Muunna kaareksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Muuntaa valitun viivasegmentin kaareksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Muunna kappaleiksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Muuntaa valitut graafiset viivat kappaleiksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Piirrä viiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Piirrä viiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Piirrä graafinen monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Piirrä graafinen monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lisää kohdistettu ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lisää kohdistettu lineaarinen ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lisää keskiöulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lisää keskiöulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lisää kohtisuora ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lisää kohtisuora ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Lisää johtaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lisää johtajaulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lisää täytetty alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lisää täytetty alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Lisää Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lisää vapaasti seisova läpivienti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lisää sääntöalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lisää sääntöalue (säilytys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lisää vyöhykkeen aukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lisää olemassa olevan vyöhykkeen aukkoalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lisää samanlainen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Lisää vyöhyke, jolla on samat asetukset kuin olemassa olevalla vyöhykkeellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Sijoita tuotu grafiikka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Aseta jalanjäljen ankkuri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Lisää linjan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Lisää viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Pienennä viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Pienennä viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Vaihda kaaren asentoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Vaihda kaaren asento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista viimeinen kohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Sulje ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Suunnittelusääntöjen tarkistaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Avaa Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa valitun jalanjäljen Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32421,183 +32443,167 @@ msgstr "" "Valitsee jalanjäljen viitetunnisteella ja sijoittaa sen kohdistimen alle " "liikkumista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Siirrä viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Siirtää valitut kohteet määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopioi viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Kopio ja lisäys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä tyynynumeroita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Liiku tarkalleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Luo taulukko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Käännä valitut kohteet levyn vastakkaiselle puolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Peilaa valitun kohteen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Päivittää valitun raidan ja kokoiset koot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lisää kaarien tangentin valittuihin suoran raidan segmentteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Poista koko kappale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Näytä jalanjäljen puu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Vaihtaa jalanjäljen puun näkyvyyden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Uusi jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki ohjatun jalanjäljen avulla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Tallenna taululle" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Päivitä aluksella oleva jalanjälki" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Tallenna kirjastoon" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Tallenna muutokset kirjastoon" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Vie jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät tyynyt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32605,795 +32611,795 @@ msgstr "" "Poista tai palauta kytkemättömät sisäkerrokset reikätyynyjen ja läpivientien " "läpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa reittiä ja ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia maailmanlaajuisesti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista jäljet, jalanjäljet ja graafiset esineet taululta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siivousraiteet ja viikset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkuosat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivousgrafiikka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää mikroaaltojen aukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo mikroaaltoväli (kapasitanssi)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää mikroaaltouuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltostubi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää mikroaaltokaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo määritetyn kokoinen tynkä (kaari) mikroaaltosovelluksia varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää mikroaaltouunin monikulmainen muoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luo mikroaaltouunin monikulmainen muoto pisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi Pad-ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä oletusalustan ominaisuudet valittuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen tyynyn ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä tyynyjen ominaisuudet muihin tyynyihin ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet muihin tyynyihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi tyynyt uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi tyynyt uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää tyyny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa alusta graafisina muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Poistaa mukautetun muotoisen tyynyn muokkaamisen yksittäisinä graafisina " "muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun alustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien tyynyjen luomisessa käytettyjä tyynyjen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Hallituksen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa levyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue netlist ja päivitä kortin liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-istunto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraa tiedostot (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponenttien parametrit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Luo jalanjälkitiedostotiedosto valintaa ja sijoittamista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen pöydän jalanjälkeistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista aluksella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda raidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Suurenna kautta koko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä koon kautta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lisää tason tasauskohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Aseta pora- ja jalanjälkitiedostojen alkupiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda sulje/avaa välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Lisää valitut kohteet uuteen ryhmään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Poista ryhmitys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Poista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Poista kohteet ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Syötä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Kirjoita ryhmä muokataksesi kohteita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Poistu ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Liitä lauta ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Korosta valittu verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Korosta kaikki verkon kupariesineet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Piilota verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Piilota valitun verkon ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Näytä Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Näytä valitun verkon ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Vaihda Kaavioeditoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Avoin kaavio Eeschemassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Korosta Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Näytä valittujen tuotteiden ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptin konsoli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Näytä Ulkoasun hallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Näytä / piilota ulkonäönhallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Kääntötaulunäkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Käännä (peili) levynäkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kaarevat Ratsnest-linjat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Luonnos kappaleita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Luonnostyynyt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Piirrä Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Piirrä graafiset kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä graafiset kohteet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Piirrä tekstiä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoomaa automaattisesti sopivaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoomaa sopivaksi, kun muutat jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Näytä täytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Lankakehysalueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Näytä vain vyöhykerajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Luonnosalueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Näytä kiinteät alueiden alueet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Vaihda vyöhykenäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Selaa täytettyjen vyöhykkeiden, lankakehyksisten ja piirrettyjen " "vyöhykkeiden välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Vaihda komponenttikerrokseen (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Vaihda kuparikerrokseen (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Vaihda seuraavaan tasoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Vaihda edelliseen tasoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Vaihda taso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Vaihda tasojen välillä aktiivisessa tasoparissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lisää kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vähennä kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Näytä hallituksen tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Näyttää hallituksen tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Puhdistustarkkuus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Näytä kahden valitun objektin välisen aktiivisen kerroksen erottelutarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Rajoitusten tarkkuus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Näytä valitun objektin rajoitusten tarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merkitse PCB uudelleen maantieteellisessä järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Korjauslevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista alkuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista pohjaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vasempaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Tasaa valitut kohteet oikeaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista pystykeskiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet pystysuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Levitä vaakasuoraan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet vaaka-akselia pitkin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Levitä pystysuunnassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet pystyakselille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse / laajenna yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33401,177 +33407,179 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "tyynyihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki kappaleet Netissä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat raidat ja piiat." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Poista kaikkien Netin kappaleiden valinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Poista kaikkien samaan verkkoon kuuluvien kappaleiden ja pienten valintojen " "valinta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki kaavamaisen arkin jäljet ja jäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet samassa hierarkkisessa taulukossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja raidat samalla kaavakkeella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Suodattimen valinta ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Poista valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Täytä alue (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Täytä kaikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Täytä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Täytä alue (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Täytä kaikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta valitut jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Suorittaa komponentit automaattisesti levyn alueen ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Suorita push & shove -reititin (yksittäiset raidat)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Automaattireititetyt liuskat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Suorita push & shove -reititin (differentiaaliparit)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen reitittimen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Erotusparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differential Pair Dimension -asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen siirtotila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen Walkaround-tila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kiertotilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta tasopari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen tasopari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Yhden raidan virityksen pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Erotusparin virityspituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa raidan osan kahteen osaan, jotka on kytketty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33580,11 +33588,11 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen nimi" @@ -33714,70 +33722,70 @@ msgstr "Micro Via %s päällä %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "%s kautta %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen rengas" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Täyspitkä" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Pienin leveys: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Pora" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Alkuperä X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Alkuperä Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Tyypin kautta" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Keskeneräinen kumoa / tee uudelleen: joitain kohteita ei löydy" @@ -34588,6 +34596,107 @@ msgstr "Muokkaa kaaviota" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Piirilevyeditori" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Tallenna kopio symbolista" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Tallenna kaaviona" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Tallenna nykyinen symboli kaavioon" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Viestiloki:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "E-sarjan vastuslaskin" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Käytettävissä olevat arvot" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Säätöluettelon muutos" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Levyn paksuus %s eroaa pinon paksuudesta %s\n" +#~ "Sallittu enimmäisvirhe %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Lukittu dielektrinen paksuus on <0\n" +#~ "Avaa se tai muuta paksuutta" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Dielektrisen paksuuden laskeminen ei onnistu\n" +#~ "Ainakin yhtä dielektristä kerrosta ei saa lukita" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Dielektrisen paksuuden laskeminen ei onnistu\n" +#~ "Kiinteä paksuus liian suuri tai levyn paksuus liian pieni" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "Fyysistä pinoamista ei ole päivitetty vastaamaan tasojen määrää." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Päivitä fyysinen pinoaminen" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Päivitä dielektrisen paksuus levyn paksuudesta" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Levyn paksuus:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Aseta dielektrinen paksuus" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Aseta kaikkien lukitsemattomien dielektristen kerrosten paksuus.\n" +#~ "Paksuus on sama kaikille lukitsemattomille dielektrisille kerroksille." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Kynän koon valinta sellaisten esineiden piirtämiseen, joita ei ole " +#~ "määritetty" + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Poraa reiän alle pienin läpireikä (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Tallenna taululle" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Päivitä aluksella oleva jalanjälki" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Tallenna kirjastoon" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Tallenna muutokset kirjastoon" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Suorita push & shove -reititin (yksittäiset raidat)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Suorita push & shove -reititin (differentiaaliparit)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Jalanjälkitiedostot" @@ -38992,10 +39101,6 @@ msgstr "&Piirilevyeditori" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#, fuzzy -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Automaattireititetyt liuskat" - #, fuzzy #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Lisää anturoita" @@ -39644,10 +39749,6 @@ msgstr "&Piirilevyeditori" #~ msgid "Fill &background" #~ msgstr "Täytä &taustavärillä" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Kaavio-ominaisuudet" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "&Pituus:" @@ -43456,9 +43557,6 @@ msgstr "&Piirilevyeditori" #~ msgid "This is normal if you are opening a new netlist file" #~ msgstr "Tämä on normaalia jos avataan uutta liitostiodostoa" -#~ msgid " <%s> does not appear to be a valid KiCad component link file." -#~ msgstr " <%s> ei näytä olevan kelvollinen KiCad-komponenttilinkkitiedosto." - #~ msgid "Unable to create component file (.cmp)" #~ msgstr "Komponenttitiedoston luominen ei onnistunut (.cmp)" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 9af344b40f..95286b16db 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-12 16:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-12 16:21+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -1395,8 +1395,8 @@ msgstr "" "sur la couche de sérigraphie." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 -#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop:9 -#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop:10 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertisseur Bitmap en Composant" @@ -16908,7 +16908,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Couche de dessin %d non utilisée" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 gerbview/menubar.cpp:148 -#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop:10 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17961,6 +17961,11 @@ msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "Erreur: " + #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Plan" @@ -19348,8 +19353,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Circuits Imprimés" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 -#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop:9 -#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop:10 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -19363,17 +19368,15 @@ msgid "Not worth using" msgstr "Ne vaut pas la peine d’utiliser" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" -"\n" "\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" -"\n" "\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" -"\n" "\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" @@ -33850,7 +33853,7 @@ msgstr "Couche Dessous" msgid "Via Type" msgstr "Type Via" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Opération d'annulation/rétablissement incomplète: certains éléments ne sont " @@ -34534,17 +34537,21 @@ msgstr "Continuer sans re-remplir" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:6 -#: resources/linux/launchers/kicad.desktop:10 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:13 -#: resources/linux/launchers/kicad.desktop:11 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 msgid "EDA Suite" msgstr "Suite CAO Electronique" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:37 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 msgid "" "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -34554,68 +34561,93 @@ msgstr "" "électronique. Les programmes gèrent la capture schématique et l'édition du " "PCB avec la sortie Gerber." -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:49 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 msgid "Eeschema Schematic Editor" msgstr "Eeschema Editeur de Schématique" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:54 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 msgid "PcbNew PCB Layout" msgstr "PcbNew Editeur de PCB" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:59 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 msgid "PcbNew 3D Viewer" msgstr "Visualisateur 3D de PcbNew" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:71 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 msgid "The KiCad Developers" msgstr "Développeurs KiCad" -#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop:11 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop:10 +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 msgid "Eeschema (Standalone)" msgstr "Eeschema (Seul)" -#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop:11 +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 msgid "Electronic schematic capture" msgstr "Capture schématique électronique" -#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop:12 +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" msgstr "Editeur de schématique électronique KiCad (autonome)" -#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop:11 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop:12 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/kicad.desktop:12 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 msgid "Electronic Design Automation suite" msgstr "Suite de Conception Electronique Assistée par Ordinateur" -#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop:11 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop:10 +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 msgid "Pcbnew (Standalone)" msgstr "Pcbnew (Seul)" -#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop:11 +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 msgid "PCB layout" msgstr "Éditeur de Circuit Imprimé" -#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop:12 +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" msgstr "Editeur de circuits imprimés KiCad (autonome)" +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Fichiers Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Fichier projet KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Editer la Schématique" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" + #~ msgid "Messages:" #~ msgstr "Messages:" @@ -35052,10 +35084,6 @@ msgstr "Editeur de circuits imprimés KiCad (autonome)" #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Continuer" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Error code: %d" -#~ msgstr "Erreur: " - #~ msgid "Multi-Symbol Placement" #~ msgstr "Placement multi-symbole" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 182ef3e7f8..46bd99d002 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "3D kép másolása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" @@ -343,9 +343,9 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." @@ -353,36 +353,36 @@ msgstr "Beállítások" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Fálj" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Nézet" @@ -782,7 +782,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szüks #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1175,7 +1176,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1232,13 +1232,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Képfájlok " @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Hibák" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1507,9 +1507,9 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1530,17 +1530,17 @@ msgstr "" "Nem sikerült a környezeti változók kiterjesztése. Hiányzó '%c' a %u " "pozíciónál, ebben: '%s'." -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" elérési út nem tehető abszolúttá a(z) \"%s\" tekintetében." -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" létrehozva.\n" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre.\\n\n" @@ -1550,7 +1550,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Ne mutassa többször" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "Üzenet" @@ -1561,9 +1560,9 @@ msgstr "Kérdés" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1575,7 +1574,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1630,10 +1629,10 @@ msgstr "Megerősítés" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -1993,10 +1992,10 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2113,40 +2112,40 @@ msgstr "Válassza ki a globális %s könyvtártáblázat fájlt:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2723,7 +2722,7 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2791,13 +2790,13 @@ msgstr "Kimeneti mód:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "Színes" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "Fekete-fehér" @@ -3315,7 +3314,7 @@ msgstr "Nagyítás" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3393,7 +3392,7 @@ msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3404,39 +3403,99 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "Tömör" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Szaggatott" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Pontozott" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Pont-vonal" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "A megadott vezetékosztály név már foglalt." +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Minimális szigetelési távolság:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "Minimális vezetősáv szélesség:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "Via maradékgyűrű átmérő:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Via furat > átmérő" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Via maradékgyűrű átmérő:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Via furat > átmérő" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálás" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Differenciális jelvezetékek" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Megjelenítés:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Busz vonalvastagság:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3447,14 +3506,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "Via átmérő" @@ -3495,7 +3554,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Busz vonalvastagság:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" @@ -3510,63 +3569,57 @@ msgstr "Vonalstílus" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Vezetékosztály paraméterek" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Vezetékosztály tagság" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "Vezetékosztály szűrő:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Vezetéknév szűrő:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Szűrő alkalmazása" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "Új vezetékosztály:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Hozzárendeli a felsorolt vezetékekhez" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Vezeték" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" @@ -3597,9 +3650,9 @@ msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Hiba: " @@ -3719,53 +3772,53 @@ msgstr "A tagolt karakterlánc nincs lezárva" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "A karakterlánc tagoló csak egy karakternyi ', \", vagy $ lehet" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "Névjegy" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "Súgó" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Közös" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3780,7 +3833,7 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Az automatikus mentési fájlt nem lehet átnevezni a nyákterv fájlnévre." @@ -3823,28 +3876,28 @@ msgstr "Nagyítás képernyőméretre" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3860,15 +3913,15 @@ msgstr "" "Ha most kihagyja, a későbbiekben a Beállítások menüben a \"Gyorsított grafika" "\" kiválasztásával kapcsolhatja be." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "Nem, köszönöm" @@ -3878,7 +3931,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3910,12 +3963,12 @@ msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" msgid "Zone" msgstr "Zónák" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -3960,7 +4013,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Vezeték azonosító" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Csoportosítás" @@ -4032,7 +4085,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "Lap" @@ -4043,7 +4096,7 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" @@ -4112,7 +4165,7 @@ msgid "Image" msgstr "Kép" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4127,7 +4180,7 @@ msgstr "Normál" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4148,7 +4201,7 @@ msgstr "Dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -4161,8 +4214,8 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4175,9 +4228,9 @@ msgstr "Balra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4192,8 +4245,8 @@ msgstr "Középre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4203,8 +4256,8 @@ msgstr "Jobbra" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Felülre" @@ -4212,8 +4265,8 @@ msgstr "Felülre" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Alulra" @@ -4228,7 +4281,7 @@ msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4262,8 +4315,8 @@ msgstr "Látható" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -4505,7 +4558,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -4514,7 +4567,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő áthelyezése" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -4552,7 +4605,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "Rajzolás vége" @@ -4591,18 +4644,18 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema - Kapcsolási rajz szerkesztő" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew - Nyáktervező" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Papírelrendezés szerkesztő" @@ -5131,7 +5184,7 @@ msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5273,7 +5326,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5441,22 +5494,22 @@ msgstr "" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5587,12 +5640,12 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 Réteg" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" @@ -5652,7 +5705,7 @@ msgstr "Meglévő dokumentum megnyitása" msgid "Save changes" msgstr "Változások mentése" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként" @@ -6139,7 +6192,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D megjelenítő ablak megjelenítése" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Könyvtár böngésző" @@ -6158,7 +6211,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" @@ -6167,8 +6220,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak böngészése" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "" "Alkatrészrajzolat szerkesztő\n" @@ -6252,7 +6305,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -6509,10 +6562,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" @@ -6913,15 +6966,15 @@ msgstr "" "Az alkatrésztársítások módosultak.\n" "Menti mielőtt kilép?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -6930,10 +6983,10 @@ msgstr "Kulcsszavak:" msgid "Pin Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -6977,7 +7030,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" @@ -7022,7 +7075,7 @@ msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -7059,8 +7112,8 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7224,98 +7277,98 @@ msgid "" "automatically assign footprint names from symbol values." msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 #, fuzzy msgid "Save to Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Alkatrésztársítások mentése" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Következő nem társított rajzjel" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Meglévő rajzjel - alkatrészrajzolat társítások megtartása" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Előző nem társított rajzjel" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Meglévő rajzjel - alkatrészrajzolat társítások megtartása" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Assign footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automatikusan huzalozott vezetősávok" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Automatikus alkatrészrajzolat társítás" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Delete association" msgstr "Kijelölések törlése" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Törli az összes alkatrészrajzolat hozzárendelést" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Törli az összes alkatrészrajzolat hozzárendelést" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 #, fuzzy msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "KiCad rajzjel és alkatrészrajzolat társítási fájl (*.cmp)" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása lábszám szerint" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Filter by pin count" msgstr "Szűrés forrpont szerint" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása lábszám szerint" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Filter by library" msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása könyvtár szerint" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása könyvtár szerint" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Delete all associations?" msgstr "Törli az összes alkatrészrajzolat hozzárendelést" @@ -7369,7 +7422,7 @@ msgstr "" "történő betöltése során." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" @@ -8182,7 +8235,7 @@ msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Üres szöveg!" @@ -8249,7 +8302,7 @@ msgstr "Lefelé" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8507,7 +8560,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8546,6 +8599,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8576,22 +8630,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" @@ -8614,7 +8668,7 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8630,13 +8684,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Referencia" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -8768,12 +8822,12 @@ msgstr "Szövegméret:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -8965,7 +9019,7 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" @@ -8974,7 +9028,7 @@ msgstr "Hosszúság" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "X pozíció" @@ -8983,7 +9037,7 @@ msgstr "X pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" @@ -9043,15 +9097,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "X pozíció:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -9174,13 +9228,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Új rajzjel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "A mezőnél nincs név megadva." @@ -9201,20 +9255,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." @@ -9236,21 +9290,21 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -9490,7 +9544,7 @@ msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9620,7 +9674,7 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9764,7 +9818,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuális lap plottolása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9782,8 +9836,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9797,7 +9851,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Kapcsolási rajz mérete" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9827,9 +9881,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -9850,12 +9904,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10261,20 +10315,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Szöveges fájlok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10441,11 +10495,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "átkötés" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10500,8 +10554,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "U" @@ -10525,13 +10579,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -10771,7 +10825,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" @@ -10915,7 +10969,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitúdó:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "Frekvencia:" @@ -11213,7 +11267,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Új rajzjel..." @@ -11448,8 +11502,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -11892,7 +11946,7 @@ msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11927,23 +11981,23 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11955,17 +12009,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -12047,13 +12101,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -12289,7 +12343,7 @@ msgstr "Ne módosítsa az eltérő rétegeken lévő forrszemeket" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "referencia jelölés" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" @@ -12302,7 +12356,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -12316,14 +12370,14 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" @@ -12365,7 +12419,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -12472,7 +12526,7 @@ msgstr "Fájlok felülírása:" msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12481,16 +12535,16 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz betöltése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -12504,7 +12558,7 @@ msgstr "Legutoljára használt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" @@ -12575,7 +12629,7 @@ msgstr "Átalakított" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -12660,7 +12714,7 @@ msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése egy másik projektből" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importálás" @@ -12675,42 +12729,42 @@ msgid "" msgstr "" "Aktuális lap lecserélése egy másik alkalmazásból importált kapcsolási rajzzal" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exportolás" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "Mértékegységek" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -12906,58 +12960,58 @@ msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Busz" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" @@ -12976,7 +13030,7 @@ msgstr "Vezeték kód" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Nincs találat" @@ -12984,15 +13038,15 @@ msgstr "Nincs találat" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" @@ -13000,7 +13054,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13011,42 +13065,42 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "[nincs fájl]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" @@ -13087,65 +13141,65 @@ msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Függőleges középpont:" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Függőleges darabszám:" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Grafika: %s, hossza: %s , a(z) %s rétegen" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vízszintesen fordítva" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vízszintes darabszám:" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Grafika: %s, hossza: %s , a(z) %s rétegen" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "IC bondolás hossza" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafika: %s, hossza: %s , a(z) %s rétegen" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafikus" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Vonal típus" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Vezetékosztály szerint" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -13172,7 +13226,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Reguláris kifejezés rajzjel név szűrő." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -13180,11 +13234,11 @@ msgstr "" "Tranzakció naplózás engedélyezése. (az opció jelenléte elegendő a " "bekapcsoláshoz, nem kell külön értéket megadni)." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Távoli könyvtár szerver bejelentkezési felhasználói neve." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Távoli könyvtár szerver bejelentkezési jelszava" @@ -13225,24 +13279,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13250,35 +13304,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13286,18 +13340,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13305,21 +13359,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13327,7 +13381,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13336,7 +13390,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." @@ -13355,14 +13409,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" @@ -13750,41 +13804,41 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13877,17 +13931,17 @@ msgstr "Méret" msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14548,21 +14602,21 @@ msgstr "Kérjük, töltse ki a kötelező mezőket" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes SPICE érték" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -14570,47 +14624,47 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "\"%s\" megnyitása\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14619,51 +14673,51 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14673,13 +14727,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14689,13 +14743,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14703,8 +14757,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14794,48 +14848,54 @@ msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Rajzjel másolat mentése" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14844,72 +14904,72 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel név nem található a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" @@ -15041,17 +15101,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "%c. részegység" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" @@ -15213,19 +15273,19 @@ msgstr "SPICE áramkör szimuláció" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Sarok eltávolítása" @@ -15245,7 +15305,7 @@ msgstr "Csatlakozás kijelölése" msgid "Select a complete connection" msgstr "Teljes csatlakozás kiválasztása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "Rajzjel könyvtár mentése másként" @@ -15254,111 +15314,106 @@ msgstr "Rajzjel könyvtár mentése másként" msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Aktuális könyvtárat egy új fájlba mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Új rajzjel létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rajzjel szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Rajzjel kiválasztása böngészővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Rajzjel másolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Aktuális nyákterv másolatának mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Új rajzjel..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Minden lap mentése a kapcsolási rajz projektbe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Kattintson duplán a rajzjel kiválasztásához a könyvtár böngészőjéből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Rajzjel beillesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Rajzjel importálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Rajzjel importálása az aktuális könyvtárba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Exportolás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Rajzjel importálása az aktuális könyvtárba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Rajzjel beillesztése a kapcsolási rajzba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Láb elektromos típus megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Lábak sorszámozása elektromos típusaik alapján" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Rajzjel fa megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Rajzjel SVG fájlként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "SVG fájl létrehozása az aktuális rajzjelből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" @@ -15370,772 +15425,762 @@ msgstr "" "részegységben alkalmazásra kerülnek, a számozást leszámítva.\n" "Alapértelmezetten engedélyezve van több egységből álló rajzjelekre." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Minden lap mentése a kapcsolási rajz projektbe" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Szöveg hozzáadás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Négyszög hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Négyszög hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Kör hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Kör hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Körív hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Körív hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Rajzjel horgony mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Rajzjel horgony új helyének megadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Rajzolás befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Lábhosszúság klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb hosszúságának beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Lábnév méret klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb név méretének beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Lábszámozás méret klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb számozás méretének beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Csomópont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Csomópont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Lap hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Hierarchikus lap hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Utolsó elem megismétlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Függőleges tükrözés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Vízszintes tükrözés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referencia szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Referencia mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Érték szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Érték mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Alkatrészrajzolat mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Rajzjel mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "\"De Morgan\" átalakítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" és normál rajzjel között" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Normál rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Váltás a normál rajzjelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "Alternatív \"De Morgan\" rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" rajzjelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása hierarchikus címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Globális címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása globális címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Rajzjel tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rajzjel tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Lábkiosztás táblázat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Lábkiosztás táblázat megjelenítése a tömeges szerkesztéshez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Töréspont létrehozása a vezetéken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Vezetékszakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Töréspont létrehozása a buszon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Busz-szakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Szimulátor mérőpont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ehhez a vezetékhez tartozó elemek kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Rajzjel szerkesztő megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "A könyvtári és lehelyezett rajzjelek közötti hivatkozások szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés importálása a Nyáktervező által " "látrehozott .cmp fájlból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Alkatrész referencia jelölés mezők kitöltése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kapcsolási rajz mérete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Edit Page Number..." msgstr "Paraméterek szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rajzjelek átmentése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Elavult rajzjelek keresése és átnevezése/átmentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rajzjelek migrálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Megörökölt rajzjelek migrálása könytártáblázatba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Busz definíciók..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Busz definíciók kezelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Előző réteg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Nyáktervező megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlista importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Kiemelés a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "VF irány vezetékeknek és buszoknak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lap elhagyása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchikus struktúra megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Hierarchia struktúra bejárása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Laphoz igazítva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Kibontás a buszból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Vezeték/busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Vezeték/busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Vezeték befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Vezeték rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Vonal befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Mozgatás aktiválása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Mozgatás aktiválása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" @@ -16245,14 +16290,14 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "A rajzjel nem található." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -16270,8 +16315,8 @@ msgid "" msgstr "Sorszámozás kötelező!" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" @@ -16301,30 +16346,30 @@ msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Ezen a lapon nincsenek nem hivatkozott kivezető lábak." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" @@ -16377,41 +16422,36 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 #, fuzzy msgid "No bus selected" msgstr "nincs busz kiválasztva" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Bus has no members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "A rajzjel értékének szerkesztése" @@ -16543,7 +16583,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Rétegválasztás" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Nyomtatás tükrözve" @@ -16570,9 +16610,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Réteg kiválasztása:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16584,8 +16624,8 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -16854,7 +16894,7 @@ msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -17415,7 +17455,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Ez a fájl már meg van nyitva." @@ -17461,7 +17501,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Sablon elérési útvonal:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" @@ -17538,11 +17578,18 @@ msgstr "Projekt fájlok archiválása" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle projektfájlok importálása" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17551,11 +17598,11 @@ msgstr "" "Projekt név:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Elvárt \"%s\"" @@ -17848,76 +17895,76 @@ msgstr "Új projekt létrehozása sablonból" msgid "Create new project from template" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "Projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Szerkesztő bezárása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Alkatrész rajzjelek szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Nyákterv szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Gerber fájlok megtekintése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Kép konvertálása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Kép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyákterv elemmé" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Elektronikai kalkulátor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Számolások (pl: vezetősáv szélesség) elvégzése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Papírelrendezés szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Munkalap szövegek és grafikák szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Szövegszerkesztő megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő indítása" @@ -18033,8 +18080,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" @@ -18265,7 +18312,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elem tulajdonságai" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Alapértelmezett értékek" @@ -18378,30 +18425,30 @@ msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "Nincs fájl kiválasztva" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Kezdőpont: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Új papírelrendezés" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Papírelrendezés fájlok" @@ -18531,7 +18578,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Hiba történt az elem vágólapra másolása során" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "A csillapítás több mint %f dB" @@ -18551,7 +18598,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18566,8 +18613,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18577,7 +18624,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18600,14 +18647,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Hibás vagy hiányzó paraméter!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "V" @@ -18620,12 +18667,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "\"Háromlábú\" stabilizátor" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Ivcs:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "μA" @@ -18633,37 +18680,37 @@ msgstr "μA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Feszültségszabályozó paraméterek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Képlet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Uki = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Uki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18671,11 +18718,11 @@ msgstr "" "Belső referenciafeszültsége.\n" "Nem lehet 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Visszacsatoló láb áramfelvétele (\"háromlábú\" stabilizátor esetén!)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18687,566 +18734,553 @@ msgstr "" "rendelkeznek,\n" "- háromlábú típusok (pl: 7805)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Normál típus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Háromlábú típus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Számolás" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Feszültségszabályozók:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Feszültségszabályozók adatfájlja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Feszültségszabályozó adatfájl neve." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Feszültségszabályozó szerkesztése" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "A kiválasztott feszültségszabályozó szerkesztése." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Feszültségszabályozó hozzáadása" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Új elem hozzáadása a rendelkezésre álló feszültségszabályozók listájához" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Feszültségszabályozó eltávolítása" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Elem eltávolítása a rendelkezésre álló feszültségszabályozók listájából." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Feszültségszabályozók" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "π csillapító" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T csillapító" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Áthidalt T csillapító" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Rezisztív szétosztó" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Csillapítók:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Csillapítás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zbe" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zki" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Üzenetek:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF csillapítók" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Bemenet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 #, fuzzy msgid "Required Resistance:" msgstr "Ellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 #, fuzzy msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Mező érték:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Mező érték:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Available Values" -msgstr "Elérhető:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Felbontás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #, fuzzy msgid "Simple Solution:" msgstr "Felbontás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #, fuzzy msgid "3R Solution:" msgstr "Felbontás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "4R Solution:" msgstr "Felbontás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tűrés ±" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Értékszorzó:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Ellenállás színkódok" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip tápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanár hullámvezető" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Koplanár hullámvezető földelősíkkal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Négyszögletes csőtápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxiális tápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Differenciális microstrip tápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Stripline tápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Csavart érpár" # tényleg a Távvezeték a helyes fordítás... -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Távvezeték típus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Hordozó paraméterek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "εᵣ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "tan δ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "ρ [Ω⋅m]:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Fajlagos ellenállás [Ω⋅m]" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "Hₜ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "érdesség:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "µᵣ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "µᵣ,v:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Komponens paraméterek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Fizikai paraméterek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analizálás" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Szintetizálás" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektromos paraméterek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Szög" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Eredmény:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "Távvezetékek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Kész via furat méret (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Furatfémezés vastagság (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Via hossz:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Átmenő viák esetén a via hossz megegyezik a panel vastagságával" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via maradékgyűrű átmérő:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Via \"forrszem\" átmérő" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Földelő/tápsík áttörés átmérője:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" "A szigetelési távolságból adódó nyílások mérete a via körül a földelő- és " "tápsíkokon" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z₀:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Hullámimpedancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Alkalmazott áram:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Furatfémezés fajlagos ellenállása:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relatív dielektromos állandó (epszilon relatív)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Hőmérséklet-emelkedés:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Megengedett hőmérséklet-emelkedés" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Felfutási idő:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Felfutási idő a reaktancia számításához" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanoszekundum" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Via felülnézete" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Ellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Feszültségesés:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Disszipáció:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Hőellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Réz hővezetési tényezőjének (401 W/mK) használata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Becsült " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Figyelembe vett hőmérséklet-emelkedés:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacitás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pikoFarad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Felfutási idő elnyúlás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Felfutási idő elnyúlás az adott Z₀ és számított kapacitás alapján" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "pikoszekundum" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induktivitás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nanoHenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Induktív reaktancia a megadott felfutási idő és a számított induktivitás " "alapján" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19254,131 +19288,140 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Áram:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Vezetősáv hossz:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Fajlagos ellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ω⋅m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Vezetősáv külső rétegen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Vezetősáv szélesség:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Vezetősáv vastagság:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Vezetősáv belső rétegen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Feszültség > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Értékek frissítése" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" "Megjegyzés: A táblázatban szereplő értékek az IPC-2221 szabvány szerinti " "minimális értékek." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 - 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 - 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 - 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 - 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 - 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 - 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 - 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 - 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 - 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19402,74 +19445,74 @@ msgstr "" "feletti magasságig.\n" "* A7 - Alkatrészek bevonatolt lábai, kivezetései, bármely magasságig." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Megjegyzés: A táblázatban szereplő értékek a minimális értékek." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "1. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "2. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "3. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "4. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "5. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "6. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Vezetősáv szélesség:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Furatfémezett forrszem: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Nem furatfémezett forrszem: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Panel osztályok" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19479,15 +19522,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19501,31 +19544,29 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Adatfájl írási hiba" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Az adatok módosításra kerültek, de nincs fájlnév megadva a mentéséhez.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Feszültségszabályozó lista cseréje" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlt.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Adatfájl írási hiba" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19587,15 +19628,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatív dielektromos állandók" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektromos veszteségi faktor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Fajlagos ellenállás" @@ -19992,7 +20033,7 @@ msgstr "NYÁK" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" @@ -20028,11 +20069,11 @@ msgstr "Összeköttetések" msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" @@ -20066,12 +20107,12 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" @@ -20080,7 +20121,7 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -20130,18 +20171,18 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Helytelen forrszem eltolási érték" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -20168,183 +20209,131 @@ msgstr "Elérhető:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Board thickness:" -msgstr "Panel vastagság:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Vezető vastagsága" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Azonosító" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "No constraint" msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Relatív dielektromos állandók" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Panel körvonalai" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Has castellated pads" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Plated board edge" msgstr "Panel széleinek nyomtatása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Copper finish:" msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Edge card connectors:" msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Forrszem csatlakozások optimalizálása" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Panel vastagság:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "" @@ -21008,71 +20997,71 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Beállítások importálása egy másik projektből..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Panel szerkesztő" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Szöveg és Grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Alapértékek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Előre definiált méretek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21583,7 +21572,7 @@ msgstr "A hőcsapda hézagon átvezető vezetősávok szélessége" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" @@ -22255,9 +22244,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Tervezési szabályok" @@ -22989,12 +22978,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "STEP exportálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23002,12 +22991,12 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "\"%s\" exportálásra került." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -23035,24 +23024,11 @@ msgstr "Vezető rétegek:" msgid "Technical layers:" msgstr "Műszaki rétegek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Alapértelmezett toll méret:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Azon elemeknél, ahol nincs megadva toll méret, az itt megadott érték kerül " -"alkalmazásra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Nyomtatási mód" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -23061,48 +23037,48 @@ msgstr "" "Válassza ki, hogy szeretné létrehozni a lapot.\n" "Úgy ahogy megjelenik a képernyőn, vagy fekete-fehér módban (nyomtatáshoz)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Aktuális lapméret, keret nélkül" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG fájl lapmérete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Panel széleinek nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Körvonalak nyomtatása a többi rétegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Rétegek nyomtatása vízszintesen tükrözve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Minden réteg külön fájlba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Minden réteg egy fájlba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Lapszámozás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportálás SVG fájlba" @@ -23271,7 +23247,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Alkatrésztársító indítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" @@ -23315,7 +23291,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése könyvtárból..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat cseréje..." @@ -23756,7 +23732,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Elérhető:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" @@ -24443,7 +24419,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Napló létrehozása..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Ellenőrzés" @@ -24625,12 +24601,12 @@ msgstr "" "Elforgatás: %.1f°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "felső oldal" @@ -25567,6 +25543,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Alapértelmezett toll méret:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript beállítások" @@ -26221,14 +26201,14 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26236,7 +26216,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -26359,17 +26339,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Átmenő" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "μVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" @@ -26397,7 +26377,7 @@ msgstr "Via furat:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Vezetősáv szélesség és via méret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" @@ -26499,7 +26479,7 @@ msgstr "" "Vezetéknevek megjelenítése vagy elrejtése a forrszemeken és vezetősávokon." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Forrszem sorszámok megjelenítése" @@ -26709,7 +26689,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" @@ -26734,22 +26714,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" @@ -26760,7 +26740,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Vezetősáv belső rétegen" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26786,6 +26765,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Vezetékosztály paraméterek" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Beállítás szerkesztő" @@ -27886,6 +27870,15 @@ msgstr "" msgid "Check rule syntax" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"A szélesség vagy magasság 1/4-énél nagyobb vastagságú\n" +"szövegek nem olvashatóak!" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -27923,53 +27916,55 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Vezetősáv szélesség kisebb a minimális vezetősáv szélességnél (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Via átmérő kisebb a minimális via átmérőnél (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, fuzzy, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Via furat kisebb a minimális via furat méreténél (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Via átmérő kisebb a minimális via átmérőnél (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Via furat nem lehet nagyobb a via átmérőnél." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Via furat kisebb a minimális via furat méreténél (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Differenciális jelvezeték szélesség kisebb a minimális vezetősáv " "szélességnél (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" "Differenciális jelvezeték szélesség kisebb a minimális vezetősáv " "szélességnél (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -28461,12 +28456,12 @@ msgstr "Meghatározatlan rétegek:" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28507,16 +28502,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28537,27 +28532,27 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódobozok átlapolódása nem engedélyezett" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Pulzáló érték:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Valós méret" @@ -28566,7 +28561,7 @@ msgstr "Valós méret" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" @@ -28576,7 +28571,7 @@ msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" @@ -28591,16 +28586,16 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28696,7 +28691,7 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -28720,12 +28715,12 @@ msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28961,12 +28956,32 @@ msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Hiba történt a projekt specifikus alkatrészrajzolat könyvtártáblázat \n" +"mentése során:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Hiba történt a projekt specifikus alkatrészrajzolat könyvtártáblázat \n" +"mentése során:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájlba íráshoz." -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28975,7 +28990,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28984,7 +28999,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28993,19 +29008,7 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba történt a projekt specifikus alkatrészrajzolat könyvtártáblázat \n" -"mentése során:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás" @@ -29057,12 +29060,12 @@ msgstr "Tulajdonságok" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" @@ -29116,34 +29119,34 @@ msgstr "nem réteg" msgid "Selection Filter" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -29178,7 +29181,7 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." @@ -29275,7 +29278,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Nincsenek archiválandó alkatrészrajzolatok!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." @@ -29288,7 +29291,8 @@ msgstr "" "Nem menthető." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -29336,7 +29340,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29347,7 +29351,7 @@ msgstr "" "\n" "Hiba %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29359,11 +29363,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29375,7 +29379,7 @@ msgstr "" "szerkesztéséhez." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Alkatrészrajzolat varázsló" @@ -29404,15 +29408,15 @@ msgstr "Előző paraméterlap kiválasztása" msgid "Select next parameters page" msgstr "Következő paraméterlap kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "nincs varázsló kiválasztva" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" @@ -29602,47 +29606,47 @@ msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár elmentve \"%s\" néven." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 #, fuzzy msgid "&Import Graphics..." msgstr "Grafika..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "2D rajz importálása az Alkatrészrajzolat szerkesztőbe; lehelyezés egy rajz " "rétegre" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 #, fuzzy msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Kontraszt képernyőmód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése nyáktervről" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális nyáktervről." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása a nyáktervre" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" @@ -30197,7 +30201,7 @@ msgstr "Rajzjel láb ismétlése" msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" @@ -30211,14 +30215,14 @@ msgstr "IC bondolás hossza" msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " @@ -30314,7 +30318,7 @@ msgstr "Furat méret X:" msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" @@ -30347,31 +30351,31 @@ msgstr "Szimulátor futtatása" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -30381,30 +30385,30 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -30493,12 +30497,12 @@ msgstr "Pont vonszolása" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" @@ -30539,17 +30543,17 @@ msgstr "Kezdőpont" msgid "Multiple Layers" msgstr "Több réteg" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Debug naplózás engedélyezése a Footprint*() függvényekre ebben a " "pluginben." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguláris kifejezés alkatrészrajzolat név szűrő." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -30587,111 +30591,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30705,51 +30709,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30757,35 +30761,35 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30793,19 +30797,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30813,45 +30817,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30859,7 +30863,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30868,7 +30872,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30876,7 +30880,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30884,7 +30897,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30892,25 +30905,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30918,14 +30931,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30933,7 +30946,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30941,7 +30954,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30949,7 +30962,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30958,14 +30971,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30973,7 +30986,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30981,38 +30994,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " név: \"%s\", duplikálva a(z) \"%s\" egale " -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nincs \"%s\" csomag a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31022,125 +31035,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31610,12 +31623,12 @@ msgstr "Behangolva: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -31625,7 +31638,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -31914,8 +31927,8 @@ msgstr "A kijelölt elem zárolva van." msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" @@ -32013,15 +32026,15 @@ msgstr "Ismeretlen eljárás" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Kivétel történt az alkatrészrajzolat varázsló futása során" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- a váltáshoz" @@ -32037,7 +32050,7 @@ msgstr "Következő alkatrészrajzolat megjelenítése" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32046,27 +32059,27 @@ msgstr "" "Automatikus vezetősáv szélesség: meglévő vezetősáv folytatásakor használja\n" "annak szélességét, egyébként alkalmazza az aktuális beállítást" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Előre definiált méretek szerkesztése..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -32126,11 +32139,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrész mentése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Felold" @@ -32199,9 +32212,9 @@ msgstr "Szigetelési távolság:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -32271,11 +32284,11 @@ msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Meghatározatlan!!!" @@ -32295,63 +32308,63 @@ msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Kizárt" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32379,20 +32392,20 @@ msgstr "Vonalszegmens rajzolása" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" @@ -32421,16 +32434,16 @@ msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -32481,7 +32494,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" @@ -32502,7 +32515,7 @@ msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" @@ -32598,250 +32611,264 @@ msgstr "Forrszem felbontása részalakokra" msgid "Recombine pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "Vonal vagy Sokszög" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Convert to Zone" msgstr "Átalakított" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Rézkitöltés csatlakozás frissítése (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Convert to Lines" msgstr "Átalakított" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Convert to Arc" msgstr "Átalakít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Kijelölt tartalom kivágása vágólapra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Convert to Tracks" msgstr "Csatlakozó vezetősávok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "A kiválasztott grafikai réteg törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Címke hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Viák hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Szabadon álló via hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Kivágott terület hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zóna-kivágás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Kivágott terület hozzáadása zónához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Hasonló zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Zóna hozzáadása egy meglévő zóna paraméterei alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Importált grafika hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Rács origó megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Utolsó pont törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "" +"Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " +"megengedett" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "" +"Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " +"megengedett" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés engedélyezése szerkesztés közben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -32849,1271 +32876,1254 @@ msgid "" msgstr "" "Alkatrészrajzolat kiválasztása referencia alapján, majd mozgatása kurzorral" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Elem duplikálása és a referencia növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása, a forrszem számozások növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Tömb létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Teljes vezetősáv törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Kijelölt elem(ek) és csatlakozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Új alkatrészrajzolat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása varázslóval" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Save to Board" -msgstr "Nyákterv mentése" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Save to Library" -msgstr "Alkatrészkönyvtár mentése" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Könyvtár módosítások mentése" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Alkatrész kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat beillesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "egymáson lévő vagy furatszerelt forrszemen lévő viák törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Rétegek felcserélés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Vezetősávok és rajzolatok áthelyezése egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Vezetősáv és via tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globális törlések..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről kijelölés " "alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafika..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Adott méretű hézag létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (négyszögletes) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrohullámú induktivitás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (körcikk) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polinomiális alakzat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Kijelölt elemek egyesítése egyedi alakú forszemmé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú vezetősáv létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Aktuális forrszem tulajdonságainak lecserélése a korábban másoltra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Forrszemek átszámozása, az azokra történő kattintások sorrendjében." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Forrszem szétbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Egyedi alakú forrszem felbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Rajzolás vége" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "Panel beállítások szerkesztése (rétegek, tervezési szabályok, stb.)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlista betöltése, a nyákterv csatlakozások frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Huzalozott \"Specctra Session\" (*.ses) fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber fájlok (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fúró fájlok (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponens paraméterek:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása gépi beültetéshez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Jelentés létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészrajzolatokról" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM (bevásárlólista)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bevásárlólista létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Váltás a következő vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via méret növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via méret csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zóna duplikálása másik rétegre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Zóna körvonal duplikálása egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Origó megadása fúró és pozíció fájlokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Összes megnevezés eltávolítása a listából?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Adja meg a fájl nevét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Csak az aktuális lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Összes vezető elem kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D kódok elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Légvezetékek kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript konzol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Réteg eszköztár megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Átfordított (tükrözött) panel nézet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Görbe légvezetékek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Vezetősávok vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vezetősávok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Viák vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Viák megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafikai elemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafikai elemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése körvonal módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automatikusan huzalozott vezetősávok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Nagyítás képernyőméretre alkatrészrajzolat módosításakor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Kitöltött zónák" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zónakitöltések megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zónakörvonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Csak a zónakörvonalak megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Vázlatosan kitöltött zónák" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Vonalak megjelenítése körvonal módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Váltás az alkatrész oldalra (felső oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Váltás a 4. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Váltás az 5. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Váltás a 6. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Váltás az forrasztási oldalra (alsó oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Előző réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "A rétegek áthelyezése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" # opacity increase == transparency decrease -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" # opacity decrease == transparency increase -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Panel törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása felső élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása alsó élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása jobb élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a vízszintes tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a függőleges tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Kiválasztott elemek mozgatása egy másik elemhez viszonyított relatív " "pozícióba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése a kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Hierarchikus lapon lévő összes elem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése egy kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Szűrő kiválasztása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Mindet kitölti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Kitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Zónakitöltések eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Összes kitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Panelen kívüli alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Panel körvonalon kívüli alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Akadályokat félrelökő huzalozás (vezetősáv)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "Vezetősáv huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Akadályokat félrelökő huzalozás (differenciális jelvezeték)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív huzalozás beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár kiválasztás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34122,12 +34132,12 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" @@ -34258,76 +34268,76 @@ msgstr "μVia %s %s a(z) %s - %s rétegek között" msgid "Via %s on %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Furat" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "A visszavonás/újra művelet nem sikerült: néhány elem nem található" @@ -35206,6 +35216,62 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Rajzjel másolat mentése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Minden lap mentése a kapcsolási rajz projektbe" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Üzenetek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Elérhető:" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Feszültségszabályozó lista cseréje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Vezető vastagsága" + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Azon elemeknél, ahol nincs megadva toll méret, az itt megadott érték " +#~ "kerül alkalmazásra" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Via furat kisebb a minimális via furat méreténél (%s)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Nyákterv mentése" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Alkatrészkönyvtár mentése" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Könyvtár módosítások mentése" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Akadályokat félrelökő huzalozás (vezetősáv)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Akadályokat félrelökő huzalozás (differenciális jelvezeték)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl (*.pos)|*.pos" @@ -38284,9 +38350,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Pad too close to pad" #~ msgstr "Forrszem túl közel van egy másik forrszemhez" -#~ msgid "Via hole > diameter" -#~ msgstr "Via furat > átmérő" - #~ msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" #~ msgstr "μVia: helytelen rétegpár (nem szomszédos rétegek)" @@ -40635,9 +40698,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Vezetősáv huzalozása" - #~ msgid "Add filled zones" #~ msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" @@ -41231,9 +41291,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Fill &foreground" #~ msgstr "Előtért kitöltés" -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Megjelenítés:" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "Lábhossz:" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 8b43d94e85..153fc02079 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-10 14:12+0000\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Penampil 3D" @@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "Salin Gambar 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" @@ -342,45 +342,45 @@ msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Preferences..." msgstr "Preferensi..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Tampilkan preferensi untuk semua alat terbuka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Berkas" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "&Sunting" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Tampilan" @@ -746,7 +746,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1101,7 +1102,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1158,13 +1158,13 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Image Files" msgstr "Berkas Gambar" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Galat" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "" @@ -1415,9 +1415,9 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1430,23 +1430,23 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1456,7 +1456,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "" @@ -1467,9 +1466,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1481,7 +1480,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1536,10 +1535,10 @@ msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -1869,10 +1868,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -1986,40 +1985,40 @@ msgstr "Pilih berkas tabel pustaka %s global:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "" @@ -2574,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2641,13 +2640,13 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "" @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3211,7 +3210,7 @@ msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3222,39 +3221,91 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +msgid "Minimum track width" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +msgid "Via pad diameter" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +msgid "Differential pair track width" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +msgid "Differential pair gap" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Berkas Skematik" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Ketebalan garis:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Berkas Skematik" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Berkas Skematik" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3265,14 +3316,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "" @@ -3307,7 +3358,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "" @@ -3322,63 +3373,57 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3406,9 +3451,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "" @@ -3524,54 +3569,54 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\" ke folder \"%s" "\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3586,7 +3631,7 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Berkas penyimpanan otomatis tidak dapat diubah namanya menjadi nama berkas " @@ -3630,28 +3675,28 @@ msgstr "" msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3663,15 +3708,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -3680,7 +3725,7 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3708,12 +3753,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "" @@ -3750,7 +3795,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "" @@ -3811,7 +3856,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "" @@ -3821,7 +3866,7 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" @@ -3885,7 +3930,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3900,7 +3945,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -3921,7 +3966,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "" @@ -3934,8 +3979,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -3948,9 +3993,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -3965,8 +4010,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -3976,8 +4021,8 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" @@ -3985,8 +4030,8 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4001,7 +4046,7 @@ msgid "Text" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4035,8 +4080,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "" @@ -4262,7 +4307,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4271,7 +4316,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "" @@ -4308,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "" @@ -4341,18 +4386,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "" @@ -4808,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -4931,7 +4976,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5095,22 +5140,22 @@ msgstr "" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Berkas bahasa KiCad untuk bahasa ini belum terpasang." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Berkas yang dipilih tidak valid atau mungkin rusak!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5232,12 +5277,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Classic" msgstr "" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "" @@ -5296,7 +5341,7 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -5747,7 +5792,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Peramban Pustaka Simbol" @@ -5766,7 +5811,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" @@ -5775,8 +5820,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -5851,7 +5896,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "" @@ -6090,10 +6135,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" @@ -6471,15 +6516,15 @@ msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Tautan Simbol ke Footprint telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6487,10 +6532,10 @@ msgstr "" msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "" @@ -6530,7 +6575,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6568,7 +6613,7 @@ msgstr "Berkas Asosiasi Footprint Simbol (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "" @@ -6605,8 +6650,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6760,85 +6805,85 @@ msgstr "" "Konfigurasikan daftar berkas asosiasi footprint (.equ). Berkas-berkas ini " "digunakan untuk menetapkan nama footprint secara otomatis dari nilai simbol." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Simpan asosiasi footprint di bidang footprint simbol skematik" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Pilih simbol yang belum ditetapkan berikutnya" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Pilih simbol tanpa penetapan footprint berikutnya" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Pilih simbol yang belum ditetapkan sebelumnya" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Pilih simbol tanpa penetapan footprint sebelumnya" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 msgid "Assign footprint" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 msgid "Automatically assign footprints" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Gunakan filter footprint simbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Filter daftar footprint dengan filter footprint yang didefinisikan pada " "simbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "" @@ -6891,7 +6936,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" @@ -7652,7 +7697,7 @@ msgstr "" msgid "Text Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "" @@ -7717,7 +7762,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -7955,7 +8000,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -7990,6 +8035,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8018,22 +8064,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -8056,7 +8102,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8072,13 +8118,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -8198,12 +8244,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "" @@ -8383,7 +8429,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "" @@ -8392,7 +8438,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "" @@ -8401,7 +8447,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8461,15 +8507,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8589,13 +8635,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Simbol Baru" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -8616,20 +8662,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -8651,21 +8697,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8886,7 +8932,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "" @@ -9002,7 +9048,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9129,7 +9175,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9145,8 +9191,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9160,7 +9206,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "" @@ -9190,9 +9236,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "" @@ -9213,12 +9259,12 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9599,19 +9645,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -9766,11 +9812,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "" @@ -9825,8 +9871,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "" @@ -9848,13 +9894,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -10088,7 +10134,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "" @@ -10228,7 +10274,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "" @@ -10501,7 +10547,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -10713,8 +10759,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11113,7 +11159,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11148,23 +11194,23 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11173,17 +11219,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11257,13 +11303,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "" @@ -11471,7 +11517,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" @@ -11484,7 +11530,7 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" @@ -11498,14 +11544,14 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." @@ -11544,7 +11590,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" @@ -11649,23 +11695,23 @@ msgstr "Timpa Berkas" msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -11679,7 +11725,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -11748,7 +11794,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11831,7 +11877,7 @@ msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "" @@ -11845,42 +11891,42 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12068,56 +12114,56 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -12136,7 +12182,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -12144,56 +12190,56 @@ msgstr "" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[tak ada berkas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -12233,64 +12279,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nilai SCH_FILE_T tidak diketahui: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12314,17 +12360,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -12363,24 +12409,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12388,35 +12434,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12424,18 +12470,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -12443,21 +12489,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -12465,7 +12511,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12474,7 +12520,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" @@ -12493,14 +12539,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -12896,41 +12942,41 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13017,17 +13063,17 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13655,62 +13701,62 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -13719,74 +13765,74 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -13794,8 +13840,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -13881,47 +13927,53 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -13930,68 +13982,68 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -14114,16 +14166,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "" @@ -14271,19 +14323,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -14303,7 +14355,7 @@ msgstr "" msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "" @@ -14311,828 +14363,816 @@ msgstr "" msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Simbol Baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Buat berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Buat berkas SVG dari simbol saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" @@ -15224,13 +15264,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15246,8 +15286,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" @@ -15276,30 +15316,30 @@ msgstr "" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -15343,38 +15383,33 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Nama berkas:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" @@ -15497,7 +15532,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -15524,9 +15559,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -15538,8 +15573,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15806,7 +15841,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16327,7 +16362,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Berkas ini sudah terbuka." @@ -16372,7 +16407,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "" @@ -16442,22 +16477,29 @@ msgstr "Impor Berkas Proyek Arsip CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Impor Berkas Proyek Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Muat Berkas untuk Disunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -16719,71 +16761,71 @@ msgstr "Proyek Baru dari Templat..." msgid "Create new project from template" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Buka Proyek..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Buka proyek yang sudah ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Tutup Proyek" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Sunting Simbol Skematik" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Sunting PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Lihat Berkas Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Konversi Gambar" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Alat Kalkulator" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Sunting Lembar Kerja" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Luncurkan penyunting teks pilihan" @@ -16896,8 +16938,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" @@ -17124,7 +17166,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Properti Item" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Nilai Bawaan" @@ -17230,29 +17272,29 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "Properti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Kesalahan saat memuat berkas \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "tak ada berkas yang dipilih" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Berkas tata letak halaman baru tidak disimpan" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Perubahan tata letak halaman tidak disimpan" @@ -17366,7 +17408,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" @@ -17386,7 +17428,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17401,8 +17443,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -17412,7 +17454,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17435,14 +17477,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "" @@ -17455,12 +17497,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "" @@ -17468,47 +17510,47 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -17516,538 +17558,526 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18055,127 +18085,127 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +msgid "0 .. 15V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +msgid "16 .. 30V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +msgid "31 .. 50V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +msgid "51 .. 100V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +msgid "101 .. 150V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +msgid "151 .. 170V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +msgid "171 .. 250V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +msgid "251 .. 300V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +msgid "301 .. 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -18188,74 +18218,74 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diameter - drill)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -18265,15 +18295,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -18287,32 +18317,30 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Kesalahan Menulis Berkas Data" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Data dimodifikasi, dan tidak ada nama berkas data untuk menyimpan " "modifikasi\n" "Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Tidak dapat menulis berkas \"%s\"\n" "Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Kesalahan Menulis Berkas Data" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -18372,15 +18400,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "" @@ -18758,7 +18786,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" @@ -18794,11 +18822,11 @@ msgstr "" msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" @@ -18828,11 +18856,11 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -18840,7 +18868,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "" @@ -18882,17 +18910,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -18916,169 +18944,118 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Materials" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "" @@ -19691,58 +19668,58 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -19751,7 +19728,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20209,7 +20186,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "" @@ -20823,9 +20800,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -21473,12 +21450,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -21486,12 +21463,12 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -21519,70 +21496,59 @@ msgstr "" msgid "Technical layers:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " "printers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Semua lapisan dalam satu berkas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Ekspor Berkas SVG" @@ -21743,7 +21709,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -21786,7 +21752,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -22173,7 +22139,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -22818,7 +22784,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -22979,12 +22945,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "" @@ -23820,6 +23786,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "" @@ -24421,18 +24391,18 @@ msgstr "Properti Teks Footprint" msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -24549,17 +24519,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -24587,7 +24557,7 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "" @@ -24681,7 +24651,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -24875,7 +24845,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -24897,22 +24867,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -24922,7 +24892,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -24942,6 +24911,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "" @@ -25949,6 +25923,12 @@ msgstr "" msgid "Check rule syntax" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" @@ -25984,49 +25964,49 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 #, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -26471,12 +26451,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26510,16 +26490,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -26538,26 +26518,26 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" @@ -26566,7 +26546,7 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "" @@ -26574,7 +26554,7 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26587,16 +26567,16 @@ msgstr "" msgid "Checking via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26686,7 +26666,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -26708,12 +26688,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26933,12 +26913,30 @@ msgstr "" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat menulis berkas tabel pustaka footprint kosong.\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat menulis berkas tabel pustaka footprint kosong.\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -26947,7 +26945,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -26956,22 +26954,14 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -27017,12 +27007,12 @@ msgstr "" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -27069,33 +27059,33 @@ msgstr "" msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" @@ -27121,7 +27111,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -27211,7 +27201,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -27222,8 +27212,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" +msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." @@ -27267,7 +27258,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -27275,18 +27266,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -27294,7 +27285,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" @@ -27323,15 +27314,15 @@ msgstr "" msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -27506,43 +27497,43 @@ msgstr "" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Impor berkas Gambar 2D ke Penyunting Footprint pada lapisan Gambar" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -28069,7 +28060,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -28081,14 +28072,14 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -28173,7 +28164,7 @@ msgstr "" msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -28201,57 +28192,57 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -28333,11 +28324,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28372,15 +28363,15 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -28416,111 +28407,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -28534,51 +28525,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -28586,14 +28577,14 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -28601,7 +28592,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan ID grup %s dalam definisi grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -28610,14 +28601,14 @@ msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan sub grup %s dalam peta grup " "(ID grup induk=%s, Nama=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -28625,19 +28616,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -28645,45 +28636,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -28691,7 +28682,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -28700,7 +28691,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -28708,7 +28699,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -28716,7 +28716,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -28724,25 +28724,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -28750,14 +28750,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -28765,7 +28765,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -28773,7 +28773,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -28781,7 +28781,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -28790,14 +28790,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -28805,7 +28805,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -28813,38 +28813,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -28853,125 +28853,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Tidak dapat membaca berkas " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -29427,18 +29427,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -29703,8 +29703,8 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -29798,15 +29798,15 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -29822,30 +29822,30 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -29896,11 +29896,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -29967,9 +29967,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -30032,11 +30032,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "" @@ -30053,58 +30053,58 @@ msgstr "" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -30128,19 +30128,19 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "" @@ -30168,15 +30168,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "" @@ -30217,7 +30217,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -30235,7 +30235,7 @@ msgstr "" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -30321,1371 +30321,1363 @@ msgstr "" msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Berkas Drill (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Buat berkas drill Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Pembuatan Berkas Penempatan Komponen OK." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Buat berkas posisi footprint untuk \"pick and place\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -31813,70 +31805,70 @@ msgstr "" msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 9b271bbc97..137922775c 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:07+0000\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" @@ -12914,7 +12968,7 @@ msgstr "Codice connessione" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membri alias bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" @@ -12922,19 +12976,19 @@ msgstr "Non trovato" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12945,39 +12999,39 @@ msgstr "" "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C." "S. ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'esportazione della netlist richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[nessun file]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" @@ -13019,64 +13073,64 @@ msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Filo verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Filo orizzontale. lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Bus orizzontale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica orizzontale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Filo, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "da netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass assegnata" @@ -13102,7 +13156,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Filtro nome simbolo espressione regolare." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -13110,11 +13164,11 @@ msgstr "" "Abilita il log delle transazioni. La mera presenza di quest'opzione abilita " "il logging, non è necessario impostare un valore." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nome utente per il login a qualche speciale server di libreria." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Password per il login a qualche speciale server di libreria." @@ -13163,7 +13217,7 @@ msgstr "" "equivalente KiCad. Tutti gli elementi raggruppati sono stati separati." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13172,8 +13226,8 @@ msgstr "" "KiCad. Le informazioni di ri-utilizzo sono state cancellate durante " "l'importazione." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13181,11 +13235,11 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR è stato importato con successo.\n" "Verificare gli errori e gli avvertimeni di importazione (se presenti)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Lo schema CADSTAR può essere rovinato: non c'è un foglio radice." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13196,7 +13250,7 @@ msgstr "" "\" (alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La " "parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13205,7 +13259,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" che fa riferimento alla parte \"%s\" non si trova nella " "libraria. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13215,7 +13269,7 @@ msgstr "" "trova nella libreria. Sicuri di aver esportato tutti gli elementi del " "progetto?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13224,7 +13278,7 @@ msgstr "" "L'ID simbolo \"%s\" è un riferimento a segnale o segnale globale ma ha " "troppi pin. Il numero atteso di pin è 1 ma sono stati trovati %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13233,7 +13287,7 @@ msgstr "" "L'ID del simbolo \"%s\" è di tipo sconosciuto. Non è né un componente né " "simbolo di connessione / potenza. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13241,7 +13295,7 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13250,11 +13304,11 @@ msgstr "" "Il simbolo di documentazione \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" " "che non esiste nella libreria. Simbolo non caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13262,7 +13316,7 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13271,7 +13325,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" fa riferimento all'ID foglio \"%s\" che non esiste nel " "progetto. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13281,7 +13335,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13289,7 +13343,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13300,7 +13354,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" @@ -13319,14 +13373,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Impossibile trovare %s nella libreria importata." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" @@ -13735,13 +13789,13 @@ msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Impostazione identificatore libreria di simboli schema \"%s %s\" a \"%s\". " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13750,7 +13804,7 @@ msgstr "" "L'identificatore di libreria del riferimento simbolo schema '%s' non è " "valido. Impossibile collegare il simbolo della libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13759,24 +13813,24 @@ msgstr "" "Simbolo di libreria \"%s\" non trovato e non è disponibile alcuna cache di " "libreria. Impossibile collegare il simbolo di libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Errore di I/O %s nella risoluzione del simbolo di libreria %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Ripiego sulla cache per impostare il simbolo '%s:%s' collegamento '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Impostazione identificatore libreria di simboli schema \"%s %s\" a \"%s\". " -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nessun simbolo di libreria trovato per il simbolo \"%s %s\". " @@ -13863,17 +13917,17 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Guida alla sintassi" @@ -14676,66 +14730,66 @@ msgstr "Riempire i campi richiesti" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" non è un valore Spice valido" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvare le modifiche dello schema prima di chiudere?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Apri \"%s\"\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14744,48 +14798,48 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria \"%s\".\n" "Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14795,13 +14849,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14811,13 +14865,13 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14825,8 +14879,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14917,38 +14971,44 @@ msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Salva copia del simbolo" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Cambia simboli..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." @@ -14956,12 +15016,12 @@ msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa\n" "libreria nella quale esiste il simbolo genitore." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14974,69 +15034,69 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Cancella simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" @@ -15172,16 +15232,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(caricamento fallito)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" @@ -15341,19 +15401,19 @@ msgstr "Simula il circuito in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Apre il datasheet in un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -15373,7 +15433,7 @@ msgstr "Selezione collegamento" msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleziona un collegamento completo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." @@ -15383,103 +15443,98 @@ msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Selezionare un file tabella librerie impronte." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Nuovo simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Crea un nuovo simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Modifica simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostra simbolo selezionato nell'editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Cancella simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Crea una copia del simbolo corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Cambia simboli..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Salva il simbolo corrente nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Rimuove il simbolo selezionato dalla sua libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Incolla simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importa un simbolo nella libreria corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Esporta un simbolo in una nuova libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Aggiungi simbolo allo schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostra i tipi elettrici del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Annota i pin con i loro tipi elettrici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostra albero dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Esporta vista come PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Esporta simbolo come SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crea un file SVG dal simbolo corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Modalità modifica pin sincronizzata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15491,539 +15546,531 @@ msgstr "" "Abilitata come impostazione predefinita per le parti multiunità con unità " "interscambiabili." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Salva nello schema" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Salva il simbolo corrente nello schema" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Aggiungi pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Aggiungi un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Aggiungi testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Aggiungi un elemento testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Aggiungi un rettangolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Aggiungi cerchio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Aggiungi un cerchio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Aggiungi arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Aggiungi un arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Sposta àncora simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Specifica una nuova posizione per l'àncora del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Termina il disegno della forma grafica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Replica lunghezza pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia lunghezza pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replica dimensione nome pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia la dimensione nome pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replica dimensione numero pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copia il numero pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Aggiungi simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Aggiungi un simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Aggiungi potenza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Aggiungi una porta di potenza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Aggiungi indicatore di non connesso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Aggiungi un indicatore di non connesso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Aggiungi giunzione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Aggiungi una giunzione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Aggiungi filo ad un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Aggiungi etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Aggiungi una etichetta di connessione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Aggiungi una etichetta di foglio gerarchico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Aggiungi foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Aggiungi un foglio gerarchico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Aggiungi pin foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Aggiungi pin foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa pin foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importa un pin foglio gerarchico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Aggiungi etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Aggiungi una etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Aggiungi testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Aggiungi immagine bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Termina foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Termina il disegno di un foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Rendi speculare sull'asse orizzontale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati dalla cima al fondo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Modifica riferimento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Mostra la finestra del riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo valore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Modifica impronta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo impronta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autopiazza campi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Esegue l'algoritmo di disposizione automatica sul simbolo o sui campi del " "simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambia simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Assegna simboli diversi dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aggiorna simboli dalla libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna i simboli per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Assegna un simbolo diverso dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aggiorna simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna simbolo per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assegna netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Assegna una netclass al collegamento del filo selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Conversione DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Commuta tra rappresentazioni DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Standard DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione DeMorgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione DeMorgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Cambia in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambia in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambia in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Cambia in testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambia elemento esistente in testo commento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche globalmente nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietà simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabella pin..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Mostra la tabella pin per la modifica in blocco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide un filo in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Interrompi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide un bus in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Evidenzia collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Apri l'editor dei simboli per modificare il simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Modifica i campi dei simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Assegnamenti impronte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa assegnamenti impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato da Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Compila nel simbolo il designatore di riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Impostazioni dello schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Modifica impostazione schemi inclusi gli stili di annotazione e regole " "elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Modifica numero pagina..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifica il numero di pagina del foglio corrente o selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16031,201 +16078,201 @@ msgstr "" "Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie " "di simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definizioni bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestisci le definizioni dei bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Passa all'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Apri il C.S. in Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Esporta la netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera DIBA..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Evidenzia sul C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Evidenzia gli elementi corrispondenti in PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati pasta salda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Forza fili e bus Or./Vert." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Commuta la modalità O e V per i nuovi fili e bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Accedi al foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nella finestra di Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra di Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra il navigatore della gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviga alla pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fine filo o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa il disegno del segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Termina filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa il filo con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Termina bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa il bus con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Termina fili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Sposta attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Spostamento simbolo attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" @@ -16345,13 +16392,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbolo non trovato." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -16369,8 +16416,8 @@ msgstr "" "Annotazione non eseguita!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" @@ -16400,30 +16447,30 @@ msgstr "il simbolo non è multi unità" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Modifica numero pagina" @@ -16470,38 +16517,33 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che il foglio di destinazione ha già il foglio o " "uno dei suoi sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Nessun bus selezionato" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Il bus non ha membri" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Nessun simbolo da esportare" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Nome file immagine" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Nome file" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Nome simbolo" @@ -16628,7 +16670,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Selezione strati" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Stampa speculare" @@ -16655,9 +16697,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleziona strato: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16669,8 +16711,8 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -16939,7 +16981,7 @@ msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -17464,7 +17506,7 @@ msgstr "Reimposta tutti i colori in questo tema ai predefiniti in KiCad" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Cancella file recenti" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Questo file è già aperto." @@ -17509,7 +17551,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Percorso modelli:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Esplora" @@ -17585,11 +17627,18 @@ msgstr "Importa file archivio progetto CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importa file progetto Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Il file \"%s\" non sembra essere un file di schema elettrico valido." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17598,11 +17647,11 @@ msgstr "" "Nome progetto:\n" "\"%s\"\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Recupero \"%s\"" @@ -17867,71 +17916,71 @@ msgstr "Nuovo progetto da modello..." msgid "Create new project from template" msgstr "Crea nuovo progetto da un modello" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Apri progetto..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Chiudi progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Chiudi il progetto corrente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Modifica schema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Modifica simboli elettrici" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Modifica C.S." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Modifica impronte C.S." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Visualizza file Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Converti immagine" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converti immagini bitmap in elementi dello schema o del C.S." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Strumenti di calcolo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Esegue calcoli sui componenti, larghezza tracce, ecc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Modifica foglio di lavoro" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Modifica grafica e testo del foglio di lavoro" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Apri editor di testo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" @@ -18044,8 +18093,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -18273,7 +18322,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Proprietà elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" @@ -18383,29 +18432,29 @@ msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "nessun file selezionato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Il nuovo file di disposizione pagina non è stato salvato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti disposizione pagina non salvati" @@ -18527,7 +18576,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Attenuazione maggiore di %f dB" @@ -18555,8 +18604,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18581,9 +18631,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18599,8 +18650,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18634,14 +18686,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Parametri errati o mancanti!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18654,12 +18706,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regolatore a tre terminali" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18667,37 +18719,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametri regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18705,12 +18757,12 @@ msgstr "" "La tensione di riferimento interna del regolatore\n" "non deve essere 0" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" "Soltanto per regolatori a 3 terminali, il piedino di regolazione corrente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18722,541 +18774,528 @@ msgstr "" " - regolatori con pin dedicato di regolazione della tensione.\n" " - regolatori a 3 piedini" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Tipo standard" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo a 3 terminali" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Calcola" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Regolatore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "File dati del regolatore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Nome del file che memorizza i parametri conosciuti dei regolatori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Modifica regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Modifica il regolatore corrente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Aggiungi regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Inserisce un nuovo elemento all'elenco regolatori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Elimina regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Elimina un elemento dal corrente elenco" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Regolatori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "𝝅" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "T interconnesso" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Accoppiatore resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Attenuatori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Attenuazione" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Z ing" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Z usc" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Messaggi:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "Attenuatori RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "Calcolatore di resistenze serie E" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Ingressi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Resistenza richiesta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Escludi valore 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Escludi valore 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Available Values" -msgstr "Valori disponibili:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Soluzioni" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Soluzione semplice:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "Soluzione 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "Soluzione 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "Serie-E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolleranza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "Prima striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "Seconda striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "Terza striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "Quarta striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Moltiplicatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Codice colori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Linea microstriscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guida d'onda coplanare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Guida d'onda coplanare con piano di massa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guida d'onda rettangolare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Linea coassiale" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Linea microstriscia accoppiata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Linea inglobata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Doppino ritorto" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipo linea di trasmissione" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametri substrato" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistività specifica in Ohm x metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Rugosità:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Parametri componente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parametri fisici" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analizza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parametri elettrici" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Angolo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Risultati" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "Linea trasmissione" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diametro foro via finito (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Spessore metallizzazione (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Lunghezza via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "La lunghezza via è lo spessore del C.S. attraverso il foro dei via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diametro piazzola via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diametro della piazzola che circonda il via (anello circolare)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diametro foro di distanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diametro del foro di distanza nei piani di massa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedenza caratteristica del conduttore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Corrente applicata:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Resistività metallizzazione (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Costante dielettrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Incremento temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento di temperatura massimo accettabile" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tempo di salita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tempo di salita impulso per il calcolo della reattanza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosecondi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Vista dall'alto via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Resistenza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caduta di tensione:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Perdita potenza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistenza termica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Usa il valore di conduttività termica di 401 Watt/(metro-kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "°C/Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Portata in corrente stimata:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basato sull'incremento di temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacità:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradazione del tempo di salita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Degradazione del tempo di salita per dati Z0 e capacità calcolata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "picosecondi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induttanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reattanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Reattanza induttiva per dati tempo di salita e induttanza calcolata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19268,127 +19307,136 @@ msgstr "" "Alcuni parametri non possono essere calcolati per un via\n" "dentro una zona in rame." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Lunghezza conduttore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Resistività:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-metri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Piste strati esterni" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Larghezza pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spessore pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Area sezione trasversale:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Piste strati interni" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Tensione > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Aggiorna valori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: i valori sono quelli minimi (da IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19411,74 +19459,74 @@ msgstr "" "* A7 - Componente esterno, piedino terminale con rivestimento conforme " "(qualsiasi altitudine)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Spaziature elettriche" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: i valori sono quelli minimi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Gruppo 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Gruppo 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Gruppo 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Gruppo 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Gruppo 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Gruppo 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Larghezza pista" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Tolleranza minima" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Piazz. placc.: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Piazz. non placc.: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Classi schede" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19489,15 +19537,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19537,31 +19585,29 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistenze in parallelo\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tqualunque combinazione di cui sopra\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Errore nella scrittura del file" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Impossibile trovare il file da modificare.\n" "Rinunciare alle modifiche?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Cambio elenco regolatori" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Impossibile scrivere il file \"%s\"\n" "Uscire ed annullare le modifiche?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Errore nella scrittura del file" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19640,15 +19686,15 @@ msgstr "" "__W,H__ = larghezza e spessore in mils\n" "__K__ = 0.024 per piste interne o 0.048 per piste esterne\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Costante dielettrica relativa" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Fattore di perdita del dielettrico" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Resistenza specifica" @@ -20028,7 +20074,7 @@ msgstr "C.S." #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" @@ -20064,11 +20110,11 @@ msgstr "Piste" msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" @@ -20098,11 +20144,11 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" @@ -20110,7 +20156,7 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -20152,17 +20198,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Valore errato per tangente di perdita" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Mteriale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Tg perd" @@ -20186,45 +20232,45 @@ msgstr "Materiali disponibili:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Materiali dielettrici" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Strato \"%s\" (substrato %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 #, fuzzy msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" "Selezionare lo strato definito dall'utente su cui aggiungere l'insieme " "strati scheda" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Elenco strati dielettrici" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers" msgstr "Elenco strati dielettrici" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Rame" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20232,101 +20278,35 @@ msgstr "" "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " "non usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " "usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Spessore scheda %s diverso dallo spessore stackup %s\n" -"Errore massimo permesso %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Uno spessore dielettrico bloccato è < 0\n" -"Sbloccarlo o cambiarne lo spessore" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Impossibile calcolare lo spessore dielettrico\n" -"Almeno uno strato dielettrico non deve essere bloccato" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Impossibile calcolare lo spessore dielettrico\n" -"Spessore fissato troppo grande o spessore scheda troppo piccolo" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" -"Lo stackup fisico non è stato aggiornato per corrispondere al numero strati." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Aggiorna stackup fisico" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Aggiorna lo spessore dielettrico dallo spessore scheda" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Spessore scheda:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Spessore corrente dallo stackup:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Imposta spessore dielettrico" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Imposta lo spessore per tutti gli strati dielettrici non bloccati.\n" -"Lo spessore sarà lo stesso per tutti gli strati dielettrici non bloccati." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Nessun vincolo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Controllato in impedenza" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Verifica impedenza" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20334,42 +20314,47 @@ msgstr "" "Se viene impostata l'opzione del controllo in impedenza,\n" "la tangente di perdita e la Epsilon R verranno aggiunte ai vincoli." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Aggiungi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Rimuovi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Finimenti scheda" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Ha piazzole dentellate" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Ha bordi scheda metallizzati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Finitura rame:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Connettori a filo schera:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Si, smussati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optioni per i connettori a filo scheda." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Spessore corrente dallo stackup:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -21053,60 +21038,60 @@ msgstr "Riferimenti" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Riannotazione geografica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Impostazione scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Imposta impostazioni da un'altra scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Stackup scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Strati dell'editore delle schede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Stackup fisico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Testo e grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Preimpostazioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Dimensioni predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Strati personalizzati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21115,7 +21100,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21597,7 +21582,7 @@ msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Riempi" @@ -22235,9 +22220,9 @@ msgstr "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra regole di progettazione." @@ -22935,12 +22920,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22948,12 +22933,12 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Esportato \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22981,24 +22966,11 @@ msgstr "Strati rame:" msgid "Technical layers:" msgstr "Strati tecnici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Spessore penna predefinito:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Selezione dello spessore della penna usata per disegnare elementi che non ne " -"hanno uno definito" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Modalità di stampa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -23007,48 +22979,48 @@ msgstr "" "Permette di scegliere se stampare con i colori dello schermo,\n" "oppure in bianco e nero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Pagina con squadratura e riquadro iscrizioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Dimensione corrente pagina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Soltanto area scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "Dimensioni pagina SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Stampa bordi scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Stampa (o no) lo strato di taglio sugli altri strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Stampa gli strati speculari orizzontalmente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Un file per strato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Tutti gli strati in un file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Esporta file SVG" @@ -23209,7 +23181,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Avvia Cvpcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualizzatore impronte" @@ -23257,7 +23229,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." @@ -23689,7 +23661,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponibili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" @@ -24349,7 +24321,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea rapporto..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Ispettore connessione" @@ -24521,12 +24493,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "lato fronte" @@ -25464,6 +25436,10 @@ msgstr "" "Disabilita macro aperture nei file Gerber\n" "Usare *solo* per visualizzatori Gerber difettosi." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Spessore penna predefinito:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Opzioni Postscript" @@ -26105,12 +26081,12 @@ msgstr "Proprietà testo impronta" msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26118,7 +26094,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -26243,17 +26219,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -26281,7 +26257,7 @@ msgstr "Foro via:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Larghezza piste e dimensioni via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Imposta proprietà piazzola non usata" @@ -26385,7 +26361,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostra / nasconde il nome collegamento su piazzole e/o piste." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra numeri piazzole" @@ -26598,7 +26574,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" @@ -26623,23 +26599,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26650,7 +26626,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Strati interni" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26672,6 +26647,11 @@ msgstr "Nota: un riferimento o valore vuoti useranno il nome dell'impronta." msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parametri del gruppo di collegamenti" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor opzioni..." @@ -27750,6 +27730,15 @@ msgstr "Regole DRC:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Controlla la sintassi regole" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Il testo sarà illeggibile con uno spessore maggiore di\n" +"1/4 della sua larghezza o altezza." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Proprietà predefinite per i nuovi oggetti dimensione:" @@ -27792,50 +27781,52 @@ msgstr "" "Se selezionata, \"1.2300\" verrà resa come \"1.23\" anche se la precisione è " "impostata per mostrare più cifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Larghezza pista minore della larghezza minima piste (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Diametro via minore del diametro minimo via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Nessun foro via definito." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Foro via minore del foro passante minimo (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Diametro via minore del diametro minimo via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Dimensione foro via maggiore del diametro via." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Diametro e foro lasciano un anello via minore del minimo (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Larghezza piste differenziali inferiore alla larghezza minima piste (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Spazio coppia differenziale minore della distanza minima (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Spazio via coppia differenziale minore della distanza minima (%s)." @@ -28292,12 +28283,12 @@ msgstr "Strati non riconosciuto \"%s\"." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Verifica anelli via circolari..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza anello min %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza anello max %s; corrente %s)" @@ -28331,16 +28322,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Verifica distanze zone in rame..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28359,26 +28350,26 @@ msgstr "Verifica definizioni ingombri impronte..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Verifica sovrapposizione ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "CD elaborate:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s lunghezza non accoppiata max: %s; corrente: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "spazio minimo: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "spazio massimo: %s " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "corrente: %s)" @@ -28387,7 +28378,7 @@ msgstr "corrente: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Verifica vincoli zone proibite e disabilitazioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Verifica distanze bordi scheda..." @@ -28395,7 +28386,7 @@ msgstr "Verifica distanze bordi scheda..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Verifica distanze da foro a foro..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; attuale %s)" @@ -28408,16 +28399,16 @@ msgstr "Verifica fori piazzole..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Verifica fori via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s larg. min %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s larg. max %s; attuale %s)" @@ -28511,7 +28502,7 @@ msgstr "Verifica variabili testo..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Verifica serigrafia elementi sovrapposti..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Verifica %d caratteristiche serigrafia rispetto a %d elementi scheda." @@ -28533,12 +28524,12 @@ msgstr "Verifica larghezza piste..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Verifica diametro via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diametro min %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diametro max %s; attuale %s)" @@ -28776,12 +28767,32 @@ msgstr "" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " +"progetto:\n" +"\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " +"progetto:\n" +"\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28790,7 +28801,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28799,7 +28810,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28808,19 +28819,7 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " -"progetto:\n" -"\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" @@ -28866,12 +28865,12 @@ msgstr "Attributi:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" @@ -28918,33 +28917,33 @@ msgstr "Strati interni" msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [da %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -28976,7 +28975,7 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -29070,7 +29069,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Nessuna impronta da esportare!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." @@ -29083,7 +29082,8 @@ msgstr "" "Impossibile salvare." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -29132,7 +29132,7 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con l'elenco piazzole." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29143,7 +29143,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29153,11 +29153,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29168,7 +29168,7 @@ msgstr "" "di impronte per modificare la configurazione." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente impronte" @@ -29197,15 +29197,15 @@ msgstr "Seleziona la pagina parametri precedente" msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Esporta l'impronta all'editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "nessun assistente selezionato" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" @@ -29392,44 +29392,44 @@ msgstr "Impronta \"%s\" salvata" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "&Importa grafica..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Importa un file disegno 2D nell'editor delle impronte su strato grafico" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Esporta vista come &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modalità &disegno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carica impronta da&l C.S. ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserisci impronta sul C.S." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" @@ -29982,7 +29982,7 @@ msgstr "Dissipatore" msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" @@ -29995,14 +29995,14 @@ msgstr "Lunghezza nel contenitore" msgid "Hole X / Y" msgstr "Foratura X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" @@ -30087,7 +30087,7 @@ msgstr "Dimensione X foro" msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" @@ -30115,29 +30115,29 @@ msgstr "Rapporto raggio tondo" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Soltanto area scheda" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -30147,30 +30147,30 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -30253,11 +30253,11 @@ msgstr "Punti" msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" @@ -30295,16 +30295,16 @@ msgstr "Origini e assi" msgid "Multiple Layers" msgstr "Strati multipli" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Abilita il log di debug per le funzioni Footprint*() in questo PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro nome impronta espressione regolare." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -30344,7 +30344,7 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Ignoralo" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30353,7 +30353,7 @@ msgstr "" "Il poligono ha solo %d punti estratti da %ld vertici. Sono richiesti almeno " "2 punti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30362,14 +30362,14 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion ha solo %d punti estratti da %ld vertici. Sono richiesti " "almeno 2 punti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "La zona sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30378,7 +30378,7 @@ msgstr "" "Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30387,14 +30387,14 @@ msgstr "" "La zona proibita archi sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. " "Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "L'arco sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -30402,7 +30402,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s ha un foro quadrato. KiCad non lo " "supporta ancora" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30411,7 +30411,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s ha una rotazione del foro di %f gradi. " "KiCad supporta solo angoli di 90 gradi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s usa una pila piazzola complessa (tipo " "%d), che non è ancora supportata" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30429,14 +30429,14 @@ msgstr "" "Piazzola non rame sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo " "su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" "Piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (tipo %d). Non dovrebbe " "succedere" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30445,7 +30445,7 @@ msgstr "" "Piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (tipo %d). Non dovrebbe " "succedere" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30454,7 +30454,7 @@ msgstr "" "Zona proibita piste sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettila " "su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30462,14 +30462,14 @@ msgstr "" "La pista sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettila su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" "Ignora codice a barre sullo strato Altium %d perché non è ancora supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30477,7 +30477,7 @@ msgstr "" "Il testo sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30497,7 +30497,7 @@ msgstr "" "procedura di 'Align Nets' in CADSTAR e re-importare, per evitare " "incongruenze tra C.S. e schema elettrico. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30505,7 +30505,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi di sbroglio Trunk che non hanno un " "equivalente KiCad. Questi elementi non sono stati caricati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30514,7 +30514,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene particolari che non hanno un equivalente KiCad. " "Tutti i componenti sono stati caricati uno sopra l'altro. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30523,7 +30523,7 @@ msgstr "" "Lo strato CADSTAR \"%s\" non ha equivalente KiCad. Tutti gli elementi su " "questo strato sono stati rimappati allo strato KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30532,17 +30532,17 @@ msgstr "" "Si assume che lo strato CADSTAR \"%s\" sia tecnico. Tutti gli elementi su " "questo strato sono stati mappati sullo strato KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Strato inatteso \"%s\" nella pila degli strati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Regola di progettazione %s non trovata. Ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30552,7 +30552,7 @@ msgstr "" "Vengono quindi importate solo quelle compatibili. È comunque consigliabile " "revisionare le regole importate ed applicate." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30563,7 +30563,7 @@ msgstr "" "equivalente KiCad. L'area non è né un via né un'area proibita. L'area non è " "stata importata. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30572,7 +30572,7 @@ msgstr "" "La definizione di piazzola CADSTAR \"%s\" ha la forma del foro fuori dalla " "forma della piazzola. Il foro è stato spostato al centro della piazzola." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30581,7 +30581,7 @@ msgstr "" "Il file sembra rovinato. Impossibile trovare l'ID gruppo %s nelle " "definizioni di gruppo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30590,7 +30590,7 @@ msgstr "" "Il file sembra essere rovinato. Impossibile trovare il sottogruppo %s nella " "mappa dei gruppi (ID gruppo genitore=%s, Nome=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30599,7 +30599,7 @@ msgstr "" "La forma per \"%s\" è un tratteggio riempito in CADSTAR, che non ha un " "equivalente KiCad. Uso riempimento continuo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30607,19 +30607,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "L'ID dimensione %s non ha equivalente KiCad. Non è stato importato" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "L'ID dimensione %s non ha equivalente KiCad. Non è stato importato" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30630,7 +30630,7 @@ msgstr "" "di piazzamento non sono supportate in KiCad. Nell'area solo gli elementi " "supportati sono stati importati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30639,20 +30639,20 @@ msgstr "" "L'area CADSTAR \"%s\" non ha un equivalente KiCad. Le aree di piazzamento " "non sono supportate." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il componente \"%s\" nella libreria (Symdef ID: \"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il simbolo di documentazione nella libreria (Symdef ID: " "\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30662,7 +30662,7 @@ msgstr "" "abilitata. Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata " "ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30671,7 +30671,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Box Isolated Pins\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30680,7 +30680,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Automatic Repour\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30691,7 +30691,7 @@ msgstr "" "l'impostazione \"Sliver Width\". Questo non ha equivalente in KiCad, perciò " "quest'impostazione è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30704,7 +30704,7 @@ msgstr "" "queste due impostazioni. Le impostazioni per \"disjoint copper\" sono state " "applicate come area isola minima della zona KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30715,7 +30715,16 @@ msgstr "" "nelle piazzole e nei via. KiCad supporta solo una impostazione per entrambe. " "Viene usata l'impostazione per le piazzole." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30726,7 +30735,7 @@ msgstr "" "esiste collegamento con tal nome. Lo strato è stato caricato ma non è stata " "creata una zona rame." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30738,7 +30747,7 @@ msgstr "" "riempiti in maniera continua o a tratteggio, o come pista KiCad se la forma " "era un contorno non riempito (aperto o chiuso)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30747,7 +30756,7 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" che non " "esiste. Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30756,11 +30765,11 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" si riferisce ad un indice piazzola non esistente \"%d" "\" nel componente \"%s\". Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30771,7 +30780,7 @@ msgstr "" "KiCad supporta solo via circolari perciò questo tipo di via è stato cambiato " "ad un via di forma circolare di %.2f mm di diametro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30780,7 +30789,7 @@ msgstr "" "La forma per \"%s\" è un tratteggio riempito in CADSTAR, che non ha un " "equivalente KiCad. Uso riempimento continuo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30791,7 +30800,7 @@ msgstr "" "solo 2 tratteggi (tratteggio incrociato) a 90 gradi tra loro. Il tratteggio " "importato viene reso incrociato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30803,7 +30812,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la larghezza definita nella prima definizione di " "tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30815,7 +30824,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la dimensione passo definita nella prima " "definizione di tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30828,14 +30837,14 @@ msgstr "" "tratteggio importato ha sono tratteggi a 90 gradi tra loro, orientati a %.1f " "gradi dall'orizzontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30848,7 +30857,7 @@ msgstr "" "vicino al codice \"Net Route\" di CADSTAR (che è stato importato per tutti i " "collegamenti)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30861,38 +30870,38 @@ msgstr "" "progettazione per controllare come i riempimenti rame vengono influenzati da " "ciò." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30902,125 +30911,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Non trovato il file di libreria %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Dimensione non valida %lld: troppo larga" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Tipo di foglio \"%s\" sconosciuto alla riga: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Non trovato il file di libreria %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31501,12 +31510,12 @@ msgstr "Regolata: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is malforme." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31514,7 +31523,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo strumento di disposizione piste.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" @@ -31806,8 +31815,8 @@ msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -31906,15 +31915,15 @@ msgstr "Metodo sconosciuto" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Eccezione su codice assistente impronte python" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -31930,7 +31939,7 @@ msgstr "Mostra impronta successiva" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31940,24 +31949,24 @@ msgstr "" "larghezza\n" "altrimenti usa la larghezza corrente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usa larghezza netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: usa dimensioni netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -32013,11 +32022,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" @@ -32084,9 +32093,9 @@ msgstr "Distanza: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -32153,11 +32162,11 @@ msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "indefinito" @@ -32174,58 +32183,58 @@ msgstr "Diametro via" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Vincoli diametro: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Larghezza anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Dimensione foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Vincolo foro: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Zone proibite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Risoluzione zona proibita per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." @@ -32249,19 +32258,19 @@ msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Disegna un rettangolo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Disegna un cerchio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" @@ -32289,16 +32298,16 @@ msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Il punto di sbroglio iniziale viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -32344,7 +32353,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento:" @@ -32364,7 +32373,7 @@ msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -32452,223 +32461,233 @@ msgstr "Modifica forme piazzola" msgid "Recombine pads" msgstr "Ricombina piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Converti in poligono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un poligono grafico dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Converti in zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona rame dalla selezione corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converti in area regola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un'area regola dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Converti in linee" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea linee grafiche dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Converti in arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Converte i segmenti di linea selezionati in un arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Converti in piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Converte le linee grafiche selezionate in piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Disegna linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Disegna una linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Disegna poligono grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Disegna un poligono grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Disegna rettangolo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Disegna cerchio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Disegna arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione allineata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Aggiungi una dimensione lineare allineata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Aggiunge una dimensione al centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione ortogonale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Aggiunge una dimensione ortogonale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Aggiungi bollatura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Aggiungi una bollatura dimensione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Aggiungi zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Aggiungi una zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Aggiungi via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Aggiungi via indipendenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Aggiungi area regola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Aggiungi un'area regola (proibita)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Aggiungi una zona simile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Piazza grafica importata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuisci larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuisci la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuta postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuta la postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Cancella ultimo punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Chiudi contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L&imita le linee grafiche a O, V e 45 gradi" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imita le linee grafiche a O, V e 45 gradi" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controllo regole DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Apri nell'editor impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32676,185 +32695,169 @@ msgstr "" "Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " "spostamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Sposta con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Sposta gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copia gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica ed incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambia larghezza pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aggiorna le dimensioni di piste e via selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Aggiunge archi tangenti ai segmenti di pista diritti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Commuta la visibilità dell'albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Salva nella scheda" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Aggiorna impronte su scheda" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Salva nella libreria" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Salva i cambiamenti alla libreria" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Rimuove piazzole inutilizzate..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32862,803 +32865,803 @@ msgstr "" "Rimuove o reimposta gli strati interni non connessi tramite piazzole e via " "con fori passanti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulizia piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Pulizia di elementi inutili, che provocano corti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Pulisce grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Pulisce da elementi ridondanti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Aggiungi spazio per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Aggiungi spezzone per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Aggiungi forma poligonale per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Crea una forma poligonale per microonde da un elenco di vertici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia proprietà piazzola ai valori predefiniti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Incolla le proprietà predefinite piazzola alle selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Invia le proprietà piazzola ad altre piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Modifica piazzola come forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "De-raggruppa una piazzola di forma personalizzata per la modifica come " "insieme di forme individuali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Termina modifica piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Ri-raggruppamento di tutte le forme grafiche che si toccano nella piazzola " "modificata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametri componente:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento impronte per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crea una distinta materiali dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Passa larghezza pista alla successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Passa larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuisci dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Aggiungi gli elementi selezionati ad un nuovo gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "De-raggruppa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Rimuovi elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Rimuovi elemente da un gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Entra nel gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entra nel gruppo per modificarne gli elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Lascia il gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Lascia il gruppo corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Accoda scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Evidenzia il collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame di un collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Nascondi collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Nascondi la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Mostra collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Passa all'editor degli schemi el." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Apri schema in Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Evidenzia ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mostra ratsnest degli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra l'ispettore del collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra il gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/nascondi il gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Capovolge (specularmente) la vista della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linee ratsnest curve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schizza piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra piste in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schizza piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schizza via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra via in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schizza elementi grafici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schizza elementi testo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra i testi dell'impronta in modalità linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatico all'estensione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Adatta lo zoom ai cambiamenti all'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra riempimenti delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zone a reticolato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra solo i confini delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Schizza zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostra le aree piene delle zone in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta zona schermo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cicla tra la visualizzazione di zone riempite, zone delineate e zone " "schizzate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Passa allo strato interno 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Passa allo strato interno 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Passa allo strato interno 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Passa allo strato interno 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Passa allo strato interno 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Passa allo strato interno 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Passa allo strato interno 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Passa allo strato interno 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Passa allo strato interno 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Passa allo strato interno 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Passa allo strato interno 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Passa allo strato interno 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Passa allo strato interno 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Passa allo strato interno 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Passa allo strato interno 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Passa allo strato interno 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Passa allo strato interno 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Passa allo strato interno 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Passa allo strato interno 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Passa allo strato interno 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Passa allo strato interno 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Passa allo strato interno 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Passa allo strato interno 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Passa allo strato interno 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Passa allo strato interno 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Passa allo strato interno 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Passa allo strato interno 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Passa allo strato interno 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Passa allo strato interno 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Passa allo strato interno 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Passa allo strato successivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Passa da una coppia di strati attivi all'altra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Risoluzione distanze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostra la risoluzione distanze per lo strato attivo tra due oggetti " "selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Risoluzione vincoli..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostra la risoluzione vincoli per l'oggetto selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Riannota geograficamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Riannota il C. S. in ordine geografico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Ripara scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare la scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selezione/Espansione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33666,179 +33669,181 @@ msgstr "" "Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " "piazzole, o intere connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "De-seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "De-seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Rimuovi dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Riempi tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Svuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Svuota le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Svuota tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "No piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modalità sbroglio evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modalità sbroglio spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modalità sbroglio evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33847,11 +33852,11 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" @@ -33981,70 +33986,70 @@ msgstr "Microvia %s su %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s su %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Larghezza min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Foro" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" @@ -34852,6 +34857,110 @@ msgstr "Modifica schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "File di circuiti stampati KiCad" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Salva copia del simbolo" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Salva nello schema" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Salva il simbolo corrente nello schema" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Messaggi:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "Calcolatore di resistenze serie E" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Valori disponibili:" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Cambio elenco regolatori" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Spessore scheda %s diverso dallo spessore stackup %s\n" +#~ "Errore massimo permesso %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Uno spessore dielettrico bloccato è < 0\n" +#~ "Sbloccarlo o cambiarne lo spessore" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile calcolare lo spessore dielettrico\n" +#~ "Almeno uno strato dielettrico non deve essere bloccato" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile calcolare lo spessore dielettrico\n" +#~ "Spessore fissato troppo grande o spessore scheda troppo piccolo" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "" +#~ "Lo stackup fisico non è stato aggiornato per corrispondere al numero " +#~ "strati." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Aggiorna stackup fisico" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Aggiorna lo spessore dielettrico dallo spessore scheda" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Spessore scheda:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Imposta spessore dielettrico" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Imposta lo spessore per tutti gli strati dielettrici non bloccati.\n" +#~ "Lo spessore sarà lo stesso per tutti gli strati dielettrici non bloccati." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Selezione dello spessore della penna usata per disegnare elementi che non " +#~ "ne hanno uno definito" + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Foro via minore del foro passante minimo (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Salva nella scheda" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Aggiorna impronte su scheda" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Salva nella libreria" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Salva i cambiamenti alla libreria" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "File di posizionamento impronte" @@ -36162,9 +36271,6 @@ msgstr "File di circuiti stampati KiCad" #~ msgid "millimeters" #~ msgstr "millimetri" -#~ msgid "&Bus thickness:" -#~ msgstr "Spessore &bus:" - #~ msgid "&Wire thickness:" #~ msgstr "&Spessore connessione:" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index bffb97ca77..f3afde440b 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-12 07:36+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "3D 画像をコピー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" @@ -347,45 +347,45 @@ msgstr "デフォルト設定にリセット" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "表示 (&V)" @@ -644,7 +644,9 @@ msgstr "反射の点を評価するために投影される光線の数" msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" -msgstr "光線がオブジェクトを通過できる相互作用の回数。(特に非常に透明なボード上で、レベルの数が高いほど結果が改善されます)" +msgstr "" +"光線がオブジェクトを通過できる相互作用の回数。(特に非常に透明なボード上で、レ" +"ベルの数が高いほど結果が改善されます)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:329 msgid "Refractions:" @@ -748,7 +750,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1066,7 +1069,7 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1094,7 +1097,7 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1106,7 +1109,6 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1163,13 +1165,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "イメージの選択" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgstr "Potrace ビットマップ用のメモリー 割り当てエラー" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "エラー" @@ -1380,7 +1382,7 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1396,7 +1398,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1423,9 +1425,9 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1438,23 +1440,23 @@ msgstr "cu. in" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "環境変数の拡張失敗: '%c' の欠落、位置 %u ( '%s' 内)." -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "絶対パス \"%s\" を \"%s\" について設定できません。" -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" が生成されました。\n" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" を作成できませんでした。\n" @@ -1464,7 +1466,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "再表示しない" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "メッセージ" @@ -1475,9 +1476,9 @@ msgstr "質問" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1544,10 +1545,10 @@ msgstr "確認" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -1559,7 +1560,9 @@ msgstr "説明" msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "KiCad EDAスイートは電気回路図作成及びプリント基板設計のための、オープンソースのアプリケーションのセットです。" +msgstr "" +"KiCad EDAスイートは電気回路図作成及びプリント基板設計のための、オープンソース" +"のアプリケーションのセットです。" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 msgid "KiCad on the web" @@ -1890,10 +1893,10 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2020,40 +2023,40 @@ msgstr "グローバル %s ライブラリー テーブル ファイルを選択 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "ダミー" @@ -2608,7 +2611,7 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2679,13 +2682,13 @@ msgstr "出力モード:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "カラー" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "モノクロ" @@ -3067,7 +3070,9 @@ msgstr "次のプロジェクト起動のために開いているファイルを msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and " "pcbnew with previously open files" -msgstr "チェックした場合、プロジェクトを起動すると、以前に開いたファイルでeeschemaやpcbnewなどのツールも起動します" +msgstr "" +"チェックした場合、プロジェクトを起動すると、以前に開いたファイルでeeschemaや" +"pcbnewなどのツールも起動します" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:72 msgid "Type filter text" @@ -3189,7 +3194,7 @@ msgstr "ズーム" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3261,7 +3266,7 @@ msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "タッチパッド上で左右にスクロールした時にキャンバスを左右にパン" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3272,39 +3277,98 @@ msgstr "タッチパッド上で左右にスクロールした時にキャンバ msgid "Solid" msgstr "実線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "破線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "点線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "一点鎖線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "ネットクラスは名前を持たなければなりません。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "ネットクラス名は既に使われています。" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "最小クリアランス:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +msgid "Minimum track width" +msgstr "最小配線幅" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "ビア パッドの直径:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "ビア穴 > 直径" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "ビア パッドの直径:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "ビア穴 > 直径" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "差動ペア遅延(スキュー)の調整" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "差動ペア" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "回路図上のプロパティ" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "バス線幅 (&B):" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "回路図フィールド" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "回路図ファイル" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "デフォルトのネットクラスが必要です。" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3315,14 +3379,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "ビア サイズ" @@ -3357,7 +3421,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "バス線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" @@ -3372,63 +3436,57 @@ msgstr "線のスタイル" msgid "Default" msgstr "標準" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "ネット クラスのパラメーター" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "ネット クラスのメンバー" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "ネット クラス フィルター:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "ネット名フィルター:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "全てのネットを表示" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "フィルター適用" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "ネット クラスを指定" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "新規ネットクラス:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "リスト表示されたネットに割り当て" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "選択されたネットに割り当て" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "ネット" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" @@ -3456,9 +3514,9 @@ msgstr "テキストの代替" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "エラー:" @@ -3574,54 +3632,54 @@ msgstr "区切り文字で囲まれていません" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "区切り文字は\", \", か $の1文字にしてください" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "KiCad について (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "共通" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "マウスとタッチパッド" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "フォルダー \"%s\" への書き込み権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "ファイル \"%s\" をフォルダー \"%s\" に保存するための書き込み権限がありませ" "ん。" -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" を保存するための書き込み権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3636,7 +3694,7 @@ msgstr "" "を修正した際に正しく保存されなかったようです。最後に行った編集内容を復元した" "いですか?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自動保存ファイルを基板ファイル名にリネームできませんでした。" @@ -3678,28 +3736,28 @@ msgstr "自動ズーム" msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリーを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリー" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3719,15 +3777,15 @@ msgstr "" "後で選択する場合は、設定メニューからアクセラレーター グラフィックスを選択して" "下さい。" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "グラフィックス アクセラレーターを有効化" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "アクセラレーターを有効化 (&E)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "無効化 (&N)" @@ -3736,7 +3794,7 @@ msgid "Screen" msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3764,12 +3822,12 @@ msgstr "フットプリント テキスト" msgid "Zone" msgstr "ゾーン" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "配線" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "ビア" @@ -3806,7 +3864,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "ネット情報" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -3867,7 +3925,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "シートピン" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "シート" @@ -3877,7 +3935,7 @@ msgstr "SCH スクリーン" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" @@ -3941,7 +3999,7 @@ msgid "Image" msgstr "画像" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3956,7 +4014,7 @@ msgstr "標準" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -3977,7 +4035,7 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "太字" @@ -3990,8 +4048,8 @@ msgstr "斜太字" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4004,9 +4062,9 @@ msgstr "左" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4021,8 +4079,8 @@ msgstr "中央" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4032,8 +4090,8 @@ msgstr "右" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "上" @@ -4041,8 +4099,8 @@ msgstr "上" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -4057,7 +4115,7 @@ msgid "Text" msgstr "テキスト" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4091,8 +4149,8 @@ msgstr "表示" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "幅" @@ -4119,7 +4177,9 @@ msgstr "垂直位置揃え" msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." -msgstr "ローカルでインストールされたシステムのフットプリント ライブラリーの基本パス (.prettyフォルダー)。" +msgstr "" +"ローカルでインストールされたシステムのフットプリント ライブラリーの基本パス " +"(.prettyフォルダー)。" #: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." @@ -4325,7 +4385,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" をコピーできません。" #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -4334,7 +4394,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "クリップボードに元の内容を保存して、選択したセルをクリア" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -4371,7 +4431,7 @@ msgstr "パン 左/右" msgid "Pan Up/Down" msgstr "パン 上/下" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "作図を終了" @@ -4404,18 +4464,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクト マネージャー" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "ページレイアウト エディター" @@ -4875,7 +4935,7 @@ msgstr "裏面のフットプリント" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -4996,7 +5056,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5161,25 +5221,27 @@ msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされ msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を開くことができません" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "選択されたファイルは不正であるか、壊れています!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." -msgstr "'%s のポイントが期待されていない数です。%d 個見つかりましたが、期待されている数は %d 個です 。" +msgstr "" +"'%s のポイントが期待されていない数です。%d 個見つかりましたが、期待されている" +"数は %d 個です 。" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:38 #, c-format @@ -5298,12 +5360,14 @@ msgstr "KiCad 標準" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad クラシック" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." -msgstr "Windows 7 以前のバージョンは、KiCad とその依存関係でサポートされなくなりました。" +msgstr "" +"Windows 7 以前のバージョンは、KiCad とその依存関係でサポートされなくなりまし" +"た。" -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "サポートされていないオペレーティングシステム" @@ -5362,7 +5426,7 @@ msgstr "既存のドキュメントを開く" msgid "Save changes" msgstr "変更を保存" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "名前を付けて保存..." @@ -5811,7 +5875,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "シンボル ライブラリー ブラウザー" @@ -5830,7 +5894,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリー ブラウザー" @@ -5839,8 +5903,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを参照" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" @@ -5915,7 +5979,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -6157,10 +6221,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルト値にリセット" @@ -6552,15 +6616,15 @@ msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "フットプリントへのシンボルのリンクが変更されています。変更を保存しますか?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -6568,10 +6632,10 @@ msgstr "キーワード" msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" @@ -6613,7 +6677,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" @@ -6653,7 +6717,7 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -6690,8 +6754,8 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6858,86 +6922,86 @@ msgstr "" "フットプリント関連付けファイル (.equ) リストを編集します。 これらのファイル" "はシンボルの値からフットプリント名を自動で割り当てるために使用されます。" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "回路図へ保存" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "回路図シンボルのフットプリント フィールドへフットプリントの関連付けを保存" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "次の未割り当てのシンボルを選択" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "次のフットプリントが割り当てられていないシンボルを選択" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "前の未割り当てのシンボルを選択" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "前のフットプリントが割り当てられていないシンボルを選択" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 msgid "Assign footprint" msgstr "フットプリントを割り当て" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "フットプリントを選択されたシンボルに割り当てる" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 msgid "Automatically assign footprints" msgstr "自動的にフットプリントを割り当て" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "フットプリントの割り当てを自動的に実行" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "関連付けを削除" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "選択されたフットプリントの関連付けを削除" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "全てのフットプリント関連付けを削除" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "シンボル フットプリント フィルターを使用" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "シンボルに定義されたフットプリント フィルターでフットプリント リストをフィル" "タリング" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "ピン数でフィルター" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "ピン数でフットプリントを絞込み" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "ライブラリーでフィルター" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "ライブラリーでフットプリントを絞込み" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "全ての関連付けを削除しますか?" @@ -6992,7 +7056,7 @@ msgstr "" "回路図のコンポーネントをロード中に予期せぬ動作をする可能性があります。" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" @@ -7032,7 +7096,9 @@ msgstr "アノテートされなかったアイテム: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:552 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" -msgstr "エラー: シンボル %s%s%s (ユニット %d) は定義されたユニット数 %d を超えています\n" +msgstr "" +"エラー: シンボル %s%s%s (ユニット %d) は定義されたユニット数 %d を超えていま" +"す\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:589 #: eeschema/component_references_lister.cpp:619 @@ -7063,7 +7129,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" -msgstr "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありません" +msgstr "" +"表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" +"ん" #: eeschema/connection_graph.cpp:2849 #, c-format @@ -7198,7 +7266,9 @@ msgstr "ジェネレーター ファイル名が見つかりません。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." -msgstr "KiCad で使用するテキストエディターが設定されていません。一つ選択してください。" +msgstr "" +"KiCad で使用するテキストエディターが設定されていません。一つ選択してくださ" +"い。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" @@ -7234,7 +7304,8 @@ msgid "" "redirected to the info display.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -"既定では、コマンドラインは隠れたコンソール ウィンドウで実行され、出力は info 表示にリダイレクトされます。\n" +"既定では、コマンドラインは隠れたコンソール ウィンドウで実行され、出力は info " +"表示にリダイレクトされます。\n" "コマンド実行のウィンドウを表示するには、このオプションをセットします。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 @@ -7944,7 +8015,7 @@ msgstr "階層シートピン プロパティ" msgid "Text Properties" msgstr "テキスト プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "空のテキスト !" @@ -8011,7 +8082,7 @@ msgstr "下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8111,7 +8182,9 @@ msgstr "アノテーション ダイアログを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." -msgstr "回路図は完全にアノテーションされていません。ERCの結果は不完全なものになります。" +msgstr "" +"回路図は完全にアノテーションされていません。ERCの結果は不完全なものになりま" +"す。" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 msgid "Delete exclusions too?" @@ -8249,7 +8322,7 @@ msgstr "ピン競合マップ" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" @@ -8288,6 +8361,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8316,22 +8390,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェック(ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" @@ -8354,7 +8428,7 @@ msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8370,13 +8444,13 @@ msgid "Group By" msgstr "グループ化" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" @@ -8494,12 +8568,12 @@ msgstr "テキスト サイズ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -8684,7 +8758,7 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -8693,7 +8767,7 @@ msgstr "長さ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "X 位置" @@ -8702,7 +8776,7 @@ msgstr "X 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" @@ -8762,15 +8836,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "X 位置:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -8853,7 +8927,8 @@ msgid "" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -"シンボルの持つ複数のユニットが異なる場合には、このオプションをオンにします。\n" +"シンボルの持つ複数のユニットが異なる場合には、このオプションをオンにしま" +"す。\n" "シンボルのユニットがピン番号を除いてが同一の場合は、\n" "このオプションをオフにします。" @@ -8897,13 +8972,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "新しいシンボル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" @@ -8927,21 +9002,21 @@ msgstr "" "か?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "'%s' という名前はライブラリー '%s' にある既存のエントリーと衝突します。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名前 '%s' は既に使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" @@ -8963,21 +9038,21 @@ msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "H 揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "V 揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9223,7 +9298,7 @@ msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9349,7 +9424,7 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9479,7 +9554,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "現在のページをプロット" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9497,8 +9572,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9512,7 +9587,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "回路図の大きさ" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9542,9 +9617,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -9565,12 +9640,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "回路図" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9964,19 +10039,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 msgid "Text Variables" msgstr "テキスト変数" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "プロジェクトが存在しないか読み取り専用です。変更は保存されません。" @@ -10133,11 +10208,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "A" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10192,8 +10267,8 @@ msgstr "2番目のソースを有効化" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10215,13 +10290,13 @@ msgstr "TEMP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -10460,7 +10535,7 @@ msgstr "ソースの乱数発生タイプが不正です" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" @@ -10602,7 +10677,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "振幅:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "周波数:" @@ -10881,7 +10956,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "ライブラリーからシンボルを更新..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 msgid "Change Symbol..." msgstr "シンボルを変更..." @@ -11079,7 +11154,9 @@ msgstr "フットプリント割り当て" msgid "" "Update footprint associations of symbols whose footprints have been replaced " "with different footprints in PCB." -msgstr "基板中の異なるフットプリントに置き換えられたシンボルのフットプリントとの関連付けを更新します。" +msgstr "" +"基板中の異なるフットプリントに置き換えられたシンボルのフットプリントとの関連" +"付けを更新します。" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:65 msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." @@ -11113,8 +11190,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -11491,7 +11568,8 @@ msgstr "ライブラリーのニックネームのエラー" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." -msgstr "複数のライブラリが同じニックネーム( '%s')を共有することはできません。" +msgstr "" +"複数のライブラリが同じニックネーム( '%s')を共有することはできません。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 #, c-format @@ -11523,7 +11601,7 @@ msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11538,32 +11616,38 @@ msgstr "強制的に追加" msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." -msgstr "現在の形式 (*.kicad_sym) として保存する以前の形式のライブラリーを含む 1 つまたは複数の行を選択します。" +msgstr "" +"現在の形式 (*.kicad_sym) として保存する以前の形式のライブラリーを含む 1 つま" +"たは複数の行を選択します。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:716 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" -msgstr "'%s' を現在の形式(* .kicad_sym)として保存し、テーブルの以前の形式のエントリーと置き換えますか?" +msgstr "" +"'%s' を現在の形式(* .kicad_sym)として保存し、テーブルの以前の形式のエント" +"リーと置き換えますか?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" -msgstr "%d 個の以前の形式のライブラリーを現在の形式(* .kicad_sym)として保存し、テーブルのエントリーと置き換えますか?" +msgstr "" +"%d 個の以前の形式のライブラリーを現在の形式(* .kicad_sym)として保存し、テーブ" +"ルのエントリーと置き換えますか?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:740 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "ライブラリー '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を保存できませんでした。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11573,11 +11657,11 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブルを修正する前に、変更は保存あるいは破棄されけれ" "ばなりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11589,17 +11673,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11680,13 +11764,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "カラー" @@ -11840,7 +11924,8 @@ msgstr "異なるフットプリントが同じシンボルの別ユニットに #: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" -msgstr "異なるネットが同じシンボルの別ユニットにある共有ピンに割り当てられている" +msgstr "" +"異なるネットが同じシンボルの別ユニットにある共有ピンに割り当てられている" #: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" @@ -11894,7 +11979,7 @@ msgstr "同じシンボルのユニットが異なる値" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複したリファレンス指定子" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" @@ -11907,7 +11992,7 @@ msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" の作成に失敗しました" @@ -11921,14 +12006,14 @@ msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "テンポラリー ファイル %s のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "ファイル \"%s\" を保存しました。" @@ -11969,7 +12054,7 @@ msgstr "" "回路図ロード中のエラー \"%s\"\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" のロードに失敗しました" @@ -12080,7 +12165,7 @@ msgstr "ファイルを上書き" msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12089,16 +12174,16 @@ msgstr "" "エラー 回路図のロード \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -12112,7 +12197,7 @@ msgstr "最近使用された" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "電源シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" @@ -12183,7 +12268,7 @@ msgstr "変換済" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -12266,7 +12351,7 @@ msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "現在のシートへ別のプロジェクトから回路図シートの内容を追加" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "インポート" @@ -12280,42 +12365,42 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "現在の回路図シートを別のアプリケーションからインポートされたもので置換" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "単位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -12511,56 +12596,56 @@ msgstr "" "プロジェクト固有シンボル ライブラリー テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "ワイヤー-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "バス-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "ワイヤー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "バス" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" @@ -12579,7 +12664,7 @@ msgstr "ネット コード" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "バス エイリアス %s メンバー" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "見つかりませんでした" @@ -12587,19 +12672,19 @@ msgstr "見つかりませんでした" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "ライブラリーは見つかりませんでした:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12609,37 +12694,37 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[no file]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" @@ -12679,64 +12764,64 @@ msgstr "プラグイン タイプ \"%s\" が見つかりません。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知の SCH_FILE_T 値: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "垂直ワイヤー, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "垂直バス, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン(垂直), 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "水平ワイヤー, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "水平バス, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン(水平), 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "ワイヤー, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "バス, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "グラフィカル" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "線の種類" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "ネットクラスから" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "割り当てられたネットクラス" @@ -12760,7 +12845,7 @@ msgstr "この SCH_PLUGIN で Symbol*() 関数のdebugログを有効に msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "正規表現でsymbol nameを絞込みます。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12768,11 +12853,11 @@ msgstr "" "トランザクションのログを許可する。このオプションを有効にするだけでログを開始" "します。定数の設定は必要ありません。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "特別なライブラリーサーバーへ ログイン するためのユーザー名。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "特別なライブラリーサーバーへ ログイン するためのパスワード。" @@ -12809,25 +12894,28 @@ msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -"CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないバリアントが含まれています。マスターバリアント( '%s' )のみがロードされました。" +"CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないバリアントが含まれています。" +"マスターバリアント( '%s' )のみがロードされました。" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:107 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -"CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないグループ化されたアイテムが含まれています。グループ化されたアイテムはグループ化解除されています" -"。" +"CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないグループ化されたアイテムが含" +"まれています。グループ化されたアイテムはグループ化解除されています。" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." -msgstr "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがない再利用ブロックが含まれています。再利用ブロック情報はインポート中に破棄されました。" +msgstr "" +"CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがない再利用ブロックが含まれていま" +"す。再利用ブロック情報はインポート中に破棄されました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12835,115 +12923,134 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインは正常にインポートされました。\n" "(ある場合は)インポートのエラーと警告を確認してください。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." -msgstr "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ルート シートがありません。" +msgstr "" +"CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ルート シートがありません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " "be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad " "library." msgstr "" -"パーツ定義 '%s'は、シンボル ライブラリーに見つからなかったシンボル '%s'(代替は " -"'%s')を参照しています。パーツはKiCadライブラリーにロードされていません。" +"パーツ定義 '%s'は、シンボル ライブラリーに見つからなかったシンボル '%s'(代替" +"は '%s')を参照しています。パーツはKiCadライブラリーにロードされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" -msgstr "シンボル '%s' は、ライブラリで見つからなかったパーツ '%s' を参照しています。シンボルがロードされませんでした" +msgstr "" +"シンボル '%s' は、ライブラリで見つからなかったパーツ '%s' を参照しています。" +"シンボルがロードされませんでした" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -"シンボル ID '%s' は、ライブラリー内に見つからないシンボル '%s' を参照しています。デザインのすべてのアイテムをエクスポートしましたか?" +"シンボル ID '%s' は、ライブラリー内に見つからないシンボル '%s' を参照していま" +"す。デザインのすべてのアイテムをエクスポートしましたか?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." -msgstr "シンボル ID '%s' は信号の参照またはグローバルの信号ですが、ピンが多すぎます。期待されるピン数は1ですが%dが見つかりました。" +msgstr "" +"シンボル ID '%s' は信号の参照またはグローバルの信号ですが、ピンが多すぎます。" +"期待されるピン数は1ですが%dが見つかりました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." -msgstr "シンボル ID '%s' は不明なタイプです。これは、コンポーネントでも、電源/シンボルでもありません。シンボルは読み込まれませんでした。" +msgstr "" +"シンボル ID '%s' は不明なタイプです。これは、コンポーネントでも、電源/シンボ" +"ルでもありません。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " "supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " "manual fixing." msgstr "" -"シンボル '%s' は、元の CADSTAR 回路図では拡大縮小されていますが、KiCad " -"ではサポートされていません。シンボルは1:1スケールでロードされ、手動で修正する必要があります。" +"シンボル '%s' は、元の CADSTAR 回路図では拡大縮小されていますが、KiCad ではサ" +"ポートされていません。シンボルは1:1スケールでロードされ、手動で修正する必要が" +"あります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -"ドキュメンテーション シンボル '%s' は、ライブラリーに存在しないシンボル定義 ID '%s' を指します。シンボルは読み込まれませんでした。" +"ドキュメンテーション シンボル '%s' は、ライブラリーに存在しないシンボル定義 " +"ID '%s' を指します。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." -msgstr "プロジェクトがアタッチされていないので、テキスト変数を設定できませんでした。" +msgstr "" +"プロジェクトがアタッチされていないので、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " "design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -"シンボル '%s' は、元の CADSTAR のデザインでは %.1f 度の角度で回転されていますが、KiCad は 90 " -"度単位での回転しかサポートしていません。ワイヤーの接続は手動で修正する必要があります。" +"シンボル '%s' は、元の CADSTAR のデザインでは %.1f 度の角度で回転されています" +"が、KiCad は 90 度単位での回転しかサポートしていません。ワイヤーの接続は手動" +"で修正する必要があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." -msgstr "シンボル '%s' は、デザインに存在しないシート ID '%s' を参照しています。シンボルは読み込まれませんでした。" +msgstr "" +"シンボル '%s' は、デザインに存在しないシート ID '%s' を参照しています。シンボ" +"ルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." -msgstr "ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておらず、手動で修正する必要がある場合があります。" +msgstr "" +"ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておら" +"ず、手動で修正する必要がある場合があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " "to another sheet in the design. KiCad requires all sheet symbols to be " "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -"ブロック ID %s (ブロック名: '%s') はシート '%s' に描画されますが、デザイン内の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、" -"すべてのシート シンボルをシートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" +"ブロック ID %s (ブロック名: '%s') はシート '%s' に描画されますが、デザイン内" +"の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、すべてのシート シンボルを" +"シートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." -msgstr "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ブロック %s は子シートを参照していますが、図は定義されていません。" +msgstr "" +"CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ブロック %s は子シートを参照し" +"ていますが、図は定義されていません。" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません" @@ -12962,14 +13069,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "インポートしたライブラリー内で %s を見つけることができません" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" @@ -13381,12 +13488,12 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリー ファイルが空です" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "回路図シンボル '%s %s' のライブラリー識別子を '%s' へセットします。 " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13395,7 +13502,7 @@ msgstr "" "回路図シンボル リファレンス '%s' ライブラリー識別子は無効です。 ライブラ" "リー シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13404,22 +13511,24 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー '%s' が見つからず、フォールバック キャッシュ ライブラ" "リーが無効です。 ライブラリー シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O エラー %s ライブラリー シンボル %s 解決" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." -msgstr "シンボル '%s:%s' リンク '%s' をセットするためにキャッシュへフォールバックします。" +msgstr "" +"シンボル '%s:%s' リンク '%s' をセットするためにキャッシュへフォールバックしま" +"す。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' のライブラリー識別子を '%s' へセットします。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' 用のライブラリー シンボルが見つかりません。" @@ -13506,17 +13615,17 @@ msgstr "サイズ" msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -13688,8 +13797,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -"  
~上線
 
~CLK
" -" 
~~ \n" +"  
~上線
 
~CLK
 
~~ \n" " \n" "        
上線
   
" @@ -13714,8 +13823,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${リファレンス指定子:フィールド名}\n" " \n" -"  
リファレンス指定子 のシンボルの " -"フィールドの値\n" +"  
リファレンス指定子 のシンボルの フィー" +"ルドの値\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -13730,8 +13839,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " バスの定義\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " 生成されるネット\n" " \n" " \n" @@ -13781,11 +13890,10 @@ msgstr "" " \n" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" -" " -"            " -"            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH " -"\n" +"          " +"              " +" 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" "\n" @@ -14315,62 +14423,67 @@ msgstr "必要なフィールドを埋めて下さい" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" は有効な Spice 定数ではありません" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "ライブラリー エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "閉じる前に回路図の変更を保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" +msgstr "" +"回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." -msgstr "以前の形式のライブラリーのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するには、 シンボル ライブラリーの管理を使用します。" +msgstr "" +"以前の形式のライブラリーのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" +"は、 シンボル ライブラリーの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." -msgstr "シンボル %s は %s から派生しています。シンボルのグラフィックは編集できません。" +msgstr "" +"シンボル %s は %s から派生しています。シンボルのグラフィックは編集できませ" +"ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14379,48 +14492,48 @@ msgstr "" "ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "ライブラリー '%s' をロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリーをグローバル ライブラリー テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "\"%s\" へのバックアップ保存に失敗" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14429,13 +14542,13 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14444,18 +14557,18 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -14477,7 +14590,8 @@ msgid "" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -"シンボル ライブラリ テーブル のエントリーを新しいライブラリーで置き換えます。\n" +"シンボル ライブラリ テーブル のエントリーを新しいライブラリーで置き換えま" +"す。\n" "\n" "元のライブラリは使用できなくなります。" @@ -14550,49 +14664,55 @@ msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんで msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "開いている回路図がありません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は書き込みできません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "別の場所に保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "シンボルのコピーを保存" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "名前を付けてシンボルを保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーに保存しなければなりませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14605,68 +14725,68 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "シンボル名 \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリーがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "名前を付けてライブラリー \"%s\" を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" へ変更を保存できませんでした" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" @@ -14803,16 +14923,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(ロードに失敗しました)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "<なし>" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "ユニット %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "ライブラリーが未選択です" @@ -14897,7 +15017,9 @@ msgstr "フットプリント '%s' のシンボルが見つかりません。" msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." -msgstr "フットプリント '%s' はPCBに存在しません。回路図の対応するシンボルは、手動で削除する必要があります。(必要な場合)" +msgstr "" +"フットプリント '%s' はPCBに存在しません。回路図の対応するシンボルは、手動で削" +"除する必要があります。(必要な場合)" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:302 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." @@ -14935,7 +15057,8 @@ msgstr "%s のピン %s のネットのラベルを '%s' から '%s' に変更 #: eeschema/tools/backannotate.cpp:556 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." -msgstr "電源ピンで駆動されているため、ネット '%s' は '%s に変更することができません。" +msgstr "" +"電源ピンで駆動されているため、ネット '%s' は '%s に変更することができません。" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 #, c-format @@ -14966,19 +15089,19 @@ msgstr "SPICE で回路をシミュレート" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "角を削除" @@ -14998,7 +15121,7 @@ msgstr "接続を選択" msgid "Select a complete connection" msgstr "完全な接続を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "名前を付けてライブラリーを保存..." @@ -15006,99 +15129,95 @@ msgstr "名前を付けてライブラリーを保存..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "現在のライブラリーを新しいファイルに保存します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "新規シンボル..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "新しいシンボルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Edit Symbol" msgstr "シンボルを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択されたシンボルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "シンボルを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "選択されたシンボルをコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "名前を付けてシンボルを保存..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "現在のシンボルを別のライブラリーに保存します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "ライブラリーから選択されたシンボルを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "シンボルを貼り付け" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "シンボルをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "現在のライブラリーへシンボルをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "エクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "新規ライブラリー ファイルにシンボルをエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "回路図にシンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "ピンのエレクトリカル タイプを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "エレクトリカル タイプでピンをアノテート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "シンボル ツリーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "ビューを PNG としてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "シンボルを SVG としてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "現在のシンボルから SVG ファイルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "ピン同期編集モード" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15108,734 +15227,728 @@ msgstr "" "有効の場合、全ての変更 (ピン番号を除く) を他のユニットにも同時に適用する。\n" "ユニット交換可の複数ユニット部品ではデフォルトで有効です。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "回路図に保存" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "回路図に現在のシンボルを保存" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "テキストを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "テキスト アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "矩形を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "矩形を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "円を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "円を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "円弧を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "円弧を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "線を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "繋がった図形ラインを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "シンボルのアンカーを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "シンボルのアンカーとして新しい位置を指定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "図形の作図を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "ピンの長さをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "ピンの長さをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "ピン名のサイズをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "ピン名のサイズをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "ピン番号のサイズをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "ピン番号のサイズをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "電源を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "電源ポートを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "空き端子フラグを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "未接続フラグを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "ジャンクションを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "ジャンクションを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "バス エントリーに配線を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "バスに配線エントリーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "ネット ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "階層ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "シートを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "階層シートを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "シートピンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "シートピンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "シートピンをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "階層シートピンをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "グローバル ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "グローバル ラベルを配置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "テキストを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "イメージを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "ビットマップ イメージを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "シートを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "シートの作図を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "最後のアイテムを繰り返し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "選択されたアイテムを左回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "水平 (X) 軸に沿ってミラー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "選択されたアイテムの上下を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "垂直 (Y) 軸に沿ってミラー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択されたアイテムの左右を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "リファレンス指定子を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "リファレンス指定子ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "定数を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "定数フィールド ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "フットプリントを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "フットプリント フィールド ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "フィールドを自動配置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "シンボルやシートのフィールドに自動配置アルゴリズムを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "シンボルを変更..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "ライブラリーから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "ライブラリーからシンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "ライブラリーから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "シンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "ネットクラス割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "選択した配線のネットにネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "ド・モルガン変換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "ド・モルガン表現を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "ド・モルガン標準" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を標準に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "ド・モルガン代替" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を代替に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "既存のアイテムをラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "既存のアイテムを階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "グローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "既存のアイテムをグローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "テキストに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "既存のアイテムをテキスト コメントに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "シートピンをクリーンアップ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシートピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストとグラフィックのプロパティを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "回路図全般で使用するテキストとグラフィックのプロパティを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "シンボル プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "シンボル プロパティ ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "ピン テーブル..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "ピンの一括編集用にピン テーブルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "配線を切断" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "独立してドラッグできるよう配線をセグメントに分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "バスを切断" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "独立してドラッグできるようバスをセグメントに分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "シミュレーターのプローブを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "調整された値を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "ネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "ネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "ネットのワイヤーとピンをハイライト表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "シンボル エディターで編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "シンボルを編集するためにシンボル エディターを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "シンボル フィールドを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "回路図にある全てのシンボルのフィールドを一括編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "シンボル ライブラリー リンクを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "回路図シンボルとライブラリー シンボル間のリンクを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "フットプリントを割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "フットプリント割り当てツールを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "フットプリントの割り当てをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Pcbnewで作成された .cmp ファイルからシンボルのフットプリント割当てをインポー" "ト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "回路図をアノテート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "回路図シンボルのリファレンス指定子を記入" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "回路図セットアップ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "アノテーション スタイルとエレクトリカル ルールを含んでいる回路図セットアップ" "を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "ページ番号を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "現在のシート、もしくは選択したシートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "シンボルをレスキュー..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "プロジェクトにある (キャッシュされた) 古いシンボルを探して、リネーム / レス" "キューする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "以前の形式のライブラリーのシンボルをリマップ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" -msgstr "従来の回路図のライブラリー シンボルの参照をシンボル ライブラリー テーブルに再マップする" +msgstr "" +"従来の回路図のライブラリー シンボルの参照をシンボル ライブラリー テーブルに再" +"マップする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "バス定義..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "バス定義を管理" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "クリップボードに現在のシートにある線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "基板エディターに切替" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "基板 (PCB) を基板エディターを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "ネットリストをエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "いくつかのフォーマットのいずれかでネットリストを含んでいるファイルをエクス" "ポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "部品表 (BOM) を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "基板 (PCB) 上でハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "基板エディターで対応するアイテムをハイライト表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "非表示ピンを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "非表示ピンの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "非表示フィールドを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "非表示テキスト フィールドの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "バス、配線を90度入力に制限" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "配線、バスに90度入力制限を適用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "シートに入る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Eeschema ウィンドウに選択されたシートの内容を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "シートから退出" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Eeschema ウィンドウに親シートを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "階層ナビゲーター" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "回路図の階層を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "ページへナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "必要に応じて選択部分にジャンクションを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "バスを展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "バスからワイヤーを引き出し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "ワイヤーまたはバスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "現在のセグメントで描くのを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "ワイヤーを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "現在のセグメントでワイヤーを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "バスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "現在のセグメントでバスを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "線を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムをドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "アクティベートを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "シンボル移動のアクティベート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" @@ -15849,8 +15962,8 @@ msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボル)" +"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " +"(%.3f, %.3f) (変換シンボル)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:241 #, c-format @@ -15858,8 +15971,8 @@ msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルのユニット %c と %c)" +"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " +"(%.3f, %.3f) (変換シンボルのユニット %c と %c)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:258 #, c-format @@ -15867,7 +15980,8 @@ msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 (%.3f, %.3f)" +"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " +"(%.3f, %.3f)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:269 #, c-format @@ -15875,21 +15989,24 @@ msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c と %c)" +"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " +"(%.3f, %.3f) (ユニット %c と %c)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボル)" +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボル)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." -msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルのユニット %c)" +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルの" +"ユニット %c)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 #, c-format @@ -15900,7 +16017,8 @@ msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f)Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." -msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 msgid "" @@ -15910,14 +16028,18 @@ msgstr " " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボル)" +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボ" +"ル)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." -msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルのユニット %c)" +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルの" +"ユニット %c)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 #, c-format @@ -15927,19 +16049,20 @@ msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f)Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." -msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 msgid "No symbol issues found." msgstr "シンボルの問題は見つかりません。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -15957,8 +16080,8 @@ msgstr "" "アノテーションは実行されていません!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "\"%s\" からイメージをロードできません" @@ -15987,30 +16110,30 @@ msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "このシートには削除するための参照されていないピンはありません。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "ページ番号を編集" @@ -16054,40 +16177,36 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" "ペーストされたシート \"%s\"\n" -"は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの一つになっているためです。" +"は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの" +"一つになっているためです。" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "バス未選択" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "バスはメンバーを持っていません" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "エクスポートするシンボルがありません" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "画像ファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" を保存できません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "開いている回路図がありません。" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "シンボル名を編集" @@ -16212,7 +16331,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "レイヤー選択" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "ミラーして印刷" @@ -16239,9 +16358,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "選択レイヤー: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16253,8 +16372,8 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -16522,7 +16641,7 @@ msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -17046,7 +17165,7 @@ msgstr "このテーマの全てのカラーを KiCad のデフォルトに戻 msgid "Clear Recent Files" msgstr "最近開いたファイルをクリア" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "このファイルは既に開かれています。" @@ -17091,7 +17210,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "テンプレートのパス:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "参照" @@ -17157,7 +17276,9 @@ msgstr "" msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project was " "not imported." -msgstr "新しいディレクトリーの作成中にエラーが発生しました。別のパスを試してください。プロジェクトはインポートされませんでした。" +msgstr "" +"新しいディレクトリーの作成中にエラーが発生しました。別のパスを試してくださ" +"い。プロジェクトはインポートされませんでした。" #: kicad/import_project.cpp:196 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" @@ -17167,11 +17288,18 @@ msgstr "CADSTAR アーカイブ プロジェクト ファイルをインポー msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle プロジェクト ファイルをインポート" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "ファイル \"%s\" は有効な回路図ファイルではないようです。" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "編集するファイルをロード" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17180,11 +17308,11 @@ msgstr "" "プロジェクト名:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元しています" @@ -17203,7 +17331,8 @@ msgstr "CADSTAR プロジェクトをインポート..." #: kicad/menubar.cpp:95 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" -msgstr "CADSTAR 回路図アーカイブと基板アーカイブ(*.csa, *.cpa)をインポートします" +msgstr "" +"CADSTAR 回路図アーカイブと基板アーカイブ(*.csa, *.cpa)をインポートします" #: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import EAGLE Project..." @@ -17447,71 +17576,71 @@ msgstr "テンプレートから新規プロジェクトを作成..." msgid "Create new project from template" msgstr "テンプレートから新規プロジェクトを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "プロジェクトを開く..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "既存のプロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "プロジェクトを閉じる" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "現在のプロジェクトを閉じる" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "回路図を編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "回路図シンボルを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "PCB を編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "PCB フットプリントを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "ガーバー ファイルを閲覧" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "イメージを変換" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "ビットマップ イメージを回路図または PCB のコンポーネントへ変換します" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算用ツール" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "コンポーネントの計算、トラック幅の計算などを実行します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "ワークシートを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "ワークシートのグラフィックとテキストを編集します" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "テキストエディターを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "お気に入りのテキストエディターを起動します" @@ -17624,8 +17753,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" @@ -17848,7 +17977,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "デフォルト値" @@ -17954,29 +18083,29 @@ msgstr "原点位置: 用紙の左下角" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" をロード中のエラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "プリンタ情報の初期化エラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "ファイルが未選択です" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "原点位置: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新しいページレイアウト ファイルは保存されていません" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "ページレイアウトの変更は保存されていません" @@ -18096,7 +18225,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "クリップボードへのオブジェクト書き出しエラー" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "減衰量は %f dB 以上に設定してください" @@ -18124,8 +18253,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18150,9 +18280,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18168,8 +18299,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18203,14 +18335,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "パラメーター設定値が未設定または不正です!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "V" @@ -18223,12 +18355,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "三端子レギュレーター" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "μA" @@ -18236,37 +18368,37 @@ msgstr "μA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "レギュレーターのパラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "計算式" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18274,11 +18406,11 @@ msgstr "" "レギュレーター内部での基準電圧です。\n" "0を設定することはできません。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "三端子レギュレーターのみ、Adjust ピンの電流。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18290,539 +18422,527 @@ msgstr "" "- 出力電圧設定用に独立した検出ピンがあるレギュレーター。\n" "- 三端子レギュレーター。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "標準タイプ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "三端子タイプ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "計算" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "レギュレーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "レギュレーター データ ファイル:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "既存レギュレーターのパラメーターを保存しているデータ ファイル名です。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "レギュレーターを編集" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "選択されているレギュレーターを編集します。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "レギュレーターを追加" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "レギュレーターのリストへ新しい項目を追加します" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "レギュレーターを削除" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "レギュレーターのリストから項目を削除します" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "レギュレーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "パイ型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "ブリッジT型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "抵抗分割型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "アッテネーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "減衰量" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "メッセージ:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RFアッテネーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "E系列 抵抗計算機" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "入力" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "要求する抵抗値:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "除外する値 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "除外する値 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "利用できる値" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "解" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "シンプルな解:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "抵抗3本の解:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "抵抗4本の解:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E系列" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "誤差" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "第1帯" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "第2帯" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "第3帯" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "第4帯" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "乗数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "カラーコード" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "マイクロストリップ ライン" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "コプレーナ導波路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "グランド プレーン付きコプレーナ導波路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "方形導波管" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "同軸線路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "カップルド マイクロストリップ ライン" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "ストリップライン" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "ツイスト ペア" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "伝送線路のタイプ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "サブストレート パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "εr:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "tanδ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "ρ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "単位 Ω・m の比抵抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "導体荒さ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "μ (比透磁率):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "μ (導体の比透磁率):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "コンポーネント パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "物理的パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "合成" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "電気的パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "結果" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "伝送線路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "仕上げ穴直径 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "メッキ厚 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "ビア長さ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "ビアの長さはスルーホール ビアを開ける基板の厚さ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "ビア パッドの直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "ビアを取り囲むパッドの直径 (円環状)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "クリアランス穴の直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "グランド プレーンにおけるクリアランス穴の直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "導体の特性インピーダンス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "適用された電流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "めっき抵抗率 (Ω・m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "比誘電率 (εr)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "温度上昇:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "上昇温度の最大許容値" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "℃" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "パルス立ち上がり時間:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "リアクタンスを計算するためのパルス立ち上がり時間" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "ナノ秒" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "ビアの上面図" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "抵抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "電圧降下:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "電力損失:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "熱抵抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "熱伝導率= 401 (W/m K) を使用" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "℃/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "推定電流容量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "温度上昇に基づく" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "静電容量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "ピコ ファラド" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "立ち上がり時間低下:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "与えられた Z0 と計算された静電容量に対する立ち上がり時間の低下" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "ピコ秒" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "インダクタンス:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "ナノ ヘンリー" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "リアクタンス:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "与えられた立ち上がり時間と計算されたインダクタンスに対する誘導性リアクタンス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18834,127 +18954,136 @@ msgstr "" "いくつかのパラメーターは、導体ゾーン内にあるビアに\n" "対しては計算されません。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "電流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "導体長:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "抵抗率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "電気抵抗計" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "外層配線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "配線幅:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "配線の銅箔厚:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "断面積:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm^2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "内層配線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "電圧 > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "値を更新" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注: 値は最小値です (IPC 2221 より)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -18974,92 +19103,93 @@ msgstr "" "* A6 - 外層 コンポーネント リード/終端, コーティングなし\n" "* A7 - 外層 コンポーネント リード/終端, 絶縁保護コーティング (海抜によらず)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "導体間隔" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "注: 値は最小値です" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "クラス 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "クラス 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "クラス 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "クラス 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "クラス 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "クラス 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "配線幅" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "最小クリアランス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "ビア: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "メッキありパッド: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "メッキなしパッド: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "ボード クラス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 電卓" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "正確" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "使用する価値はありません" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19072,7 +19202,8 @@ msgid "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -"IEC 60063で定義されているE系列は、広く受け入れられている電子部品に好ましい値のシステムです。\n" +"IEC 60063で定義されているE系列は、広く受け入れられている電子部品に好ましい値" +"のシステムです。\n" "利用可能な値は、対数スケールでほぼ等間隔に配置されています。\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" @@ -19080,7 +19211,8 @@ msgstr "" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" -"この電卓は、任意の値を作成できる標準的なE系列の部品の組み合わせを見つけます。\n" +"この電卓は、任意の値を作成できる標準的なE系列の部品の組み合わせを見つけま" +"す。\n" "0,0025Ωから4000 kΩまで必要な抵抗値を入力できます。\n" "\n" "最大4つまでの部品を使用する解が提供されます。\n" @@ -19094,31 +19226,29 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 | ... | Rn\t\t並列接続の抵抗\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\t上記の任意の組み合わせ\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "データ ファイル書き出しエラー" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "変更されたデータが保存されていません。\n" "変更を破棄して終了してよいですか?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "レギュレーターが変更されています" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "ファイル \"%s\" を書込めませんでした\n" "変更を破棄して終了しますか?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "データ ファイル書き出しエラー" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19195,15 +19325,15 @@ msgstr "" "__W,H__ = 幅と厚さ (mils) \n" "__K__ = 0.024 (内部トレース) または 0.048 (外部トレース)\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "比誘電率" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "誘電損失" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "比抵抗" @@ -19581,7 +19711,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "パッド" @@ -19617,11 +19747,11 @@ msgstr "ネット" msgid "Unrouted" msgstr "未配線" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "ネットクラス" @@ -19651,11 +19781,11 @@ msgstr "その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -19663,7 +19793,7 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -19705,17 +19835,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "不正な値の損失正接" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "損失正接" @@ -19739,141 +19869,76 @@ msgstr "利用可能な材料:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "誘電体材料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "コア" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "プリプレグ" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "レイヤー \"%s\" (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "基板のスタックアップに追加する誘電体層を選択します。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "絶縁体レイヤーリスト" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "基板のスタックアップから削除する誘電体層を選択します。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "絶縁体レイヤー" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "銅" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" "不正な値の εR (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "不正な値の損失正接 (損失正接は正の値もしくは未使用なら null でなければなりま" "せん)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "レイヤーの厚さが負の値です。修正して下さい" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"基板厚 %s がスタックアップ 厚 %s と異なっています。\n" -"最大許容誤差 %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"ロックされた誘電体厚が負の値になっています\n" -"ロックを外すか、厚さを変更して下さい" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"誘電体厚を計算できません\n" -"少なくとも1つの誘電体層はロックが外れていなければなりません" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"誘電体厚を計算できません\n" -"固定された厚さが大きすぎるか、基板厚が小さすぎます" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "物理的スタックアップは、レイヤー数に一致するように更新されていません。" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "物理的スタックアップを更新" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "基板厚から誘電体厚を更新" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "基板厚:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "現在のスタックアップ厚:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "誘電体厚をセット" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"ロックされていない全ての誘電体層の厚さをセットする。\n" -"厚さはロックされていない全ての誘電体層で同一となります。" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "制約なし" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "インピーダンス コントロール" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "インピーダンス コントロール" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -19881,42 +19946,47 @@ msgstr "" "インピーダンス コントロールのオプションがセットされている場合、\n" "損失正接と εR は制約設定に追加されます。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを追加" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを削除" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "基板仕上げ" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "端面スルーホール パッドあり" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "基板端メッキ" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "銅箔仕上げ:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "エッジ カード コネクター:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "あり、傾斜付" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "エッジ カード コネクターのオプション" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "現在のスタックアップ厚:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG (無電解ニッケル金フラッシュ)" @@ -20353,7 +20423,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "PCB には%d 個の空または無効なリファレンス指定子があります。\n" -"「回路図に対するフットプリントのテスト」をオンにしてDRCを実行することをお勧めします。\n" +"「回路図に対するフットプリントのテスト」をオンにしてDRCを実行することをお勧め" +"します。\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:620 #, c-format @@ -20516,13 +20587,17 @@ msgstr "裏面の開始リファレンス番号:" msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." -msgstr "空欄にして表面からの番号を継続するか、表面の一番大きなリファレンス指定子より大きい番号を入力します。" +msgstr "" +"空欄にして表面からの番号を継続するか、表面の一番大きなリファレンス指定子より" +"大きい番号を入力します。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." -msgstr "空白またはゼロのままにするか、表面の一番大きいリファレンス指定子より大きい数値を入力します。" +msgstr "" +"空白またはゼロのままにするか、表面の一番大きいリファレンス指定子より大きい数" +"値を入力します。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 msgid "Remove front prefix" @@ -20594,58 +20669,58 @@ msgstr "リファレンス指定子" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置に基づいて再アノテーション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "基板セットアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "別の基板から設定をインポート..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "基板スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "基板編集レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理的スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "ハンダ マスク/ペースト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "テキストと図形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "デザイン ルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "制約" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "定義済みのサイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20654,7 +20729,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21130,7 +21205,7 @@ msgstr "サーマルリリーフ内のブリッジ幅。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "塗り潰し" @@ -21615,7 +21690,8 @@ msgstr "後方ゼロ省略 (トレイリング ゼロ サプレス)" msgid "" "When checked, \"0.100\" will be shown as \"0.1\" even if the precision " "setting is higher" -msgstr "チェックすると、精度を高く設定しても \"0.100\" は \"0.1\" と表示されます" +msgstr "" +"チェックすると、精度を高く設定しても \"0.100\" は \"0.1\" と表示されます" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210 msgid "Dimension Text" @@ -21759,9 +21835,9 @@ msgstr "DRC が不完全: カスタム デザイン ルールをコンパイル #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "デザイン ルールを表示します。" @@ -22233,8 +22309,10 @@ msgid "" "or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " "them back to the PCB." msgstr "" -"文字列の更新/リセット: これらの説明がカバーする必要がある 2 つのケースがあります: ユーザーが PCB " -"上のフットプリントを上書きしてそれらを削除する場合、またはユーザーがライブラリーのフットプリントの変更して PCB に反映させたい場合です。" +"文字列の更新/リセット: これらの説明がカバーする必要がある 2 つのケースがあり" +"ます: ユーザーが PCB 上のフットプリントを上書きしてそれらを削除する場合、また" +"はユーザーがライブラリーのフットプリントの変更して PCB に反映させたい場合で" +"す。" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, c-format @@ -22447,12 +22525,12 @@ msgstr "許容誤差は接続されたと見做される2点間の距離を規 msgid "Export STEP" msgstr "STEP をエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "相対パスを使用しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22460,12 +22538,12 @@ msgstr "" "パスの関連付けを作成できません (ターゲット ボリュームが基板ファイルのボリュー" "ムと異なります)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "\"%s\" をエクスポートしました。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22494,24 +22572,11 @@ msgstr "導体レイヤー:" msgid "Technical layers:" msgstr "テクニカル レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "デフォルトのペン サイズ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"ペン サイズが指定されていないアイテムを描画するのに使用されるペン サイズの選" -"択。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "印刷モード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22520,48 +22585,48 @@ msgstr "" "スクリーン表示のような作画や、モノクロモードで\n" "モノクロのプリンター使用時に良い印刷をしたい場合に選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "フレームとタイトルブロック付きページ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "現在の用紙サイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "基板の範囲のみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVGページ サイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "基板外形を出力" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "基板外形レイヤーを他のレイヤーに印刷する" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平反転してレイヤーを印刷" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "レイヤーごとにファイルを出力する" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "単一ファイルに全レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "ページ付け" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "SVG ファイルをエクスポート" @@ -22718,7 +22783,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "チェックを実行します" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" @@ -22728,14 +22793,17 @@ msgid "" "the footprint's pads are unlocked and can be moved with respect to the " "footprint." msgstr "" -"フットプリントはキャンバス上で自由に移動し、向きを変えられます。フットプリントの少なくとも一部のパッドはロックが解除されており、フットプリントに対して移動" -"することができます。" +"フットプリントはキャンバス上で自由に移動し、向きを変えられます。フットプリン" +"トの少なくとも一部のパッドはロックが解除されており、フットプリントに対して移" +"動することができます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:328 msgid "" "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas, but all of its " "pads are locked with respect to their position within in the footprint." -msgstr "フットプリントはキャンバス上で自由に移動し、向きを変えられますが、そのパッドは全てフットプリントの位置に対してロックされています。" +msgstr "" +"フットプリントはキャンバス上で自由に移動し、向きを変えられますが、そのパッド" +"は全てフットプリントの位置に対してロックされています。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:331 msgid "" @@ -22743,8 +22811,9 @@ msgid "" "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -"フットプリントはロックされています: " -"キャンバス上で自由に移動したり向き変えることはできず、選択フィルターで[ロックされたアイテム]のチェックボックスが有効になっている場合にのみ選択できます。" +"フットプリントはロックされています: キャンバス上で自由に移動したり向き変える" +"ことはできず、選択フィルターで[ロックされたアイテム]のチェックボックスが有効" +"になっている場合にのみ選択できます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 @@ -22765,7 +22834,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." @@ -23186,7 +23255,7 @@ msgid "Available:" msgstr "利用可能なモード:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" @@ -23612,8 +23681,9 @@ msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -"必要なすべての('*'でマークされている)レイヤーは一致している必要があります。残りのレイヤーを自動的に一致させるには、[レイヤーを自動一致]をクリックし" -"てください" +"必要なすべての('*'でマークされている)レイヤーは一致している必要があります。残" +"りのレイヤーを自動的に一致させるには、[レイヤーを自動一致]をクリックしてくだ" +"さい" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 @@ -23838,7 +23908,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "レポートを作成..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "ネットインスペクター" @@ -24004,12 +24074,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %g 度" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (ミラー)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "表面" @@ -24083,7 +24153,9 @@ msgstr "警告: パッドサイズが0未満です。" msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." -msgstr "警告: パッドドリルは導体を残さないか、ドリル形状とパッド形状が重なっていません。" +msgstr "" +"警告: パッドドリルは導体を残さないか、ドリル形状とパッド形状が重なっていませ" +"ん。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." @@ -24101,13 +24173,17 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." -msgstr "警告: パッドよりも大きい負のハンダ マスクのクリアランスです。ハンダ マスクは生成されません。" +msgstr "" +"警告: パッドよりも大きい負のハンダ マスクのクリアランスです。ハンダ マスクは" +"生成されません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." -msgstr "警告: 負のハンダ ペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マスクは生成されません。" +msgstr "" +"警告: 負のハンダ ペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" +"クは生成されません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." @@ -24117,7 +24193,9 @@ msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." -msgstr "警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要です。" +msgstr "" +"警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" +"す。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." @@ -24131,7 +24209,9 @@ msgstr "警告: スルーホール パッドに穴がありません。" msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." -msgstr "警告: 通常、コネクターのパッドにはハンダ ペーストはありません。代わりにSMDパッドを使用してください。" +msgstr "" +"警告: 通常、コネクターのパッドにはハンダ ペーストはありません。代わりにSMD" +"パッドを使用してください。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." @@ -24143,7 +24223,8 @@ msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" +msgstr "" +"警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." @@ -24798,7 +24879,9 @@ msgstr "プロット前にゾーンの塗り潰しをチェック" msgid "" "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " "houses" -msgstr "グローバルなハンダ マスクの最小幅および/またはマージンは 0 に設定されていません。 ほとんどのボードハウスは" +msgstr "" +"グローバルなハンダ マスクの最小幅および/またはマージンは 0 に設定されていませ" +"ん。 ほとんどのボードハウスは" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "" @@ -24895,6 +24978,10 @@ msgstr "" "ガーバーファイルのアパーチャ マクロを無効化します\n" "壊れたガーバー ビューアー*のみ*に対して使用します。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "デフォルトのペン サイズ:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScriptオプション" @@ -25269,7 +25356,9 @@ msgstr "マウスの軌跡を配線の姿勢を設定に使用" msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" -msgstr "有効にすると、配線の姿勢は、マウスを開始位置から移動する方法によってガイドされます" +msgstr "" +"有効にすると、配線の姿勢は、マウスを開始位置から移動する方法によってガイドさ" +"れます" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "Fix all segments on click" @@ -25281,8 +25370,9 @@ msgid "" "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -"有効にすると、すべての配線セグメントはカーソルの位置まで固定されます。 " -"無効にすると、最後のセグメント(カーソルに最も近い)はフリーのままカーソルに追従します。" +"有効にすると、すべての配線セグメントはカーソルの位置まで固定されます。 無効に" +"すると、最後のセグメント(カーソルに最も近い)はフリーのままカーソルに追従し" +"ます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimizer effort:" @@ -25536,12 +25626,12 @@ msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" msgid "Reference:" msgstr "リファレンス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25549,7 +25639,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "文字は潰れるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -25573,7 +25663,8 @@ msgstr "ネットを変更すると、%s のパッド %s も %s に更新され #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." -msgstr "ネットを変更すると、%s のパッド %s と、 %s のパッド %s も %s に更新されます。" +msgstr "" +"ネットを変更すると、%s のパッド %s と、 %s のパッド %s も %s に更新されます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format @@ -25612,7 +25703,9 @@ msgstr "ビアとネットを自動的に更新" msgid "" "Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " "are changed" -msgstr "接しているパッドまたはゾーンが変更されると、このビアのネットを自動的に変更します" +msgstr "" +"接しているパッドまたはゾーンが変更されると、このビアのネットを自動的に変更し" +"ます" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point X:" @@ -25665,17 +25758,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "貫通" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" @@ -25703,7 +25796,7 @@ msgstr "ビア ドリル:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "配線幅とビア サイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "未使用のパッドのプロパティを設定" @@ -25801,7 +25894,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "パッドや配線でネット名を表示または非表示にします。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "パッド番号を表示" @@ -25866,7 +25959,9 @@ msgstr "新しく配置されたフットプリントのパッドをロック" msgid "" "If checked, when a footprint is added to the board, its pads will be locked " "and not movable with respect to the footprint." -msgstr "チェックすると、フットプリントが基板に追加されたときに、そのパッドがロックされ、フットプリントに対して移動できなくなります。" +msgstr "" +"チェックすると、フットプリントが基板に追加されたときに、そのパッドがロックさ" +"れ、フットプリントに対して移動できなくなります。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" @@ -26007,7 +26102,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" @@ -26029,22 +26124,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動することなく配線セグメントを移動" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" @@ -26054,7 +26149,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "内層レイヤー" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26076,6 +26170,11 @@ msgstr "注: 空白のリファレンス指定子または定数はフットプ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "ネット クラスのパラメーター" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "オプション エディター..." @@ -26230,7 +26329,8 @@ msgid "" "Produces a slightly smoother outline at the expense of performance, some " "export fidelity issues, and overly agressive higher-priority zone knockouts." msgstr "" -"パフォーマンス、エクスポートの忠実度の問題、および過度にアグレッシブな高優先度ゾーンのノックアウトを犠牲にして、少し滑らかなアウトラインを生成します。" +"パフォーマンス、エクスポートの忠実度の問題、および過度にアグレッシブな高優先" +"度ゾーンのノックアウトを犠牲にして、少し滑らかなアウトラインを生成します。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:109 msgid "Smoothed polygons (best performance)" @@ -26240,7 +26340,9 @@ msgstr "滑らかなポリゴン (最大パフォーマンス)" msgid "" "Better performance, exact export fidelity, and more complete filling near " "higher-priority zones." -msgstr "パフォーマンスの向上、正確なエクスポートの忠実度、および優先度の高いゾーン付近での完全な塗りつぶしを実現します。" +msgstr "" +"パフォーマンスの向上、正確なエクスポートの忠実度、および優先度の高いゾーン付" +"近での完全な塗りつぶしを実現します。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:127 msgid "Allow fillets outside zone outline" @@ -26361,7 +26463,8 @@ msgid "" "\n" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -"インポートされた設定は、現在のボードよりも導体層が少ないです(%i層, %iではなく)。\n" +"インポートされた設定は、現在のボードよりも導体層が少ないです(%i層, %iではな" +"く)。\n" "\n" "現在のボードから余分な内層の導体層を削除して続行しますか?" @@ -27011,7 +27114,8 @@ msgid "" "bridge width.\n" "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -"ハンダ マスクのクリアランスと最小ブリッジ幅については、ボードハウスの推奨値を使用してください。\n" +"ハンダ マスクのクリアランスと最小ブリッジ幅については、ボードハウスの推奨値を" +"使用してください。\n" "何も指定されていない場合は、値をゼロに設定することをお勧めします。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 @@ -27124,6 +27228,15 @@ msgstr "DRC ルール:" msgid "Check rule syntax" msgstr "ルールの文法をチェック" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"文字の幅または高さの1/4を超える値の太さでは、\n" +"テキストは判読不能になるでしょう。" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "新しい寸法オブジェクトの既定プロパティ:" @@ -27157,51 +27270,55 @@ msgstr "表示する精度の桁数" msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" -msgstr "チェックすると、桁を多く表示する精度の設定でも、\"1.2300\" は \"1.23\" として描画されます" +msgstr "" +"チェックすると、桁を多く表示する精度の設定でも、\"1.2300\" は \"1.23\" として" +"描画されます" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "最小配線幅 (%s) 未満の配線幅。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "最小ビア径 (%s) 未満のビア径。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "ビア ドリルが未定義です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "ビア ドリルが最小スルーホール (%s) 未満です。" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "最小ビア径 (%s) 未満のビア径。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "ビア ドリルはビアの直径より大きくなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "直径とドリルは最小値 (%s) 未満のビア円環としておいて下さい。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "最小配線幅 (%s) 未満の作動ペアの配線幅。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "最小クリアランス (%s) 未満の作動ペア間隔。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "最小クリアランス (%s) 未満の作動ペア ビア間隔。" @@ -27320,7 +27437,8 @@ msgstr "%s をチェックしています。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." -msgstr "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" +msgstr "" +"基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 msgid "Keepout constraint not met." @@ -27646,12 +27764,12 @@ msgstr "認識されないレイヤー '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "ビア、アニュラーリングをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小アニュラー幅 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大アニュラー幅 %s; 現状 %s)" @@ -27685,16 +27803,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "導体ゾーンのクリアランスをチェック..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -27713,26 +27831,26 @@ msgstr "フットプリントのコートヤードの定義をチェック..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "オーバーラップしたコートヤードをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "差動ペアを評価しました:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大非結合長 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "最小ギャップ: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "最大ギャップ: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "現状: %s)" @@ -27741,7 +27859,7 @@ msgstr "現状: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "禁止と不許可の制約をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "基板端クリアランスをチェック..." @@ -27749,7 +27867,7 @@ msgstr "基板端クリアランスをチェック..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "穴間のクリアランスをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 現状 %s)" @@ -27762,16 +27880,16 @@ msgstr "パッドの穴をチェック..." msgid "Checking via holes..." msgstr "ビアの穴をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小幅 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大幅 %s; 現状 %s)" @@ -27861,7 +27979,7 @@ msgstr "テキストの値をチェック..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "シルクスクリーンのオーバーラップしたアイテムをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "%d のシルクスクリーン機能を %d の基板のアイテムに対してテストします。" @@ -27883,12 +28001,12 @@ msgstr "フットプリントをチェック..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "ビアの直径をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小直径 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 現状 %s)" @@ -28054,7 +28172,9 @@ msgstr "この基板の新規プロジェクトを作成" msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" -msgstr "プロジェクトを作成すると、デザインルール、ネットクラス、レイヤープリセットなどの機能が有効になります" +msgstr "" +"プロジェクトを作成すると、デザインルール、ネットクラス、レイヤープリセットな" +"どの機能が有効になります" #: pcbnew/files.cpp:244 msgid "Save Board File As" @@ -28094,8 +28214,10 @@ msgid "" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"基板のゾーンが塗り潰される場合には、板端クリアランス設定が使用されます (基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 を参照)。\n" -"これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前のバージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。" +"基板のゾーンが塗り潰される場合には、板端クリアランス設定が使用されます (基板" +"セットアップ > デザイン ルール > 制約 を参照)。\n" +"これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の" +"バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。" #: pcbnew/files.cpp:534 msgid "Edge Clearance Warning" @@ -28115,12 +28237,32 @@ msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 \"%s\" は存在しません。 新規作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生" +"しました:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生" +"しました:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "\"%s\" ファイルへの書き込み権限がありません" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28129,7 +28271,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー \"%s\"\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28138,7 +28280,7 @@ msgstr "" "基板ファイル \"%s\" 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28147,19 +28289,7 @@ msgstr "" "基板をコピーしました コピー先:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生" -"しました:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" @@ -28205,12 +28335,12 @@ msgstr "属性:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" @@ -28257,33 +28387,33 @@ msgstr "内層" msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [%s.%s から]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -28313,7 +28443,7 @@ msgstr "" "'%s' のライブラリーは現在の設定では有効になっていません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリーが有効になっていません。" @@ -28409,7 +28539,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "エクスポートするフットプリントがありません!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" @@ -28422,7 +28552,8 @@ msgstr "" "保存できません。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントを保存" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28470,7 +28601,7 @@ msgstr "" "検索語はスペースで区切られます。 詮索語は全て一致しなければなりません。\n" "数値の検索語はパッドカウントに対しても一致します。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28481,7 +28612,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28490,11 +28621,11 @@ msgstr "" "現在の設定はフットプリント ライブラリー '%s' を含んでいません。設定を編集する" "には フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "フットプリント ライブラリーが見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28504,7 +28635,7 @@ msgstr "" "フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザード" @@ -28533,15 +28664,15 @@ msgstr "前のパラメーター ページを選択" msgid "Select next parameters page" msgstr "次のパラメーター ページを選択" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "エディターへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "ウィザードが未選択です" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しました" @@ -28720,44 +28851,44 @@ msgstr "フットプリント \"%s\" を保存しました" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" を \"%s\" へ保存しました。" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "グラフィックスをインポート (&I)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "線画レイヤー上のフットプリント エディターへ 2D 図面ファイルをインポートします" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "ビューを PNG としてエクスポート (&P)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成します" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "描画モード (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "コントラスト表示モード (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "基板からフットプリントをロード (&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "現在の基板からエディターへフットプリントをロードします" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "基板へフットプリントを挿入 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入します" @@ -29303,7 +29434,7 @@ msgstr "ヒートシンク" msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -29315,14 +29446,14 @@ msgstr "パッケージ内の長さ" msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" @@ -29407,7 +29538,7 @@ msgstr "穴サイズ X" msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" @@ -29435,28 +29566,28 @@ msgstr "円形の半径比" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "プロジェクト フットプリント ライブラリーのロード エラー" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板 (PCB) ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル \"%s\" は削除できませんでした!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板 (PCB) ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29466,28 +29597,28 @@ msgstr "" "(PCB) を更新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロ" "ジェクト マネージャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "回路図ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema のロード エラー:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Edit design rules" msgstr "デザイン ルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザイン ルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -29569,11 +29700,11 @@ msgstr "ポイント" msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" @@ -29612,16 +29743,16 @@ msgstr "原点と座標軸" msgid "Multiple Layers" msgstr "複数のレイヤー" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "このプラグインで Footprint*() 関数のデバッグ ログを有効にします。" -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正規表現でフットプリント名を絞り込みます。" -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -29662,21 +29793,25 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のポリゴンは KiCad と等価ではありません。無視して下さい" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." -msgstr "ポリゴンには、%d個の点(%ld個の頂点から抽出された)しかありません。少なくとも2点が必要です。" +msgstr "" +"ポリゴンには、%d個の点(%ld個の頂点から抽出された)しかありません。少なくとも2" +"点が必要です。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." -msgstr "ShapeBasedRegion には、%d個の点(%ld個の頂点から抽出された)しかありません。少なくとも2点が必要です。" +msgstr "" +"ShapeBasedRegion には、%d個の点(%ld個の頂点から抽出された)しかありません。少" +"なくとも2点が必要です。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29684,7 +29819,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のゾーンは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29693,15 +29828,16 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のポリゴンは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -"Altium レイヤー %d 上のArc Keepout は KiCad に同等のものがありません。代わりに Eco1_User 上に配置します" +"Altium レイヤー %d 上のArc Keepout は KiCad に同等のものがありません。代わり" +"に Eco1_User 上に配置します" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29709,7 +29845,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の円弧は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " "上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -29717,7 +29853,7 @@ msgstr "" "パッド '%s' (フットプリント %s ) は角穴を持っています。KiCad はこれを未だサ" "ポートしていません" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29726,7 +29862,7 @@ msgstr "" "パッド '%s' (フットプリント %s ) は %f 度の斜め穴を持っています。KiCad は 90 " "度の角度のみサポートしています" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29735,7 +29871,7 @@ msgstr "" "パッド '%s' (フットプリント %s ) は未だサポートされていない積み重なった複合" "パッド (種類 %d) を使用しています" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29744,12 +29880,12 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の非銅箔パッドは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "非銅箔パッド '%s' には穴があります。あり得ません" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29758,15 +29894,16 @@ msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は積み重なった複合パッド (種類 %d) を使用しています。あり得" "ません" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -"Altium レイヤー %d 上のTrack Keepout は KiCadに同等のものがありません。代わりに Eco1_User 上に配置します" +"Altium レイヤー %d 上のTrack Keepout は KiCadに同等のものがありません。代わり" +"に Eco1_User 上に配置します" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29774,7 +29911,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の配線は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " "上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -29782,7 +29919,7 @@ msgstr "" "現在のところサポートされていないので、Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視" "されます。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29790,7 +29927,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のテキストは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29805,185 +29942,207 @@ msgid "" "procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB " "and the schematic. " msgstr "" -"選択されたファイルは、ネットが回路図と同期していない可能性があることを示します。PCBと回路図の間の不整合を避けるために、CADSTAR で " -"'Align Nets' の手順を実行して再インポートすることをお勧めします。 " +"選択されたファイルは、ネットが回路図と同期していない可能性があることを示しま" +"す。PCBと回路図の間の不整合を避けるために、CADSTAR で 'Align Nets' の手順を実" +"行して再インポートすることをお勧めします。 " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -"CADSTAR のデザインには、KiCad に相当するものがないTrunk Routingの要素が含まれています。これらの要素は読み込まれませんでした。" +"CADSTAR のデザインには、KiCad に相当するものがないTrunk Routingの要素が含まれ" +"ています。これらの要素は読み込まれませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." -msgstr "CADSTAR のデザインには、KiCad に相当するもののないバリアントが含まれています。バリアント '%s' だけが読み込まれました。" +msgstr "" +"CADSTAR のデザインには、KiCad に相当するもののないバリアントが含まれていま" +"す。バリアント '%s' だけが読み込まれました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -"CADSTAR のレイヤー '%s' は、同等のものが KiCad にありません。このレイヤー上のすべての要素は、代わりにKiCadのレイヤー'%s' " -"にマッピングされます。" +"CADSTAR のレイヤー '%s' は、同等のものが KiCad にありません。このレイヤー上の" +"すべての要素は、代わりにKiCadのレイヤー'%s' にマッピングされます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -"CADSTAR のレイヤー '%s'はテクニカルレイヤーであると想定されています。このレイヤー上のすべての要素はKiCad のレイヤー '%s' " -"にマップされています。" +"CADSTAR のレイヤー '%s'はテクニカルレイヤーであると想定されています。このレイ" +"ヤー上のすべての要素はKiCad のレイヤー '%s' にマップされています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "レイヤースタック内に予期しないレイヤー '%s' があります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "デザインルール %s が見つかりませんでした。これは無視されました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -"KiCadのデザインルールはCADSTARのデザインルールとは異なります。互換性のあるデザインルールのみがインポートされました。適用されているデザインルー" -"ルを確認することをお勧めします。" +"KiCadのデザインルールはCADSTARのデザインルールとは異なります。互換性のあるデ" +"ザインルールのみがインポートされました。適用されているデザインルールを確認す" +"ることをお勧めします。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " "equivalent. The area is neither a via orroute keepout area. The area was not " "imported." msgstr "" -"CADSTAR の ライブラリー コンポーネント '%s' の エリア '%s' " -"は、KiCadに同等のものがありません。このエリアは、ビアまたは配線のキープアウト領域ではありません。その領域はインポートされませんでした。" +"CADSTAR の ライブラリー コンポーネント '%s' の エリア '%s' は、KiCadに同等の" +"ものがありません。このエリアは、ビアまたは配線のキープアウト領域ではありませ" +"ん。その領域はインポートされませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." -msgstr "CADSTARのパッド定義 '%s' はパッド形状の外側に穴の形状を持っています。穴をパッドの中央に移動しています。" +msgstr "" +"CADSTARのパッド定義 '%s' はパッド形状の外側に穴の形状を持っています。穴をパッ" +"ドの中央に移動しています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." -msgstr "ファイルが破損しているようです。グループ定義の中にグループID %sが見つかりません。" +msgstr "" +"ファイルが破損しているようです。グループ定義の中にグループID %sが見つかりませ" +"ん。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." -msgstr "ファイルが破損しているようです。グループマップにサブグループ %s が見つかりません。(親グループID = %s, 名前= %s)" +msgstr "" +"ファイルが破損しているようです。グループマップにサブグループ %s が見つかりま" +"せん。(親グループID = %s, 名前= %s)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." -msgstr "寸法 ID %s は角度付きの寸法線で、KiCad に相当するものはありません。代わりに寸法線がロードされました。" +msgstr "" +"寸法 ID %s は角度付きの寸法線で、KiCad に相当するものはありません。代わりに寸" +"法線がロードされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " "are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an " "internal dimension style instead." msgstr "" -"寸法ID %s はCADSTARで'External'スタイルを持っています。Externalの寸法スタイルはKiCadではまだサポートされていません。寸" -"法オブジェクトは代わりに内部寸法のスタイルでインポートされました。" +"寸法ID %s はCADSTARで'External'スタイルを持っています。Externalの寸法スタイル" +"はKiCadではまだサポートされていません。寸法オブジェクトは代わりに内部寸法のス" +"タイルでインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "予期しない寸法の種類 (ID %s)です。インポートされませんでした" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." -msgstr "寸法 ID %s は、KiCad に同等のものがない角度寸法です。オブジェクトはインポートされませんでした。" +msgstr "" +"寸法 ID %s は、KiCad に同等のものがない角度寸法です。オブジェクトはインポート" +"されませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " "areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area " "were imported." msgstr "" -"CADSTAR のエリア '%s' は CADSTARでは配置エリアとしてマークされています。配置エリアは KiCad " -"ではサポートされていません。その領域でサポートされている要素のみがインポートされました。" +"CADSTAR のエリア '%s' は CADSTARでは配置エリアとしてマークされています。配置" +"エリアは KiCad ではサポートされていません。その領域でサポートされている要素の" +"みがインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." -msgstr "CADSTAR のエリア '%s' は、KiCad に相当するものはありません。純粋な配置エリアはサポートされていません。" +msgstr "" +"CADSTAR のエリア '%s' は、KiCad に相当するものはありません。純粋な配置エリア" +"はサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "ライブラリー内にコンポーネント '%s' が見つかりません(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" -msgstr "ライブラリー内にドキュメンテーション シンボルが見つかりません (Symdef ID: '%s')" +msgstr "" +"ライブラリー内にドキュメンテーション シンボルが見つかりません (Symdef ID: " +"'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Allow in No Routing Areas' " -"が有効になっています。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" +"CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Allow in No Routing Areas' が有効になっていま" +"す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Box Isolated Pins' " -"が有効になっています。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" +"CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Box Isolated Pins' が有効になっています。" +"KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Automatic Repour' " -"が有効になっています。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" +"CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Automatic Repour' が有効になっています。KiCad" +"にはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " "Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " "ignored." msgstr "" -"CADSTAR のテンプレート '%s' は'Silver " -"Width'の設定に0以外の値が定義されています。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" +"CADSTAR のテンプレート '%s' は'Silver Width'の設定に0以外の値が定義されていま" +"す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29991,107 +30150,132 @@ msgid "" "between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -"CADSTARのテンプレート '%s' の 'Retain Poured Copper-Disjoint'と 'Retain Poured Copper-" -"Isolated'の設定が異なります。 KiCadはこれら2つの設定を区別しません。 " -"KK分離銅された導体の設定はKiCadゾーンの最小の島面積として適用されています。" +"CADSTARのテンプレート '%s' の 'Retain Poured Copper-Disjoint'と 'Retain " +"Poured Copper-Isolated'の設定が異なります。 KiCadはこれら2つの設定を区別しま" +"せん。 KK分離銅された導体の設定はKiCadゾーンの最小の島面積として適用されてい" +"ます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " "pads has been applied." msgstr "" -"CADSTAR のテンプレート '%s' はパッドとビアでサーマルリリーフの設定が異なります。KiCad は両方に対して " -"1つの設定のみサポートしています。パッドの設定が適用されました。" +"CADSTAR のテンプレート '%s' はパッドとビアでサーマルリリーフの設定が異なりま" +"す。KiCad は両方に対して 1つの設定のみサポートしています。パッドの設定が適用" +"されました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " "with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was " "created." msgstr "" -"CADSTARのレイヤー '%s' は、パワープレーン " -"レイヤーとして定義されます。ただし、そのような名前のネットは存在しません。レイヤーはロードされましたが、導体ゾーンは作成されませんでした。" +"CADSTARのレイヤー '%s' は、パワープレーン レイヤーとして定義されます。ただ" +"し、そのような名前のネットは存在しません。レイヤーはロードされましたが、導体" +"ゾーンは作成されませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " "filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or " "closed)." msgstr "" -"CADSTARのデザインには、直接KiCadに対応するもののない導体の要素が含まれています。これらは、ソリッドまたはハッチングで塗りつぶされている場合は " -"KiCadのゾーンとしてインポートされ、形状が塗りつぶされていない輪郭(開いているか閉じている)の場合は KiCad の配線としてインポートされています。" +"CADSTARのデザインには、直接KiCadに対応するもののない導体の要素が含まれていま" +"す。これらは、ソリッドまたはハッチングで塗りつぶされている場合は KiCadのゾー" +"ンとしてインポートされ、形状が塗りつぶされていない輪郭(開いているか閉じてい" +"る)の場合は KiCad の配線としてインポートされています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." -msgstr "ネット '%s' は、存在しないコンポーネントID '%s' を参照しています。これは無視されています。" +msgstr "" +"ネット '%s' は、存在しないコンポーネントID '%s' を参照しています。これは無視" +"されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." -msgstr "ネット '%s' は、存在しないパッド インデックス '%d' (コンポーネント '%s' 中) を参照します。これは無視されます。" +msgstr "" +"ネット '%s' は、存在しないパッド インデックス '%d' (コンポーネント '%s' 中) " +"を参照します。これは無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." -msgstr "プロジェクトが読み込まれていないため、テキスト変数を設定できませんでした。" +msgstr "" +"プロジェクトが読み込まれていないため、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " "only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -"CADSTARの ビア コード '%s' は、定義された円とは異なる形状を持っています。KiCadは円形のビアのみをサポートしているので、" -"このビアタイプは直径 %.2f mmの円形のビアに変更されています。" +"CADSTARの ビア コード '%s' は、定義された円とは異なる形状を持っています。" +"KiCadは円形のビアのみをサポートしているので、このビアタイプは直径 %.2f mmの円" +"形のビアに変更されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." -msgstr "'%s' の形状は、KiCadに相当するもののない、CADSTARでの塗りつぶしがされています。代わりにベタ塗りつぶしを使用します。" +msgstr "" +"'%s' の形状は、KiCadに相当するもののない、CADSTARでの塗りつぶしがされていま" +"す。代わりにベタ塗りつぶしを使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " "hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is " "crosshatched." msgstr "" -"CADSTAR のハッチングコード '%s' には %d つのハッチングが定義されています。KiCad は、90 度離れた 2 つのハッチ " -"(クロスハッチング) のみをサポートします。インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。" +"CADSTAR のハッチングコード '%s' には %d つのハッチングが定義されています。" +"KiCad は、90 度離れた 2 つのハッチ (クロスハッチング) のみをサポートします。" +"インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " "KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses " "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -"CADSTAR のハッチングコード '%s' は、ハッチングごとに異なる線幅を持っています。KiCad は1 " -"つの幅のみのハッチングに対応します。インポートされたハッチングは、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち%.2fmm を使用します。" +"CADSTAR のハッチングコード '%s' は、ハッチングごとに異なる線幅を持っていま" +"す。KiCad は1 つの幅のみのハッチングに対応します。インポートされたハッチング" +"は、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " "KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching " "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -"CADSTAR のハッチングコード '%s' は、ハッチングごとに異なるステップサイズを持っています。KiCad は1 " -"つステップサイズのみのハッチングに対応します。インポートされたハッチングは、最初のハッチング定義で定義されたステップサイズ、すなわち%.2fmm " -"を使用します。" +"CADSTAR のハッチングコード '%s' は、ハッチングごとに異なるステップサイズを" +"持っています。KiCad は1 つステップサイズのみのハッチングに対応します。イン" +"ポートされたハッチングは、最初のハッチング定義で定義されたステップサイズ、す" +"なわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30099,71 +30283,79 @@ msgid "" "hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from " "horizontal." msgstr "" -"CADSTAR のハッチングコード '%s'のハッチの角度の差は%.1f度です。KiCad は 90 度離れたハッチングのみをサポートしています。 " -"インポートされたハッチングは、水平から%.1f度向きのの90度離れた2つのハッチになります。" +"CADSTAR のハッチングコード '%s'のハッチの角度の差は%.1f度です。KiCad は 90 度" +"離れたハッチングのみをサポートしています。 インポートされたハッチングは、水平" +"から%.1f度向きのの90度離れた2つのハッチになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." -msgstr "寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わりにmmが適用しています。" +msgstr "" +"寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わり" +"にmmが適用しています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " "imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net " "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -"CADSTARのデザインには、'net class' が割り当てられたネットが含まれています。KiCadはCADSTARのネットクラスと同等のものを持って" -"いないため、これらの要素はインポートされませんでした。注注: KiCadでの'ネットクラス'は、CADSTARの'Net Route " -"Code'(すべてのネットに対してインポートされている)が近いです。" +"CADSTARのデザインには、'net class' が割り当てられたネットが含まれています。" +"KiCadはCADSTARのネットクラスと同等のものを持っていないため、これらの要素はイ" +"ンポートされませんでした。注注: KiCadでの'ネットクラス'は、CADSTARの'Net " +"Route Code'(すべてのネットに対してインポートされている)が近いです。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " "imported. Please review the design rules as copper pours will affected by " "this." msgstr "" -"CADSTARのデザインでは、'Spacing Class' が割り当てられたネットが含まれています。KiCad には CADSTAR " -"の'Spacing Class' " -"と同等のものがないため、これらの要素はインポートされませんでした。銅の注入はこれによって影響を受けるため、設計ルールを確認してください。" +"CADSTARのデザインでは、'Spacing Class' が割り当てられたネットが含まれていま" +"す。KiCad には CADSTAR の'Spacing Class' と同等のものがないため、これらの要素" +"はインポートされませんでした。銅の注入はこれによって影響を受けるため、設計" +"ルールを確認してください。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" " の名前:\"%s\" が、Eagleの 名と重複しています:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "パッケージ \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりませんでした" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ポリゴンを無視します" +msgstr "" +"Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ポリゴンを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ワイヤーを無視します" +msgstr "" +"Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ワイヤーを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、テキストを無視します" +msgstr "" +"Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、テキストを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、矩形を無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、円を無視します" @@ -30172,128 +30364,136 @@ msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため msgid "Could not read file " msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知のFABMASTERセクション %s:%s 行 %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" -msgstr "J 行 %zu の行サイズが無効です。 11 個の要素が必要ですが、%zu が見つかりました" +msgstr "" +"J 行 %zu の行サイズが無効です。 11 個の要素が必要ですが、%zu が見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "単位値が見つかりませんでした。(既定値は Milsです)" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "列ラベル %s が見つかりませんでした" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" -msgstr "行 %zu の行サイズが無効です。 %zu 個の要素が必要ですが、%zu が見つかりました" +msgstr "" +"行 %zu の行サイズが無効です。 %zu 個の要素が必要ですが、%zu が見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" -msgstr "ドリルサイズの値を期待していましたが %s! %s!%s が行%zu で見つかりました" +msgstr "" +"ドリルサイズの値を期待していましたが %s! %s!%s が行%zu で見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "パッドサイズの値が必要ですが、%s:%s が行%zuで見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "不正なパッドサイズ : %zu行目" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "パッドのオフセット値を期待していましたが、 %s:%s が行%zuで見つかりました" +msgstr "" +"パッドのオフセット値を期待していましたが、 %s:%s が行%zuで見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "不明なパッド形状名 '%s' (レイヤー '%s' 上, 行 %zu)" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "無効なフォーマットのid文字列 \"%s\" がカスタムパッド行 %zu にあります" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "図形アイテム %d をパッドスタック \"%s\" に挿入できませんでした" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "認識されていないパッド形状プリミティブ \"%s\" が 行%zuにあります。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "トークン数が無効です。 8を期待しましたが、%zu が見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "無効なフォーマットのrecodr_tag文字列 \"%s\" がジオメトリ定義行 %zu にあります" +msgstr "" +"無効なフォーマットのrecodr_tag文字列 \"%s\" がジオメトリ定義行 %zu にあります" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "未処理の図形アイテム '%s' がジオメトリ定義行 %zu にあります" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "無効なフォーマットのrecodr_tag文字列 \"%s\" がトレース定義行 %zu にあります" +msgstr "" +"無効なフォーマットのrecodr_tag文字列 \"%s\" がトレース定義行 %zu にあります" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "未処理の図形アイテム '%s' がトレース定義行 %zu にあります" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "ID %d とシーケンス %d で重複したアイテムがトレース定義行 %zu にあります \n" +msgstr "" +"ID %d とシーケンス %d で重複したアイテムがトレース定義行 %zu にあります \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "'%s' という名前のカスタム パッドが無効です。円形パッドで置き換えます。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "%s という名前のカスタムパッドが見つかりません" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" -msgstr "導体層上にエッチングデータが必要です。レイヤー '%s' で行が見つかりました" +msgstr "" +"導体層上にエッチングデータが必要です。レイヤー '%s' で行が見つかりました" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format @@ -30336,7 +30536,9 @@ msgstr "現在のユーザーには、ディレクトリー \"%s\" を削除す #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブディレクトリーを含んでいます" +msgstr "" +"ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブディレクトリーを含んでい" +"ます" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 #, c-format @@ -30446,7 +30648,9 @@ msgstr "ユーザーにはディレクトリー \"%s\" を削除する権限が #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2463 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブディレクトリーを含んでいます。" +msgstr "" +"ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブディレクトリーを含んでい" +"ます。" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2482 #, c-format @@ -30762,12 +30966,12 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s は不正です。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30775,7 +30979,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己干渉したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" @@ -31018,12 +31222,16 @@ msgstr "基板セットアップを表示" msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." -msgstr "ブラインド/ベリード ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効にしなければなりません。" +msgstr "" +"ブラインド/ベリード ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効" +"にしなければなりません。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:809 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." -msgstr "マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効にしなければなりません。" +msgstr "" +"マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効にしなければ" +"なりません。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:818 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." @@ -31049,8 +31257,8 @@ msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" @@ -31146,15 +31354,15 @@ msgstr "不明なメソッド" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "python フットプリント ウィザード コードの例外" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "現在の基板からフットプリントをロード" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- でスイッチ" @@ -31170,30 +31378,30 @@ msgstr "次のフットプリントを表示" msgid "Insert footprint in board" msgstr "基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "既に配線がある場合には、現在の設定の代わりにその配線幅を使用します" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "配線: ネットクラスの幅を使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "配線: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "事前に定義されているサイズを編集..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "ビア: ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "ビア: %s (%s)" @@ -31247,11 +31455,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" @@ -31308,7 +31516,8 @@ msgstr "ゾーン クリアランス: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "より大きな %s のサーマルリリーフでオーバーライドされます; クリアランス: %s." +msgstr "" +"より大きな %s のサーマルリリーフでオーバーライドされます; クリアランス: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format @@ -31318,11 +31527,12 @@ msgstr "クリアランス: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " -msgstr "不完全なレポート:カスタムデザインルールをコンパイルできませんでした。 " +msgstr "" +"不完全なレポート:カスタムデザインルールをコンパイルできませんでした。 " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format @@ -31383,11 +31593,11 @@ msgstr "配線幅の解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "未定義" @@ -31404,58 +31614,60 @@ msgstr "ビアの直径" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ビアの直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "ビアのアニュラー幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ビアのアニュラー幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "穴サイズ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "穴の直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "穴の制約: 最小 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "キープアウト(禁止)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "キープアウトの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "レポートは不完全かもしれません: いくつかのフットプリントのコートヤードが不正です。" +msgstr "" +"レポートは不完全かもしれません: いくつかのフットプリントのコートヤードが不正" +"です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "完全な解析のためDRCを実行します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" @@ -31479,19 +31691,19 @@ msgstr "線セグメントから円弧を作成" msgid "Select Via Size" msgstr "ビアサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "矩形を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "円を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" @@ -31519,15 +31731,15 @@ msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -31568,7 +31780,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" @@ -31588,7 +31800,7 @@ msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" @@ -31676,1189 +31888,1185 @@ msgstr "パッド形状を編集" msgid "Recombine pads" msgstr "パッドを再結合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "ポリゴンに変換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "選択対象から図形ポリゴンを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "ゾーンに変換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "選択対象から導体ゾーン作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "線分をルールエリアに変換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "選択対象からルールエリアを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "線に変換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "選択対象から図形ラインを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "円弧に変換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "選択された線セグメントを円弧に変換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "配線に変換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "選択された図形ラインを配線に変換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "図形線を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "図形線を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "図形ポリゴンを描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "図形ポリゴンを描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "矩形を描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "円を描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "円弧を描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "引出線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "引出線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "塗り潰しゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "塗り潰しゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "ビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "独立したビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "ルールエリアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "ルールエリア(キープアウト)を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "既存のゾーンに切り抜き領域を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "同様のゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "既存のゾーンと同じ設定でゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "インポートされた画像を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "フットプリントの座標原点(アンカー)をセット" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "現在のアイテムに追加された最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "外枠を閉じる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "作成中の外形を閉じます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "グラフィック ラインの角度を45度単位に制限 (&i)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "グラフィック ラインの角度を45度単位に制限 (&i)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "デザイン ルール チェッカー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザイン ルール チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで選択したフットプリントを開きます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "リファレンス指定子でフットプリントを選択し、移動用にカーソル直下に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムをクリップボードにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "複製してインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "選択したアイテムを複製、パッド番号をインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "数値を指定して移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "配列を作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "基板の反対側に選択されたアイテムを裏返します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "選択したアイテムをミラー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "配線幅を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "選択された配線とビアのサイズを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "選択した直線の配線セグメントに接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "選択されたアイテムと導体接続を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "フットプリント ツリーの可視性を切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "新規フットプリント..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "新規に空のフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "フットプリントを生成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザードを使用して新しいフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "基板に保存" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "基板のフットプリントを更新" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "ライブラリーに保存" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "ライブラリーに変更を保存" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "フットプリントを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択されたフットプリントを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ライブラリーからフットプリントを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "フットプリントを切り取り" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "フットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "フットプリントを貼り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "フットプリントをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "フットプリントをエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "フットプリント プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "フットプリント チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "フットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "未使用のパッドを削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" -msgstr "スルーホールパッドとビアの接続されていない内層レイヤーを削除または復元します" +msgstr "" +"スルーホールパッドとビアの接続されていない内層レイヤーを削除または復元します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "レイヤーを入替..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "レイヤーから別のレイヤーへ配線または線画を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "配線とビアのプロパティを編集..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "基板全般で使用するテキストとグラフィックのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "広域削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "基板から配線、フットプリント、図形アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "配線 & ビアをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "冗長なアイテム、不足したアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "グラフィックスをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "冗長なアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "高周波用ギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "高周波用スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "高周波用円弧スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブ (円弧) を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "高周波用多角形を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "頂点のリストから高周波用多角形を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "マイクロ波ラインを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "デフォルトにパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "現在のパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "選択されたパッドにデフォルトのパッド プロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "現在のパッド プロパティを以前にコピーしたもので置換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "別のパッドにパッド プロパティをプッシュ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "現在のパッド プロパティを別のパッドにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "パッドをリナンバー..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "希望する順番でクリックすることによりパッドをリナンバーします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "グラフィック形状としてパッドを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "別々のグラフィック形状として編集するためにカスタム形状パッドを非グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "パッド編集を終了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "全ての関係するグラフィック形状を編集されたパッドに再グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "デフォルト パッド プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "新しいパッドを作成する時に使われるパッドのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "基板セットアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "レイヤー、デザイン ルール、様々なデフォルト値を含む、基板セットアップを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "ネットリスト..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "ネットリストを読み込み、基板の結線情報を更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra セッション..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "配線済みの Specctra session ファイル (*.ses) をインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 配線情報ファイル (*.dsn) へエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "ガーバー (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ドリル ファイル (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "部品配置ファイル(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "ピックアンドプレースのための部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "フットプリント レポート (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "現在の基板から全てのフットプリントのレポートを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "基板から BOM(部品表)を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "配線幅を次に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "配線幅を前に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "レイヤー上にゾーンを複製..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "異なったレイヤー上にゾーンの外枠を複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "ドリル ファイルと部品配置ファイルへ原点位置を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "ロックを切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "選択したアイテムを新しいグループに追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "グループ解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "グループからアイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "グループに入る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "グループに入ってアイテムを編集します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "グループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "現在のグループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "基板を追加..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "選択されたネットをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "最後のネット ハイライト表示をトグル切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "最後の2つのハイライトされたネットを切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "ネットの全導体アイテムをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "ネットを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "ネットを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "回路図エディターに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschemaで回路図を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "ラッツネストをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムのラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "ネットインスペクターを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "外観マネージャーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "外観マネージャーの表示/非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "基板ビューを反転 (ミラー)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "基板のラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲線ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "配線をスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "アウトライン モードで配線を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "パッドをスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "アウトライン モードでパッドを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "ビアをスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "アウトライン モードでビアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "図形アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "スケッチ モードで図形アイテムを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "テキスト アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "フットプリントのテキストをラインモードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "スクリーンに合わせて自動ズーム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "フットプリントの変更に合わせてズーム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "ゾーンの塗り潰し領域を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "ゾーンをワイヤーフレームで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "ゾーンの境界線のみ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "ゾーンをスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "アウトライン モードでソーンのエリアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "ゾーンの表示を切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "塗り潰し、ワイヤーフレーム、スケッチにゾーンの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "部品レイヤー (F.Cu) へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "内層レイヤー1へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "内層レイヤー2へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "内層レイヤー3へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "内層レイヤー4へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "内層レイヤー5へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "内層レイヤー6へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "内層レイヤー7へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "内層レイヤー8へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "内層レイヤー9へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "内層レイヤー10へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "内層レイヤー11へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "内層レイヤー12へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "内層レイヤー13へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "内層レイヤー14へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "内層レイヤー15へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "内層レイヤー16へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "内層レイヤー17へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "内層レイヤー18へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "内層レイヤー19へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "内層レイヤー20へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "内層レイヤー21へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "内層レイヤー22へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "内層レイヤー23へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "内層レイヤー24へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "内層レイヤー25へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "内層レイヤー26へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "内層レイヤー27へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "内層レイヤー28へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "内層レイヤー29へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "内層レイヤー30へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "導体レイヤー (B.Cu) へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "次のレイヤーへ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "前のレイヤーへ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "レイヤーを切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "アクティブなレイヤーペアの間でレイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "クリアランスの解決..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" -msgstr "アクティブなレイヤーの選択した 2つのオブジェクト間のクリアランスの解決を表示" +msgstr "" +"アクティブなレイヤーの選択した 2つのオブジェクト間のクリアランスの解決を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "制約の解決..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "選択されたオブジェクトの制約の解決を表示します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置で再アノテート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "プリント基板を位置の順で再アノテーションします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "基板を修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "さまざまな診断を実行し、ボードの修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "上寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "選択したアイテムを上辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "下寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "選択したアイテムを下辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "左寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "選択したアイテムを左辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "右寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "選択したアイテムを右辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "選択したアイテムを垂直中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "選択したアイテムを水平中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選択したアイテムを水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選択したアイテムを垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "他への相対値による選択されたアイテムの位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "接続を選択/拡張" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -32866,172 +33074,173 @@ msgstr "" "ジャンクション、パッドあるいは全体の接続への既存の選択部分の接続または拡張を" "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択を解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択を解除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "回路図にある全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同じ階層シートにあるアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "同じ回路図に含まれる全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "選択アイテムをフィルター..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "選択対象から指定のタイプのアイテムを除外" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "全て塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "全ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "塗り潰しを全て削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "全ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "選択されたフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択されたコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "単線(シングル) をインタラクティブ配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "押しのけ配線を実行(単線(シングル))" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアをインタラクティブ配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "押しのけ配線を実行(差動ペア)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "差動ペアをインタラクティブ配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーター設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤーペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "単線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33040,11 +33249,11 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "選択されたアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" @@ -33143,7 +33352,9 @@ msgstr "DRC ルールを表示" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." -msgstr "ゾーンの塗りつぶしが不正確である可能性があります。 DRC ルールにエラーが含まれています。" +msgstr "" +"ゾーンの塗りつぶしが不正確である可能性があります。 DRC ルールにエラーが含まれ" +"ています。" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:129 msgid "Fill All Zones" @@ -33172,70 +33383,70 @@ msgstr "マイクロビア %s (%s 上)" msgid "Via %s on %s" msgstr "ビア %s (%s 上)" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小幅: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "ドリル" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完全な undo/redo 操作: いくつかのアイテムが見つかりません" @@ -34013,6 +34224,108 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "シンボルのコピーを保存" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "回路図に保存" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "回路図に現在のシンボルを保存" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "メッセージ:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "E系列 抵抗計算機" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "利用できる値" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "レギュレーターが変更されています" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "基板厚 %s がスタックアップ 厚 %s と異なっています。\n" +#~ "最大許容誤差 %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "ロックされた誘電体厚が負の値になっています\n" +#~ "ロックを外すか、厚さを変更して下さい" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "誘電体厚を計算できません\n" +#~ "少なくとも1つの誘電体層はロックが外れていなければなりません" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "誘電体厚を計算できません\n" +#~ "固定された厚さが大きすぎるか、基板厚が小さすぎます" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "" +#~ "物理的スタックアップは、レイヤー数に一致するように更新されていません。" + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "物理的スタックアップを更新" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "基板厚から誘電体厚を更新" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "基板厚:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "誘電体厚をセット" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "ロックされていない全ての誘電体層の厚さをセットする。\n" +#~ "厚さはロックされていない全ての誘電体層で同一となります。" + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "ペン サイズが指定されていないアイテムを描画するのに使用されるペン サイズの" +#~ "選択。" + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "ビア ドリルが最小スルーホール (%s) 未満です。" + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "基板に保存" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "基板のフットプリントを更新" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "ライブラリーに保存" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "ライブラリーに変更を保存" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "押しのけ配線を実行(単線(シングル))" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "押しのけ配線を実行(差動ペア)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Footprint 配置情報ファイル" @@ -35498,9 +35811,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "millimeters" #~ msgstr "mm" -#~ msgid "&Bus thickness:" -#~ msgstr "バス線幅 (&B):" - #~ msgid "&Wire thickness:" #~ msgstr "配線幅 (&W)" @@ -37828,9 +38138,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Pad too close to pad" #~ msgstr "パッドがパッドに近すぎます" -#~ msgid "Via hole > diameter" -#~ msgstr "ビア穴 > 直径" - #~ msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" #~ msgstr "マイクロ ビア: 不正なレイヤー ペアです (隣接していない)" @@ -42252,9 +42559,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "フットプリントを追加" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "配線" - #~ msgid "Add filled zones" #~ msgstr "塗り潰しゾーンを追加" @@ -46412,9 +46716,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "全てのラッツネストを表示します。" -#~ msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -#~ msgstr "グラフィック ラインの角度を45度単位に制限 (&i)" - #~ msgid "Magnetic Pads:" #~ msgstr "マグネティック パッド:" @@ -47881,9 +48182,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Sharing" #~ msgstr "共有" -#~ msgid "Schematic Properties" -#~ msgstr "回路図上のプロパティ" - #~ msgid "Horizontal Justify" #~ msgstr "水平に整列" @@ -48216,9 +48514,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Net Class Membership" #~ msgstr "ネット クラスのメンバー" -#~ msgid "Minimum track width" -#~ msgstr "最小配線幅" - #~ msgid "Minimum via diameter" #~ msgstr "最小ビア直径" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index b6b6a71b84..aae9ea3b69 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:07+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "표시 설정" @@ -376,9 +376,9 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." @@ -386,36 +386,36 @@ msgstr "설정 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 #, fuzzy msgid "&View" @@ -832,7 +832,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1236,7 +1237,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1293,13 +1293,13 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "문서 파일: " @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Errors" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "" @@ -1576,9 +1576,9 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1591,23 +1591,23 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1618,7 +1618,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "영역 숨기기" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "메시지:" @@ -1631,9 +1630,9 @@ msgstr "위치 " #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1645,7 +1644,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #, fuzzy @@ -1704,10 +1703,10 @@ msgstr "확인" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -2066,10 +2065,10 @@ msgstr "Cvpcb 설정" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2183,40 +2182,40 @@ msgstr "탐색할 라이브러리 선택" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "" @@ -2808,7 +2807,7 @@ msgstr "미리 보기 (&V)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2878,13 +2877,13 @@ msgstr "출력 형식" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "색상 이미지" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "흑백 이미지" @@ -3409,7 +3408,7 @@ msgstr "확대" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3485,7 +3484,7 @@ msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3496,39 +3495,99 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "마스크 유격" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "트랙 포함" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "mm" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "mm" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "mm" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "mm" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "핀 시트 속성:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "보드 파일:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "회로도 파일:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "회로도 파일:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy @@ -3540,14 +3599,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "유격" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "트랙 두께" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #, fuzzy msgid "Via Size" @@ -3590,7 +3649,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "보드 파일:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "선 삭제" @@ -3606,71 +3665,65 @@ msgstr "선 삭제" msgid "Default" msgstr "기본값" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Net Class Memberships" msgstr "네트 코드" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Filter Nets" msgstr "페이지 설정" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Net class filter:" msgstr "모듈 파일이 아닙니다." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "모듈 파일이 아닙니다." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "모두 보이기" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Apply Filters" msgstr "형상 필터" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "네트 이름 사용" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "네트" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "네트 코드" @@ -3702,9 +3755,9 @@ msgstr " 텍스트 설정" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "에러" @@ -3832,56 +3885,56 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "정보 (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Comments " -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "현재 단축키 목록 보이기" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3891,7 +3944,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -3935,29 +3988,29 @@ msgstr "확대" msgid "Zoom %.2f" msgstr "확대: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "단위" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "새 라이브러리" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3969,15 +4022,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -3987,7 +4040,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -4019,12 +4072,12 @@ msgstr "풋프린트 텍스트" msgid "Zone" msgstr "영역" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "트랙" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "비아" @@ -4068,7 +4121,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "정보" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "" @@ -4140,7 +4193,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "시트 속성" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "시트" @@ -4151,7 +4204,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -4223,7 +4276,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4238,7 +4291,7 @@ msgstr "표준" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4260,7 +4313,7 @@ msgstr "이탈리아어" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "" @@ -4273,8 +4326,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4287,9 +4340,9 @@ msgstr "왼쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4304,8 +4357,8 @@ msgstr "가운데" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4315,8 +4368,8 @@ msgstr "오른쪽" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" @@ -4324,8 +4377,8 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Bottom" @@ -4341,7 +4394,7 @@ msgid "Text" msgstr "텍스트" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4376,8 +4429,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "두께" @@ -4595,7 +4648,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "현재" @@ -4606,7 +4659,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "선택된 항목 잘라내기" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "문서 복사" @@ -4647,7 +4700,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Finish Drawing" msgstr "드로잉 마침" @@ -4685,20 +4738,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 (&P)" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "EESchema 종료" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "PCBNEW 실행" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "텍스트 에디터" @@ -5206,7 +5259,7 @@ msgstr "풋프린트" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #, fuzzy @@ -5349,7 +5402,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5524,22 +5577,22 @@ msgstr "" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5669,12 +5722,12 @@ msgstr "기본값" msgid "KiCad Classic" msgstr "레이어" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "" @@ -5743,7 +5796,7 @@ msgstr "보드 열기" msgid "Save changes" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." @@ -6267,7 +6320,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" @@ -6290,7 +6343,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "새 파일 만들기:" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" @@ -6301,8 +6354,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "풋프린트 압축 만들기" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 필터" @@ -6387,7 +6440,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "도움말 (&H)" @@ -6641,10 +6694,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "패드 필터" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "비아홀 크기 초기화" @@ -7090,15 +7143,15 @@ msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "네트리스트와 컴포넌트 리스트가 수정되었습니다. 끝내기 전에 저장하시겠습니까?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "키워드:" @@ -7108,10 +7161,10 @@ msgstr "키워드:" msgid "Pin Count" msgstr "패드 커퍼" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -7155,7 +7208,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "설정" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -7195,7 +7248,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7234,8 +7287,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7395,99 +7448,99 @@ msgid "" "automatically assign footprint names from symbol values." msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 #, fuzzy msgid "Save to Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "모든 연결 삭제" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "모든 연결 삭제" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Assign footprint" msgstr "풋프린트" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Automatically assign footprints" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "자동 패키지 연결" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Delete association" msgstr "삭제 선택" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "모든 연결 삭제" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "모든 연결 삭제" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 #, fuzzy msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Filter by pin count" msgstr "모듈 개수" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Filter by library" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Delete all associations?" msgstr "모든 연결 삭제" @@ -7539,7 +7592,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -8358,7 +8411,7 @@ msgstr "그래픽 텍스트 속성" msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 #, fuzzy msgid "Empty Text!" msgstr "텍스트 편집" @@ -8428,7 +8481,7 @@ msgstr "아래쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8689,7 +8742,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8726,6 +8779,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 #, fuzzy @@ -8757,25 +8811,25 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "회로도 ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 이동" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "연결선 보이기" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "라이브러리 브라우저" @@ -8800,7 +8854,7 @@ msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8817,13 +8871,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "레퍼런스" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -8961,12 +9015,12 @@ msgstr "텍스트 가로 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "" @@ -9156,7 +9210,7 @@ msgstr "시트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "길이" @@ -9166,7 +9220,7 @@ msgstr "길이" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "위치 " @@ -9176,7 +9230,7 @@ msgstr "위치 " #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "위치 " @@ -9240,16 +9294,16 @@ msgid "Position X:" msgstr "위치 " #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "가로/세로" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" @@ -9382,13 +9436,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "전원 심볼" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9410,20 +9464,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -9447,14 +9501,14 @@ msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "세로쓰기" @@ -9462,7 +9516,7 @@ msgstr "세로쓰기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "텍스트 가로 크기" @@ -9708,7 +9762,7 @@ msgstr "라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "시작" @@ -9835,7 +9889,7 @@ msgstr "제거" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9984,7 +10038,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "현재 값" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -10001,8 +10055,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -10018,7 +10072,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "회로도 파일:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "" @@ -10049,9 +10103,9 @@ msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "" @@ -10072,13 +10126,13 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10498,7 +10552,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "회로도 ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 #, fuzzy @@ -10506,13 +10560,13 @@ msgid "Project" msgstr "프로젝트 (&P)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "파일 추출: " #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10679,11 +10733,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "" @@ -10741,8 +10795,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "" @@ -10764,13 +10818,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -11020,7 +11074,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "형식" @@ -11167,7 +11221,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "" @@ -11461,7 +11515,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "전원 심볼" @@ -11690,8 +11744,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "유격" @@ -12145,7 +12199,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "현재 시트만 저장" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -12180,24 +12234,24 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12206,17 +12260,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -12299,14 +12353,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "선 설정" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "색상" @@ -12537,7 +12591,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일:" @@ -12549,7 +12603,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" @@ -12561,14 +12615,14 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "빈 파일입니다." @@ -12606,7 +12660,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "열기 실패" @@ -12707,25 +12761,25 @@ msgstr "거버 파일:" msgid "Abort Project Save" msgstr "부품 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Alias of" msgstr "(다음의 별명: " #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12740,7 +12794,7 @@ msgstr "항목 삭제" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" @@ -12812,7 +12866,7 @@ msgstr "변환" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -12900,7 +12954,7 @@ msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "가져오기" @@ -12916,45 +12970,45 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "내보내기" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "단위" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "노드 설치" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "도구" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 #, fuzzy msgid "P&references" @@ -13157,62 +13211,62 @@ msgid "" "%s" msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "버스에 버스 추가" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스에 버스 추가" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "와이어" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "버스" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 설정: 45도" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "정렬" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" @@ -13232,7 +13286,7 @@ msgstr "네트 코드" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "네트 코드" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." @@ -13241,61 +13295,61 @@ msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "파일 열기:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "네트 높이" @@ -13337,67 +13391,67 @@ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "페이지 옵셋" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "타겟 디렉토리" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "그래픽 세그먼트 두께" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "그래픽" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "선 삭제" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "네트 코드" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "미연결 플래그 추가" @@ -13425,17 +13479,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -13474,24 +13528,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13499,35 +13553,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13535,18 +13589,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13554,21 +13608,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13576,7 +13630,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13585,7 +13639,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." @@ -13602,14 +13656,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스에 와이어 추가" @@ -13924,41 +13978,41 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14058,17 +14112,17 @@ msgstr "크기" msgid "Label '%s'" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14739,154 +14793,154 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "라이브러리 탐색: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "열기 " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr " 라이브러리: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "전체 적용" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." @@ -14975,51 +15029,56 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" +msgid "Save Symbol As" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " 라이브러리: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15028,74 +15087,74 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "정의된 홀" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "현재" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -15222,17 +15281,17 @@ msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" msgid "(failed to load)" msgstr "열기 실패" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 #, fuzzy msgid "" msgstr "없음" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "유닛 %d %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 #, fuzzy msgid "no library selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -15393,22 +15452,22 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "만들기 에러 " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "제거" @@ -15433,7 +15492,7 @@ msgstr "연결 삭제" msgid "Select a complete connection" msgstr "연결 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." @@ -15443,959 +15502,944 @@ msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "새 파일 만들기:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "라벨 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "탐색할 부품 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "중복" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "현재 보드 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "전기적 형식" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "전기적 형식" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "연결선 보이기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "파일 추출: " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "보드 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save In Schematic" -msgstr "새 회로도 (&S)" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add a rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Add a circle" msgstr "원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "호 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Add an arc" msgstr "호 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "그래픽 원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "부품 앵커 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "선 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "다른 핀에 핀 이름 크기 적용" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "다른 핀에 핀 번호 크기 적용" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "스터브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Add a symbol" msgstr "스터브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "전원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add a power port" msgstr "노드 설치" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add a no-connection flag" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "교차점 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add a junction" msgstr "교차점 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "버스에 와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "버스에 와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Add a net label" msgstr "라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add a sheet pin" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "핀 시트 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #, fuzzy msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add a global label" msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 #, fuzzy msgid "Add text" msgstr "텍스트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "블록 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "블록 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 #, fuzzy msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Y축 미러" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "선택된 항목 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Y축 미러" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택된 항목 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "속성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "레퍼런스" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "비아 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "모듈 모두 자동 배치" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "미연결 플래그 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "드모르강 변환 부품으로 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "DeMorgan Standard" msgstr "표준 비아" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "트랙 삭제 (delete)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "전역 라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "전역 라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "텍스트로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "핀 시트 비우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "부품 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "부품 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "모듈 속성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "부품 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "핀 이름:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "버스 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "네트 높이" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "네트 높이" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 높이" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "필드 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "라이브러리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Edit Page Number..." msgstr "비아 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "은(는) 현재 선택된 별명입니다!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Module 에디터 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Module 에디터 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 파일 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "일반" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "BOM:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight on PCB" msgstr "네트 높이" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "와이어 및 버스 종횡 방향" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "회로도 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "페이지에 맞추기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "와이어 마침" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "버스 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "현재 시트 다시 읽기(&R)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "마이어 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "모듈 속성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" @@ -16488,14 +16532,14 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 삭제" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -16513,8 +16557,8 @@ msgid "" msgstr "애노테이션이 필요합니다!" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" @@ -16548,32 +16592,32 @@ msgstr "치수 추가" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "잠긴 부품" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "이 시트를 비웁니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "패드 번호 보이기" @@ -16623,41 +16667,36 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 #, fuzzy msgid "No bus selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "파일 만들기" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "라벨 편집" @@ -16796,7 +16835,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 #, fuzzy msgid "Print mirrored" @@ -16827,9 +16866,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "레이어 선택:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16841,8 +16880,8 @@ msgstr "레이어 선택:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -17123,7 +17162,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -17701,7 +17740,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "이 파일은 라이브러리 파일이 아닙니다." @@ -17751,7 +17790,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "찾아보기" @@ -17830,23 +17869,30 @@ msgstr "프로젝트 파일 압축:" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "편집할 필드가 없습니다." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "프로젝트 (&P)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -18141,84 +18187,84 @@ msgstr "새 프로젝트 (&N)" msgid "Create new project from template" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "프로젝트 열기 (&O)" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "보드 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "새 프로젝트 (&N)" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "현재 프로젝트 저장" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "회로도 파일:" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "패드 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "풋프린트" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "변환" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit Worksheet" msgstr "핀 시트 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "텍스트 에디터" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -18332,8 +18378,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "에러" @@ -18586,7 +18632,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "속성" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "기본값" @@ -18706,31 +18752,31 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "속성" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "프린터 정보 초기화 에러" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" @@ -18858,7 +18904,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" @@ -18878,7 +18924,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18893,8 +18939,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18904,7 +18950,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18928,14 +18974,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "" @@ -18948,12 +18994,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "" @@ -18961,48 +19007,48 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "R2:" msgstr "2:3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19010,588 +19056,575 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Standard Type" msgstr "표준" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "3 Terminal Type" msgstr "전기적 형식" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "아래로 추가" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Regulators data file:" msgstr "파일 읽기 또는 편집" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Edit Regulator" msgstr "네트 편집" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "은(는) 현재 선택된 별명입니다!" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Add Regulator" msgstr "아래로 추가" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Tee" msgstr "사다리꼴" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "방향" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "패드 속성" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Attenuation" msgstr "방향" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 #, fuzzy msgid "Zin" msgstr "핀" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "메시지:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "입력" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 #, fuzzy msgid "Exclude Value 1:" msgstr "패드 제외" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Exclude Value 2:" msgstr "패드 제외" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "&1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "0" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "&6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "&12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Available Values" -msgstr "기본값" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "버전:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #, fuzzy msgid "Simple Solution:" msgstr "버전:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #, fuzzy msgid "3R Solution:" msgstr "버전:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "4R Solution:" msgstr "버전:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 #, fuzzy msgid "Tolerance" msgstr "유격" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 #, fuzzy msgid "2nd Band" msgstr "보드 추가" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 #, fuzzy msgid "Multiplier" msgstr "복수 항목 %s%s" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "색상 이미지" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 #, fuzzy msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "모듈에 선이 존재합니다: " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 #, fuzzy msgid "Stripline" msgstr "선" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "컴포넌트 속성" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "전기적 형식" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "전기적 형식" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "기본값" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 #, fuzzy msgid "TransLine" msgstr "선" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "선 설정" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Via length:" msgstr "핀 길이:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Via pad diameter:" msgstr "mm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "유격" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "삭제 선택" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Pulse rise time:" msgstr "최소 펜 굵기:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 #, fuzzy msgid "ns" msgstr "아니오" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Top view of via" msgstr "위쪽에서 보기" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Power loss:" msgstr "전원 입력" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "마스크 유격" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Capacitance:" msgstr "유격" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 #, fuzzy msgid "pF" msgstr "위쪽" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 #, fuzzy msgid "ps" msgstr "위쪽" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 #, fuzzy msgid "nH" msgstr "아니오" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Reactance:" msgstr "사각형 추가" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19599,133 +19632,133 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "현재" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Ohm-meter" msgstr "mm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "기타" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "트랙 두께" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Trace thickness:" msgstr "트랙" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "기타" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +msgid "0 .. 15V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +msgid "16 .. 30V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +msgid "31 .. 50V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +msgid "51 .. 100V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +msgid "101 .. 150V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +msgid "151 .. 170V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +msgid "171 .. 250V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +msgid "251 .. 300V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +msgid "301 .. 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19738,78 +19771,78 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "전기적 형식" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Lines width" msgstr "선 두께" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Min clearance" msgstr "마스크 유격" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "보드 파일:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19819,15 +19852,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19841,28 +19874,24 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "보드 파일 쓰기:" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 #, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Write Data File Error" -msgstr "보드 파일 쓰기:" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19922,16 +19951,16 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 #, fuzzy msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "삭제 선택" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "" @@ -20320,7 +20349,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "패드" @@ -20358,11 +20387,11 @@ msgstr "네트" msgid "Unrouted" msgstr "미배선 초기화" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" @@ -20397,12 +20426,12 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "위치 " -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "위치 " @@ -20411,7 +20440,7 @@ msgstr "위치 " #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -20461,18 +20490,18 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "잘못된 번호, 중지" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "BOM:" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -20499,184 +20528,132 @@ msgstr "BOM:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "전기적 형식" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers List" msgstr "%d 레이어 삭제" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers" msgstr "%d 레이어 삭제" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Board thickness:" -msgstr "보드 파일:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "삭제 선택" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "No constraint" msgstr "색상 인쇄" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Impedance controlled" msgstr "펜 제어" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Impedance Control" msgstr "펜 제어" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "삭제 선택" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Plated board edge" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Copper finish:" msgstr "Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Edge card connectors:" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Options for edge card connectors." msgstr "연결 삭제" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "보드 파일:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "" @@ -21343,75 +21320,75 @@ msgstr "사용자 지정 에디터:" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "핀 시트 가져오기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Module 에디터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "그래픽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "기본값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "펜 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "커퍼 텍스트 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21915,7 +21892,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "채우기" @@ -22593,9 +22570,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "PCB DRC" @@ -23313,23 +23290,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "파일 추출: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -23357,79 +23334,67 @@ msgstr "Copper layer" msgid "Technical layers:" msgstr "Tech Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "기본 라벨 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Print Mode" msgstr "모듈 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " "printers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Current page size" msgstr "플로트 용지 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Board area only" msgstr "보드 확장자: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "SVG Page Size" msgstr "페이지 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Print board edges" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "One file per layer" msgstr "레이어마다 한 페이지씩" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "All layers in a single file" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "방향" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 #, fuzzy msgid "Export SVG File" msgstr "SVG 파일 만들기" @@ -23611,7 +23576,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "모듈 검사" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 필터" @@ -23658,7 +23623,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "풋프린트 압축 만들기" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "방향 바꾸기" @@ -24081,7 +24046,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋프린트 이동" @@ -24814,7 +24779,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "풋프린트 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." @@ -24992,12 +24957,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "정면에서 보기" @@ -25930,6 +25895,11 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "기본 라벨 크기" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Postscript Options" @@ -26591,18 +26561,18 @@ msgstr "텍스트 속성" msgid "Reference:" msgstr "레퍼런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "시트 속성" @@ -26734,17 +26704,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -26777,7 +26747,7 @@ msgstr "비아 드릴" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "트랙 및 비아 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "패드 속성" @@ -26883,7 +26853,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 보이기" @@ -27103,7 +27073,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "항목 선택" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "이동 시 모듈 연결선 보이기" @@ -27127,22 +27097,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27153,7 +27123,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "기타" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27175,6 +27144,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "항목 전환 핀 만들기" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 #, fuzzy msgid "Options Editor..." @@ -28271,6 +28245,12 @@ msgstr "DRC 제어:" msgid "Check rule syntax" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -28308,51 +28288,51 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, fuzzy -msgid "No via drill defined." +msgid "No via hole size defined." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 #, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -28841,12 +28821,12 @@ msgstr "정의된 홀" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28885,16 +28865,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28913,26 +28893,26 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" @@ -28941,7 +28921,7 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "마스크 유격" @@ -28951,7 +28931,7 @@ msgstr "마스크 유격" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "유닛 %d %c" @@ -28966,16 +28946,16 @@ msgstr "모듈 검사" msgid "Checking via holes..." msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29069,7 +29049,7 @@ msgstr "아직 사용할 수 없습니다." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -29092,12 +29072,12 @@ msgstr "두께 바꾸기" msgid "Checking via diameters..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29329,41 +29309,45 @@ msgstr "" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" @@ -29417,12 +29401,12 @@ msgstr "속성" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형상" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: " -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드:" @@ -29476,36 +29460,36 @@ msgstr "Comp layer" msgid "Selection Filter" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 미러" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" @@ -29533,7 +29517,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" @@ -29626,7 +29610,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "풋프린트 압축 만들기" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -29638,7 +29622,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 #, fuzzy -msgid "Save Footprint" +msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -29686,7 +29670,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29694,19 +29678,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29714,7 +29698,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 레퍼런스" @@ -29748,17 +29732,17 @@ msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택" msgid "Select next parameters page" msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "풋프린트 압축 만들기" @@ -29949,50 +29933,50 @@ msgstr "풋프린트: %d" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 #, fuzzy msgid "&Import Graphics..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 #, fuzzy msgid "Export View as &PNG..." msgstr "파일 추출: " -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Drawings " -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 표시" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" @@ -30546,7 +30530,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "mm" @@ -30561,14 +30545,14 @@ msgstr "페이지에 맞추기" msgid "Hole X / Y" msgstr "드릴" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "프로젝트: " @@ -30664,7 +30648,7 @@ msgstr "사용자 크기 X:" msgid "Hole Size Y" msgstr "사용자 크기 Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -30697,62 +30681,62 @@ msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "빈 파일입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "보드 확장자: " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "EESchema 정보" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "단축키 설정 파일:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30842,12 +30826,12 @@ msgstr "풋프린트" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "테스트 마침" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "테스트 마침" @@ -30887,15 +30871,15 @@ msgstr "플로트 원점" msgid "Multiple Layers" msgstr "복수 항목 %s%s" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -30931,111 +30915,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -31049,51 +31033,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31101,35 +31085,35 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31137,19 +31121,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31157,45 +31141,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31203,7 +31187,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31212,7 +31196,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31220,7 +31204,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31228,7 +31221,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31236,25 +31229,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31262,14 +31255,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31277,7 +31270,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31285,7 +31278,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31293,7 +31286,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31302,14 +31295,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31317,7 +31310,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31325,38 +31318,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31366,125 +31359,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31925,18 +31918,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -32218,8 +32211,8 @@ msgstr "선택된 항목 잘라내기" msgid "Drag Anyway" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "트랙 끊기" @@ -32315,17 +32308,17 @@ msgstr "알 수 없는 네트리스트 형식입니다." msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 #, fuzzy msgid "Load footprint from current board" msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 #, fuzzy msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -32344,33 +32337,33 @@ msgstr "다음 부품 표시" msgid "Insert footprint in board" msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "값 " -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "값 " @@ -32424,12 +32417,12 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "잠김" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "클럭" @@ -32500,9 +32493,9 @@ msgstr "유격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -32572,11 +32565,11 @@ msgstr "트랙 두께" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "정의된 홀" @@ -32596,63 +32589,63 @@ msgstr "mm" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "mm" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "최소 펜 굵기:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "사용자 크기 X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "보존" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32680,21 +32673,21 @@ msgstr "세그먼트 드래그" msgid "Select Via Size" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Drawings " @@ -32728,16 +32721,16 @@ msgstr "드로잉 삭제" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "3D 설정" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -32786,7 +32779,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "채움" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "채움" @@ -32806,7 +32799,7 @@ msgstr "이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 두 세그먼트가 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "크기 바꾸기" @@ -32904,1569 +32897,1560 @@ msgstr "패드 모양" msgid "Recombine pads" msgstr "시트 번호: %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Convert to Zone" msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Convert to Lines" msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Convert to Arc" msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Convert to Tracks" msgstr "트랙 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "드로우 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "드로우 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "원" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "라벨 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "필드 1 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "아래로 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "시트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 #, fuzzy msgid "Place Imported Graphics" msgstr "그래픽 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "치수 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "영역 채움 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "영역 채움 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "수평, 수직 또는 45도 각도로만 선 그리기" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "모듈 레퍼런스:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "모듈 레퍼런스:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "블록 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "두께 바꾸기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "설정 파일 저장:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Save to Board" -msgstr "보드 저장" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Update footprint on board" -msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Save to Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Save changes to library" -msgstr "현재 보드 저장" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "드로우 레이어 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "커퍼 레이어의 트랙 또는 다른 레이어의 드로잉 스왑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "트랙 작업 (&T)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "전체 삭제 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "트랙 및 비아" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "트랙 및 비아" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "선 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "선 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "호 스터브 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 (호) 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "다각형 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 다각형 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "선 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 컴포넌트에 대해 필터된 풋프린트 목록만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 컴포넌트에 대해 필터된 풋프린트 목록만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "필드 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "설정 저장 (&S)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "네트리스트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "거버 파일 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "드릴 파일 확장자: " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "컴포넌트 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린트 텍스트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "PCB 리포트 작성 (풋크린트 리포트)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "BOM:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "영역 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "영역 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 및 배치 파일 옵셋 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "현재 시트만 저장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D-Codes 찾기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "선택된 핀에 핀 크기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "EESchema (회로도 에디터)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "회로도 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "트랙 만들 때" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "드로우 레이어 미러" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "드로우 레이어 미러" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "영역 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "시트 이름:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "스케치 (&S)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "표시하지 않기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Top Layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "레이어쌍 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "유격" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "글꼴 선택 (&F)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "보드 비우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "세로쓰기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "트랙 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "트랙 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "모든 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "계층 내의 항목 (&H)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "모듈 선택:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "확대 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Fill zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill All" msgstr "채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill all zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Unfill zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unfill all zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택된 부품 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "자동 패키지 연결" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "단일 페이지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "트랙 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "텍스트 모듈 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "검정색" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어쌍 선택:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "레이어쌍 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름:" @@ -34607,78 +34591,78 @@ msgstr "값 " msgid "Via %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "길이" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "드릴" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Layer 1" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35574,6 +35558,45 @@ msgstr "회로도 인쇄" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "보드 인쇄" +#, fuzzy +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "전원 심볼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "새 회로도 (&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "회로도 인쇄" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "메시지:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "기본값" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "삭제 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "보드 저장" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "새 라이브러리" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "현재 보드 저장" + #, fuzzy #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "풋프린트 필터" @@ -38758,10 +38781,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "새 풋프린트 추가" -#, fuzzy -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "트랙 이동" - #, fuzzy #~ msgid "Add filled zones" #~ msgstr "영역 추가" @@ -39088,10 +39107,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Fill &background" #~ msgstr "흰색" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "핀 시트 속성:" - #, fuzzy #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "길이" @@ -39938,10 +39953,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Select Footprint Library Folder" #~ msgstr "작업 라이브러리 선택" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid track width" -#~ msgstr "트랙 포함" - #, fuzzy #~ msgid "Common:" #~ msgstr "주석1:" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index f733f4653e..bf673783d4 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-10 14:12+0000\n" "Last-Translator: WhiteChairFromIkea \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Naršyklė 3D" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Kopijuoti 3D vaizdą" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" @@ -366,45 +366,45 @@ msgstr "Atstatyti numatytuosius nustatymus" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Preferences..." msgstr "Nuostatos..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Rodyti nustatymus visiems atidarytiems įrankiams" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Failas" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "K&eisti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Vaizdas" @@ -776,7 +776,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Perjungti ECO sluoksnių rodymą" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "Perjungti ECO sluoksnių rodymą" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1133,7 +1134,6 @@ msgstr "Perjungti ECO sluoksnių rodymą" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "Parinkti paveikslėlį" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Image Files" msgstr "Vaizdo failai" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Klaida paskirstant atmintį potrace bitmap" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Klaidos" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "kv. mm" msgid "cu. mm" msgstr "kub. mm" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "kub. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1451,9 +1451,9 @@ msgstr "kub. į" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1466,23 +1466,23 @@ msgstr "kub. į" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "Nepavyko išplėsti aplinkos kintamųjų: trūksta „%c“ %u pozicijoje „%s“." -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Negalima padaryti kelio „%s“ absoliutaus „%s“ atžvilgiu." -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Sukurtas išvesties katalogas „%s“.\n" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" @@ -1492,7 +1492,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Daugiau neberodyti" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "Pranešimas" @@ -1503,9 +1502,9 @@ msgstr "Klausimas" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1517,7 +1516,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Jei neišsaugosite, visi pakeitimai bus visam laikui prarasti." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1572,10 +1571,10 @@ msgstr "Patvirtinimas" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -1925,10 +1924,10 @@ msgstr "aplinkos įvairovė" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2056,40 +2055,40 @@ msgstr "Pasirinkite visuotinį %s bibliotekos lentelės failą:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "manekenas" @@ -2646,7 +2645,7 @@ msgstr "Spaudinio peržiūra" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2717,13 +2716,13 @@ msgstr "Išvesties režimas:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "Spalva" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "Juodai balta" @@ -3238,7 +3237,7 @@ msgstr "Mastelis" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3321,7 +3320,7 @@ msgstr "" "Stumkite drobę kairėn ir dešinėn, kai jutiklinėje dalyje slinkite iš kairės " "į dešinę" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3332,39 +3331,99 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "Solidus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Punktyrinis" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Punktyras" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Brūkšnys-Taškas" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "„Netclass“ turi turėti pavadinimą." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "„Netclass“ pavadinimas jau naudojamas." +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Minimalus atstumas:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "Mažiausias bėgių plotis:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "Per trinkelės skersmenį:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Per trinkelės skersmenį:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Per trinkelės skersmenį:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Per trinkelės skersmenį:" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Diferencialo poros kreivas derinimas" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Diferencialinės poros" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Schemos savybės" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Autobuso storis" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Scheminis laukas" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Schemų failai" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "Būtina numatytoji neto klasė." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3375,14 +3434,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Saugos tarpas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Takelio plotis" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "„Via Size“" @@ -3419,7 +3478,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Autobuso storis" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "Linijos stilius" @@ -3434,63 +3493,57 @@ msgstr "Linijos stilius" msgid "Default" msgstr "Pagal nutylėjimą" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Grandinių klasės parametrai" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Grynosios klasės narystės" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtruoti tinklus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "Grynosios klasės filtras:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Grynasis vardų filtras:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "Rodyti visus tinklus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Filtruoti" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "Priskirkite „Net Class“" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "Nauja tinklo klasė:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Priskirti išvardytiems tinklams" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Priskirti pasirinktus tinklus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Grandinė" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "Grynoji klasė" @@ -3518,9 +3571,9 @@ msgstr "Teksto pakeitimas" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "Klaida:" @@ -3636,52 +3689,52 @@ msgstr "Nenutraukta atribota eilutė" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Eilučių atribiklis turi būti vienas simbolis ',' arba $" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "&Apie KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "Žinynas" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Bendra" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Pelė ir jutiklinė dalis" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "Spartieji klavišai" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Neturite rašymo leidimų į aplanką „%s“." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Jūs neturite rašymo teisių išsaugoti failą „%s“ į aplanką „%s“." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Jūs neturite rašymo leidimų išsaugoti failą \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3696,7 +3749,7 @@ msgstr "" "jis nebuvo tinkamai išsaugotas. Ar norite atkurti paskutinius išsaugotus " "redagavimus?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Automatinio išsaugojimo failo nepavyko pervadinti į plokštės failo " @@ -3740,28 +3793,28 @@ msgstr "Automatinis mastelis" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Mastelis: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "coliai" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Matavimo vienetai" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Bibliotekos parinkimas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Nauja biblioteka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3781,15 +3834,15 @@ msgstr "" "Jei norite pasirinkti vėliau, meniu „Nuostatos“ pasirinkite „Accelerated " "Graphics“." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Įgalinti grafikos pagreitį" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "& Įgalinti pagreitį" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "&Ne, ačiū" @@ -3798,7 +3851,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekraninis" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3826,12 +3879,12 @@ msgstr "Pėdsako tekstas" msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Takelis" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "Per" @@ -3868,7 +3921,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Grynoji informacija" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "Grupė" @@ -3929,7 +3982,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Lapo kaištis" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "Lapas" @@ -3939,7 +3992,7 @@ msgstr "SCH ekranas" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Simbolis" @@ -4003,7 +4056,7 @@ msgid "Image" msgstr "Vaizdas" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4018,7 +4071,7 @@ msgstr "Įprastai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4039,7 +4092,7 @@ msgstr "Kursyvas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Pusjuodis" @@ -4052,8 +4105,8 @@ msgstr "Pusjuodis kursyvas" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4066,9 +4119,9 @@ msgstr "Kairėn" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4083,8 +4136,8 @@ msgstr "Centras" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4094,8 +4147,8 @@ msgstr "Dešinėje" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Viršus" @@ -4103,8 +4156,8 @@ msgstr "Viršus" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Apačia" @@ -4119,7 +4172,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4153,8 +4206,8 @@ msgstr "Matoma" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Plotis" @@ -4390,7 +4443,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Negalima nukopijuoti failo „%s“." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" @@ -4399,7 +4452,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Išvalykite pasirinktus langelius, įdėdami originalų turinį į iškarpinę" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" @@ -4436,7 +4489,7 @@ msgstr "Kairė / dešinė" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Stumti aukštyn / žemyn" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "Baigti piešti" @@ -4469,18 +4522,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projekto vadovas" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eezema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Page Layout Editor" @@ -4940,7 +4993,7 @@ msgstr "Korpusai apačioje" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5064,7 +5117,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Peržiūroje rastas neteisėtas personažas" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5229,22 +5282,22 @@ msgstr "Operacinė sistema nepalaiko šios kalbos." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Šios kalbos KiCad kalbos failas nėra įdiegtas." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Negalima atidaryti failo „%s“" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Pasirinktas failas neteisingas arba gali būti sugadintas!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Netikėtas taškų skaičius „%s“. Rasta %d, bet tikėtasi %d." @@ -5366,12 +5419,12 @@ msgstr "„KiCad“ numatytasis nustatymas" msgid "KiCad Classic" msgstr "„KiCad Classic“" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "Windows 7 KiCad nebepalaiko." -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" @@ -5431,7 +5484,7 @@ msgstr "Atverti esamą dokumentą" msgid "Save changes" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Išsaugoti kaip..." @@ -5880,7 +5933,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Rodyti 3D peržiūros priemonės langą" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Simbolių bibliotekos naršyklė" @@ -5899,7 +5952,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Kurkite, ištrinkite ir redaguokite simbolius" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" @@ -5908,8 +5961,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Naršykite pėdsakų bibliotekas" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "Korpusų redaktorius" @@ -5984,7 +6037,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Atidarykite pradedančiųjų vadovą „Pradėti naudotis KiCad“" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Žinynas" @@ -6226,10 +6279,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ištrinti numatytuosius" @@ -6620,15 +6673,15 @@ msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Simboliai į pėdsaką buvo pakeisti. Išsaugoti pakeitimus?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" @@ -6636,10 +6689,10 @@ msgstr "Raktiniai žodžiai" msgid "Pin Count" msgstr "Smeigtukų skaičius" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -6680,7 +6733,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigūracijos klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos" @@ -6720,7 +6773,7 @@ msgstr "Simbolio pėdsakų asociacijos failai (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -6757,8 +6810,8 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6924,83 +6977,83 @@ msgstr "" "Konfigūruokite pėdsako susiejimo failo (.equ) sąrašą. Šie failai naudojami " "automatiškai priskirti pėdsakų pavadinimus iš simbolių reikšmių." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "Išsaugoti schemoje" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Išsaugokite pėdsakų asociacijas scheminiuose simbolių pėdsakų laukuose" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Pasirinkite kitą nepriskirtą simbolį" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Pasirinkite kitą simbolį be pėdsako priskyrimo" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Pasirinkite ankstesnį nepriskirtą simbolį" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Pasirinkite ankstesnį simbolį be pėdsako priskyrimo" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 msgid "Assign footprint" msgstr "Priskirkite pėdsaką" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Priskirkite pasirinktų simbolių pėdsakus" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automatiškai priskirti pėdsakus" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Atlikite automatinį pėdsakų priskyrimą" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "Ištrinti susiejimą" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Ištrinti pasirinktas pėdsako asociacijas" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Ištrinkite visas pėdsako asociacijas" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Naudokite simbolių pėdsakų filtrus" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtruoti pėdsakų sąrašą pagal pėdsakų filtrus, apibrėžtus simbolyje" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtruoti pagal smeigtukų skaičių" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filtruokite pėdsakų sąrašą pagal smeigtukų skaičių" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "Filtruoti pagal biblioteką" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtruoti pėdsakų sąrašą pagal biblioteką" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "Ištrinti visas asociacijas?" @@ -7055,7 +7108,7 @@ msgstr "" "Tai gali sukelti netikėtą elgesį įkeliant komponentus į schemą." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" @@ -8015,7 +8068,7 @@ msgstr "Hierarchinės lapo kaiščių savybės" msgid "Text Properties" msgstr "Teksto savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Neįvestas tekstas!" @@ -8083,7 +8136,7 @@ msgstr "Žemyn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8322,7 +8375,7 @@ msgstr "Prisiminti konfliktų žemėlapį" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Pažeidimo sunkumas" @@ -8361,6 +8414,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8389,22 +8443,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektros taisyklių tikrintuvas" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" @@ -8427,7 +8481,7 @@ msgstr "Laukas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8443,13 +8497,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Žyma" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" @@ -8567,12 +8621,12 @@ msgstr "Teksto dydis:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -8754,7 +8808,7 @@ msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Ilgis" @@ -8763,7 +8817,7 @@ msgstr "Ilgis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "X koordinatė" @@ -8772,7 +8826,7 @@ msgstr "X koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" @@ -8832,15 +8886,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozicijos X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" @@ -8969,13 +9023,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Naujas simbolis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "Nuorodos turi prasidėti raide." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "Laukai turi turėti pavadinimą." @@ -8999,20 +9053,20 @@ msgstr "" "Ištrinti alternatyvų kūno stilių (DeMorgan) piešti elementus iš simbolio?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Pavadinimas „%s“ prieštarauja bibliotekoje esančiam įrašui „%s“." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." @@ -9034,21 +9088,21 @@ msgstr "Laukai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "H Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -9293,7 +9347,7 @@ msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -9418,7 +9472,7 @@ msgstr "Pašalinti generatorių" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9548,7 +9602,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Išvesti šį puslapį" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9566,8 +9620,8 @@ msgstr "" "„%s“" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9581,7 +9635,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Schemos dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5 (148×210 mm)" @@ -9611,9 +9665,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -9634,12 +9688,12 @@ msgid "E" msgstr "R" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Schema" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10034,19 +10088,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 msgid "Text Variables" msgstr "Teksto kintamieji" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Trūksta projekto arba jis yra tik skaitomas. Pakeitimai nebus išsaugoti." @@ -10206,11 +10260,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "trumpiklis" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Omų" @@ -10265,8 +10319,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10290,13 +10344,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -10539,7 +10593,7 @@ msgstr "šaltinio atsitiktinio generatoriaus tipas yra neteisingas" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" @@ -10682,7 +10736,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitudė:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "Dažnis:" @@ -10963,7 +11017,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 msgid "Change Symbol..." msgstr "Keisti simbolį ..." @@ -11198,8 +11252,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ kelias / į / lapą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -11607,7 +11661,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11648,12 +11702,12 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka „%s“ nerasta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11663,11 +11717,11 @@ msgstr "" "Pakeitimai turi būti išsaugoti arba išmesti, kad būtų galima modifikuoti " "simbolių bibliotekos lentelę." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Simbolių bibliotekos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11679,17 +11733,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11769,13 +11823,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Redagavimo parinktys" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" @@ -11993,7 +12047,7 @@ msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" @@ -12006,7 +12060,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" @@ -12020,14 +12074,14 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." @@ -12068,7 +12122,7 @@ msgstr "" "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -12177,7 +12231,7 @@ msgstr "Perrašyti failus" msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12186,16 +12240,16 @@ msgstr "" "Įkeliant schemą „%s“ įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -12209,7 +12263,7 @@ msgstr "Neseniai naudojamas" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite maitinimo simbolį (%d elementas įkeltas)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" @@ -12278,7 +12332,7 @@ msgstr "Konvertuotas" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Gerai" @@ -12361,7 +12415,7 @@ msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Prie dabartinio lapo pridėkite kito projekto scheminį turinį" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importuoti" @@ -12376,42 +12430,42 @@ msgid "" msgstr "" "Pakeiskite dabartinį schemos lapą į vieną, importuotą iš kitos programos" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Eksportas" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "& Vienetai" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "Naujas" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" @@ -12605,56 +12659,56 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Autobusas į laidą" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Laidininkas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Šyna" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" @@ -12673,7 +12727,7 @@ msgstr "Grandinės kodas" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Nerasta" @@ -12681,19 +12735,19 @@ msgstr "Nerasta" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Nerasta šių bibliotekų:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12703,38 +12757,38 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[nėra failo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" @@ -12774,64 +12828,64 @@ msgstr "Papildinio tipas „%s“ nerastas." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nežinoma SCH_FILE_T vertė: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikali viela, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikali magistralė, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikali grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontali viela, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontali magistralė, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontali grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Viela, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Autobusas, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafinis" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Linijos tipas" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "iš netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -12857,7 +12911,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Reguliariosios išraiškos simbolio pavadinimo filtras." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12865,12 +12919,12 @@ msgstr "" "Įgalinti operacijų registravimą. Vien tik naudojant šią parinktį įjungiamas " "registravimas, nereikia nustatyti vertės." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Vartotojo vardas prisijungimui prie tam tikro bibliotekos serverio." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Slaptažodis prisijungti prie tam tikro bibliotekos serverio." @@ -12921,7 +12975,7 @@ msgstr "" "Visi sugrupuoti elementai buvo sugrupuoti." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12930,8 +12984,8 @@ msgstr "" "atitikmens. Pakartotinio naudojimo blokavimo informacija buvo atmesta " "importuojant." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12939,11 +12993,11 @@ msgstr "" "CADSTAR dizainas sėkmingai importuotas.\n" "Peržiūrėkite importavimo klaidas ir įspėjimus (jei tokių yra)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR schema gali būti sugadinta: nėra pagrindinio lapo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12954,7 +13008,7 @@ msgstr "" "nepavyko rasti simbolių bibliotekoje. Dalis nebuvo įkelta į „KiCad“ " "biblioteką." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12963,7 +13017,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dalį „%s“, kurios nepavyko rasti bibliotekoje. Simbolis " "nebuvo įkeltas" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12972,7 +13026,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ nurodo bibliotekos simbolį „%s“, kurio nepavyko rasti " "bibliotekoje. Ar eksportavote visus dizaino elementus?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12981,7 +13035,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID '%s' yra signalo nuoroda arba visuotinis signalas, tačiau jame " "yra per daug kaiščių. Laukiamas kaiščių skaičius yra 1, tačiau buvo rasta %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12990,7 +13044,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ yra nežinomo tipo. Tai nėra nei komponentas, nei naudingoji " "galia / simbolis. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13001,7 +13055,7 @@ msgstr "" "nepalaiko. Simbolis buvo pakrautas 1: 1 masteliu, todėl jį gali reikėti " "nustatyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13010,11 +13064,11 @@ msgstr "" "Dokumentacijos simbolis „%s“ reiškia simbolio apibrėžimo ID „%s“, kurio nėra " "bibliotekoje. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13025,7 +13079,7 @@ msgstr "" "tačiau „KiCad“ palaiko tik 90 laipsnių pasikartojimo kampus. Jungiamiesiems " "laidams reikės rankinio tvirtinimo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13034,7 +13088,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dokumento ID „%s“, kurio nėra projekte. Simbolis nebuvo " "įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13043,7 +13097,7 @@ msgstr "" "Grynasis %s nurodo nežinomą grynąjį elementą %s. Tinklas nebuvo tinkamai " "pakrautas, todėl gali reikėti jį taisyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13051,7 +13105,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13062,7 +13116,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" @@ -13081,14 +13135,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Nepavyko rasti %s importuotoje bibliotekoje" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" @@ -13496,14 +13550,14 @@ msgstr "vartotojas neturi leidimo skaityti bibliotekos dokumentų failą „%s msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Schematinio simbolio „%s %s“ bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į " "„%s“. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13512,7 +13566,7 @@ msgstr "" "Schemos simbolio nuoroda „%s“ bibliotekos identifikatorius neteisingas. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13521,24 +13575,24 @@ msgstr "" "Simbolių biblioteka „%s“ nerasta ir nėra atsarginės talpyklos bibliotekos. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O klaida %s sprendžiant bibliotekos simbolį %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Grįžtant prie talpyklos, norint nustatyti simbolį „%s: %s“ susieti „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nerastas schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos simbolis." @@ -13625,17 +13679,17 @@ msgstr "Dydis" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -14440,41 +14494,41 @@ msgstr "Užpildykite būtinus laukus" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "„%s“ nėra tinkama „Spice“ vertė" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Išsaugoti schemos pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14482,22 +14536,22 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Atidaryti %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka „%s“ jau yra" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14506,48 +14560,48 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14556,13 +14610,13 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14571,13 +14625,13 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14585,8 +14639,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14675,49 +14729,55 @@ msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Simbolis „%s“ jau yra bibliotekoje „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Išsaugoti simbolio kopiją" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Nepavyko išsaugoti simbolio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14730,68 +14790,68 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolio pavadinimas „%s“ nerastas bibliotekoje „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" @@ -14922,16 +14982,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(nepavyko užkrauti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Vienetas %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "nepasirinkta biblioteka" @@ -15085,19 +15145,19 @@ msgstr "Modeliuokite grandinę SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Naršyklėje atidaromas duomenų lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Sukurkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Nuimkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Pašalinti kampą" @@ -15117,7 +15177,7 @@ msgstr "Pasirinkite Ryšys" msgid "Select a complete connection" msgstr "Pasirinkite visą ryšį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." @@ -15127,103 +15187,98 @@ msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Naujas simbolis ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Sukurkite naują simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Redaguoti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą simbolį redaktoriaus drobėje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Kopijuoti žymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Padarykite pasirinkto simbolio kopiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Keisti simbolius ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Išsaugokite dabartinį simbolį schemoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Pašalinkite pasirinktą simbolį iš jo bibliotekos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Įklijuoti simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importuoti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importuokite simbolį į dabartinę biblioteką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Eksportuoti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksportuokite simbolį į naują bibliotekos failą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Pridėti simbolį prie schemos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Rodyti kaiščių elektros tipus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Pažymėkite kaiščius su jų elektriniais tipais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Rodyti simbolių medį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksportuoti rodinį kaip PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuoti simbolį kaip SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Sukurkite SVG failą iš dabartinio simbolio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Sinchronizuotų kaiščių redagavimo režimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15235,534 +15290,526 @@ msgstr "" "Pagal numatytuosius nustatymus įgalinta kelių vienetų dalims su keičiamais " "vienetais." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Išsaugoti schemoje" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Išsaugokite dabartinį simbolį schemoje" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Pridėti išvadą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Pridėkite smeigtuką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Pridėti stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Pridėkite stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Pridėti ratą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Pridėti ratą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Pridėti lanką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Pridėkite lanką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Pridėti eilutes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridėti sujungtas grafines linijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Perkelti simbolio inkarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Nurodykite naują simbolio inkaro vietą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Baigti piešimo formą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Paspauskite kaiščio ilgį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite kaiščių ilgį į kitus simbolių kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Paspauskite kaiščio pavadinimo dydį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite smeigtuko vardo dydį į kitus simbolio kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Paspauskite kaiščio skaičiaus dydį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite smeigtuko numerio dydį į kitus simbolio kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridėti simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Pridėkite simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Pridėti maitinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Pridėkite maitinimo prievadą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pažymėti \"Neprijungta\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Pridėti vėliavą be ryšio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Sujungimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Pridėti sankryžą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridėkite laidą prie įvažiavimo į autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridėkite laidą į magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Etiketė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Pridėkite tinklo etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Pridėti hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Pridėti hierarchinį lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridėti lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Pridėkite lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importuoti lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importuokite hierarchinį lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Globali žyma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Pridėkite visuotinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Pridėti vaizdą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Rastrinis vaizdas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Baigti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Pakartokite paskutinį elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Pasikartoja paskutinis nupieštas elementas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Veidrodis aplink horizontalią ašį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš viršaus į apačią" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Veidrodis aplink vertikalią ašį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš kairės į dešinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redaguoti nuorodų žymeklį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Rodomas nuorodos žymiklio dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Redaguoti vertę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Rodomas vertės lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redaguoti pėdsaką ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Rodomas pėdsako lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Paleidžia automatinio talpinimo algoritmą simbolio arba lapo laukuose" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus simbolius iš bibliotekos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite simbolius, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priskirkite kitą simbolį nei biblioteka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atnaujinti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinti simbolį, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priskirti „Netclass“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Priskirkite tinklo klasę prie pasirinkto laido tinklo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "„DeMorgan“ konversija" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Perjungti „DeMorgan“ vaizdus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "„DeMorgan Standard“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Perjunkite į standartinį „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "„DeMorgan Alternate“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Perjunkite į alternatyvų „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Pakeiskite į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Pakeiskite į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Pakeisti į „Global Label“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į visuotinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Išvalyti lapo jungtis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ištrinkite nerašomus lapo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes visoje schemoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Simbolio ypatybės ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rodomas simbolių ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Prisegti lentelę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Rodoma smeigtukų lentelė, skirta masiniam smeigtukų redagavimui" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Pertraukti laidininką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Padalinkite laidą į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Pertraukti šyną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Padalinkite magistralę į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridėkite simuliatoriaus zondą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Paryškinkite tinklą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Paryškinkite tinklus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Pažymėkite laidus ir tinklo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Norėdami redaguoti simbolį, atidarykite simbolių redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redaguoti simbolių laukus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masinis visų schemų simbolių laukų redagavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redaguoti simbolių bibliotekos nuorodas ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redaguoti scheminių ir bibliotekos simbolių nuorodas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priskirti pėdsakus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Paleiskite pėdsakų priskyrimo įrankį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuoti pėdsakų priskyrimus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importuoti simbolių pėdsakų priskyrimus iš .cmp failo, kurį sukūrė „Pcbnew“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Užpildykite scheminius simbolių nuorodų žymiklius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Scheminė sąranka ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redaguoti scheminę sąranką, įskaitant anotacijų stilius ir elektrines " "taisykles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Redaguoti puslapio numerį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redaguokite dabartinio arba pasirinkto lapo puslapio numerį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Gelbėjimo simboliai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Suraskite senus simbolius projekte ir pervardykite / išgelbėkite juos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Perkelti senosios bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15770,196 +15817,196 @@ msgstr "" "Perkelkite senosios schemos bibliotekos simbolių nuorodas į simbolių " "bibliotekos lentelę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Autobusų apibrėžimai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Tvarkykite magistralės apibrėžimus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuoti dabartinio lapo piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Atidarykite PCB plokštės redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuoti „Netlist“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuoti failą, kuriame yra netlistas vienu iš kelių formatų" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuoti BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Pažymėkite PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Perjungti paslėptų kaiščių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rodyti paslėptus laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Perjungti paslėptų teksto laukų rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Perjunkite tik laidų ir magistralių režimą „H & V“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Įveskite lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Eeschema lange rodykite tėvų lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Pridėkite jungčių prie pasirinkimo, kur reikia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Pridėti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Pridėkite laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Pridėkite autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Išskleiskite iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Baigti laidą arba autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Užbaigti brėžinį dabartiniame segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Baigti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Visas laidas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Baigti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Visas autobusas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Baigti linijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Tempti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Perkelti suaktyvinti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" @@ -16078,13 +16125,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbolis nerastas." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -16102,8 +16149,8 @@ msgstr "" "Anotacija neatlikta!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" @@ -16132,30 +16179,30 @@ msgstr "simbolis nėra kelių vienetų" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Prekė užrakinta." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Šiame lape nėra nerekomenduojamų smeigtukų, kuriuos reikėtų pašalinti." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" @@ -16203,38 +16250,33 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Nepasirinktas autobusas" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Autobusas neturi narių" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Nėra eksportuotino simbolio" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Failas:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Redaguoti simbolio pavadinimą" @@ -16359,7 +16401,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Sluoksnio pasirinkimas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Spausdinti apverstą" @@ -16386,9 +16428,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16400,8 +16442,8 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -16668,7 +16710,7 @@ msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -17195,7 +17237,7 @@ msgstr "Atstatykite visas šios temos spalvas į numatytuosius „KiCad“" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Išvalyti naujausius failus" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Failas jau atvertas." @@ -17243,7 +17285,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Šablono kelias:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Naršyti" @@ -17319,11 +17361,18 @@ msgstr "Importuoti CADSTAR archyvo projekto failus" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importuoti „Eagle“ projekto failus" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra tinkamas scheminis failas." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Užkrauti failą redagavimui" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17332,11 +17381,11 @@ msgstr "" "Projekto pavadinimas:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Atkuriama sesija" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Atkuriama „%s“" @@ -17598,71 +17647,71 @@ msgstr "Naujas projektas iš šablono ..." msgid "Create new project from template" msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Atidaryti projektą ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Atidarykite esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Uždaryti projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Uždarykite dabartinį projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Redaguoti schemą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Redaguoti scheminius simbolius" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Redaguoti PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Redaguoti PCB pėdsakus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Konvertuoti vaizdą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertuokite bitmap vaizdus į scheminius arba PCB komponentus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Skaičiuoklės įrankiai" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Vykdyti komponentų skaičiavimus, bėgių pločio skaičiavimus ir kt." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Redaguoti darbalapį" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Redaguoti darbalapio grafiką ir tekstą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Atidarykite teksto rengyklę" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" @@ -17778,8 +17827,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" @@ -18008,7 +18057,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elemento savybės" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Numatytosios vertės" @@ -18115,29 +18164,29 @@ msgstr "koordino kilmė: dešinysis apatinis puslapio kampas" msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Klaida įkeliant failą „%s“" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Klaida Pradedant spausdintuvo informaciją" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "nepasirinktas failas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinačių kilmė: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Naujo puslapio maketo failas neišsaugotas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Puslapio išdėstymo pakeitimai neišsaugoti" @@ -18257,7 +18306,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Klaida rašant objektus į mainų sritį" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Slopinimas didesnis nei %f dB" @@ -18285,8 +18334,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z 0 / (L - 1) ___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18311,9 +18361,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2) ___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18329,8 +18380,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z out / 3 ___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18365,14 +18417,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Netinkami arba trūksta parametrų!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vrefas:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Voltų" @@ -18385,12 +18437,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Trijų išvadų reguliatorius" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18398,37 +18450,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Reguliatoriaus parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Formulė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "„Vout“:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18436,11 +18488,11 @@ msgstr "" "Reguliatoriaus vidinė atskaitos įtampa.\n" "Neturėtų būti 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Tik 3 gnybtų reguliatoriams sureguliuokite kaiščio srovę." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18452,541 +18504,529 @@ msgstr "" "- reguliatoriai, turintys specialų jutiklį įtampos reguliavimui.\n" "- 3 gnybtų kaiščiai." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Standartinis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Trijų išvadų" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Skaičiuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Reguliatorius" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Reguliavimo institucijų duomenų byla:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Duomenų failo, kuriame saugomi žinomi reguliatorių parametrai, pavadinimas." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Redaguoti reguliatorių" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Redaguokite dabartinį pasirinktą reguliatorių." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Reguliatorius" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Įveskite naują elementą į esamą reguliatorių sąrašą" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Nuimkite reguliatorių" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Pašalinkite elementą iš dabartinio galimų reguliatorių sąrašo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Reguliavimo institucijos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI formos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T-tipo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Tiltas Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Atsparus skirstytuvas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Slopintuvai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Slopimas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Pranešimai:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF slopintuvai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "E serijos rezistorių skaičiuoklė" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Įvestys" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Reikalingas atsparumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Neįtraukti 1 vertės:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Neįtraukti 2 vertės:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Galimos vertybės" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Sprendimai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Paprastas sprendimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R sprendimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R sprendimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E serija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "Pirma juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "Antra juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "Trečia juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "Ketvirta juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Daugiklis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Spalvos kodas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "„Microstrip“ linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanarinių bangų vedlys" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Koplanarinis bangų kreiptuvas su žemės plokštuma" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Stačiakampis bangolaidis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksialinė linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Sujungta „Microstrip“ linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Plokščia linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Vyta pora" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Perdavimo linijos tipas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Pagrindo parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Savitasis atsparumas omais * metrais" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "A (H):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Grubus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentų parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zevenas / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fiziniai parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analizuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Sintezuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriniai parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Kampas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Rezultatai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "Perdavimo linijos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Baigto skylės skersmuo (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Dangos storis (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Per ilgį:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Kelio ilgis yra kiaurymių skylių plokštės storis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Per trinkelės skersmenį:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Trinkelės, supančios per žiedinį žiedą, skersmuo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Tarpo skersmuo:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Tarpo skylės skersmuo žemės plokštumoje (-ose)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Būdinga laidininko varža" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Taikoma srovė:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Varžos dengimas (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Santykinė dielektrinė konstanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperatūros kilimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Didžiausias priimtinas temperatūros pakilimas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulso pakilimo laikas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Impulso pakilimo laikas reaktyvumui apskaičiuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundžių" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Viršutinis via vaizdas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Atsparumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Įtampos kritimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Galios praradimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Vatų" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Šiluminė varža:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Naudojant šilumos laidumo vertę 401 vatai / (metras-Kelvinas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "laipsnių C / vatų" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Numatomas stiprumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Remiantis temperatūros kilimu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Talpa:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Faradas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Pakilimo laiko degradacija:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Padidėjimo laiko degradacija atsižvelgiant į Z0 ir apskaičiuotą talpą" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekundės" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induktyvumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henris" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reakcija:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Indukcinis reaktyvumas tam tikram pakilimo laikui ir apskaičiuotas " "induktyvumas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18998,127 +19038,136 @@ msgstr "" "Kai kurių parametrų negalima apskaičiuoti naudojant „via“\n" "vario zonos viduje." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Dabartinis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Laidininko ilgis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Atsparumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ommetras" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Išorinio sluoksnio pėdsakai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Takelio plotis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Pėdsakų storis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Skerspjūvio plotas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Vidinio sluoksnio pėdsakai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Įtampa daugiau nei 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Atnaujinti reikšmes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Pastaba: nurodomos minimalios reikšmės (iš IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6 (105×148 mm)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7 (74×105 mm)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19139,74 +19188,74 @@ msgstr "" "* A6 - išorinio komponento laidas / jungtis, nepadengtas\n" "* A7 - išorinio komponento laido galas su konformine danga (bet koks aukštis)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektros atstumas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Pastaba: nurodomos minimalios reikšmės" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "1 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "2 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "3 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "4 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "5 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "6 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Takelių plotis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Mažiausiais tarpas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Perėjimas: (diametras- grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Padengtas padas: (diam - grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "„NP Pad“ (diam - grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Plokštės klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Skaičiuoklė" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19217,15 +19266,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19267,32 +19316,30 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn rezistoriai lygiagrečiai\n" "R1 + (R2 | R3) ... bet kuris aukščiau išvardytas derinys\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Klaida įrašant failą" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Duomenys modifikuoti ir nėra duomenų failo pavadinimo, kad išsaugotumėte " "pakeitimus\n" "Ar norite išeiti ir atsisakyti savo pokyčių?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Reguliatorių sąrašo pakeitimas" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Nepavyko parašyti failo „%s“\n" "Ar norite išeiti ir atsisakyti savo pokyčių?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Klaida įrašant failą" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19371,15 +19418,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = plotis ir storis mil\n" "__K__ = 0,024 vidiniams pėdsakams arba 0,048 išoriniams pėdsakams\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Santykinės dielektrinės konstantos" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrinio nuostolio faktorius" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifinis atsparumas" @@ -19758,7 +19805,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" @@ -19794,11 +19841,11 @@ msgstr "Grandinės" msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "„NetClass“" @@ -19828,11 +19875,11 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" @@ -19840,7 +19887,7 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -19882,17 +19929,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Neteisinga nuostolio tangento vertė" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Medžiaga" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "„Epsilon R“" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Nuostolis Tg" @@ -19916,41 +19963,41 @@ msgstr "Galimos medžiagos:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektrinės medžiagos" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Šerdis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Pasirinkite dielektrinį sluoksnį, kurį norite pridėti prie lentos." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Dielektrinių sluoksnių sąrašas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Pasirinkite dielektrinį sluoksnį, kurį norite pašalinti iš lentos." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriniai sluoksniai" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Varis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19958,100 +20005,35 @@ msgstr "" "Neteisinga „Epsilon R“ vertė (jei nenaudojama, „Epsilon R“ turi būti " "teigiama arba nulinė)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Neteisinga nuostolio tg vertė (nuostolio tg turi būti teigiama arba nulinė, " "jei nenaudojama)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Sluoksnio storis <0. Pataisykite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Lentos storis %s skiriasi nuo kaupimo storio %s\n" -"Leidžiama maksimali klaida %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Užrakinto dielektriko storis yra <0\n" -"Atrakinkite jį arba pakeiskite jo storį" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Negalima apskaičiuoti dielektriko storio\n" -"Bent vienas dielektrinis sluoksnis turi būti neužrakintas" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Negalima apskaičiuoti dielektriko storio\n" -"Fiksuotas storis per didelis arba lentos storis per mažas" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "Fizinis kaupimas nebuvo atnaujintas, kad atitiktų sluoksnių skaičių." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Atnaujinti fizinį kaupimą" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Lentos storis:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Dabartinis storis nuo kaupimo:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Nustatykite dielektriko storį" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Nustatykite visų neužfiksuotų dielektrinių sluoksnių storį.\n" -"Visų nefiksuotų dielektrinių sluoksnių storis bus vienodas." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Jokio suvaržymo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Varža kontroliuojama" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Varžos kontrolė" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20059,42 +20041,47 @@ msgstr "" "Jei nustatyta parinktis Impedance Controlled,\n" "Nuostolių liestinė ir „EpsilonR“ bus pridėtos prie apribojimų." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Lentos pabaiga" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Turi kauliuotus įklotus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Padengtas lentos kraštas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Vario apdaila:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "„Edge“ kortelių jungtys:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Taip, nuožulniai" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Kraštinių kortelių jungčių parinktys." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Dabartinis storis nuo kaupimo:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20776,59 +20763,59 @@ msgstr "Nuorodų žymėtojai" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografinė pakartotinė pastaba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Lentos sąranka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuoti nustatymus iš kitos lentos ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Lentos kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lentos redaktoriaus sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizinis kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lydmetalio kaukė / pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekstas ir grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "ribojimų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20837,7 +20824,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21314,7 +21301,7 @@ msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Užpildyti" @@ -21952,9 +21939,9 @@ msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Rodyti dizaino taisykles." @@ -22645,12 +22632,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuoti STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Naudoti santykinį kelią?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22658,12 +22645,12 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo plokštės " "failo tūrio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Eksportuota „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22691,24 +22678,11 @@ msgstr "Vario sluoksniai:" msgid "Technical layers:" msgstr "Techniniai sluoksniai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Numatytasis rašiklio dydis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Parenkamas rašiklio dydis, naudojamas piešti daiktus, kuriems nenurodytas " -"rašiklio dydis." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Spausdinimo režimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22718,48 +22692,48 @@ msgstr "" "arba nespalvotu režimu, geriau atspausdinti, kai naudojate nespalvotus " "spausdintuvus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Puslapis su rėmeliu ir pavadinimo bloku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Darbinio lapo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG puslapio dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Spausdinimo lentos kraštai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Spausdinkite (arba ne) kraštų sluoksnį ant kitų sluoksnių" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Spausdinkite horizontaliai veidrodinį (-ius) sluoksnį (-ius)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Vienas failas kiekviename sluoksnyje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Visi sluoksniai viename faile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Puslapiavimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Eksportuoti SVG failą" @@ -22918,7 +22892,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Vykdyti patikrinimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" @@ -22965,7 +22939,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką iš bibliotekos ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Keisti pėdsaką ..." @@ -23388,7 +23362,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Prieinama:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" @@ -24044,7 +24018,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Kurti ataskaitą ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Grynasis inspektorius" @@ -24211,12 +24185,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" @@ -25129,6 +25103,10 @@ msgstr "" "Išjunkite diafragmos makrokomandas „Gerber“ failuose\n" "Naudokite * tik * sugedusiems „Gerber“ žiūrovams." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Numatytasis rašiklio dydis:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript parinktys" @@ -25778,12 +25756,12 @@ msgstr "Korpuso teksto savybės" msgid "Reference:" msgstr "Žyma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25791,7 +25769,7 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -25917,17 +25895,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" @@ -25955,7 +25933,7 @@ msgstr "Grąžtas peręjimui:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Takelio plotis ir Via dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Nustatykite nenaudojamą pado ypatybę" @@ -26059,7 +26037,7 @@ msgstr "" "Rodyti arba slėpti tinklinius pavadinimus ant bloknotų ir (arba) takelių." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Rodyti bloknotų numerius" @@ -26265,7 +26243,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" @@ -26287,23 +26265,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." @@ -26313,7 +26291,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26336,6 +26313,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Grandinių klasės parametrai" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Parinkčių rengyklė ..." @@ -27398,6 +27380,15 @@ msgstr "KDR taisyklės:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Patikrinkite taisyklės sintaksę" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Didesnio nei. Storio teksto nebus galima perskaityti\n" +"1/4 jo pločio ar aukščio." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Numatytosios naujų matmenų objektų ypatybės:" @@ -27437,50 +27428,52 @@ msgstr "" "Pažymėjus „1.2300“ bus atvaizduotas kaip „1.23“, net jei nustatytas " "tikslumas rodyti daugiau skaitmenų" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Bėgių plotis mažesnis nei minimalus vėžės plotis (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Kelio skersmuo mažesnis nei minimalus skersmuo (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Per gręžimą mažesnė nei minimali skylė (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Kelio skersmuo mažesnis nei minimalus skersmuo (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Per gręžtuvą didesnis nei skersmuo." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Skersmuo ir gręžimo atstumas per žiedą mažesnis nei mažiausias (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Diferencinės poros vėžės plotis mažesnis nei minimalus vėžės plotis (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Diferencialinių porų tarpas mažesnis nei minimalus atstumas (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Diferencialinė pora per tarpą, mažesnį nei minimalus atstumas (%s)." @@ -27931,12 +27924,12 @@ msgstr "Neatpažintas sluoksnis „%s“." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Tikrinama per žiedinius žiedus ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Žiedinis plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus žiedinis plotis %s; tikrasis %s)" @@ -27970,16 +27963,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -27998,26 +27991,26 @@ msgstr "Tikrinamas vidinio kiemo apibrėžimas ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tikrinami vidinių kiemų pėdsakai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Įvertinti VB:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s didžiausias nesusietas ilgis: %s; faktinis: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimalus tarpas: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "didžiausias tarpas: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktinis: %s)" @@ -28026,7 +28019,7 @@ msgstr "faktinis: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Tikrinamas išlaikymas ir neleidžiami apribojimai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Tikrinamas lentos kraštų tarpas ..." @@ -28034,7 +28027,7 @@ msgstr "Tikrinamas lentos kraštų tarpas ..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Tikrinama skylių ir skylių tarpai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min. %s; tikrasis %s)" @@ -28047,16 +28040,16 @@ msgstr "Tikrinamos trinkelių skylės ..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Tikrinama per skylutes ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus plotis %s; faktinis %s)" @@ -28148,7 +28141,7 @@ msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Tikrinama, ar šilkografijoje nėra sutampančių daiktų ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Tikrinti %d šilkografijos ypatybes su %d lentos elementais." @@ -28170,12 +28163,12 @@ msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Tikrinamas skersmuo ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" @@ -28410,12 +28403,30 @@ msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Įvyko klaida išsaugant konkretaus projekto pėdsakų bibliotekos lentelę:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Įvyko klaida išsaugant konkretaus projekto pėdsakų bibliotekos lentelę:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nėra prieigos teisių rašyti į failą „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28424,7 +28435,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28433,7 +28444,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28442,18 +28453,7 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Įvyko klaida išsaugant konkretaus projekto pėdsakų bibliotekos lentelę:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" @@ -28499,12 +28499,12 @@ msgstr "Atributai:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" @@ -28551,33 +28551,33 @@ msgstr "Vidiniai sluoksniai" msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [iš %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" @@ -28607,7 +28607,7 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." @@ -28701,7 +28701,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Nėra jokių eksportuojamų pėdsakų!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." @@ -28714,7 +28714,8 @@ msgstr "" "Negalima išsaugoti." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28764,7 +28765,7 @@ msgstr "" "atitikti.\n" "Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28775,7 +28776,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28784,11 +28785,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“. Norėdami redaguoti " "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28798,7 +28799,7 @@ msgstr "" "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Korpuso vedlys" @@ -28827,15 +28828,15 @@ msgstr "Pasirinkite ankstesnių parametrų puslapį" msgid "Select next parameters page" msgstr "Pasirinkite kitą parametrų puslapį" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "pasirinkite vedlį" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti pėdsakų vedlio" @@ -29016,44 +29017,44 @@ msgstr "Pėdsakas „%s“ išsaugotas" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Pėdsakų biblioteka „%s“ išsaugota kaip „%s“." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "& Importuoti grafiką ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Importuokite 2D piešimo failą į pėdsakų redaktorių ant piešinių sluoksnio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Eksportuoti rodinį kaip & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piešimo režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasto režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Įkelti pėdsaką iš PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Įkelkite pėdsaką iš dabartinės plokštės į redaktorių" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Įterpti pėdsaką į PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" @@ -29593,7 +29594,7 @@ msgstr "Radiatorius" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" @@ -29606,14 +29607,14 @@ msgstr "Ilgis pakuotėje" msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" @@ -29698,7 +29699,7 @@ msgstr "Skylės dydis X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" @@ -29726,29 +29727,29 @@ msgstr "Apvalaus spindulio santykis" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsako bibliotekas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29758,30 +29759,30 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" @@ -29863,11 +29864,11 @@ msgstr "Taškai" msgid "Unrecognized" msgstr "Neatpažintas" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "X pabaiga" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Pabaiga Y" @@ -29905,17 +29906,17 @@ msgstr "Kilmė ir kirviai" msgid "Multiple Layers" msgstr "Keli sluoksniai" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Įjunkite derinimo registravimą „Footprint *“ () funkcijoms šiame " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguliarios išraiškos pėdsako pavadinimo filtras." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -29956,7 +29957,7 @@ msgstr "" "nepaisykite" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29965,7 +29966,7 @@ msgstr "" "Daugiakampis turi tik %d tašką, išgautą iš %ld viršūnių. Reikalingi bent 2 " "taškai." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29974,7 +29975,7 @@ msgstr "" "„ShapeBasedRegion“ turi tik %d tašką, išgautą iš %ld viršūnių. Reikalingi " "bent 2 taškai." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29982,7 +29983,7 @@ msgstr "" "Altium sluoksnio zonoje %d nėra KiCad atitikmens. Vietoj to įdėkite jį į " "„Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29991,7 +29992,7 @@ msgstr "" "Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30000,7 +30001,7 @@ msgstr "" "„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30008,13 +30009,13 @@ msgstr "" "Lankas ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30023,7 +30024,7 @@ msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30032,7 +30033,7 @@ msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30041,12 +30042,12 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30055,7 +30056,7 @@ msgstr "" "Ne vario padėkliui „%s“ naudojamas sudėtingas padėkliukas (natūra %d). Tai " "neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30064,7 +30065,7 @@ msgstr "" "„Track Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj " "to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30072,7 +30073,7 @@ msgstr "" "Takelis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30080,7 +30081,7 @@ msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30088,7 +30089,7 @@ msgstr "" "Tekstas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30107,7 +30108,7 @@ msgstr "" "Rekomenduojama atlikti „Align Nets“ procedūrą CADSTAR ir iš naujo " "importuoti, kad būtų išvengta PCB ir schemos neatitikimų. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30115,7 +30116,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra „Trunk“ maršruto elementai, kurie neturi „KiCad“ " "atitikmens. Šie elementai nebuvo pakrauti." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30124,7 +30125,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra variantų, kurie neturi „KiCad“ atitikmens. Buvo įkeltas " "tik pagrindinis variantas ('%s')." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30133,7 +30134,7 @@ msgstr "" "CADSTAR sluoksnis „%s“ neturi „KiCad“ atitikmens. Visi šio sluoksnio " "elementai buvo susieti su KiCad sluoksniu „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30142,17 +30143,17 @@ msgstr "" "Laikoma, kad CADSTAR sluoksnis „%s“ yra techninis sluoksnis. Visi šio " "sluoksnio elementai buvo susieti su KiCad sluoksniu „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Netikėtas sluoksnis „%s“ sluoksnių kamštyje." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Dizaino taisyklė %s nerasta. Tai buvo ignoruojama." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30162,7 +30163,7 @@ msgstr "" "dizaino taisyklės. Rekomenduojama peržiūrėti pritaikytas projektavimo " "taisykles." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30172,7 +30173,7 @@ msgstr "" "CADSTAR sritis „%s“ bibliotekos komponente „%s“ neturi „KiCad“ atitikmens. " "Teritorija nėra nei „via oroute“ laikymo zona. Plotas nebuvo importuotas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30181,7 +30182,7 @@ msgstr "" "CADSTAR trinkelės apibrėžimas „%s“ turi skylės formą už trinkelės formos. " "Skylė perkelta į trinkelės centrą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30190,7 +30191,7 @@ msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti grupės ID %s grupės " "apibrėžimuose." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30199,7 +30200,7 @@ msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti pogrupio %s grupės " "žemėlapyje (tėvų grupės ID = %s, vardas = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30208,7 +30209,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30216,19 +30217,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30239,7 +30240,7 @@ msgstr "" "nepalaiko talpinimo vietų. Importuoti buvo tik palaikomi šios srities " "elementai." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30248,18 +30249,18 @@ msgstr "" "CADSTAR srityje „%s“ nėra „KiCad“ atitikmens. Grynos paskirties vietos " "nepalaikomos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nepavyko rasti komponento „%s“ bibliotekoje („Symdef ID“: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Nepavyko rasti dokumentacijos simbolio bibliotekoje („Symdef ID“: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30268,7 +30269,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Leisti jokiose maršrutų srityse“. " "Šis nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30277,7 +30278,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ yra įgalinta parinktis „Box Isolated Pins“. Šis " "nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30286,7 +30287,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Automatic Repour“. Šis nustatymas " "neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30297,7 +30298,7 @@ msgstr "" "„Sliver Width“. Tam nėra „KiCad“ atitikmens, todėl šis parametras buvo " "ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30310,7 +30311,7 @@ msgstr "" "dviejų nustatymų. Neaktyvaus vario nustatymas buvo taikomas kaip minimalus " "KiCad zonos salos plotas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30321,7 +30322,16 @@ msgstr "" "ir perlais. „KiCad“ palaiko tik vieną nustatymą abiem. Buvo pritaikytas " "trinkelių nustatymas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30332,7 +30342,7 @@ msgstr "" "tokio pavadinimo tinklo nėra. Sluoksnis buvo įkeltas, tačiau vario zona " "nebuvo sukurta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30344,7 +30354,7 @@ msgstr "" "arba liukas, arba kaip „KiCad Track“, jei forma buvo neužpildyta (atvira " "arba uždara)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30352,7 +30362,7 @@ msgid "" msgstr "" "Grynasis „%s“ nurodo komponento ID „%s“, kurio nėra. Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30361,11 +30371,11 @@ msgstr "" "Tinklas '%s' buvo pridėtas prie nesuderinto indekso '%d', komponente '%s'. " "Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30376,7 +30386,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik apskritas vijas, todėl šis „via“ tipas pakeistas į " "„via“, kurio apskritimo forma yra %.2f mm skersmens." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30385,7 +30395,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30395,7 +30405,7 @@ msgstr "" "CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi %d liukus. „KiCad“ palaiko tik 2 liukus " "(kryžminius) 90 laipsnių atstumu. Importuotas perėjimas yra kryžminis." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30406,7 +30416,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik vieną plotį. Importuotam perinti naudojamas plotis, " "apibrėžtas pirmojo liuko apibrėžime, t. Y. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30418,7 +30428,7 @@ msgstr "" "naudojamas žingsnio dydis, apibrėžtas pirmajame perinimo apibrėžime, t. Y. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30431,14 +30441,14 @@ msgstr "" "du liukai, esantys 90 laipsnių atstumu, nukreipti %.1f laipsnių kampu nuo " "horizontalios." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30450,7 +30460,7 @@ msgstr "" "Pastaba: „KiCad“ „Net Class“ versija yra artimesnė CADSTAR „Net Route " "Code“ (kuri buvo importuota visiems tinklams)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30461,40 +30471,40 @@ msgstr "" "neturi atitikmens CADSTAR tarpų klasei, todėl šie elementai nebuvo " "importuoti. Peržiūrėkite dizaino taisykles, nes tai paveiks vario liejimą." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " name: \"%s\" pasikartojo erelyje : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nėra „%s“ paketo bibliotekoje „%s“" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma laido, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma teksto, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo susietas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma stačiakampio, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30505,125 +30515,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Мин. размер перех.отв." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31092,12 +31102,12 @@ msgstr "Sureguliuota: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s yra netinkamai suformuotas." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31105,7 +31115,7 @@ msgstr "" "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n" "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" @@ -31394,8 +31404,8 @@ msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" @@ -31491,15 +31501,15 @@ msgstr "Nežinomas metodas" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "„Python“ pėdsakų vedlio kodo išimtis" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" @@ -31515,7 +31525,7 @@ msgstr "Rodyti kitą pėdsaką" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į lentą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31524,24 +31534,24 @@ msgstr "" "Automatinis takelio plotis: pradėdami nuo esamo takelio, naudokite jo plotį\n" "priešingu atveju naudokite dabartinį pločio nustatymą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Takelis: naudokite tinklo klasės plotį" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Takelis: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redaguoti iš anksto nustatytus dydžius ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Per: naudokite tinklo klasės dydžius" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -31596,11 +31606,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" @@ -31667,9 +31677,9 @@ msgstr "Atstumas: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Ataskaita neišsami: nepavyko sudaryti dizaino taisyklių. " @@ -31736,11 +31746,11 @@ msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "neapibrėžtas" @@ -31757,59 +31767,59 @@ msgstr "Perėjimo diametras" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Per žiedinę pločio skiriamąją gebą:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Skylės dydis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Skylės skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Laikymo vietos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Ataskaita gali būti neišsami: kai kurie kiemai yra netinkamai suformuoti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Paleiskite DRC, kad atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Dabartinėje vietoje elementas neleidžiamas ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." @@ -31833,19 +31843,19 @@ msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" @@ -31873,16 +31883,16 @@ msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -31926,7 +31936,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" @@ -31946,7 +31956,7 @@ msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" @@ -32036,408 +32046,402 @@ msgstr "Redaguoti trinkelių formas" msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinuokite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Konvertuoti į daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Konvertuoti į zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria vario zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konvertuoti į taisyklės sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria taisyklių sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Konvertuoti į linijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Konvertuoti į „Arc“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Konvertuoja pasirinktą linijos atkarpą į lanką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Konvertuoti į takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Konvertuoja pasirinktas grafines linijas į takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridėti sulygintą aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridėkite išlygintą tiesinį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridėti stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridėkite stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridėti lyderio aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Pridėkite „Vias“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridėkite laisvai stovinčių vijų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridėti taisyklės sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridėti taisyklės sritį („Keepout“)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonos išpjova" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridėkite esamos zonos išpjovos plotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Kurti panašią zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridėkite zoną su tais pačiais nustatymais kaip ir esama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Įdėkite importuotą grafiką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nustatykite pėdsako koordinačių pradžios tašką (inkarą)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Padidinkite linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Perjunkite lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Uždaryti kontūrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Uždarykite vykstančią schemą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Dizaino taisyklių tikrintuvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Rodyti dizaino taisyklių tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Pagal nuorodos žymeklį parenka pėdsaką ir padeda jį po žymekliu judėti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Perkelti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopijuoti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Nukopijuokite pasirinktą elementą (-us) į mainų sritį su nurodytu pradiniu " "tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Pasikartojimas ir prieaugis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Kopijuoja pasirinktą (-us) elementą (-us), didindamas trinkelių numerius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Perkelti tiksliai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Sukurti masyvą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Pasukti Z prieš laikr. rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Apverčia pasirinktą elementą (-us) į priešingą lentos pusę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Pakeisti takelio plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atnaujina pasirinktą takelį ir dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ištrinti visą takelį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ištrina pasirinktą elementą (-us) ir varinius sujungimus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Perjungia medžio pėdsakų matomumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Naujas pėdsakas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Sukurkite naują, tuščią pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Sukurkite naują pėdsaką naudodami pėdsakų vedlį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Išsaugoti lentoje" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Atnaujinkite laive esantį pėdsaką" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Išsaugoti bibliotekoje" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Išsaugoti pakeitimus bibliotekoje" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą pėdsaką redaktoriaus drobėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ištrinti pėdsaką iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Iškirpti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Įklijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Pėdsako ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Rodyti pėdsakų tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsaką, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsakus iš bibliotekos ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Pašalinti nenaudojamus įklotus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32445,793 +32449,793 @@ msgstr "" "Pašalinkite arba iš naujo nustatykite neprisijungusius vidinius sluoksnius " "ant skylių pagalvėlių ir skylių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priskirkite kitą pėdsaką nei biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Keisti pėdsakus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus pėdsakus iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Keisti sluoksnius ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Perkelkite takelius ar piešinius iš vieno sluoksnio į kitą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redaguoti takelį ir ypatybes ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Visuotiniai ištrynimai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ištrinkite takelius, pėdsakus ir grafinius elementus iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus, sutrumpinkite daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Valymo grafika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nustatyto ilgio spragą mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų krosnelę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio mikrobangų krosnelę mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų lanko kamštį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrobangų krosnelėms sukurkite nurodyto dydžio šaką (lanką)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų daugiakampio formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iš viršūnių sąrašo sukurkite mikrobangų krosnelės daugiakampę formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridėti mikrobangų liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio liniją mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopijuoti trinkelių ypatybes į numatytąją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Nukopijuokite dabartines trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Įklijuokite numatytąsias trinkelių ypatybes į pasirinktas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Pakeiskite dabartinių trinkelių ypatybes tomis, kurios nukopijuotos anksčiau" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Stumti trinkelių savybes į kitas trinkeles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Nukopijuokite esamos trinkelės ypatybes į kitas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pervesti pagalvėles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pertvarkykite pagalvėles spustelėdami jas norima tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redaguoti bloknotą kaip grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Išgrupuoja pasirinktinės formos bloknotą, skirtą redaguoti kaip atskiras " "grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "„Finish Pad“ redagavimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Pergrupuoja visas liečiančias grafines formas į redaguotą bloknotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redaguokite trinkelių ypatybes, naudojamas kuriant naujas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redaguokite plokštės sąranką, įskaitant sluoksnius, dizaino taisykles ir " "įvairius numatytuosius nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "„Netlist“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "„Specctra“ sesija ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuoti nukreiptą „Specctra“ sesijos (* .ses) failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "„Specctra DSN“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuoti „Specctra DSN“ maršruto informaciją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Gręžkite failus (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generuoti „Excellon“ grąžto failą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentų parametrai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Sukurkite pėdsakų padėties failą, kad galėtumėte pasirinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Pėdsako ataskaita (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Sukurkite visų pėdsakų ataskaitą iš dabartinės lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Sukurkite medžiagų lentą iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Perjunkite takelio plotį į „Kitas“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Perjunkite takelio plotį į ankstesnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Padidinti „Via Size“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sumažinti per dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zonos kopija ant sluoksnio ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Pasikartojantis zonos kontūras ant kito sluoksnio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridėti sluoksnio lygiavimo tikslą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Gręžkite / įdėkite failo kilmę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Vieta grąžto failų ir pėdsakų padėties bylų kilmės vieta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Perjungti užraktą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Pridėkite pasirinktus elementus prie naujos grupės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Išgrupuoti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Norėdami redaguoti elementus, įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Palikti grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Palikite dabartinę grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Pridėti lentą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Pažymėkite pasirinktą tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Perjungti du paskutinius paryškintus tinklus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Pažymėkite visus tinklo varinius daiktus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Slėpti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Slėpti pasirinkto tinklo žiurkių lizdą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Rodyti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Parodykite pasirinkto tinklo žiurkių lizdą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Atvira schema sistemoje „Eeschema“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Pažymėkite „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Parodykite tinklo inspektorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Scenarijų pultas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Rodyti Išvaizdos tvarkytuvę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Rodyti / slėpti išvaizdos tvarkytuvę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Apverskite (veidrodžiu) lentos vaizdą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Rodyti lentą ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kreivos „Ratsnest“ linijos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Eskiziniai takeliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Rodyti takelius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskizinės trinkelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Rodyti bloknotus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "„Vias“ eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Rodyti pikselius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafinių elementų eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Rodyti grafinius elementus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Eskizuokite teksto elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Rodyti pėdsakų tekstus linijos režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automatiškai priartinti, kad tiktų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Keiskite pėdsaką, kad tilptų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonose rodyti užpildytus plotus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Vielinių rėmų zonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Rodyti tik zonų ribas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Eskizinės zonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Kontūrų režimu rodykite tvirtas zonų sritis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Perjungti zonos ekraną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Perjunkite į vidinį 7 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Perjunkite į vidinį 10 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Perjunkite į vidinį 11 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Perjunkite į vidinį 12 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Perjunkite į vidinį 17 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Perjunkite į 20 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Perjungti sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Persijungti tarp aktyvios sluoksnių poros sluoksnių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Padidinkite sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Sumažinti sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Rodyti lentos statistiką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Rodoma lentos statistika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Rodyti aktyvaus sluoksnio tarp dviejų pasirinktų objektų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Apribojimų sprendimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Rodyti pasirinkto objekto apribojimų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografinė nuoroda ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Pakartokite PCB geografine tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Remonto lenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su vertikaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su horizontaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai horizontalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai vertikalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozicija, palyginti su ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Padeda pasirinktą (-us) elementą (-us) tikslia suma kito atžvilgiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33239,176 +33243,177 @@ msgstr "" "Pasirenka ryšį arba išplečia esamą pasirinkimą į sankryžas, trinkeles ar " "visas jungtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pasirinkite visus takelius tinkle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Panaikinkite visų „Net“ takelių pasirinkimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Panaikina visų takelių ir vijų, priklausančių tam pačiam tinklui, " "pasirinkimą." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Scheminiame lape parenka visus pėdsakus ir takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Daiktai tame pačiame hierarchiniame lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Parenka visus pėdsakus ir takelius tame pačiame schemos lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtro pasirinkimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Užpildyti viską" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Nepildyti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Nepildyti zonos(-ų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Nieko nepildyti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Uždėkite pėdsakus už borto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Atlieka komponentų automatinį išdėstymą už lentos zonos ribų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Paleisti „push & shove“ maršrutizatorių (pavieniai takeliai)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "Trasuoti takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Paleisti „push and shove“ maršrutizatorių (diferencialinės poros)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktyvaus maršrutizatoriaus nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Atidarykite „Interactive Router“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencinės poros matmenys..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Atidarykite „Differential Pair Dimension“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Maršrutizatoriaus paryškinimo režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į paryškinimo režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "„Router Walkaround“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „Walkaround“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Pakeiskite aktyvių sluoksnių porą, kad galėtumėte nukreipti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vieno takelio ilgio ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33417,11 +33422,11 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant lentą.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" @@ -33549,70 +33554,70 @@ msgstr "„Micro Via“ %s, %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Per %s, %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Plotis: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Grąžtas" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Kilmė X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Kilmė Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nebaigta anuliuoti / perdaryti operacija: kai kurie elementai nerasti" @@ -34409,6 +34414,108 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Išsaugoti simbolio kopiją" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Išsaugoti schemoje" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Išsaugokite dabartinį simbolį schemoje" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Pranešimai:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "E serijos rezistorių skaičiuoklė" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Galimos vertybės" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Reguliatorių sąrašo pakeitimas" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Lentos storis %s skiriasi nuo kaupimo storio %s\n" +#~ "Leidžiama maksimali klaida %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Užrakinto dielektriko storis yra <0\n" +#~ "Atrakinkite jį arba pakeiskite jo storį" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Negalima apskaičiuoti dielektriko storio\n" +#~ "Bent vienas dielektrinis sluoksnis turi būti neužrakintas" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Negalima apskaičiuoti dielektriko storio\n" +#~ "Fiksuotas storis per didelis arba lentos storis per mažas" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "" +#~ "Fizinis kaupimas nebuvo atnaujintas, kad atitiktų sluoksnių skaičių." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Atnaujinti fizinį kaupimą" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Lentos storis:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Nustatykite dielektriko storį" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Nustatykite visų neužfiksuotų dielektrinių sluoksnių storį.\n" +#~ "Visų nefiksuotų dielektrinių sluoksnių storis bus vienodas." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Parenkamas rašiklio dydis, naudojamas piešti daiktus, kuriems nenurodytas " +#~ "rašiklio dydis." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Per gręžimą mažesnė nei minimali skylė (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Išsaugoti lentoje" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Atnaujinkite laive esantį pėdsaką" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Išsaugoti bibliotekoje" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Išsaugoti pakeitimus bibliotekoje" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Paleisti „push & shove“ maršrutizatorių (pavieniai takeliai)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Paleisti „push and shove“ maršrutizatorių (diferencialinės poros)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Pėdsako vietos failai" @@ -39801,9 +39908,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Korpusai" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Trasuoti takelius" - #, fuzzy #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Atkarpos" @@ -40601,10 +40705,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Fill &foreground" #~ msgstr "Užpildyti pirmą planą" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Schemos savybės" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "Ilgis:" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 9a584522d1..06fe644f96 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -12011,7 +12055,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -12019,56 +12063,56 @@ msgstr "" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -12108,64 +12152,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12189,17 +12233,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -12238,24 +12282,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12263,35 +12307,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12299,18 +12343,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -12318,21 +12362,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -12340,7 +12384,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12349,7 +12393,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" @@ -12366,14 +12410,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -12684,41 +12728,41 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -12805,17 +12849,17 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13443,141 +13487,141 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -13659,47 +13703,52 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -13708,68 +13757,68 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -13892,16 +13941,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "" @@ -14049,19 +14098,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -14081,7 +14130,7 @@ msgstr "" msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "" @@ -14089,825 +14138,813 @@ msgstr "" msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" @@ -14998,13 +15035,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15020,8 +15057,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" @@ -15050,30 +15087,30 @@ msgstr "" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -15117,38 +15154,33 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" @@ -15271,7 +15303,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -15298,9 +15330,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -15312,8 +15344,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15577,7 +15609,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16091,7 +16123,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "" @@ -16136,7 +16168,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "" @@ -16206,22 +16238,29 @@ msgstr "" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -16481,71 +16520,71 @@ msgstr "" msgid "Create new project from template" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -16649,8 +16688,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -16873,7 +16912,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -16979,29 +17018,29 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "" @@ -17115,7 +17154,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" @@ -17135,7 +17174,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17150,8 +17189,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -17161,7 +17200,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17184,14 +17223,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "" @@ -17204,12 +17243,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "" @@ -17217,47 +17256,47 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -17265,538 +17304,526 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -17804,127 +17831,127 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +msgid "0 .. 15V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +msgid "16 .. 30V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +msgid "31 .. 50V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +msgid "51 .. 100V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +msgid "101 .. 150V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +msgid "151 .. 170V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +msgid "171 .. 250V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +msgid "251 .. 300V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +msgid "301 .. 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -17937,74 +17964,74 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -18014,15 +18041,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -18036,25 +18063,21 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +msgid "Write Data Failed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 #, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 @@ -18115,15 +18138,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "" @@ -18501,7 +18524,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" @@ -18537,11 +18560,11 @@ msgstr "" msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" @@ -18571,11 +18594,11 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -18583,7 +18606,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "" @@ -18625,17 +18648,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -18659,169 +18682,118 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Materials" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "" @@ -19434,65 +19406,65 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -19948,7 +19920,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "" @@ -20562,9 +20534,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -21211,23 +21183,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -21253,70 +21225,59 @@ msgstr "" msgid "Technical layers:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " "printers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "" @@ -21473,7 +21434,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -21516,7 +21477,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -21897,7 +21858,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -22528,7 +22489,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -22689,12 +22650,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "" @@ -23528,6 +23489,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "" @@ -24129,18 +24094,18 @@ msgstr "" msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -24256,17 +24221,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -24294,7 +24259,7 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "" @@ -24386,7 +24351,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -24580,7 +24545,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -24602,22 +24567,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -24627,7 +24592,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -24647,6 +24611,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "" @@ -25654,6 +25623,12 @@ msgstr "" msgid "Check rule syntax" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" @@ -25689,49 +25664,49 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 #, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -26176,12 +26151,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26215,16 +26190,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -26243,26 +26218,26 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" @@ -26271,7 +26246,7 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "" @@ -26279,7 +26254,7 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26292,16 +26267,16 @@ msgstr "" msgid "Checking via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26391,7 +26366,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -26413,12 +26388,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26635,41 +26610,45 @@ msgstr "" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -26715,12 +26694,12 @@ msgstr "" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -26767,33 +26746,33 @@ msgstr "" msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -26819,7 +26798,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -26905,7 +26884,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -26916,7 +26895,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +msgid "Save Footprint As" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -26961,7 +26940,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -26969,18 +26948,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -26988,7 +26967,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" @@ -27017,15 +26996,15 @@ msgstr "" msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -27200,43 +27179,43 @@ msgstr "" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -27754,7 +27733,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -27766,14 +27745,14 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -27858,7 +27837,7 @@ msgstr "" msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -27886,56 +27865,56 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -28017,11 +27996,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28056,15 +28035,15 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -28100,111 +28079,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -28218,51 +28197,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -28270,35 +28249,35 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -28306,19 +28285,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -28326,45 +28305,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -28372,7 +28351,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -28381,7 +28360,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -28389,7 +28368,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -28397,7 +28385,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -28405,25 +28393,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -28431,14 +28419,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -28446,7 +28434,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -28454,7 +28442,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -28462,7 +28450,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -28471,14 +28459,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -28486,7 +28474,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -28494,38 +28482,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -28534,125 +28522,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -29086,18 +29074,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -29362,8 +29350,8 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -29457,15 +29445,15 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -29481,30 +29469,30 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -29555,11 +29543,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -29626,9 +29614,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -29691,11 +29679,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "" @@ -29712,58 +29700,58 @@ msgstr "" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -29787,19 +29775,19 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "" @@ -29827,15 +29815,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "" @@ -29876,7 +29864,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -29894,7 +29882,7 @@ msgstr "" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -29980,1369 +29968,1361 @@ msgstr "" msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -31470,70 +31450,70 @@ msgstr "" msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 6b05a901bd..a6c2de44fd 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:35+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" @@ -12747,7 +12801,7 @@ msgstr "Net Code" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Leden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Niet Gevonden" @@ -12755,19 +12809,19 @@ msgstr "Niet Gevonden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "De volgende bibliotheken zijn niet gevonden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Sla wijzigen aan '%s' op voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12777,39 +12831,39 @@ msgstr "" "modus wordt geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start u " "de Kicad-shell en maakt u een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[geen bestand]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" @@ -12849,64 +12903,64 @@ msgstr "Plug-in type \"%s\" is niet gevonden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Onbekende SCH_FILE_T-waarde: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Verticale draad, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Verticale bus, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Verticale grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontale draad, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontale bus, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontale grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Draad, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Lijntype" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "van netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" @@ -12932,7 +12986,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Reguliere expressie symboolnaam filter." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12940,11 +12994,11 @@ msgstr "" "Schakel transactielogboek in. Alleen al de aanwezigheid van deze optie " "schakelt het loggen in, het is niet nodig om een waarde in te stellen." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Gebruikersnaam voor login op een speciale bibliotheekserver." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Wachtwoord voor login op een speciale bibliotheekserver." @@ -12995,7 +13049,7 @@ msgstr "" "hebben. Alle gegroepeerde items zijn gedegroepeerd." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13004,8 +13058,8 @@ msgstr "" "hebben. De blokinformatie voor hergebruik is tijdens het importeren " "verwijderd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13013,11 +13067,11 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp is met succes geïmporteerd.\n" "Bekijk de importfouten en waarschuwingen (indien aanwezig)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Het CADSTAR-schema is mogelijk beschadigd: er is geen root-blad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13028,7 +13082,7 @@ msgstr "" "niet kon worden gevonden in de symbolenbibliotheek. Het onderdeel is niet in " "de KiCad-bibliotheek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13037,7 +13091,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar onderdeel '%s' dat niet in de bibliotheek kon " "worden gevonden. Het symbool is niet geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13047,7 +13101,7 @@ msgstr "" "bibliotheek kon worden gevonden. Heb je alle items van het ontwerp " "geëxporteerd?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13056,7 +13110,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is een signaalreferentie of globaal signaal, maar heeft te " "veel pinnen. Het verwachte aantal pinnen is 1, maar er zijn %d gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13065,7 +13119,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is van een onbekend type. Het is noch een component, noch " "een nettovermogen / symbool. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13076,7 +13130,7 @@ msgstr "" "niet ondersteund in KiCad. Het symbool is geladen met een schaal van 1: 1 en " "moet mogelijk handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13085,11 +13139,11 @@ msgstr "" "Documentatiesymbool '%s' verwijst naar symbooldefinitie-ID '%s' die niet in " "de bibliotheek bestaat. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13100,7 +13154,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-ontwerp, maar KiCad ondersteunt alleen rotatiehoeken veelvouden van " "90 graden. De verbindingsdraden moeten handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13109,7 +13163,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar blad-ID '%s' dat niet in het ontwerp voorkomt. " "Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13118,7 +13172,7 @@ msgstr "" "Net %s verwijst naar onbekend netto-element %s. Het net is niet goed geladen " "en moet mogelijk handmatig worden vastgemaakt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13126,7 +13180,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13137,7 +13191,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kan bestand \"%s\" niet lezen" @@ -13156,14 +13210,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Kan %s niet vinden in de geïmporteerde bibliotheek" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Businvoer nodig" @@ -13573,12 +13627,12 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13587,7 +13641,7 @@ msgstr "" "Schematische symboolverwijzing '%s' bibliotheek-ID is niet geldig. Kan " "bibliotheeksymbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13596,22 +13650,22 @@ msgstr "" "Symboolbibliotheek '%s' niet gevonden en geen reservecache-bibliotheek " "beschikbaar. Kan bibliotheeksymbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fout %s bij het oplossen van bibliotheeksymbool %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Terugvallen naar de cache om symbool '%s: %s' link '%s' in te stellen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Geen bibliotheeksymbool gevonden voor schematisch symbool '%s %s'. " @@ -13698,17 +13752,17 @@ msgstr "Grootte" msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14520,31 +14574,31 @@ msgstr "Vul de verplichte velden in" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" is geen geldige Spice-waarde" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotheek-editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Wijzigingen in schema opslaan voordat u afsluit?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14552,11 +14606,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat, wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Beheer symboolbibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14564,24 +14618,24 @@ msgstr "" "Symbolen in oude bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik Beheer " "symboolbibliotheken om naar het huidige formaat te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is afgeleid van %s. Symboolafbeeldingen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Open %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliotheek \"%s\" bestaat al" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14590,48 +14644,48 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheekbestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Bibliotheek \"%s\" laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Kan back-up niet opslaan in \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14640,13 +14694,13 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14655,13 +14709,13 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14669,8 +14723,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14761,49 +14815,55 @@ msgstr "Dit nieuwe symbool heeft geen naam en kan niet worden gemaakt." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Momenteel geen schema geopend." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "U moet op een andere locatie opslaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Bewaar kopie van symbool" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Symbolen wijzigen ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Symbool kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen als hun " "bovenliggende symbool." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14817,68 +14877,68 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symboolnaam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Bibliotheek \"%s\" opslaan als ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Opslaan van wijzigingen in symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symboolbibliotheekbestand \"%s\" opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -15013,16 +15073,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden mislukt)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Eenheid %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" @@ -15179,19 +15239,19 @@ msgstr "Simuleer circuit in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Opent het gegevensblad in een browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Maak een hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Hoek verwijderen" @@ -15211,7 +15271,7 @@ msgstr "Selecteer Verbinding" msgid "Select a complete connection" msgstr "Selecteer een volledige verbinding" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Bibliotheek \"%s\" opslaan als ..." @@ -15221,103 +15281,98 @@ msgstr "Bibliotheek \"%s\" opslaan als ..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Opslaan huidige bibliotheek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Nieuw symbool ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Maak een nieuw symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Symbool bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerd symbool op het canvas van de editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Dublicaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Maak een kopie van het geselecteerde symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Symbolen wijzigen ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Sla het huidige symbool op in het schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Verwijder het geselecteerde symbool uit zijn bibliotheek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Plak symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Symbool importeren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importeer een symbool naar de huidige bibliotheek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Exporteren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exporteer een symbool naar een nieuw bibliotheekbestand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Symbool aan schema toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Toon elektrische typen pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Annoteer pinnen met hun elektrische typen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Symboolboom weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Weergave exporteren als PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Maak een PNG-bestand vanuit de huidige weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Symbool exporteren als SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Maak een SVG-bestand van het huidige symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Gesynchroniseerde pins bewerkingsmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15329,539 +15384,531 @@ msgstr "" "Standaard ingeschakeld voor onderdelen met meerdere eenheden met " "verwisselbare eenheden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Opslaan in schema" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Sla het huidige symbool op in het schema" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Pin toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Voeg een speld toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Tekst plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Voeg rechthoek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Voeg een rechthoek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Cirkel Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Voeg een kring toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Boog Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Voeg een boog toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Lijnen Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Voeg aangesloten grafische lijnen toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Verplaats symboolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Geef een nieuwe locatie op voor het symboolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Maak de tekenvorm af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Lengte duwpen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de lengte van de pen naar andere pennen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Naam Grootte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de grootte van de pinnaam naar andere pinnen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Grootte push-pincode" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de grootte van de pincode naar andere pinnen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbool toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Voeg een symbool toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Stroom Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Voeg een voedingspoort toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Voeg vlag zonder verbinding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Voeg een vlag voor geen verbinding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Kruising Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Voeg een kruising toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Voeg draad toe aan businvoer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Voeg een draadinvoer toe aan een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Label Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Voeg een netlabel toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Voeg hiërarchisch label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Voeg een hiërarchisch label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Layout Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Voeg een hiërarchisch blad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Bladpin toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Voeg een bladspeld toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Bladpin importeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importeer een hiërarchische bladpin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Globlaal Label Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Voeg een globaal label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Tekst plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Afbeeldingen toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Voeg bitmapafbeelding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Afwerking blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Maak het tekenblad af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Herhaal laatste item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliceert het laatst getekende item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Draai met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) tegen de klok in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Spiegel rond horizontale as" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van boven naar beneden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Spiegel rond verticale as" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van links naar rechts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Instelllingen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor itemeigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referentie-aanduiding bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor referentie-aanduiding weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Waarde bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor het waardeveld weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor het footprint-veld weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Velden automatisch plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Voert het automatische plaatsingsalgoritme uit op de velden van het symbool " "of het blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbolen wijzigen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Wijs verschillende symbolen uit de bibliotheek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Werk symbolen bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Wijs verschillende symbolen uit de bibliotheek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Update-symbool ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Update het symbool om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netclass toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Wijs een netklasse toe aan het net van de geselecteerde draad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "DeMorgan-conversie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Schakel tussen DeMorgan-representaties" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Schakel over naar de standaard DeMorgan-weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Schakel over naar een alternatieve DeMorgan-weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Verander naar Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Verander een bestaand item in een label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Verander naar Hierarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Verander een bestaand item in een hiërarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Verander naar Globaal Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Verander een bestaand item in een globaal label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Verander een bestaand item in een tekstopmerking" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opruimingsbladpennen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Verwijder bladpinnen zonder verwijzing" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Tekst en grafische eigenschappen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal in schema's" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbooleigenschappen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor symbooleigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin Tafel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Geeft een pintabel weer voor het bulksgewijs bewerken van pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Breek Draad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Verdeel een draad in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Breek bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Verdeel een bus in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Voeg een simulatorsonde toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Markeer Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markeer net onder cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markeer Netten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markeer draden en pinnen van een net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Bewerk met Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Open de symbooleditor om het symbool te bewerken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symboolvelden bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Bewerk velden van alle symbolen in een schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symboolbibliotheekkoppelingen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bewerk koppelingen tussen schematische symbolen en bibliotheeksymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Run footprint toewijzingstool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprinttoewijzingen importeren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importeer symboolvoetafdruktoewijzingen uit .cmp-bestand gemaakt door Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotatieschema ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vul schematische symboolreferentie-aanduidingen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematische opstelling ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bewerk schematische instellingen inclusief annotatiestijlen en elektrische " "regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Paginanummer bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Bewerk het paginanummer van het huidige of geselecteerde blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reddingssymbolen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Vind oude symbolen in het project en hernoem / red ze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbolen van oude bibliotheken opnieuw toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15869,196 +15916,196 @@ msgstr "" "Wijs bibliotheeksymboolreferenties in verouderde schema's opnieuw toe aan de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Busdefinities ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Beheer busdefinities" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporteer tekening naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporteer tekening van huidig blad naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Schakel over naar PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Open de printplaat in de bordeditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlijst exporteren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportbestand met netlijst in een van de verschillende formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Stuklijst genereren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Markeer op PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Markeer overeenkomstige items in de bordeditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Toon verborgen pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Schakel de weergave van verborgen pinnen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgen velden weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Schakel de weergave van verborgen tekstvelden in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Force H / V-draden en bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Schakel de H & V-modus voor nieuwe kabels en bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Blad binnengaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Verlaat Blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Geef het bovenliggende blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiërarchie-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Toon schematische bladhiërarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Voeg waar nodig knooppunten toe aan de selectie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Voeg draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Voeg een draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Voeg een bus toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Uitvouwen vanuit de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Breek een draad uit een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afwerking draad of bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Volledige tekening op huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Maak de draad af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Complete draad met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Beëindig de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Complete bus met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Finish lijnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Slepen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Sleep het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Verplaatsen Activeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" @@ -16172,13 +16219,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbool niet gevonden." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -16196,8 +16243,8 @@ msgstr "" "Annotatie niet uitgevoerd!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kan afbeelding van ‘%s’ niet laden" @@ -16226,30 +16273,30 @@ msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Item vergrendeld." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Er zijn geen niet-gerefereerde pinnen in dit blad om te verwijderen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" @@ -16296,38 +16343,33 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Geen bus geselecteerd" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Bus heeft geen leden" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Geen symbool om te exporteren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Afbeelding bestandsnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet opslaan." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Momenteel geen schema geopend." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Bewerk symboolnaam" @@ -16452,7 +16494,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Laagselectie" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegeld afdrukken" @@ -16479,9 +16521,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecteer laag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16493,8 +16535,8 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -16762,7 +16804,7 @@ msgstr "Polariteit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -17287,7 +17329,7 @@ msgstr "Reset alle kleuren in dit thema naar de KiCad-standaardinstellingen" msgid "Clear Recent Files" msgstr "'Recente Bestanden' wissen" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Dit bestand is al geopend." @@ -17332,7 +17374,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Sjabloonpad:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Verkennen" @@ -17408,11 +17450,18 @@ msgstr "Importeer CADSTAR-archiefprojectbestanden" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importeer Eagle-projectbestanden" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "<%s> lijkt geen valide kicad component bibliotheek te zijn." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Laad bestand om te bewerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17421,11 +17470,11 @@ msgstr "" "Naam van het project:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" herstellen" @@ -17687,71 +17736,71 @@ msgstr "Nieuw project van sjabloon ..." msgid "Create new project from template" msgstr "Maak een nieuw project op basis van een sjabloon" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Open project..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Sluit project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Sluit het huidige project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Bewerk Schematisch" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Bewerk schematische symbolen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Bewerk PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Bewerk PCB-voetafdrukken" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Bekijk Gerber-bestanden" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Afbeelding converteren" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converteer bitmapafbeeldingen naar schematische of PCB-componenten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Rekenmachine-tools" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Voer componentberekeningen uit, spoorbreedteberekeningen, enz." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Werkblad bewerken" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Bewerk werkbladafbeeldingen en tekst" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Open Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start de gewenste teksteditor" @@ -17867,8 +17916,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" @@ -18097,7 +18146,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Voorwerp Eigenschappen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Standaard waarden" @@ -18204,29 +18253,29 @@ msgstr "coordinated origin: Right Bottom pagina hoek" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fout bij het laden van bestand \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "Geen bestand geselecteerd" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "coördineren oorsprong: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nieuw paginalay-outbestand is niet opgeslagen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in pagina-indeling worden niet opgeslagen" @@ -18349,7 +18398,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fout bij het schrijven van objecten naar het klembord" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Demping meer dan %f dB" @@ -18377,8 +18426,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z 0 / (L - 1) ___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18403,9 +18453,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2) ___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18421,8 +18472,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z uit / 3 ___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18457,14 +18509,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Slechte of ontbrekende parameters!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18477,12 +18529,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regelaar met 3 terminals" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18490,37 +18542,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Formule" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18528,11 +18580,11 @@ msgstr "" "De interne referentiespanning van de regelaar.\n" "Mag niet 0 zijn." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Alleen voor regelaars met 3 aansluitingen, de pinstroom aanpassen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18544,544 +18596,532 @@ msgstr "" "- regelaars die een speciale sense pin hebben voor de spanningsregeling.\n" "- 3 aansluitpennen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Standaardtype" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Type aansluiting" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Berekenen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Regelaar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Gegevensbestand regelgevers:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "De naam van het gegevensbestand waarin bekende parameters van de regulator " "zijn opgeslagen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Bewerk Regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Bewerk de huidige geselecteerde regelaar." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Voeg regelaar toe" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Voer een nieuw item in de huidige lijst met beschikbare toezichthouders in" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Verwijder de regelaar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Verwijder een item uit de huidige lijst met beschikbare toezichthouders" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Regelgevers" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T-stuk" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Overbrugd T-stuk" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Resistieve splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Verzwakkers" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Verzwakking" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Berichten:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-verzwakkers" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "Weerstandscalculator uit de E-serie" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Invoerapparaten" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Vereiste weerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Waarde 1 uitsluiten:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Waarde 2 uitsluiten:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Beschikbare waarden" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Oplossingen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Eenvoudige oplossing:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R oplossing:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R-oplossing:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E-serie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerantie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1e band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2e band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3e band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4e band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Kleuren modus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip-lijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Coplanaire golfgeleider" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Coplanaire golfgeleider met grondvlak" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rechthoekige golfgeleider" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Coaxiale lijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Gekoppelde Microstrip-lijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Striplijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Type transmissielijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Substraatparameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Eh:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specifieke weerstand in ohm * meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Ruw:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Componentparameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysieke parameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analyseren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Synthetiseren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrische parameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Hoek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Resultaten" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diameter afgewerkt gat (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Plateren dikte (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Via lengte:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via lengte is de plaatdikte voor doorlopende via-via's" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via pad-diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diameter van pad rondom via (ringvormige ring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Doorlaatgatdiameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diameter van doorlaatgat in grondvlak (ken)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Karakteristieke impedantie van geleider" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Toegepaste stroom:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Platingweerstand (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relatieve diëlektrische constante (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperatuurstijging:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximaal aanvaardbare temperatuurstijging" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "graden C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulse stijgtijd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulsstijgtijd om reactantie te berekenen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "NS" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanoseconden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Bovenaanzicht van via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Weerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spanningsval:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Stroomuitval:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Thermische weerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" "Met behulp van thermische geleidbaarheid waarde 401 Watt / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "graden C / Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Geschatte capaciteit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Gebaseerd op temperatuurstijging" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Capaciteit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Afname van de stijgtijd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Stijgtijdverslechtering voor gegeven Z0 en berekende capaciteit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "picoseconden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Inductie:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reactantie:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Inductieve reactantie voor een gegeven stijgtijd en berekende inductantie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19093,127 +19133,136 @@ msgstr "" "Sommige parameters kunnen niet worden berekend voor een via\n" "binnen een koperen zone." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Huidig:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Geleider lengte:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Weerstandsvermogen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Externe laagsporen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Spoorbreedte:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spoor dikte:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Doorsnede gebied:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Interne laagsporen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Spanning> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Werk waarden bij" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Opmerking: waarden zijn minimale waarden (vanaf IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19234,74 +19283,74 @@ msgstr "" "* A7 - Aansluitkabel voor externe componenten, met conforme coating (elke " "hoogte)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische afstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Opmerking: waarden zijn minimale waarden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Klas 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Lijndikte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Min klaring" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - boor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Geplateerde pad: (diam - boor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP-pad: (diam - boor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Bestuursklassen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-rekenmachine" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19312,15 +19361,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19364,31 +19413,29 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-weerstanden parallel\n" "R1 + (R2 | R3) ... elke combinatie van bovenstaande\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Fout bij schrijven van gegevensbestand" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Gegevens gewijzigd en geen gegevensbestandsnaam om wijzigingen op te slaan\n" "Wilt u uw wijziging beëindigen en annuleren?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Regelgevende lijst gewijzigd" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Kan bestand \"%s\" niet schrijven\n" "Wilt u uw wijziging beëindigen en annuleren?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Fout bij schrijven van gegevensbestand" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19467,15 +19514,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = breedte en dikte in mils\n" "__K__ = 0,024 voor interne sporen of 0,048 voor externe sporen\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatieve diëlektrische constanten" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Diëlektrische verliesfactor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifieke weerstand" @@ -19857,7 +19904,7 @@ msgstr "Printplaat" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -19893,11 +19940,11 @@ msgstr "Netten" msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" @@ -19927,11 +19974,11 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" @@ -19939,7 +19986,7 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -19981,17 +20028,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Onjuiste waarde voor verlies tangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Verlies Tg" @@ -20015,41 +20062,41 @@ msgstr "Beschikbare materialen:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Diëlektrische materialen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Kern" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Laag \"%s\" (sublaag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Selecteer de diëlektrische laag om toe te voegen aan de stapel." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Lijst met diëlektrische lagen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Selecteer de diëlektrische laag om te verwijderen uit de stapel." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Diëlektrische lagen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Koper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20057,101 +20104,35 @@ msgstr "" "Onjuiste waarde voor Epsilon R (Epsilon R moet positief of nul zijn als deze " "niet wordt gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Onjuiste waarde voor verlies tg (verlies tg moet positief of nul zijn indien " "niet gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Een laagdikte is <0. Fix it" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"De dikte van de plaat %s verschilt van de dikte van de stapel %s\n" -"Toegestane maximale fout %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Een vergrendelde diëlektrische dikte is <0\n" -"Ontgrendel het of verander de dikte" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Kan diëlektrische dikte niet berekenen\n" -"Ten minste één diëlektrische laag mag niet worden vergrendeld" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Kan diëlektrische dikte niet berekenen\n" -"Vaste dikte te groot of plaatdikte te klein" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" -"Fysieke stackup is niet bijgewerkt om overeen te komen met het aantal lagen." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Update fysieke stackup" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Werk de diëlektrische dikte bij vanaf de plaatdikte" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Board dikte:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Huidige dikte vanaf stackup:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Stel de diëlektrische dikte in" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Stel de dikte in van alle niet-vergrendelde diëlektrische lagen.\n" -"De dikte is hetzelfde voor alle niet-vergrendelde diëlektrische lagen." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Geen beperking" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Impedantie gecontroleerd" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Impedantiecontrole" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20159,42 +20140,47 @@ msgstr "" "Als de optie Impedance Controlled is ingesteld,\n" "Verlies tangens en EpsilonR worden toegevoegd aan beperkingen." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Voeg een diëlektrische laag toe" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Afwerking bord" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Heeft kroonkussens" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Vergulde boordrand" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Koperen afwerking:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Edge card connectoren:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Ja, afgeschuind" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opties voor randkaartconnectoren." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Huidige dikte vanaf stackup:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20883,60 +20869,60 @@ msgstr "Referentie-aanduidingen" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische herannotatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Instellingen importeren van een ander bord ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysieke stapeling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldeermasker / plak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst en afbeeldingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Standaard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vooraf gedefinieerde maten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste laagset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20945,7 +20931,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21424,7 +21410,7 @@ msgstr "Breedte van koper in thermische reliëfs." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Opvullen" @@ -22066,9 +22052,9 @@ msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Toon ontwerpregels." @@ -22762,24 +22748,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exporteer STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Gebruik een relatief pad?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bordbestandvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Geëxporteerd \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22807,24 +22793,11 @@ msgstr "Koperlagen:" msgid "Technical layers:" msgstr "Technische lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Standaard pen grootte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Selectie van de pengrootte die wordt gebruikt om items te tekenen waarvoor " -"geen pengrootte is opgegeven." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Afdrukmodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22834,48 +22807,48 @@ msgstr "" "of in zwart-witmodus, het is beter om het af te drukken wanneer u zwart-" "witprinters gebruikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Pagina met frame en titelblok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Huidig paginaformaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Alleen bordgedeelte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-paginaformaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Randen van printplaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Druk (of niet) de randenlaag af op andere lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Druk de laag (lagen) horizontaal gespiegeld af" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Eén bestand per laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Alle lagen in één bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Exporteer SVG-bestand" @@ -23037,7 +23010,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Voer controles uit" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -23084,7 +23057,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Voetafdruk wijzigen ..." @@ -23512,7 +23485,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Beschikbaar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" @@ -24168,7 +24141,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Rapport maken ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Net inspecteur" @@ -24337,12 +24310,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %g graden" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "achterkant (gespiegeld)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "Voorkant" @@ -25271,6 +25244,10 @@ msgstr "" "Schakel diafragma-macro's uit in Gerber-bestanden\n" "Gebruik * alleen * voor gebroken Gerber-kijkers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Standaard pen grootte:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript-opties" @@ -25921,12 +25898,12 @@ msgstr "Footprint Teksteigenschappen" msgid "Reference:" msgstr "Referentie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %.1f graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25934,7 +25911,7 @@ msgstr "" "De tekstdikte is te groot voor de tekstgrootte.\n" "Het zal worden geklemd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -26058,17 +26035,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Door" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" @@ -26096,7 +26073,7 @@ msgstr "Via boor:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Spoorbreedte en via grootte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Stel ongebruikte pad-eigenschappen in" @@ -26198,7 +26175,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Toon of verberg netnamen op pads en / of tracks." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Toon padnummers" @@ -26403,7 +26380,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" @@ -26427,24 +26404,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het trackgedeelte zonder de verbonden tracks te verplaatsen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het trackgedeelte terwijl de aangesloten tracks op 45 graden " "worden gehouden." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26456,7 +26433,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lagen" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26480,6 +26456,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Net Class parameters" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Opties-editor ..." @@ -27545,6 +27526,15 @@ msgstr "DRC-regels:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Controleer de syntaxis van de regel" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Tekst is niet leesbaar met een dikte groter dan\n" +"1/4 van de breedte of hoogte." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe dimensieobjecten:" @@ -27586,49 +27576,51 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, wordt \"1.2300\" weergegeven als \"1.23\", zelfs als de " "precisie is ingesteld om meer cijfers weer te geven" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Spoorbreedte kleiner dan minimum spoorbreedte (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Via diameter kleiner dan minimum via diameter (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Geen via boor gedefinieerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Via boor minder dan minimaal doorlopend gat (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Via diameter kleiner dan minimum via diameter (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Via boor groter dan via diameter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Diameter en boor verlaten via ring minder dan minimum (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Spoorbreedte differentieel paar kleiner dan minimum spoorbreedte (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Tussenruimte differentieel paar kleiner dan minimum speling (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differentieel paar via opening kleiner dan minimum speling (%s)." @@ -28082,12 +28074,12 @@ msgstr "Onbekende laag '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Controle via ringvormige ringen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Ringvormige breedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Ringvormige breedte %s; werkelijk %s)" @@ -28121,16 +28113,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Afstanden van koperzones controleren ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28149,26 +28141,26 @@ msgstr "De definities van footprint binnenplaats controleren ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Voetafdrukken controleren op overlappende binnenplaatsen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "DP's geëvalueerd:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximale ontkoppelde lengte: %s; werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimale opening: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximale afstand: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "werkelijk: %s)" @@ -28177,7 +28169,7 @@ msgstr "werkelijk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Bewaarplekken en beperkingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Randafstanden van de kaart controleren ..." @@ -28185,7 +28177,7 @@ msgstr "Randafstanden van de kaart controleren ..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "De spelingen van gat tot gat controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; actueel %s)" @@ -28198,16 +28190,16 @@ msgstr "De gaten in de remblokjes controleren ..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Controle via gaten ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Breedte %s; werkelijk %s)" @@ -28299,7 +28291,7 @@ msgstr "Tekstvariabelen controleren ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Zeefdruk controleren op overlappende items ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Het testen van %d zeefdrukkenmerken op %d bordartikelen." @@ -28321,12 +28313,12 @@ msgstr "Spoorbreedtes controleren ..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Controle via diameters ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Diameter %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" @@ -28561,12 +28553,32 @@ msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de projectspecifieke " +"footprintbibliotheektabel:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de projectspecifieke " +"footprintbibliotheektabel:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Geen toegangsrechten om te schrijven naar bestand \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28575,7 +28587,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28584,7 +28596,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28593,19 +28605,7 @@ msgstr "" "Bord gekopieerd naar:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de projectspecifieke " -"footprintbibliotheektabel:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Laatste Wijziging" @@ -28651,12 +28651,12 @@ msgstr "Attributen:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" @@ -28703,34 +28703,34 @@ msgstr "Binnenste lagen" msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Voetafdrukwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [van %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" @@ -28760,7 +28760,7 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." @@ -28856,7 +28856,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Geen footprints om te exporteren!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." @@ -28869,7 +28869,8 @@ msgstr "" "Kan niet opslaan." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar voetafdruk" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28918,7 +28919,7 @@ msgstr "" "overeenkomen.\n" "Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28929,7 +28930,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28938,11 +28939,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek '%s'. Gebruik Manage " "Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28952,7 +28953,7 @@ msgstr "" "Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint Wizard" @@ -28981,15 +28982,15 @@ msgstr "Selecteer de vorige parameterpagina" msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecteer de volgende parameterpagina" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Export footprint naar editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "geen wizard geselecteerd" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kan footprintwizard niet opnieuw laden" @@ -29171,44 +29172,44 @@ msgstr "Footprint \"%s\" opgeslagen" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Footprintbibliotheek \"%s\" opgeslagen als \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "& Afbeeldingen importeren ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Importeer 2D-tekeningbestand naar Footprint Editor op de laag Tekeningen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Exporteer weergave als & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Maak een PNG-bestand vanuit de huidige weergave" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tekenmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Contrast-modus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Footprint laden vanaf PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laad een footprint van het huidige bord in de editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Voetafdruk op PCB invoegen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Voeg footprint in op het huidige bord" @@ -29750,7 +29751,7 @@ msgstr "Koellichaam" msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -29763,14 +29764,14 @@ msgstr "Lengte in pakket" msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klaring: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" @@ -29855,7 +29856,7 @@ msgstr "Gatmaat X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" @@ -29883,29 +29884,29 @@ msgstr "Round Radius Ratio" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Het automatisch opgeslagen bestand \"%s\" kan niet worden verwijderd!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Alleen bordgedeelte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29915,30 +29916,30 @@ msgstr "" "Om PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-" "projectmanager starten en een project maken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kan niet worden geladen:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" @@ -30020,11 +30021,11 @@ msgstr "Punten" msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" @@ -30063,17 +30064,17 @@ msgstr "Origins & Axes" msgid "Multiple Layers" msgstr "Meerdere lagen" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Schakel debug logging in voor Footprint * () - functies in deze " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguliere expressie footprint naam filter." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -30116,7 +30117,7 @@ msgstr "" "daarvan" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30125,7 +30126,7 @@ msgstr "" "Polygoon heeft slechts %d punt geëxtraheerd uit %ld hoekpunten. Er zijn " "minimaal 2 punten vereist." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30134,7 +30135,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion heeft slechts %d punt geëxtraheerd uit %ld hoekpunten. Er " "zijn minimaal 2 punten vereist." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30142,7 +30143,7 @@ msgstr "" "Zone op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30151,7 +30152,7 @@ msgstr "" "Veelhoek op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30160,7 +30161,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30168,7 +30169,7 @@ msgstr "" "Boog op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -30176,7 +30177,7 @@ msgstr "" "Blok '%s' van Footprint %s heeft een vierkant gat. KiCad ondersteunt dit nog " "niet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30185,7 +30186,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' van Footprint %s heeft een gatrotatie van %f graden. KiCad " "ondersteunt alleen hoeken van 90 graden" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30194,7 +30195,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' van Footprint %s gebruikt een complexe padstack (soort %d), die nog " "niet wordt ondersteund" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30203,12 +30204,12 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " "plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Niet-koperen pad '%s' heeft een gat. Dit mag niet gebeuren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30217,7 +30218,7 @@ msgstr "" "Niet-koperen pad '%s' gebruikt een complexe padstapel (soort %d). Dit mag " "niet gebeuren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30226,7 +30227,7 @@ msgstr "" "Track Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " "plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30234,7 +30235,7 @@ msgstr "" "Track op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30242,7 +30243,7 @@ msgstr "" "Negeer streepjescode op Altium-laag %d omdat deze momenteel niet wordt " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30250,7 +30251,7 @@ msgstr "" "Tekst op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30270,7 +30271,7 @@ msgstr "" "'Netten uitlijnen' in CADSTAR uit te voeren en opnieuw te importeren om " "inconsistenties tussen de printplaat en het schema te voorkomen. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30278,7 +30279,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat Trunk-routeringselementen, die geen KiCad-" "equivalent hebben. Deze elementen zijn niet geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30287,7 +30288,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat varianten die geen KiCad-equivalent hebben. Alleen " "de mastervariant ('%s') is geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30296,7 +30297,7 @@ msgstr "" "De CADSTAR-laag '%s' heeft geen KiCad-equivalent. Alle elementen op deze " "laag zijn in plaats daarvan toegewezen aan KiCad-laag '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30305,17 +30306,17 @@ msgstr "" "Er is aangenomen dat de CADSTAR-laag '%s' een technische laag is. Alle " "elementen op deze laag zijn toegewezen aan KiCad-laag '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Onverwachte laag '%s' in lagenstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Design rule %s is niet gevonden. Dit werd genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30325,7 +30326,7 @@ msgstr "" "compatibele ontwerpregels zijn geïmporteerd. Het wordt aanbevolen om de " "toegepaste ontwerpregels door te nemen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30336,7 +30337,7 @@ msgstr "" "equivalent. Het gebied is geen via- of route-uitwijkgebied. Het gebied is " "niet geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30345,7 +30346,7 @@ msgstr "" "De CADSTAR-paddefinitie '%s' heeft de vorm van het gat buiten de padvorm. " "Het gat is verplaatst naar het midden van de pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30354,7 +30355,7 @@ msgstr "" "Het bestand lijkt beschadigd te zijn. Kan groeps-ID %s niet vinden in de " "groepsdefinities." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30363,7 +30364,7 @@ msgstr "" "Het bestand lijkt beschadigd te zijn. Kan subgroep %s niet vinden in de " "groepskaart (bovenliggende groeps-ID = %s, naam = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30372,7 +30373,7 @@ msgstr "" "De vorm voor '%s' is Hatch gevuld in CADSTAR, dat geen KiCad-equivalent " "heeft. Gebruik in plaats daarvan effen opvulling." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30380,19 +30381,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Dimensie ID %s heeft geen KiCad-equivalent. Dit is niet geïmporteerd" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensie ID %s heeft geen KiCad-equivalent. Dit is niet geïmporteerd" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30403,7 +30404,7 @@ msgstr "" "Plaatsingsgebieden worden niet ondersteund in KiCad. Alleen de ondersteunde " "elementen voor het gebied zijn geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30412,18 +30413,18 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-gebied '%s' heeft geen KiCad-equivalent. Pure plaatsingsgebieden " "worden niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kan component '%s' niet vinden in de bibliotheek (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Kan documentatiesymbool niet vinden in de bibliotheek (Symdef-ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30433,7 +30434,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30443,7 +30444,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30453,7 +30454,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30464,7 +30465,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'-instelling. Er is hiervoor geen KiCad-equivalent, dus deze " "instelling werd genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30478,7 +30479,7 @@ msgstr "" "onsamenhangend koper is toegepast als het minimum eilandgebied van de KiCad " "Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30489,7 +30490,16 @@ msgstr "" "reliëf in pads en via's. KiCad ondersteunt slechts één enkele instelling " "voor beide. De instelling voor pads is toegepast." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30500,7 +30510,7 @@ msgstr "" "bestaat echter geen net met een dergelijke naam. De laag is geladen maar er " "is geen koperzone gemaakt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30512,7 +30522,7 @@ msgstr "" "luik gevuld, of als een KiCad-track als de vorm een niet-gevulde omtrek was " "(open of gesloten)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30521,7 +30531,7 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar component-ID '%s' die niet bestaat. Dit is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30530,11 +30540,11 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar de niet-bestaande padindex '%d' in component " "'%s'. Dit is genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30545,7 +30555,7 @@ msgstr "" "KiCad ondersteunt alleen circulaire via's, dus dit via-type is gewijzigd in " "een via met een ronde vorm van %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30554,7 +30564,7 @@ msgstr "" "De vorm voor '%s' is Hatch gevuld in CADSTAR, dat geen KiCad-equivalent " "heeft. Gebruik in plaats daarvan effen opvulling." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30565,7 +30575,7 @@ msgstr "" "ondersteunt slechts 2 luiken (arcering) 90 graden uit elkaar. De " "geïmporteerde arcering is gearceerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30577,7 +30587,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de breedte die is gedefinieerd in de eerste " "arceringdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30589,7 +30599,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de stapgrootte die is gedefinieerd in de " "eerste arceringdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30602,14 +30612,14 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering heeft twee luiken 90 graden uit elkaar, georiënteerd " "%.1f graden ten opzichte van horizontaal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30621,7 +30631,7 @@ msgstr "" "niet geïmporteerd. Opmerking: KiCad's versie van 'Net Class' komt dichter " "bij CADSTAR's 'Net Route Code' (die voor alle netten is geïmporteerd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30633,43 +30643,43 @@ msgstr "" "zijn niet geïmporteerd. Lees a.u.b. de ontwerpregels, want koper zal " "hierdoor worden beïnvloed." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " naam: \"%s\" gedupliceerd in eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Geen \"%s\" -pakket in bibliotheek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een polygoon negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Negeren van een rechthoek omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was " "gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30680,125 +30690,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Kon bibliotheekbestand %s niet vinden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Ongeldige maat %ll d: te groot" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Onbekend bladtype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Kon bibliotheekbestand %s niet vinden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31272,12 +31282,12 @@ msgstr "Afgestemd: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is misvormd." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31285,7 +31295,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt door de track layout tool.\n" "Controleer of het geen zichzelf snijdende veelhoek is." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interactieve router" @@ -31569,8 +31579,8 @@ msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" @@ -31666,15 +31676,15 @@ msgstr "Onbekende methode" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Uitzondering op python footprint wizard-code" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Laad footprint van huidig bord" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Voeg footprint in het huidige bord in" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" @@ -31690,7 +31700,7 @@ msgstr "Toon volgende footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Voetafdruk in bord invoegen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31700,24 +31710,24 @@ msgstr "" "groote\n" "anders, gebruik huidige breedte voorkeur" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoor: gebruik netklasse breedte" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Nummer: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vooraf gedefinieerde formaten bewerken ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: gebruik netklasse maten" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -31773,11 +31783,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een voetafdruk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" @@ -31844,9 +31854,9 @@ msgstr "Opruiming: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " @@ -31912,11 +31922,11 @@ msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "ongedefinieerd" @@ -31933,60 +31943,60 @@ msgstr "Via diameter" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameterresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Diameterbeperkingen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringvormige breedteresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Hole Maat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Gatdiameterresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hole-beperking: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Rapport is mogelijk onvolledig: sommige binnenplaatsen met voetafdrukken " "zijn misvormd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." @@ -32010,19 +32020,19 @@ msgstr "Maak een boog van lijnsegment" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Teken een lijnstuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Teken een cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Teken een boog" @@ -32050,16 +32060,16 @@ msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Het startpunt van de routering schendt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -32104,7 +32114,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Afrondingsradius invoeren:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetsporen" @@ -32124,7 +32134,7 @@ msgstr "Kan de geselecteerde tracksegmenten niet afronden." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele van de baanvakken konden niet worden gefileerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Verander Grote" @@ -32213,223 +32223,233 @@ msgstr "Bewerk padvormen" msgid "Recombine pads" msgstr "Combineer pads opnieuw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Naar Polygon2D omzetten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Converteren naar zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Creëert een koperzone uit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converteren naar regelgebied" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Maakt een regelgebied van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Converteren naar lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Converteren naar boog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Converteert het geselecteerde lijnsegment naar een boog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Converteren naar tracks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Converteert geselecteerde grafische lijnen naar tracks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Teken lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Teken een lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Teken cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Teken Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Voeg een uitgelijnde dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Voeg een uitgelijnde lineaire dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Voeg middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Voeg een middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Voeg een orthogonale dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Voeg een leider-dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Voeg Vias toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Voeg vrijstaande via's toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelgebied toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Voeg een regelgebied toe (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Voeg een zone-uitschakeling toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Voeg een uitgesneden gebied toe aan een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Voeg een vergelijkbare zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Voeg een zone toe met dezelfde instellingen als een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Plaats geïmporteerde afbeeldingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plaats het voetafdrukanker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Stel het coördinatenoorsprongpunt (anker) van de footprint in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergroot de lijndikte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Lijnbreedte verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verklein de lijndikte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Verander de booghouding" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Verander de booghouding" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Verwijder laatste punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Overzicht sluiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sluit het lopende overzicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle van ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Toon het controlevenster van de ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Open in Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32437,188 +32457,172 @@ msgstr "" "Selecteert een footprint door middel van referentie-aanduiding en plaatst " "deze onder de cursor om te verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Beweeg met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Verplaatst het / de geselecteerde item (s) met een gespecificeerd startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopieer met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopieer geselecteerde item (s) naar het klembord met een gespecificeerd " "startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliceren en verhogen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item (s), met oplopende padnummers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Verplaats precies ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item (s) met een exact aantal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Array maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Maak een array" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roteer tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Draait de geselecteerde item (s) naar de andere kant van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Updates geselecteerde track & via formaten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Voegt bogen toe die raken aan de geselecteerde rechte spoorsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Verwijder volledige track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Verwijdert geselecteerde item (s) en koperverbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Voetafdrukstructuur weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de footprintboom in of uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nieuwe footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creëer een nieuwe, lege footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Maak een nieuwe footprint met de Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Opslaan op bord" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Update footprint aan boord" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Opslaan in bibliotheek" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Sla wijzigingen op in bibliotheek" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerde footprint op het canvas van de editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Verwijder Footprint uit bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Voetafdruk verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopieer Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Voetafdruk plakken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importeren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exporteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Toon het footprint checker-venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint bijwerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Verwijder ongebruikte elektroden ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32626,803 +32630,803 @@ msgstr "" "Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op doorgaande gatenpads " "en via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Wijs een andere footprint toe vanuit de bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Voetafdrukken wijzigen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Wijs verschillende footprints uit de bibliotheek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen wisselen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Verplaats sporen of tekeningen van de ene laag naar de andere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Track & Via-eigenschappen bewerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal over de hele linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale verwijderingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Verwijder sporen, voetafdrukken en grafische items van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Tracks en via's opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, kortsluit items, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafische afbeeldingen opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer gat of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Voeg een magnetronstomp toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer strookje van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Voeg Magnetron Arc Stub toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Maak een stomp (boog) met een gespecificeerde grootte voor " "microgolftoepassingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Microgolf veelhoekige vorm toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Maak een veelhoekige microgolfvorm uit een lijst met hoekpunten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Voeg een magnetronlijn toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopieer Pad-eigenschappen naar standaard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopieer de eigenschappen van het huidige pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Plak de standaard pad-eigenschappen in Geselecteerd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Vervang de eigenschappen van de huidige pad door de eerder gekopieerde " "eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-eigenschappen naar andere Pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopieer de eigenschappen van de huidige pad naar andere pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Hernummer blokken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Hernummer de blokken door erop te klikken in de gewenste volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Voeg een pad toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Bewerk Pad als grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Degroepeert een op maat gemaakte pad voor bewerking als individuele " "grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Voltooi Pad Bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Hergroepeert alle ontroerende grafische vormen in het bewerkte pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standaard pad-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bewerk de padeigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Bord instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bewerk de bordopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " "standaardinstellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlijst ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lees de netlijst en update de kaartconnectiviteit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-sessie ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importeer het gerouteerde Specctra-sessiebestand (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporteer Specctra DSN-routeringsinformatie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill-bestanden (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon-boorbestand (en) genereren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Componentparameters" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genereer footprint-positiebestand voor pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Maak een rapport van alle footprints van het huidige bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-bestand ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genereer IPC-D-356 netlist-bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "Stuklijst ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Maak een stuklijst van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Schakel Spoorbreedte naar Volgende" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Schakel Spoorbreedte naar Vorige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Verhogen via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Verklein via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Zones samenvoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Voeg zones samen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone dupliceren op laag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliceer zone-omtrek op een andere laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Voeg een laaguitlijningsdoel toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Voetafdruk toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Voeg een voetafdruk toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Boor / plaats bestandsherkomst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Plaats het oorsprongspunt voor analysebestanden en footprint-positiebestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vergrendeling in- en uitschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Voeg de geselecteerde items toe aan een nieuwe groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Degroeperen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Verwijder items uit de groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Groep invoeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Voer de groep in om items te bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Groep verlaten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Verlaat de huidige groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Bord toevoegen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Markeer het geselecteerde net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste netto-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Wissel tussen de laatste twee gemarkeerde netten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Markeer alle koperen items van een net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Net verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Verberg het ratsnest voor het geselecteerde net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Toon Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Laat het ratsnest zien voor het geselecteerde net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schakel over naar Schematische Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Open schema in Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Markeer Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item (s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Laat de netinspecteur zien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Scriptconsole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Toon Appearance Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Toon / verberg de uiterlijkmanager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Draai (spiegel) de weergave van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Ratsnest Weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Bord ratsnest weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Gebogen Ratsnest-lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schets tracks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schetsblokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schets Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schets grafische items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Toon grafische items in overzichtsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schets tekstitems" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Toon footprint-teksten in lijnmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatisch in om te passen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom in om te passen bij het veranderen van footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Gevulde delen weergeven in zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Wireframe-zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Alleen zonegrenzen weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Schets zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Toon effen gebieden van zones in de overzichtsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Schakelen tussen zoneweergave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Schakel tussen het tonen van gevulde zones, zones met een draadframe en " "getekende zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar Component (F.Cu) -laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar de koperlaag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Schakel over naar de volgende laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Schakel over naar de vorige laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Wissel tussen laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Schakel tussen lagen in een actief lagenpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Dekking van de laag vergroten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Maak de huidige laag transparanter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Verlaag de laagdekking" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Bordstatistieken weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Toont bordstatistieken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Klaring resolutie ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Toon resolutie resolutie voor de actieve laag tussen twee geselecteerde " "objecten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Beperkingen oplossen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Toon de resolutie van beperkingen voor het geselecteerde object" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch herannoteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Herannoteer PCB in geografische volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Reparatiebord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de kaart te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Lijn uit naar boven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de bovenrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Lijn uit naar beneden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de onderrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Uitlijnen naar links" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Uitlijnen naar rechts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de rechterrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het verticale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het horizontale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Verdeel horizontaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de horizontale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de verticale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positie ten opzichte van ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positioneert het / de geselecteerde item (s) met een exact aantal ten " "opzichte van een ander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selecteer / breid verbinding uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33430,176 +33434,178 @@ msgstr "" "Selecteert een verbinding of breidt een bestaande selectie uit naar " "knooppunten, pads of volledige verbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecteer Alle nummers in Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecteert alle tracks en vias die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Schakel Alle nummers in Net uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecteert alle tracks en vias die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en tracks in het schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Items op hetzelfde hiërarchische blad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en tracks in hetzelfde schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filterselectie ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Vul alles in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Vul alle zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Invullen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Vullen zone (s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Alles ongedaan maken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Maak alle zones leeg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde voetafdrukken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Voert automatische plaatsing van geselecteerde componenten uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plaats off-board footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Voert automatische plaatsing van componenten buiten het bordgebied uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Route enkele track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Voer push & shove-router uit (enkele sporen)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Sporen Verwijderen?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Route differentieel paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Voer de push & shove-router uit (differentiële paren)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Route differentieel paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Instellingen interactieve router ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Open Interactive Router-instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Afmetingen differentieelpaar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Open de instellingen voor de afmeting van het differentieel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Laagpaar instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stem de lengte van een enkele track af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stem de lengte van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Stem de scheeftrekking van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het tracksegment in twee segmenten die op de cursorpositie zijn " "verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ongeldige inhoud van het klembord" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33608,11 +33614,11 @@ msgstr "" "Fout bij laden van bord.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Geselecteerde voorwerpen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Voetafdruknaam" @@ -33740,70 +33746,70 @@ msgstr "Micro Via %s op %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s op %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Volledige lengte" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min breedte: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Boor" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Herkomst X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Herkomst Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Onvolledige bewerking voor ongedaan maken / opnieuw uitvoeren: sommige items " @@ -34601,6 +34607,109 @@ msgstr "Bewerk Schematisch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad printplaatbestanden" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Bewaar kopie van symbool" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Opslaan in schema" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Sla het huidige symbool op in het schema" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Berichten:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "Weerstandscalculator uit de E-serie" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Beschikbare waarden" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Regelgevende lijst gewijzigd" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "De dikte van de plaat %s verschilt van de dikte van de stapel %s\n" +#~ "Toegestane maximale fout %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Een vergrendelde diëlektrische dikte is <0\n" +#~ "Ontgrendel het of verander de dikte" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Kan diëlektrische dikte niet berekenen\n" +#~ "Ten minste één diëlektrische laag mag niet worden vergrendeld" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Kan diëlektrische dikte niet berekenen\n" +#~ "Vaste dikte te groot of plaatdikte te klein" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "" +#~ "Fysieke stackup is niet bijgewerkt om overeen te komen met het aantal " +#~ "lagen." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Update fysieke stackup" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Werk de diëlektrische dikte bij vanaf de plaatdikte" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Board dikte:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Stel de diëlektrische dikte in" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Stel de dikte in van alle niet-vergrendelde diëlektrische lagen.\n" +#~ "De dikte is hetzelfde voor alle niet-vergrendelde diëlektrische lagen." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Selectie van de pengrootte die wordt gebruikt om items te tekenen " +#~ "waarvoor geen pengrootte is opgegeven." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Via boor minder dan minimaal doorlopend gat (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Opslaan op bord" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Update footprint aan boord" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Opslaan in bibliotheek" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Sla wijzigingen op in bibliotheek" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Voer push & shove-router uit (enkele sporen)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Voer de push & shove-router uit (differentiële paren)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Footprint-plaatsbestanden" @@ -39000,10 +39109,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#, fuzzy -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Sporen Verwijderen?" - #, fuzzy #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Pads Toevoegen" @@ -39602,10 +39707,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Fill &background" #~ msgstr "Vul &achtergrond" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Schema blad eigenschappen" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "&Lengte:" @@ -43529,9 +43630,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Component Library Error" #~ msgstr "Component bibliotheek fout" -#~ msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library." -#~ msgstr "<%s> lijkt geen valide kicad component bibliotheek te zijn." - #~ msgid "<%s> is an old version component file." #~ msgstr "<%s> is een component bestand van een oude versie." diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 1b0469c56e..1a6038ae75 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 14:06+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -12727,7 +12781,7 @@ msgstr "Netto kode" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" @@ -12735,19 +12789,19 @@ msgstr "Ikke funnet" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Følgende biblioteker ble ikke funnet:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12757,38 +12811,38 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" @@ -12829,64 +12883,64 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" ble ikke funnet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukjent SCH_FILE_T-verdi: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikal tråd, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikal buss, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikal grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horisontal ledning, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horisontal buss, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horisontal grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Ledning, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Buss, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -12912,7 +12966,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Vanlig uttrykk filternavn ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12920,11 +12974,11 @@ msgstr "" "Aktiver transaksjonslogging. Bare tilstedeværelsen av dette alternativet " "slår på loggingen, det er ikke nødvendig å sette en verdi." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Brukernavn for pålogging til en spesiell bibliotektjener." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Passord for pålogging til en spesiell bibliotektjener." @@ -12975,7 +13029,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Eventuelle grupperte elementer er ikke gruppert." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12984,8 +13038,8 @@ msgstr "" "ekvivalent. Informasjonen om blokkering av gjenbruk er forkastet under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12993,11 +13047,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importert.\n" "Gjennomgå importfeilene og advarslene (hvis noen)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skjemaet kan være ødelagt: det er ikke noe rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13007,7 +13061,7 @@ msgstr "" "Deldefinisjon '%s' refererer til symbolet '%s' (alternativt '%s') som ikke " "ble funnet i symbolbiblioteket. Delen er ikke lastet inn i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13016,7 +13070,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' refererer til del '%s' som ikke ble funnet i biblioteket. " "Symbolet ble ikke lastet inn" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13025,7 +13079,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererer til biblioteksymbolet '%s' som ikke ble funnet i " "biblioteket. Eksporterte du alle elementene i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13034,7 +13088,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreferanse eller globalt signal, men den har for " "mange pinner. Antatt antall pinner er 1, men %d ble funnet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13043,7 +13097,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er av ukjent type. Det er verken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13051,7 +13105,7 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13060,11 +13114,11 @@ msgstr "" "Dokumentasjonssymbol '%s' refererer til symboldefinisjon ID '%s' som ikke " "finnes i biblioteket. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13072,7 +13126,7 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13081,7 +13135,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referanser ark ID '%s' som ikke finnes i designet. Symbolet " "ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13090,7 +13144,7 @@ msgstr "" "Nett %s refererer ukjent nettelement %s. Nettet var ikke riktig lastet og " "kan kreve manuell feste." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13098,7 +13152,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13109,7 +13163,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" @@ -13128,14 +13182,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Fant ikke %s i det importerte biblioteket" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" @@ -13544,12 +13598,12 @@ msgstr "brukeren har ikke tillatelse til å lese biblioteksdokumentfilen \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Setter skjematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13558,7 +13612,7 @@ msgstr "" "Skjematisk symbolreferanse '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13567,23 +13621,23 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' ble ikke funnet og det er ikke tilgjengelig " "reservebufferbibliotek. Kan ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-feil %s løser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Faller tilbake til hurtigbufferen for å angi symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setter skjematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol funnet for skjematisk symbol '%s %s'. " @@ -13670,17 +13724,17 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -14484,43 +14538,43 @@ msgstr "Vennligst fyll ut obligatoriske felt" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-verdi" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Vil du lagre endringene i skjemaet før du lukker det?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14528,22 +14582,22 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åpne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteket \"%s\" eksisterer allerede" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14552,48 +14606,48 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14602,13 +14656,13 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14617,13 +14671,13 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14631,8 +14685,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14723,50 +14777,56 @@ msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Lagre kopi av symbol" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Symbolet kunne ikke lagres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek som foreldresymbolet " "eksisterer i." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14779,68 +14839,68 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm Symbol" @@ -14974,16 +15034,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke laste)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" @@ -15136,19 +15196,19 @@ msgstr "Simuler krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åpner databladet i en nettleser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Lag hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Lag et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -15168,7 +15228,7 @@ msgstr "Velg Tilkobling" msgid "Select a complete connection" msgstr "Velg en fullstendig tilkobling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." @@ -15178,103 +15238,98 @@ msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Velg en filavtrykksbibliotekstabellfil." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Nytt symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Lag et nytt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rediger symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Vis valgt symbol på redigeringsduk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Lag en kopi av det valgte symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Endre symboler ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Lagre gjeldende symbol i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Fjern det valgte symbolet fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Lim inn symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importer symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer et symbol til gjeldende bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Eksportér..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksporter et symbol til en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Legg til symbol i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Vis elektriske typer pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Merk pinner med elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Vis symboltreet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Opprett PNG-fil fra gjeldende visning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksporter symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Opprett SVG-fil fra gjeldende symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Redigeringsmodus for synkroniserte pinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15285,535 +15340,527 @@ msgstr "" "enheter.\n" "Aktivert som standard for deler med flere enheter med utskiftbare enheter." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Lagre i skjematisk" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Lagre gjeldende symbol i skjematisk" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Legg til pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Legg til en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Legg til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Legg til rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Legg til et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Legg til sirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Legg til en sirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Legg til Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Legg til en bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Legg til linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Legg til tilkoblede grafiske linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flytt symbolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angi et nytt sted for symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Fullfør tegningsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Push Pin Lengde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinnelengden til andre pinner i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinnens navnestørrelse til andre pinner i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Trykk på pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Legg til symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Legg til et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Legg til kraft" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Legg til en strømport" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Legg til Ingen Connect-flagg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Legg til et ikke-tilkoblingsflagg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Legg til veikryss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Legg til et veikryss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Legg til en trådoppføring i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Legg til etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Legg til en nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Legg til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Legg til en hierarkisk arketikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Legg til ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Legg til et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Legg til arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Legg til en arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importer en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Legg til global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Legg til en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Legg til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Legg til bilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Fullfør ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gjenta siste vare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliserer det sist tegnede elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Speil rundt horisontal akse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgt (e) element (er) fra topp til bunn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Speil rundt vertikal akse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vend valgte element (er) fra venstre til høyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referansebetegnelse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser dialogboksen referansebetegnelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen verdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for feltavtrykk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplace Fields" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kjører den automatiske plasseringsalgoritmen på symbolet eller arkets felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilordne forskjellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symboler slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilordne et annet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Oppdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symbolet for å inkludere endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilordne nettklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Tilordne en nettklasse til nettet til den valgte ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Bytt mellom DeMorgan-representasjoner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Bytt til standard DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Bytt til alternativ DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Bytt til etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Endre eksisterende element til en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Bytt til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Endre eksisterende element til en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Bytt til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Endre eksisterende vare til en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opprydningsarkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper globalt på tvers av skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Pinnebord ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabell for masseredigering av pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Del en ledning i segmenter som kan trekkes uavhengig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Del en buss i segmenter som kan trekkes uavhengig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Legg til en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Fremhev nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhev nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhev ledninger og pinner i et nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Åpne symbolredigereren for å redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelt ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felt av alle symboler i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger lenker til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger koblinger mellom skjematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilordne fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildeling av fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importer tildeling av symbolavtrykk fra .cmp-fil opprettet av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll ut skjematiske symbolreferansebetegnere" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skjematisk oppsett inkludert merknadsstiler og elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Rediger sidenummer ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidenummeret til det gjeldende eller valgte arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Finn gamle symboler i prosjektet, og gi dem navn / redde dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15821,201 +15868,201 @@ msgstr "" "Kople om bibliotekssymbolreferanser i eldre skjemaer til " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bussdefinisjoner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Administrer bussdefinisjoner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning av gjeldende ark til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åpne PCB i Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksporter Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil som inneholder netlist i ett av flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Fremhev PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bytt visning av skjulte pinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bytt visning av loddeplastlag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Bytt kun H & V-modus for nye ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "La arket være" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Legg til veikryss til valg der det er nødvendig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Legg til ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Legg til en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Legg til en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Brett ut fra buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ut av en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fullfør ledningen eller bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett tegning ved gjeldende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Fullfør ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett ledning med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Fullfør buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Fullfør linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar det valgte elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Flytt Aktiver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flytt Aktiver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" @@ -16133,13 +16180,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke funnet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -16157,8 +16204,8 @@ msgstr "" "Kommentarer ikke utført!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" @@ -16188,30 +16235,30 @@ msgstr "symbolet er ikke flere enheter" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Varen låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det er ingen uhenviste pinner i dette arket å fjerne." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" @@ -16258,38 +16305,33 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Ingen buss valgt" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Buss har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol å eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Navn på bildefil" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Symbolnavn" @@ -16414,7 +16456,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speilet" @@ -16441,9 +16483,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Velg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16455,8 +16497,8 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -16724,7 +16766,7 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -17246,7 +17288,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Fjern Nylige Filer" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Denne filen er allerede åpen." @@ -17292,7 +17334,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Malbane:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Se på" @@ -17368,11 +17410,18 @@ msgstr "Importer CADSTAR Archive Project Files" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle Project Files" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ut til å være en gyldig skjematisk fil." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Last inn fil for å redigere" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17381,11 +17430,11 @@ msgstr "" "Prosjektnavn:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenopprettingsøkt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" @@ -17648,71 +17697,71 @@ msgstr "Nytt prosjekt fra mal ..." msgid "Create new project from template" msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Åpne prosjektet ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Åpne et eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Lukk prosjektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Lukk gjeldende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Rediger skjematisk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Rediger skjematiske symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Rediger PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Rediger PCB Footprints" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Konverter bilde" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilder til skjematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkulatorverktøy" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kjør komponentberegninger, sporbreddeberegninger osv." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Rediger regneark" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Rediger regnearkgrafikk og tekst" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Åpne Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start ønsket teksteditor" @@ -17825,8 +17874,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" @@ -18054,7 +18103,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaper" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Forvalgte verdier" @@ -18162,29 +18211,29 @@ msgstr "koord opprinnelse: Høyre nederste sidehjørne" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Feil ved innlasting av fil \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Feil ved initial skriverinformasjon" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "Ingen fil er valgt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord opprinnelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Ny sideoppsettfil er ikke lagret" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Endringer i sideoppsett er ikke lagret" @@ -18307,7 +18356,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Feil ved skriving av objekter til utklippstavlen" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Demping mer enn %f dB" @@ -18335,8 +18384,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z 0 / (L - 1) ___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18361,9 +18411,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2) ___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18379,8 +18430,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z ut / 3 ___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18415,14 +18467,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Dårlige eller manglende parametere!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18435,12 +18487,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 terminaler regulator" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18448,37 +18500,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Formel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18486,11 +18538,11 @@ msgstr "" "Den interne referansespenningen til regulatoren.\n" "Bør ikke være 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Bare for tre terminalregulatorer, juster pin-strømmen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18502,542 +18554,529 @@ msgstr "" "- regulatorer som har en dedikert sensepinne for spenningsreguleringen.\n" "- 3 terminalpinner." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Standard type" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Terminal type" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Beregn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Regulatorens datafil:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Navnet på datafilen som lagrer kjente regulatorparametere." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Rediger regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Rediger gjeldende valgte regulator." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Legg til regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Skriv inn et nytt element i den nåværende listen over tilgjengelige " "regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Fjern regulatoren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Fjern et element fra den nåværende listen over tilgjengelige regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Bridged Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Resistive Splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Dempere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Demping" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Meldinger:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dempere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "E-serie motstandskalkulator" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Innganger" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Nødvendig motstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Ekskluder verdi 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Ekskluder verdi 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Available Values" -msgstr "Tilgjengelige stier:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Løsninger" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Enkel løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R-løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R-løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1. band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2. band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3. band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4. band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Fargemodus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Coplanar bølgeleder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Coplanar bølgeleder med bakkeplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rektangulær bølgeleder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksial linje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Koblet Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Transmisjonslinjetype" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Substratparametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Spesifikk motstand i ohm * meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "K:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Ujevn:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysiske parametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetiser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriske parametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Resultater" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Ferdig hulldiameter (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Plating tykkelse (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Via lengde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via lengde er bretttykkelsen for gjennomgående hullvias" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via pute diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diameter på puten som omgir via (ringring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Clearance hole diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diameter på klaring hull i bakkeplan (er)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Karakteristisk impedans av leder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Påført strøm:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Plating resistivity (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativ dielektrisk konstant (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperaturøkning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maksimal akseptabel temperaturøkning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "grader C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsstigningstid:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulsstigningstid for å beregne reaktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Ovenfra av via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Motstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spenningsfall:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Strømbrudd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Termisk motstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Bruk av varmeledningsevne 401 Watt / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "grader C / Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Anslått ampasitet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basert på temperaturøkning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapasitans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Stigningstid nedbrytning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Stigningstid nedbrytning for gitt Z0 og beregnet kapasitans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiv reaktans for gitt stigtid og beregnet induktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19049,127 +19088,136 @@ msgstr "" "Noen parametere kan ikke beregnes for en via\n" "inne i en kobbersone." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Gjeldende:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Ledningslengde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Motstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Eksterne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Sporbredde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spor tykkelse:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Tverrsnittsområde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Interne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Spenning> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Oppdater verdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Merk: Verdiene er minimale verdier (fra IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19192,74 +19240,74 @@ msgstr "" "* A7 - Terminering av eksterne komponenter, med konform belegg (hvilken som " "helst høyde)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk avstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Merk: Verdier er minimale verdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Klasse 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Linjebredde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Min klaring" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Belagt pute: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Styretimer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkulator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19270,15 +19318,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19320,31 +19368,29 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-motstander parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... hvilken som helst kombinasjon av ovennevnte\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Skriv datafilfeil" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Data modifisert, og ingen datafilnavn for å lagre modifikasjoner\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Endring av regulatorliste" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Kan ikke skrive filen \"%s\"\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Skriv datafilfeil" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19424,15 +19470,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = bredde og tykkelse i mil\n" "__K__ = 0,024 for interne spor eller 0,048 for eksterne spor\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative dielektriske konstanter" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrisk tapsfaktor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Spesifikk motstand" @@ -19812,7 +19858,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -19848,11 +19894,11 @@ msgstr "Nett" msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" @@ -19882,11 +19928,11 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" @@ -19894,7 +19940,7 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -19936,17 +19982,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Feil verdi for tapstangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Materielt" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Tap Tg" @@ -19970,41 +20016,41 @@ msgstr "Tilgjengelige materialer:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektriske materialer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Kjerne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Velg dielektrisk lag for å legge til i brettet." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Liste over dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Velg dielektrisk lag som skal fjernes fra brettet." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20012,100 +20058,35 @@ msgstr "" "Feil verdi for Epsilon R (Epsilon R må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Feil verdi for tap tg (tap tg må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Løs det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Bretttykkelse %s skiller seg fra tykkelse på opplag %s\n" -"Tillatt maks feil %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"En låst dielektrisk tykkelse er <0\n" -"Lås den opp eller endre tykkelsen" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Kan ikke beregne dielektrisk tykkelse\n" -"Minst ett dielektrisk lag må ikke være låst" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Kan ikke beregne dielektrisk tykkelse\n" -"Fast tykkelse for stor eller brettetykkelse for liten" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "Fysisk stabling er ikke oppdatert for å matche lagantallet." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Oppdater fysisk stackup" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Bretttykkelse:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Gjeldende tykkelse fra stabling:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Still inn dielektrisk tykkelse" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Still tykkelsen på alle ikke-låste dielektriske lag.\n" -"Tykkelsen vil være den samme for alle ikke-låste dielektriske lag." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Ingen begrensning" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Impedans kontrollert" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Impedanskontroll" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20113,42 +20094,47 @@ msgstr "" "Hvis alternativet Impedansstyrt er angitt,\n" "Tapstangens og EpsilonR vil bli lagt til begrensninger." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Legg til dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske laget" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Har castellated pads" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Belagt brettkant" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Kobberfinish:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Edge-kortkontakter:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Ja, faset" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Alternativer for kantkortkontakter." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Gjeldende tykkelse fra stabling:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20829,60 +20815,60 @@ msgstr "Referansetegnere" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer innstillinger fra et annet brett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stabling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / Lim inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20891,7 +20877,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21366,7 +21352,7 @@ msgstr "Bredde på kobber i termiske relieffer." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Fyll" @@ -22003,9 +21989,9 @@ msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." @@ -22699,24 +22685,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRINN" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Bruke en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra volumet på tavlen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Eksportert \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22744,24 +22730,11 @@ msgstr "Kobberlag:" msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Standard pennestørrelse:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Valg av pennestørrelse som brukes til å tegne gjenstander som ikke har " -"spesifisert pennestørrelse." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Utskriftsmodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22771,48 +22744,48 @@ msgstr "" "eller i svart-hvitt-modus, bedre å skrive den ut når du bruker svart-hvitt-" "skrivere" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Side med ramme og tittelblokk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Gjeldende sidestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-sidestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Skriv ut brettkanter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Skriv ut (eller ikke) kantsjiktet på andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Skriv ut laget (e) horisontalt speilet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Én fil per lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Alle lag i en enkelt fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Eksporter SVG-fil" @@ -22970,7 +22943,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kjør sjekker" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -23017,7 +22990,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Oppdater Footprint fra Library ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." @@ -23439,7 +23412,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Tilgjengelig:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" @@ -24094,7 +24067,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opprett rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Nettinspektør" @@ -24264,12 +24237,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "Forside" @@ -25188,6 +25161,10 @@ msgstr "" "Deaktiver blenderåpningsmakroer i Gerber-filer\n" "Bruk * bare * for ødelagte Gerber-seere." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Standard pennestørrelse:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Alternativer for etterskrift" @@ -25825,12 +25802,12 @@ msgstr "Egenskaper for tekstavtrykk" msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25838,7 +25815,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -25962,17 +25939,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Gjennom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -26000,7 +25977,7 @@ msgstr "Via drill:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Sporbredde og Via-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Angi egenskaper for ubrukt pute" @@ -26102,7 +26079,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul nettnavn på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis putenumre" @@ -26309,7 +26286,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" @@ -26331,22 +26308,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." @@ -26356,7 +26333,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26379,6 +26355,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Nettoklasseparametere" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Alternativer Editor ..." @@ -27442,6 +27423,15 @@ msgstr "DRC-regler:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Kontroller regelsyntaks" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Tekst kan ikke leses med tykkelse større enn\n" +"1/4 dens bredde eller høyde." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardegenskaper for nye dimensjonsobjekter:" @@ -27483,49 +27473,51 @@ msgstr "" "Når dette er merket vil \"1.2300\" bli gjengitt som \"1.23\" selv om " "presisjon er satt til å vise flere sifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Sporvidde mindre enn minimum sporvidde (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Via diameter mindre enn minimum via diameter (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Via bor mindre enn minimum gjennomgående hull (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Via diameter mindre enn minimum via diameter (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Via bor større enn via diameter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Diameter og bor forlater via ringrommet mindre enn minimum (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Differensialpar sporvidde mindre enn minimum sporvidde (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differensialpar gap mindre enn minimum klaring (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differensialpar via gap mindre enn minimum klaring (%s)." @@ -27980,12 +27972,12 @@ msgstr "Ukjent lag '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontroll via ringringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" @@ -28019,16 +28011,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28047,26 +28039,26 @@ msgstr "Kontrollerer definisjoner på gårdsplassens gårdsplass" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk for overlappende gårdsplasser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs evaluert:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet lengde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimumsavstand: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maksimalt gap: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktisk: %s)" @@ -28075,7 +28067,7 @@ msgstr "faktisk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerer holdings og ikke tillate begrensninger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrollere brettets kantfrigang ..." @@ -28083,7 +28075,7 @@ msgstr "Kontrollere brettets kantfrigang ..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; faktisk %s)" @@ -28096,16 +28088,16 @@ msgstr "Kontrollere putehull ..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrollerer via hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks bredde %s; faktisk %s)" @@ -28197,7 +28189,7 @@ msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerer silketrykk for overlappende gjenstander ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testing %d silketrykkfunksjoner mot %d brettelementer." @@ -28219,12 +28211,12 @@ msgstr "Kontrollere sporvidder ..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Kontroll av diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" @@ -28456,12 +28448,32 @@ msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Det oppsto en feil under lagring av prosjektspesifikk tabell for " +"biblioteksavtrykk:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Det oppsto en feil under lagring av prosjektspesifikk tabell for " +"biblioteksavtrykk:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ingen tilgangsrettigheter til å skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28470,7 +28482,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28479,7 +28491,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28488,19 +28500,7 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det oppsto en feil under lagring av prosjektspesifikk tabell for " -"biblioteksavtrykk:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Siste endring" @@ -28546,12 +28546,12 @@ msgstr "Attributter" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" @@ -28598,33 +28598,33 @@ msgstr "Indre lag" msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [fra %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -28654,7 +28654,7 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert i gjeldende oppsett.\n" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." @@ -28748,7 +28748,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fotspor å eksportere!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." @@ -28761,7 +28761,8 @@ msgstr "" "Kan ikke lagre." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28809,7 +28810,7 @@ msgstr "" "Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" "Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28820,7 +28821,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28829,11 +28830,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende oppsettet inkluderer ikke fotavtrykksbiblioteket\n" "«%s». Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28843,7 +28844,7 @@ msgstr "" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Veiviser for fotavtrykk" @@ -28872,15 +28873,15 @@ msgstr "Velg siden forrige parameter" msgid "Select next parameters page" msgstr "Velg siden for neste parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "ingen veiviser valgt" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke laste om veiviseren for fotavtrykk" @@ -29060,43 +29061,43 @@ msgstr "Fotavtrykk \"%s\" lagret" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Fotavtrykksbibliotek \"%s\" lagret som \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "& Importer grafikk ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Importer 2D-tegningsfil til Footprint Editor på tegningslaget" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opprett en PNG-fil fra gjeldende visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Last inn fotavtrykk fra PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Legg et fotavtrykk fra gjeldende brett til redaktøren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Sett inn fotavtrykk på PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sett fotavtrykk på gjeldende brett" @@ -29635,7 +29636,7 @@ msgstr "Kjøleribbe" msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -29648,14 +29649,14 @@ msgstr "Lengde i pakke" msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" @@ -29740,7 +29741,7 @@ msgstr "Hullstørrelse X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" @@ -29768,29 +29769,29 @@ msgstr "Round Radius Ratio" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29800,30 +29801,30 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -29906,11 +29907,11 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Ukjent" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Avslutt Y" @@ -29949,17 +29950,17 @@ msgstr "Origins & Axes" msgid "Multiple Layers" msgstr "Flere lag" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiver feilsøking logging for Footprint * () -funksjoner i dette " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Vanlig uttrykk filter for fotavtrykk ." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -30000,7 +30001,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Ignorer det i stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30008,7 +30009,7 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon har bare %d poeng hentet fra %ld hjørner. Minst 2 poeng kreves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30017,7 +30018,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion har bare %d poeng hentet fra %ld hjørner. Minst 2 poeng " "kreves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30025,7 +30026,7 @@ msgstr "" "Sone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30034,7 +30035,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User " "i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30043,7 +30044,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30051,14 +30052,14 @@ msgstr "" "Buen på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30067,7 +30068,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30076,7 +30077,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30085,12 +30086,12 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30099,7 +30100,7 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' bruker en kompleks padstabel (type %d). Dette skal ikke " "skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30108,7 +30109,7 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30116,14 +30117,14 @@ msgstr "" "Spor på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30131,7 +30132,7 @@ msgstr "" "Tekst på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30151,7 +30152,7 @@ msgstr "" "CADSTAR og reimporterer for å unngå uoverensstemmelser mellom PCB og " "skjematisk. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30159,7 +30160,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder Trunk routing-elementer, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Disse elementene ble ikke lastet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30168,7 +30169,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder varianter som ikke har noen KiCad-ekvivalent. " "Kun hovedvarianten («%s») ble innlastet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30177,7 +30178,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har ingen KiCad-ekvivalent. Alle elementene i dette laget " "er i stedet kartlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30186,17 +30187,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har blitt antatt å være et teknisk lag. Alle elementene " "på dette laget er kartlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstabel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s ble ikke funnet. Dette ble ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30206,7 +30207,7 @@ msgstr "" "designreglene ble importert. Det anbefales at du går gjennom designreglene " "som er brukt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30217,7 +30218,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Området er verken et via orroute keepout-område. Området ble " "ikke importert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30226,7 +30227,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-putedefinisjonen '%s' har hullform utenfor puteformen. Hullet er " "flyttet til midten av puten." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30235,7 +30236,7 @@ msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne gruppe-ID %s i " "gruppedefinisjonene." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30244,7 +30245,7 @@ msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne undergruppe %s i " "gruppekartet (foreldregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30253,7 +30254,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30261,19 +30262,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30284,7 +30285,7 @@ msgstr "" "Plasseringsområder støttes ikke i KiCad. Bare de støttede elementene for " "området ble importert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30293,17 +30294,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ekvivalent. Rene plasseringsområder " "støttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne dokumentasjonssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30313,7 +30314,7 @@ msgstr "" "aktivert. Denne innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt " "ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30322,7 +30323,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen «%s» har innstillingen «Box Isolated Pins» aktivert. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30331,7 +30332,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen «%s» har innstillingen «Automatic Repour» aktivert. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30342,7 +30343,7 @@ msgstr "" "«Sliver Width». Det er ingen KiCad-ekvivalent for dette, så denne " "innstillingen ble ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30355,7 +30356,7 @@ msgstr "" "disse to innstillingene. Innstillingen for løs kobber er brukt som det " "minste øyområdet i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30366,7 +30367,16 @@ msgstr "" "pads og vias. KiCad støtter bare én innstilling for begge. Innstillingen for " "elektroder er brukt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30377,7 +30387,7 @@ msgstr "" "det ikke noe nett med et slikt navn. Laget er lastet, men ingen kobbersone " "ble opprettet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30389,7 +30399,7 @@ msgstr "" "solid eller lukket, eller som et KiCad-spor hvis formen var en ufylt " "disposisjon (åpen eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30398,7 +30408,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s» refererer til komponent-ID «%s» som ikke eksisterer. Dette har " "blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30407,11 +30417,11 @@ msgstr "" "Nettet «%s» refererer til ikke-eksisterende pad-indeks «%d» i komponent " "«%s'. Dette har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30422,7 +30432,7 @@ msgstr "" "KiCad støtter bare sirkulære vias, så denne via typen er endret til å være " "en via med sirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30431,7 +30441,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30442,7 +30452,7 @@ msgstr "" "(crosshatching) 90 grader fra hverandre. Den importerte klekkingen er " "krysset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30453,7 +30463,7 @@ msgstr "" "støtter bare en bredde for hakingen. Den importerte klekkingen bruker " "bredden som er definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30465,7 +30475,7 @@ msgstr "" "bruker trinnstørrelsen definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f " "mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30478,14 +30488,14 @@ msgstr "" "klekkingen har to luker 90 grader fra hverandre, orientert %.1f grader fra " "vannrett." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30497,7 +30507,7 @@ msgstr "" "KiCads versjon av 'Net Class' er nærmere CADSTARs 'Net Route Code' (som er " "importert til alle nett)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30509,38 +30519,38 @@ msgstr "" "importert. Vennligst gå gjennom designreglene, da kobberstøpninger påvirkes " "av dette." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " navn: \"%s\" duplisert i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en tekst siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer et rektangel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" @@ -30550,125 +30560,125 @@ msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" msgid "Could not read file " msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Ukjent arktype \"%s\" på linje: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31140,12 +31150,12 @@ msgstr "Innstilt: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er misdannet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31153,7 +31163,7 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv ruter" @@ -31433,8 +31443,8 @@ msgstr "Det valgte elementet er låst." msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -31530,15 +31540,15 @@ msgstr "Ukjent metode" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Unntak for veiviserkoden for python-fotavtrykk" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Last fotavtrykk fra gjeldende kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sett fotavtrykk i gjeldende brett" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for å bytte" @@ -31554,7 +31564,7 @@ msgstr "Vis neste fotavtrykk" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sett fotavtrykk i brettet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31563,24 +31573,24 @@ msgstr "" "Automatisk sporvidde: bruk bredden når du starter på et eksisterende spor\n" "Ellers bruk gjeldende breddeinnstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: bruk nettklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger forhåndsdefinerte størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: bruk nettklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -31635,11 +31645,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" @@ -31706,9 +31716,9 @@ msgstr "Klarering: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " @@ -31774,11 +31784,11 @@ msgstr "Sporviddeoppløsning for:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "udefinert" @@ -31795,58 +31805,58 @@ msgstr "Via diameter" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Hullstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufullstendig: noen fotavtrykk gårdsplasser er feil." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kjør DRC for en full analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." @@ -31870,19 +31880,19 @@ msgstr "Lag bue fra linjesegment" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en sirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" @@ -31910,16 +31920,16 @@ msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -31964,7 +31974,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" @@ -31984,7 +31994,7 @@ msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -32072,223 +32082,233 @@ msgstr "Rediger padformer" msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombiner pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Konverter til polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Oppretter en grafisk polygon fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Konverter til sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Oppretter en kobbersone fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konverter til regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Oppretter et regelområde fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Konverter til linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Konverter til Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Konverterer valgt linjesegment til en bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Konverter til spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Konverterer valgte grafiske linjer til spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn sirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Legg til justert dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Legg til en justert lineær dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Legg til senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Legg til en senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Legg til ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Legg til en ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Legg til en lederdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Legg til fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Legg til en fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Legg til Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Legg til frittstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Legg til regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Legg til et regelområde (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Legg til en Zone Cutout" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Legg til et utklippsområde i en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Legg til en lignende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Legg til en sone med samme innstillinger som en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Plasser importert grafikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slett siste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Lukk disposisjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åpne i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32296,184 +32316,168 @@ msgstr "" "Velger et fotavtrykk av referansebetegneren og plasserer det under markøren " "for bevegelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytt med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopier med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til utklippstavlen med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliser og øk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliserer det valgte elementet, inkrementerende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Opprett matrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Lag matrise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vend valgte element (er) til motsatt side av brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Endre sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Oppdaterer valgt spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slett hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Bytter synlighet for fotavtrykkstreet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Lag et nytt, tomt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opprett et nytt fotavtrykk ved hjelp av Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Lagre i styret" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Oppdater fotavtrykk om bord" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Lagre i biblioteket" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Lagre endringer i biblioteket" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis valgt fotavtrykk på redigeringsduk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slett Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klipp fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lim inn fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper for fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet for fotavtrykkskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Oppdater Footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at det inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Oppdater Footprints from Library ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32481,793 +32485,793 @@ msgstr "" "Fjern eller tilbakestill de ikke-tilkoblede indre lagene på gjennomgående " "hullpads og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilordne et annet fotavtrykk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilordne forskjellige fotspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Bytt lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytt spor eller tegninger fra ett lag til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger spor- og Via-egenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale slettinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slett spor, fotavtrykk og grafiske gjenstander fra brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oppryddingsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oppryddingsgrafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Lag mellomrom med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Lag stub av spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Lag stub (bue) av spesifisert størrelse for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Legg til mikrobølgeovn polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Lag en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Lag linje med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopier padegenskaper til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Lim inn standard padegenskaper til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Bytt ut gjeldende pad egenskaper med de som er kopiert tidligere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Skyvputegenskaper til andre elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper til andre elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Nummer nummerbelegg ved å klikke på dem i ønsket rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Legg til Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Legg til en pute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger Pad som grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oppdeler en tilpasset pad for redigering som individuelle grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Fullfør Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske former i den redigerte puten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger putegenskapene som brukes når du oppretter nye elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger tavleoppsett inkludert lag, designregler og forskjellige " "standardinnstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Les nettlisten og oppdater korttilkoblingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer rutet Specctra-øktfil (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN rutinginfo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer posisjonsfil for fotavtrykk for valg og plassering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Lag rapport om alle fotspor fra nåværende styre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lag papirlister fra brett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Bytt sporbredde til neste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Bytt sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Øk via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reduser via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliser sone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliser sone omriss på et annet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Legg til lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Legg til et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Legg til fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Legg til et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bore / sted filopprinnelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Plasser utgangspunkt for borefiler og posisjonsfiler for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Veksle lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Legg til de valgte elementene i en ny gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Fjern gruppering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Gå inn i gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå inn i gruppen for å redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Forlat gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Gå ut av den nåværende gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Legge til styret ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Marker det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Veksle mellom de to siste uthevede garnene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Fremhev alle kobberelementene i et nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Skjul nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skjul rotten til det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Vis Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Vis rattenest for det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Åpent skjematisk i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Fremhev Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis nettinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-skriptekonsollen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis utseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul utseendemanageren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Vend (speil) brettvisningen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisseputer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skisse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skisse grafiske gjenstander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske elementer i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skisse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fotavtrykkstekster i linjemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatisk for å passe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom for å passe når du endrer fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Fyll soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis fylte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Trådrammesoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis bare sonegrenser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Skissesoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Vis faste områder av soner i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bytt sonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bytt til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Bytt til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Bytt til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Bytt til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Bytt til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Bytt til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Bytt til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Bytt til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Bytt til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Bytt til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Bytt til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Bytt til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Bytt til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Bytt til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Bytt til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Bytt til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Bytt til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Bytt til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Bytt til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Bytt til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Bytt til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Bytt til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Bytt til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Bytt til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Bytt til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Bytt til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Bytt til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Bytt til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Bytt til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Bytt til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bytt til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Bytt til Neste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Bytt til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Bytt lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Bytt mellom lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Mink gjennomsiktighet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduser lagets opasitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser styret statistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Vis klareringsoppløsning for det aktive laget mellom to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begrensninger Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrensningsoppløsning for det valgte objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merk PCB på nytt i geografisk rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Reparasjonstavle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer utvalgte elementer til øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte elementer til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte elementer til høyre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til vertikalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer etter det vertikale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det horisontale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den horisontale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den vertikale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisjon relativt til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Plasser det valgte elementet (e) med et nøyaktig beløp i forhold til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Velg / utvid tilkobling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33275,174 +33279,176 @@ msgstr "" "Velger en tilkobling eller utvider et eksisterende utvalg til kryss, " "elektroder eller hele tilkoblinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Velg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fjern merket for alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fjern markeringen av alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i skjemaarket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i samme skjemaark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Fyll alle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Ufyll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Utfylle sone (r)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Ufyll alle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plasser fotspor uten bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utfører automatisk plassering av komponenter utenfor kartområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Kjør push & shove router (enkeltspor)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Kjør push & shove router (differensialpar)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive ruterinnstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åpne Interactive Router-innstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensjoner for differensialpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åpne innstillinger for differensialpardimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Rutermarkeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Bytt ruteren til uthevingsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rutemekanisme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldig innhold på utklippstavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33451,11 +33457,11 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" @@ -33583,70 +33589,70 @@ msgstr "Micro Via %s på %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Bore" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Opprinnelse X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Opprinnelse Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufullstendig angre / gjenta: noen elementer ble ikke funnet" @@ -34454,6 +34460,108 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Lagre kopi av symbol" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Lagre i skjematisk" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Lagre gjeldende symbol i skjematisk" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Meldinger:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "E-serie motstandskalkulator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Tilgjengelige stier:" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Endring av regulatorliste" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Bretttykkelse %s skiller seg fra tykkelse på opplag %s\n" +#~ "Tillatt maks feil %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "En låst dielektrisk tykkelse er <0\n" +#~ "Lås den opp eller endre tykkelsen" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke beregne dielektrisk tykkelse\n" +#~ "Minst ett dielektrisk lag må ikke være låst" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke beregne dielektrisk tykkelse\n" +#~ "Fast tykkelse for stor eller brettetykkelse for liten" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "Fysisk stabling er ikke oppdatert for å matche lagantallet." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Oppdater fysisk stackup" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Bretttykkelse:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Still inn dielektrisk tykkelse" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Still tykkelsen på alle ikke-låste dielektriske lag.\n" +#~ "Tykkelsen vil være den samme for alle ikke-låste dielektriske lag." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Valg av pennestørrelse som brukes til å tegne gjenstander som ikke har " +#~ "spesifisert pennestørrelse." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Via bor mindre enn minimum gjennomgående hull (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Lagre i styret" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Oppdater fotavtrykk om bord" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Lagre i biblioteket" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Lagre endringer i biblioteket" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Kjør push & shove router (enkeltspor)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Kjør push & shove router (differensialpar)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Plasseringsfiler for fotavtrykk" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index a9ad62f061..76930b4943 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:02+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" @@ -349,45 +349,45 @@ msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Plik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Widok" @@ -756,7 +756,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1118,7 +1119,6 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1175,13 +1175,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Błąd alokacji w pamięci dla bitmapy potrace" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "mm²" msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "milsy" @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgstr "cali³" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1452,24 +1452,24 @@ msgstr "cali³" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Przetwarzanie zmiennej nie powiodło się: brakuje '%c' na pozycji %u w '%s'." -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Nie można określić ścieżki \"%s\" jako bezwzględnej wobec \"%s\"." -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Folder wyjściowy \"%s\" został utworzony.\n" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego \"%s\".\n" @@ -1479,7 +1479,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Nie pokazuj ponownie" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "Informacje" @@ -1490,9 +1489,9 @@ msgstr "Pytanie" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1506,7 +1505,7 @@ msgstr "" "utracone." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1561,10 +1560,10 @@ msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -1910,10 +1909,10 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2039,40 +2038,40 @@ msgstr "Wybierz plik zawierający globalną tabelę bibliotek %s:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "bez znaczenia" @@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2698,13 +2697,13 @@ msgstr "Tryb wyjściowy:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "Kolor" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "Czarno-biały" @@ -3218,7 +3217,7 @@ msgstr "Powiększenie" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3293,7 +3292,7 @@ msgstr "" "Panoramuj obszar roboczy w lewo/w prawo podczas przewijania od lewej do " "prawej na panelu dotykowym" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3304,39 +3303,99 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "Pełny" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Kreskowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Kropkowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Kreska-kropka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Klasa połączeń musi mieć nazwę." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nazwa klasy połączeń jest już używana." +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Minimalny prześwit:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "Miminalna szerokość ścieżki:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "Średnica przelotki:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Otwór przelotki jest większy niż jej średnica" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Średnica przelotki:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Otwór przelotki jest większy niż jej średnica" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Pary różnicowe" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Domyślna szerokość linii:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Grubość magistrali" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Pole schematu" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Pliki schematów" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3347,14 +3406,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki" @@ -3389,7 +3448,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Grubość magistrali" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" @@ -3404,63 +3463,57 @@ msgstr "Styl linii" msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametry klas połączeń" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Przynależność do klas sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtrowanie sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtrowanie klas sieci:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtrowanie nazw sieci:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Zastosuj filtry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "Nowa klasa sieci:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Przydziel do wyszczególnionych sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -3488,9 +3541,9 @@ msgstr "Odpowiednik tekstowy" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "Błąd:" @@ -3606,53 +3659,53 @@ msgstr "Niezakończony separator tekstu" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "&O programie KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Wspólne" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mysz i płytka dotykowa" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisywać w folderze \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\" w folderze \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3667,7 +3720,7 @@ msgstr "" "nie zostały zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane " "zmiany?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." @@ -3710,28 +3763,28 @@ msgstr "Dopasuj powiększenie" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3750,15 +3803,15 @@ msgstr "" "\n" "Jeśli chcesz później wybrać, wybierz Grafika akcelerowana w menu Ustawień." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Włączyć akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Włącz akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "Nie włączaj" @@ -3767,7 +3820,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3795,12 +3848,12 @@ msgstr "Tekst footprintu" msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -3837,7 +3890,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Informacja o sieci" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -3898,7 +3951,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin arkusza" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" @@ -3908,7 +3961,7 @@ msgstr "Ekran SCH" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -3972,7 +4025,7 @@ msgid "Image" msgstr "Obraz" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3987,7 +4040,7 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4008,7 +4061,7 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" @@ -4021,8 +4074,8 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4035,9 +4088,9 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4052,8 +4105,8 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4063,8 +4116,8 @@ msgstr "Prawo" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Górna" @@ -4072,8 +4125,8 @@ msgstr "Górna" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -4088,7 +4141,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4122,8 +4175,8 @@ msgstr "Widoczny" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Szerokość" @@ -4359,7 +4412,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nie można skopiować \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -4368,7 +4421,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -4405,7 +4458,7 @@ msgstr "Panoramuj w lewo/prawo" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Panoramuj w górę/dół" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "Zakończ rysowanie" @@ -4438,18 +4491,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektu" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Edytor Układu Strony" @@ -4908,7 +4961,7 @@ msgstr "Footprinty na stronie dolnej" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5029,7 +5082,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5193,22 +5246,22 @@ msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Zaznaczony plik nie jest prawidłowy lub może być uszkodzony!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5333,14 +5386,14 @@ msgstr "Domyślny programu KiCad" msgid "KiCad Classic" msgstr "Klasyczny programu KiCad" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Windows 7 i starsze systemy operacyjne nie są już wspierane przez program " "KiCad oraz jego moduły zależne." -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Niewspierany System Operacyjny" @@ -5399,7 +5452,7 @@ msgstr "Otwiera istniejący dokument" msgid "Save changes" msgstr "Zapisuje zmiany" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." @@ -5851,7 +5904,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" @@ -5870,7 +5923,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" @@ -5879,8 +5932,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Umożliwia przeglądanie bibliotek footprintów" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" @@ -5959,7 +6012,7 @@ msgstr "" "początkujących" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -6201,10 +6254,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych" @@ -6597,15 +6650,15 @@ msgstr "" "Łącza pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmodyfikowane. Zapisać " "zmiany?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -6613,10 +6666,10 @@ msgstr "Słowa kluczowe" msgid "Pin Count" msgstr "Ilość pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -6658,7 +6711,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -6698,7 +6751,7 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -6735,8 +6788,8 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6905,88 +6958,88 @@ msgstr "" "są używane do automatycznego przydzielania footprintów na postawie wartości " "symbolów." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "Zapisz na schemacie" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "Zapisuje przydzielenie footprintów w polach nazwy footprintu symboli na " "schemacie" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Wybierz następny nieprzydzielony symbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Wybiera następny symbol, który nie posiada przypisanego footprintu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Wybierz poprzedni nieprzydzielony symbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Wybiera poprzedni symbol, który nie posiada przypisanego footprintu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 msgid "Assign footprint" msgstr "Przypisz footprint" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Przypisuje footprint do wybranego symbolu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automatycznie przypisz footprinty" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Przeprowadza automatyczne kojarzenie footprintów" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "Usuń przypisanie" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Usuń zaznaczone przydzielnia footprintów" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Usuń wszystkie przydzielnia footprintów" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Użyj filtrów z symbolu przy doborze footprintu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Filtruje listę footprintów dla bieżącego komponentu według klucza filtru " "zdefiniowanego w symbolu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtruj według liczby wyprowadzeń" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" "Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według liczby wyprowadzeń" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "Filtruj według wybranej biblioteki" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "Usuń wszystkie przydzielnia footprintów?" @@ -7042,7 +7095,7 @@ msgstr "" "komponentów do schematu." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -7503,8 +7556,8 @@ msgstr "" "odpowiedniej post-produkcji do utworzenia plików BOM lub innych raportów.\n" "\n" "W zależności od pliku wyjściowego (BOM lub lista sieci), różne podgrupy " -"pełnego pliku pośredniej listy sieci zostaną użyte w procesie post-produkcji." -"\n" +"pełnego pliku pośredniej listy sieci zostaną użyte w procesie post-" +"produkcji.\n" "\n" "# 3 - Konwersja na nowy format\n" "\n" @@ -7536,14 +7589,14 @@ msgstr "" "informacji:\n" "\n" " * Tytuł: na przykład nazwa formatu listy sieci.\n" -" * Wiersz poleceń służący do uruchamiania konwertera (zwykle jest to skrypt)." -"\n" +" * Wiersz poleceń służący do uruchamiania konwertera (zwykle jest to " +"skrypt).\n" "\n" "*** Uwaga (tylko systemy Windows): ***\n" "* Domyślnie wiersz poleceń jest uruchamiany z ukrytym oknem konsoli, a dane " "wyjściowe są przekierowywane do pola \"Informacje o wtyczce\". Aby " -"wyświetlić okno uruchomionego polecenia, zaznacz opcję \"Pokaż okno konsoli\"" -". *\n" +"wyświetlić okno uruchomionego polecenia, zaznacz opcję \"Pokaż okno konsoli" +"\". *\n" "\n" "Po kliknięciu przycisku wygenerowania pliku:\n" "\n" @@ -7566,8 +7619,8 @@ msgstr "" "W systemie Windows wiersz poleceń jest następujący.\n" "\n" "```\n" -"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%" -"I\"\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" +"\"\n" "```\n" "\n" "W systemie Linux polecenie wygląda następująco.\n" @@ -7590,8 +7643,8 @@ msgstr "" "lub\n" "\n" "```\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" \"%" -"O\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" " +"\"%O\"\n" "```\n" "\n" "Format wiersza poleceń akceptuje parametry nazw plików. Obsługiwane " @@ -7644,8 +7697,8 @@ msgstr "" "\n" "W systemie Linux:\n" "```\n" -"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"%I\"\n" +"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" "Powyższe przykłady zakładają, że `xsltproc` jest zainstalowany na twoim " @@ -7669,8 +7722,8 @@ msgstr "" "\n" "W systemie Windows:\n" "```\n" -"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" \"%O" -".html\"\n" +"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.html\"\n" "```\n" "\n" "W systemie Linux:\n" @@ -8010,7 +8063,7 @@ msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Pusty tekst!" @@ -8077,7 +8130,7 @@ msgstr "Dół" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8319,7 +8372,7 @@ msgstr "Mapa konfliktów pinów" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" @@ -8358,6 +8411,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8386,22 +8440,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" @@ -8424,7 +8478,7 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8440,13 +8494,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -8565,12 +8619,12 @@ msgstr "Rozmiar tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -8750,7 +8804,7 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -8759,7 +8813,7 @@ msgstr "Długość" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" @@ -8768,7 +8822,7 @@ msgstr "Pozycja X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" @@ -8828,15 +8882,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozycja X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -8965,13 +9019,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nowy symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." @@ -8994,21 +9048,21 @@ msgstr "" "symbolu?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Nazwa '%s' jest w konflikcie z obecnym wpisem w bibliotece symboli '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." @@ -9030,21 +9084,21 @@ msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "Ułożenie H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9289,7 +9343,7 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9342,7 +9396,8 @@ msgstr "Eksportuj listę sieci" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:341 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane." +msgstr "" +"Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:364 msgid "Reformat passive symbol values" @@ -9417,7 +9472,7 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9547,7 +9602,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Rysuj bieżącą stronę" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9565,8 +9620,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9580,7 +9635,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Rozmiar schematu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9610,9 +9665,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -9633,12 +9688,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10032,19 +10087,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 msgid "Text Variables" msgstr "Zmienne tekstowe" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Projektu nie odnaleziono lub jest tylko do odczytu. Zmiany nie będą zapisane." @@ -10202,11 +10257,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "Ampery" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10261,8 +10316,8 @@ msgstr "Włącz drugie źródło" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10284,13 +10339,13 @@ msgstr "TEMP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -10531,7 +10586,7 @@ msgstr "typ generatora losowego dla źródła nie jest prawidłowy" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -10674,7 +10729,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplituda:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "Częstotliwość:" @@ -10957,7 +11012,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Uaktualnij symbol z biblioteki..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 msgid "Change Symbol..." msgstr "Zmień symbol..." @@ -11190,8 +11245,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -11604,7 +11659,7 @@ msgstr "" "biblioteki." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11645,12 +11700,12 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11660,11 +11715,11 @@ msgstr "" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11676,17 +11731,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11767,13 +11822,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -11990,7 +12045,7 @@ msgstr "Jednostki składowe symbolu posiadają różne wartości" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Powielone oznaczenia" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" @@ -12003,7 +12058,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"" @@ -12017,14 +12072,14 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego %s" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Plik \"%s\" zapisany." @@ -12065,7 +12120,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nie można załadować \"%s\"" @@ -12173,7 +12228,7 @@ msgstr "Nadpisywane pliki" msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12182,16 +12237,16 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -12205,7 +12260,7 @@ msgstr "Ostatnio użyte" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" @@ -12276,7 +12331,7 @@ msgstr "Skonwertowany" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -12361,7 +12416,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dołącza zawartość arkusza schematu z innego projektu do obecnego arkusza" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importuj" @@ -12375,42 +12430,42 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Zamienia obecny arkusz schematu na zaimportowany z innej aplikacji" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "Jednostki" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "Umieść" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -12606,56 +12661,56 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Wejście połączenia do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Połączenie" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -12674,7 +12729,7 @@ msgstr "Kod sieci" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" @@ -12682,19 +12737,19 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12704,39 +12759,39 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Plik schematu \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[brak pliku]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" @@ -12776,64 +12831,64 @@ msgstr "Wtyczka \"%s\" nie została znaleziona." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Połączenie pionowe, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Magistrala pionowa, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Pionowa linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Poziome połączenie, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Pozioma magistrala, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Pozioma linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Połączenie, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Magistral, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Graficzny" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Styl linii" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "z klasy sieci" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Przydzielona klasa sieci" @@ -12857,7 +12912,7 @@ msgstr "Włącz logowanie debug dla funkcji Symbol*() w tym SCH_PLUGIN." msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Filtr wyrażenia regularnego dla nazwy symbolu." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12865,11 +12920,11 @@ msgstr "" "Włącz logowanie transakcji. Obecność tej opcji włącza logowanie, nie jest " "potrzebne ustawienie Wartości." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nazwa użytkownika, login dla niektórych specjalnych serwerów." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Hasło użytkownika dla podanego loginu dla niektórych specjalnych " @@ -12922,7 +12977,7 @@ msgstr "" "programie KiCad. Wszelkie zgrupowane elementy zostały rozgrupowane." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12931,8 +12986,8 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Informacje o blokach ponownego wykorzystania " "zostały odrzucone podczas importu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12940,11 +12995,11 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR został pomyślnie zaimportowany.\n" "Sprawdź listę błędów oraz ostrzeżeń operacji importu (jeśli występują)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: nie ma arkusza głównego." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12955,7 +13010,7 @@ msgstr "" "którego nie można znaleźć w bibliotece symboli. Element nie został " "załadowany do biblioteki programu KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12965,7 +13020,7 @@ msgstr "" "bibliotece symboli. Element nie został załadowany do biblioteki programu " "KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12975,7 +13030,7 @@ msgstr "" "znaleźć w bibliotece symboli. Czy zostały wyeksportowane wszystkie części " "projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12985,7 +13040,7 @@ msgstr "" "globalnym, ale ma zbyt wiele pinów. Oczekiwana liczba pinów to 1, znaleziono " "zaś %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12994,7 +13049,7 @@ msgstr "" "Identyfikator symbolu '%s' jest nieznanego typu. Nie jest to ani element, " "ani sieć zasilania/symbol zasilania. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13005,7 +13060,7 @@ msgstr "" "obsługiwane w programie KiCad. Symbol został załadowany w skali 1:1 i może " "wymagać ręcznych poprawek." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13014,12 +13069,12 @@ msgstr "" "Symbol dokumentacji '%s' odnosi się do definicji symbolu o identyfikatorze " "'%s', który nie istnieje w bibliotece. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Zmienne tekstowe nie mogą być ustawione gdyż nie ma załączonego projektu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13030,7 +13085,7 @@ msgstr "" "ale KiCad obsługuje tylko kąty obrotu będące wielokrotnością 90 stopni. " "Połączenia łączące będą wymagały ręcznych poprawek." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13039,7 +13094,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odnosi się do identyfikatora arkusza '%s', który nie istnieje w " "projekcie. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13048,7 +13103,7 @@ msgstr "" "Sieć %s odnosi się do nieznanego elementu sieci %s. Sieć nie została " "poprawnie załadowana i może wymagać naprawy manualnie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13060,7 +13115,7 @@ msgstr "" "wszystkie symbole arkusza były skojarzone z arkuszem, więc blok nie został " "załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13071,7 +13126,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"" @@ -13090,14 +13145,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Nie można odnaleźć %s w zaimportowanej bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" @@ -13505,13 +13560,13 @@ msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień by odczytać plik dokumentacji \"%s\" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Ustawiam symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikator biblioteki na '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13520,7 +13575,7 @@ msgstr "" "Identyfikator biblioteki odnośnika symbolu na schemacie '%s' jest " "nieprawidłowy. Nie można połączyć z symbolem biblioteki." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13529,23 +13584,23 @@ msgstr "" "Biblioteka symboli '%s' nie została znaleziona ani nie ma dostępnej " "awaryjnej biblioteki podręcznej. Nie można przypisać biblioteki do symbolu." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Błąd wejścia-wyjścia %s przy rozpoznawaniu symbolu bibliotecznego %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Wracam do pamięci podręcznej, aby ustawić symbol '%s:%s' łącze '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ustawianie symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikatora biblioteki '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13633,17 +13688,17 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -13796,8 +13851,8 @@ msgstr "" " \n" "  
Płytka sterownika^{Rewizja A}\n" " \n" -"  
Płytka sterownikaRewizja A" -"\n" +"  
Płytka sterownikaRewizja A\n" " \n" " \n" "
\n" @@ -13842,8 +13897,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${oznaczenie:pole}\n" " \n" -"  
wartość pola symbolu " -"oznaczenie\n" +"  
wartość pola symbolu oznaczenie\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -13858,8 +13913,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definicje magistral\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Sieci wynikowe\n" " \n" " \n" @@ -13909,11 +13964,10 @@ msgstr "" " \n" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" -" " -"            " -"            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH " -"\n" +"          " +"              " +" 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" "\n" @@ -14443,31 +14497,31 @@ msgstr "Proszę uzupełnić wymagane pola" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" to nie jest poprawna wartość programu Spice" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w schemacie przed zamknięciem?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14475,11 +14529,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14487,22 +14541,22 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s pochodzi z %s. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14511,48 +14565,48 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku biblioteki '%s'.\n" "Sprawdź swoje uprawnienia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14561,13 +14615,13 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14576,18 +14630,18 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -14680,49 +14734,55 @@ msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Zapisz kopię symbolu" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Zapisz symbol jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14736,68 +14796,68 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Przywrócić \"%s\" do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" nie został znaleziony w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Zapisz bibliotekę \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Biblioteka symboli \"%s\" została zapisana" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" @@ -14930,16 +14990,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(nie można załadować)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Część składowa %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "nie wybrano biblioteki" @@ -15096,19 +15156,19 @@ msgstr "Symuluj obwód w SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" @@ -15128,7 +15188,7 @@ msgstr "Zaznacz połączenie" msgid "Select a complete connection" msgstr "Usuwa pełne połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "Zapisz bibliotekę jako..." @@ -15136,99 +15196,95 @@ msgstr "Zapisz bibliotekę jako..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Zapisz obecną bibliotekę w nowym pliku." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Nowy symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Utwórz nowy symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edycja symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony symbol w edytorze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Powiel symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Zapisz symbol jako..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Zapisuje bieżący symbol w innej bibliotece." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Usuwa zaznaczony symbol z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Wklej symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importuj symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importuje symbol do bieżącej biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksportuje symbol do nowej biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Umieszcza symbol na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Pokaż drzewo zawartości biblioteki symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksportuj widok jako plik PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Tworzy plik PNG z zawartością aktualnego widoku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuj symbol jako SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Tworzy obraz SVG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Tryb zsynchronizowanej edycji pinów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15240,537 +15296,529 @@ msgstr "" "Tryb te włączony jest domyślnie dla elementów wielokrotnych z elementami " "wymiennymi." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Zapisz na schemacie" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Zapisuje bieżący symbol na schemacie" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Dodaje prostokąt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Dodaje okrąg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Dodaje łuk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodaje połączone linie graficzne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Określa nową pozycję punktu zaczepienia symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Kończy rysowanie kształtu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Narzuć długość pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje długość pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Narzuć rozmiar nazwy pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje rozmiar nazwy pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Narzuć rozmiar numeru pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje rozmiar numeru pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj sybmbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Dodaje symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Dodaj port zasilania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Dodaje port zasilania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj flagę Niepołączone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Umieszcza flagę Niepołączone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj węzeł" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Dodaje węzeł" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodaj wejście do magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Dodaje wejście zwykłego połączenia do magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Dodaje etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Dodaj arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Dodaje arkusz hierarchiczny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodaj pin arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Dodaje piny do arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importuj piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importuje istniejące piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Dodaj etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Dodaje etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj obraz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Dodaj obraz w postaci bitmapy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Zakończ arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Kończy rysowanie symbolu arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Powtórz ostatnią operację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Odbija poziomo wokół osi X" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwną warstwę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Odbija pionowo wokół osi Y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edytuj oznaczenie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem odnośnika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Edytuj wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem wartości" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edycja footprintu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z wyborem footprintu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automatycznie rozłóż pola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Uruchamia algorytm automatycznego umieszczania pól symbolu lub arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmień symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Przydziel inny footprint z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbole by zawierały wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Przydziel inny symbol z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uaktualnij symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbol by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Przydziel klasę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Przypisz klasę sieci do sieci wybranego połączenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Konwersja DeMorgana" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Przełącza pomiędzy reprezentacjami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Standard DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Przełącza na standardową reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "Alternatywny DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Przełącza na alternatywną reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Zmień na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmień na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Zmień na tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmienia istniejący element w komentarz tekstowy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Wyczyść piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Globalna edycja wszystkich właściwości tekstu oraz elementów graficznych na " "schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Właściwości symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela pinów…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Wyświetla tabelę pinów przeznaczoną do masowej ich edycji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Przerwij połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Dzieli połączenie na segmenty dające się przesuwać niezależnie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Przerwij magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Dzieli magistralę na segmenty dające się przesuwać niezależnie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodaj sondę symulacyjną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Podświetla elementy należące do wybranej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edycja za pomocą edytora symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Otwiera edytor symboli w celu edycji symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edycja pól symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masowa edycja pól wszystkich symboli na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edycja odnośników w bibliotece symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Pozwala na edycję łącz pomiędzy symbolami na schemacie a biblioteką symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Przydziel footprinty..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Uruchom narzędzie do przypisywania footprintów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuj przypisania footprintów..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importuje dane o przydziale footprintów z pliku .cmp utworzonego w programie " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numeruj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Wykonuje pełną annotacje schematu z nadaniem numeracji symbolom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Ustawienia schematu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "Zmienia konfigurację schematu, w tym style opisu i reguły elektryczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Edytuj numer strony..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edycja nazwy strony bieżącego lub wybranego arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "Wyszukuje stare wersje symboli w projekcie, zmienia im nazwy i odzyskuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapowanie symboli z bibliotek Legacy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15778,196 +15826,196 @@ msgstr "" "Przeprowadza mapowanie odnośników do starszych bibliotek symboli do tabeli " "bibliotek symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definicje magistral..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Zarządzanie definicjami magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuj rysunek do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuje rysunek bieżącego arkusza do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Przełącz do edytora PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otwórz PCB w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuj listę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuje plik zawierający listę sieci w jednym z kilku formatów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuj listę materiałową..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Podświetl sieć na PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Podświetla odpowiadające elementy w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Przełącza widoczność pinów ukrytych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Przełącza widoczność ukrytych pól tekstowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Wymuś rysowanie połączeń i magistral tylko pod kątem prostym" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Włącza tryb Tylko poziomo lub pionowo dla nowych przewodów i magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Wyświetla zawartość wybranego arkusza w oknie programu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opuść arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie programu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Nawigator hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Wyświetla okno z hierarchią arkuszy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Nawiguj do strony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Dodaj węzły do zaznaczenia jeśli trzeba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Dodaje połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Dodaje magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Wyprowadź sygnał z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Dodaje wyjście zwykłego połączenia z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Zakończ linię/magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kończy rysowanie bieżącego segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Zakończ zwykłe połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kończy rysowanie zwykłego połączenia na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Zakończ magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kończy rysowanie magistrali na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Zakończ linię" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Przesuń aktywne elementy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" @@ -16080,13 +16128,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Nie znaleziono błędów w symbolu." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -16104,8 +16152,8 @@ msgstr "" "Nie przeprowadzono numeracji!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nie można załadować obrazu z \"%s\"" @@ -16134,31 +16182,31 @@ msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych pinów, które można by usunąć." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edycja numeru strony" @@ -16206,38 +16254,33 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Nie zaznaczono magistrali" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Magistrala nie posiada sygnałów" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edytuj nazwę symbolu" @@ -16362,7 +16405,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Wybór warstw" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Drukuj w odbiciu lustrzanym" @@ -16389,9 +16432,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16403,8 +16446,8 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -16672,7 +16715,7 @@ msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -17201,7 +17244,7 @@ msgstr "Zresetuj wszystkie kolory w tym motywie do domyślnych programu KiCad" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Ten plik jest już otwarty." @@ -17246,7 +17289,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Ścieżka szablonów:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" @@ -17324,11 +17367,18 @@ msgstr "Importuj plik archiwum projektu CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import projektów z programu EAGLE" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Plik \"%s\" nie wygląda na plik z prawidłowym schematem." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17337,11 +17387,11 @@ msgstr "" "Nazwa projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Przywracanie \"%s\"" @@ -17605,72 +17655,72 @@ msgstr "Nowy projekt na podstawie szablonu..." msgid "Create new project from template" msgstr "Tworzy nowy projekt na podstawie szablonu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Otwórz projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Otwiera istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Zamknij projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Zamyka obecny projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Edytuj schemat" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Edycja symboli schematowych" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Edytuj obwód drukowany" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Edycja footprintów obwodów drukowanych" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Przeglądaj pliki Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Konwertowanie obrazu na symbol lub footprint" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konwertuje bitmapy na komponenty lub footprinty" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Podręczny kalkulator elektronika" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" "Zawiera kilka prostych kalkulatorów: szerokość ścieżek, odległości, itp." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Edycja arkusza" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Edytuj grafikę i tekst arkusza roboczego" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otwórz edytor tekstu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Uruchom preferowany edytor tekstu" @@ -17782,8 +17832,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" @@ -18007,7 +18057,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Właściwości elementu" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" @@ -18113,29 +18163,29 @@ msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Błąd podczas ładowania pliku \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "nie zaznaczono pliku" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nowy układ strony nie jest zapisany" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Zmiany definicji układu strony nie są zapisane" @@ -18255,7 +18305,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Wystąpił błąd przy zapisie obiektów w schowku" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Ustawiono tłumienie większe niż %f dB" @@ -18283,8 +18333,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18309,9 +18360,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18327,8 +18379,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18362,14 +18415,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Złe lub brakujące parametry!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "V" @@ -18382,12 +18435,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regulator trójkońcówkowy" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "μA" @@ -18395,37 +18448,37 @@ msgstr "μA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulatora" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Wzór" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18433,11 +18486,11 @@ msgstr "" "Wewnętrzne napięcie odniesienia regulatora napięcia.\n" "Wartość nie może być zerem." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Tylko dla regulatorów trójkońcówkowych. Prąd wejścia ADJ." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18449,540 +18502,528 @@ msgstr "" "- regulatory posiadające osobny pin sprzężenia zwrotnego,\n" "- regulatory trójkońcówkowe." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Standardowy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Trójkońcówkowy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Oblicz" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Stabilizator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Plik danych o stabilizatorach:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Nazwa pliku danych, w którym zapisywane są parametry znanych stabilizatorów." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Edytuj stabiblizator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Edycja obecnie wybranego stabilizatora." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Dodaj stabilizator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Wprowadza nowy element do bieżącej listy dostępnych stabilizatorów" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Usuń stabilizator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Usuwa element z bieżącej listy dostępnych stabilizatorów" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Stabilizatory napięć" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "Typu Pi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Typu T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Mostkowy typu T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Splitter rezystorowy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Tłumiki" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Tłumienie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Wiadomości:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "Tłumiki FR" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "Kalkulator rezystorów szeregu typu E" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Wejścia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Oczekiwana rezystancja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Wykluczona wartość 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Wykluczona wartość 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Dostępne wartości" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Rozwiązania" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Rozwiązanie proste:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "Rozwiązanie 3xR:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "Rozwiązanie 4xR:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "Seria typu E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "Pierwszy pasek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "Drugi pasek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "Trzeci pasek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4th Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Mnożnik" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Kody kolorów" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Linia mikropaskowa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Linia koplanarna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Linia koplanarna z planem masy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Falowód prostokątny" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Linia koncentryczna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Linia mikropaskowa podwójna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Linia paskowa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Skrętka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Typ linii tramsisyjnej" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametry podłoża" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Rezystancja charakterystyczna w Ω * metr" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Chropowatość:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Parametry komponentów" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parametry fizyczne" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetyzuj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parametry elektryczne" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Kąt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Wyniki" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "Linia trasmisyjna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Średnica pokrytego otworu (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Grubość pokrycia (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Długość przelotki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Długość przelotki to grubość płytki dla przelotki na wylot" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Średnica przelotki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Średnica pola otaczającego przelotkę (annular ring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Średnica prześwitu otworu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Średnica prześwitu otworu w planie(-ach) zasilania" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedancja charakterystyczna połączenia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Przyłożony prąd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Rezystywność pokrycia (Ω.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relatywna stała dielektryczna (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Przyrost temperatury:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maksymalna akceptowalny przyrost temperatury" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "st. C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Czas narastania impulsu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Czas narastania impulsu do wyliczenia reaktancji" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Widok przelotki z góry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Rezystancja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spadek napięcia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Straty mocy:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Rezystancja termiczna:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Używając stałej przewodnictwa cieplnego 401 W/(metr-Kelwin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "st C/Wat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Zakładana obciążalność:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Bazowany na przyroście temperatury" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Pojemność:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pikofarady" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradacja czasu narastania:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Czas narastania degradacji dla danego Z0 i obliczonej pojemności" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekundy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induktancja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktancja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reaktancja indukcyjna dla danego czasu narastania i obliczonej indukcyjności" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18994,127 +19035,136 @@ msgstr "" "Niektóre parametry nie mogą być obliczone\n" "dla przelotki wewnątrz strefy miedzi." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Prąd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Długość łącza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Rezystywność:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ω-metr" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Ścieżki na zewnętrznej warstwie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Szerokość ścieżki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Grubość ścieżki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Powierzchnia przekroju:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Ścieżki na wewnętrznej warstwie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Napięcie > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Aktualizuj wartości" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Uwaga: Podawane wartości są wartościami minimalnymi (wg IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19138,92 +19188,93 @@ msgstr "" "* A7 - Zewnętrzny element wyprowadzenia/zakończenia, z ochronną powłoką (na " "dowolnej wysokości)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Prześwit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Uwaga: Podawane wartości są wartościami minimalnymi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Class 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Class 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Class 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Class 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Class 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Class 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Szerokość ścieżek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Minimalny prześwit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Przelotka: (D - owiert)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad cynowany: (D - owiert)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad nie cynowany: (D - owiert)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Klasy płytek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "Dokładnie" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "Nie warte użycia" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19261,31 +19312,29 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\trezystory równolegle\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tdowolna kombinacja powyższych\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Błąd zapisu pliku danych" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Dane zostały zmodyfikowane, ale nie ma pliku danych by je zapisać\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Zmiana listy regulatorów" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Nie można zapisać pliku \"%s\"\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Błąd zapisu pliku danych" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19364,15 +19413,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = szerokość i grubość w milsach \n" "__K__ = 0.024 dla ścieżek wewnętrznych lub 0.048 dla ścieżek zewnętrznych\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatywna stała dielektryczna" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Współczynnik strat dielektrycznych" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Rezystancja charakterystyczna" @@ -19751,7 +19800,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" @@ -19787,11 +19836,11 @@ msgstr "Sieci" msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Klasy sieci" @@ -19821,11 +19870,11 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -19833,7 +19882,7 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -19875,17 +19924,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Niepoprawna wartość dla tangensa strat (Loss Tg)" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Materiał" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg" @@ -19909,43 +19958,43 @@ msgstr "Dostępne materiały:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Materiał dielektryka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Rdzeń" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "Przekładka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Warstwa \"%s\" (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" "Wybierz warstwę zdefiniowaną przez użytkownika, aby dodać ją do zestawu " "warstw płytki." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Lista warstw dielektryka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Wybiera warstwę dielektryczną by ją usunąć ze zestawu warstw płytki." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Warstwy dielektryczne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Miedź" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19953,103 +20002,35 @@ msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Epsilon R (Musi być dodatnie lub zero jeśli nie " "używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Loss Tg (Loss Tg musi być dodatnie lub zero jeśli " "nie używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Grubość warstwy mniejsza niż zero. Proszę poprawić" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Grubość płytki %s jest różna od grubości ze stosu warstw %s\n" -"Dopuszczalna odchyłka %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Zablokowana grubość dielektryka jest < 0\n" -"Odblokuj lub zmień grubość" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Nie można obliczyć grubości dielektryka\n" -"Przynajmniej jedna warstwa dielektryczna musi być odblokowana" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Nie można obliczyć grubości dielektryka\n" -"Stała grubość jest za duża lub grubość płytki jest za mała" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" -"Fizyczny stos warstw nie został zaktualizowany, aby odpowiadał liczbie " -"warstw." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Uaktualnij fizyczny stos warstw" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Zaktualizuj grubość dielektryka z na podstawie grubości płytki" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Grubość płytki:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Bieżąca grubość ze stosu warstw:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Ustawia grubość dielektryka" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Ustaw grubość wszystkich niezablokowanych warstw dielektrycznych.\n" -"Grubość będzie taka sama dla wszystkich niezablokowanych warstw " -"dielektrycznych." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Brak restrykcji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Kontrolowanie impedancji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Kontrola impedancji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20057,42 +20038,47 @@ msgstr "" "Jeśli ustawiona jest opcja kontrolowania impedancji,\n" "Loss Tg i EpsilonR zostaną dodane do restrykcji." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Usuń warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Wykończenie płytki" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Posiada pola z kastelacją" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Pokrycie brzegu płytki" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Wykończenie miedzi:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Złącza krawędziowe:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Tak, fazowane" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opcje dla złącz krawędziowych." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Bieżąca grubość ze stosu warstw:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20780,58 +20766,58 @@ msgstr "Oznaczenia" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Kierunki ponownej numeracji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Ustawienia projektowe płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuj ustawienia z innej płtki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Stos warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Edycja warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizyczny stos warstw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldermaska/Pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst i grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Domyślny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Restrykcje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Zdefiniowane rozmiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20840,7 +20826,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21319,7 +21305,7 @@ msgstr "Określ szerokość łącza dla połączeń termicznych." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" @@ -21957,9 +21943,9 @@ msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Pokazuje reguły projektowe." @@ -22656,12 +22642,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuj w formacie STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22669,12 +22655,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Wyeksportowano \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22702,24 +22688,11 @@ msgstr "Warstwy miedzi:" msgid "Technical layers:" msgstr "Warstwy techniczne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Domyślny rozmiar pisaka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Wybór domyślnego rozmiaru pisaka używanego do rysowania elementów, które nie " -"mają określonego jego rozmiaru." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Tryb wydruku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22728,48 +22701,48 @@ msgstr "" "Wybierz czy chcesz narysować arkusz tak jak jest przedstawiony na ekranie,\n" "czy w trybie czarno-białym, lepszym do druku na drukarkach monochromatycznych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Strona z opisem arkusza i tabliczką tytułową" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Bieżący rozmiar strony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Tylko obszar płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "Rozmiar strony SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Drukuj krawędzie płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Drukuj (lub nie) warstwę krawędzi razem z innymi warstwami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Drukuje warstwę(-y) w lustrzanym odbiciu w poziomie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Jeden plik na warstwę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Wszystkie warstwy w jednym pliku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Podział stron" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Eksportuj plik SVG" @@ -22927,7 +22900,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" @@ -22979,7 +22952,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." @@ -23411,7 +23384,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Dostępne:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -24065,7 +24038,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -24234,12 +24207,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "strona górna" @@ -25164,6 +25137,10 @@ msgstr "" "Wyłącz makra apertur w plikach Gerber\n" "Używaj *tylko* dla przeglądarek Gerber nieobsługujących makr." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Domyślny rozmiar pisaka:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Opcje PostScript" @@ -25812,12 +25789,12 @@ msgstr "Właściwości tekstu footprintu" msgid "Reference:" msgstr "Oznaczenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25825,7 +25802,7 @@ msgstr "" "Grubość linii tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -25945,17 +25922,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" @@ -25983,7 +25960,7 @@ msgstr "Otwór przelotki:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Szerokość ścieżki i rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Ustal nieużywane właściwości pola lutowniczego" @@ -26081,7 +26058,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pokaż lub ukryj nazwy sieci na polach lutowniczych i/lub ścieżkach." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaż numery pola" @@ -26292,7 +26269,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" @@ -26316,24 +26293,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26345,7 +26322,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Wewnętrzne warstwy" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26368,6 +26344,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parametry klas połączeń" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Edytor opcji..." @@ -27435,6 +27416,15 @@ msgstr "Reguły DRC:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Sprawdź składnię reguł" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Tekst nie będzie czytelny z grubością większą niż\n" +"1/2 jego szerokości lub wysokości." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych wymiarowań:" @@ -27474,55 +27464,56 @@ msgstr "" "Gdy zaznaczone, \"1.2300\" będzie renderowane jako \"1.23\", nawet jeśli " "precyzja jest ustawiona na wyświetlanie większej liczby cyfr" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Szerokość ścieżki mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Rozmiar przelotki jest mniejsza niż minimalny rozmiar (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Nie zdefiniowano otworu przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "" -"Rozmiar otworu przelotki mniejszy od minimalnego otworu przelotek (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Rozmiar przelotki jest mniejsza niż minimalny rozmiar (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Rozmiar otworu przelotki jest większy niż rozmiar przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" "Średnica oraz otwór przelotki zostawia szerokość pierścienia mniejszy od " "minimalnego (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Szerokość ścieżek pary różnicowej mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki " "(%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" "Szerokość prześwitu pary różnicowej mniejsza niż minimalny prześwit (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -27971,12 +27962,12 @@ msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Sprawdzenie pierścieni przelotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" @@ -28010,16 +28001,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28038,26 +28029,26 @@ msgstr "Sprawdzam definicje pól zajętości footprintów..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Sprawdzanie footprintów pod względem nakładania się pól zajętości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Wyliczona para różnicowa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimum niesparowanej długości: %s; aktualny: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimalna przerwa: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maksymalna przerwa: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "obecnie: %s)" @@ -28066,7 +28057,7 @@ msgstr "obecnie: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Sprawdzam strefy wykluczone i niedozwolone restrykcje..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu wobec krawędzi..." @@ -28074,7 +28065,7 @@ msgstr "Sprawdzanie prześwitu wobec krawędzi..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)" @@ -28087,16 +28078,16 @@ msgstr "Sprawdzenie otworów w polach lutowniczych..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Sprawdzenie otworów w przelotkach..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. szerokość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. szerokość %s; obecnie %s)" @@ -28188,7 +28179,7 @@ msgstr "Sprawdzenie zmiennych tekstowych..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Sprawdzanie warstwy opisowej pod kątem nałożonych elementów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testowanie %d funkcji opisów wobec %d elementów płytki." @@ -28211,12 +28202,12 @@ msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżek..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Sprawdzanie rozmiar przelotki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min. rozmiar %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. rozmiar %s; obecnie %s)" @@ -28451,12 +28442,30 @@ msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" "Plik z obwodem drukowanym \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go teraz utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28465,7 +28474,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28474,7 +28483,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28483,18 +28492,7 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" @@ -28540,12 +28538,12 @@ msgstr "Atrybuty:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" @@ -28592,33 +28590,33 @@ msgstr "Warstwy wewnętrzne" msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [z %s %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -28650,7 +28648,7 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." @@ -28745,7 +28743,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Nie ma footprintów mogących być wyeksportowanych!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." @@ -28758,7 +28756,8 @@ msgstr "" "Nie można zapisać." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28810,7 +28809,7 @@ msgstr "" "być zgodne.\n" "Termin będący liczbą będzie również pasował do liczby padów." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28821,7 +28820,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28830,11 +28829,11 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'. Użyj narzędzia Zarządzaj " "bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28844,7 +28843,7 @@ msgstr "" "Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" @@ -28873,15 +28872,15 @@ msgstr "Wybierz poprzednią stronę z parametrami" msgid "Select next parameters page" msgstr "Wybierz następną stronę z parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuj footprint do edytora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "nie wybrano kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" @@ -29063,44 +29062,44 @@ msgstr "Footprint \"%s\" został zapisany" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" zapisana jako \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "Importuj grafikę..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Importuje rysunek 2D z pliku do Edytora Footprinów na warstwę rysunkową" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Eksportuj widok jako plik PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tworzy obrazek PNG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Pobierz footprint z PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora footprintów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Wstawia footprint na bieżącą płytkę" @@ -29636,7 +29635,7 @@ msgstr "Radiator" msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" @@ -29648,14 +29647,14 @@ msgstr "Długość wewnątrz obudowy" msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" @@ -29740,7 +29739,7 @@ msgstr "Rozmiar otworu X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" @@ -29768,28 +29767,28 @@ msgstr "Stosunek promienia" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu \"%s\" nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29799,28 +29798,28 @@ msgstr "" "aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu należy " "uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Plik ze schematem \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema nie może załadować:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -29902,11 +29901,11 @@ msgstr "Punkty" msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -29944,15 +29943,15 @@ msgstr "Punkty bazowe oraz osie" msgid "Multiple Layers" msgstr "Wiele warstw" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "Włącz logowanie błędów dla funkcji Footprint*() w tej wtyczce." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtrowanie z pomocą wyrażeń regularnych dla Nazwy footprintu." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -29995,7 +29994,7 @@ msgstr "" "Zostanie zignorowany" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30004,7 +30003,7 @@ msgstr "" "Wielokąt ma tylko %d punków wyodrębnionych z %ld wierzchołków. Wymagane są " "co najmniej 2 punkty." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30013,7 +30012,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion ma tylko %d punktów wyodrębnionych z %ld wierzchołków. " "Wymagane są co najmniej 2 punkty." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30021,7 +30020,7 @@ msgstr "" "Strefa na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30030,7 +30029,7 @@ msgstr "" "Wielokąt na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30039,7 +30038,7 @@ msgstr "" "Łukowe wykluczenia na warstwie Altium %d nie maja odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono je na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30047,7 +30046,7 @@ msgstr "" "Łuk na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -30055,7 +30054,7 @@ msgstr "" "Pole '%s' footprintu %s posiada kwadratowy otwór. KiCad jeszcze nie " "obsługuje tego typu otworu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30064,7 +30063,7 @@ msgstr "" "Pole '%s' footprintu %s posiada otwór obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "tylko obrót o 90 stopni" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30073,7 +30072,7 @@ msgstr "" "Pole '%s' footprintu %s używa skomplikowanego stosu warstw (rodzaju %d), " "które nie jest jeszcze obsługiwane" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30082,13 +30081,13 @@ msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi '%s' posiada otwór. To nie powinno mieć miejsca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30097,7 +30096,7 @@ msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi '%s' używa skomplikowanego stosu warstw " "(rodzaju %d). To nie powinno mieć miejsca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30106,7 +30105,7 @@ msgstr "" "Ścieżka ograniczeń na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30114,7 +30113,7 @@ msgstr "" "Ścieżka na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono ją na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30122,7 +30121,7 @@ msgstr "" "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d ponieważ nie jest on obecnie " "wspierany." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30130,7 +30129,7 @@ msgstr "" "Tekst na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30150,7 +30149,7 @@ msgstr "" "zaimportowanie, aby uniknąć niespójności między płytką drukowaną a " "schematem. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30158,7 +30157,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera elementy trasowania Trunk, które nie mają " "odpowiedników w programie KiCad. Te elementy nie zostały załadowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30167,7 +30166,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera warianty, które nie mają odpowiedników w programie " "KiCad. Został załadowany wyłącznie wariant '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30177,7 +30176,7 @@ msgstr "" "wszystkie elementy na tej warstwie zostały zamapowane do warstwy programu " "KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30186,17 +30185,17 @@ msgstr "" "Założono, że warstwa CADSTAR \"%s\" jest warstwą techniczną. Wszystkie " "elementy na tej warstwie zostały zamapowane do warstwy programu KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Niespodziewana warstwa '%s' w stosie warstw." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Reguła projektowa %s nie została znaleziona. Została zignorowana." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30206,7 +30205,7 @@ msgstr "" "tylko zgodne reguły projektowe. Zaleca się zapoznanie się z zastosowanymi " "regułami projektowymi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30217,7 +30216,7 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Obszar ten nie jest obszarem chronionym lub " "przelotką. Obszar nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30226,7 +30225,7 @@ msgstr "" "Definicja pola CADSTAR '%s' ma kształt otworu poza kształtem pola. Otwór " "został przeniesiony na środek pola." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30235,7 +30234,7 @@ msgstr "" "Plik wygląda na uszkodzony. Nie można znaleźć identyfikatora grupy %s w " "definicjach grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30244,7 +30243,7 @@ msgstr "" "Plik wygląda na uszkodzony. Nie można znaleźć identyfikatora podgrupy %s w " "mapie definicji grup (ID grupy nadrzędnej=%s, Nazwa=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30253,7 +30252,7 @@ msgstr "" "Wymiar o ID %s to wymiar kątowy, który nie ma odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego załadowano wymiar prosty." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30264,12 +30263,12 @@ msgstr "" "wymiarów zewnętrznych nie są jeszcze obsługiwane w programie KiCad. Zamiast " "tego obiekt został zaimportowany z wewnętrznym stylem wymiarowania." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Nieoczekiwany typ wymiaru (identyfikator %s). Nie został zaimportowany" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -30278,7 +30277,7 @@ msgstr "" "Rozmiar o identyfikatorze %s to rozmiar łukowy, który nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Obiekt nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30289,7 +30288,7 @@ msgstr "" "lokowania nie są obsługiwane w programie KiCad. Zaimportowano tylko " "obsługiwane elementy dla tego obszaru." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30298,17 +30297,17 @@ msgstr "" "Obszar CADSTAR '%s' nie ma odpowiednika programu KiCad. Obszary czystego " "lokowania nie są obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można odnaleźć komponentu '%s' w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można znaleźć dokumentacji symbolu w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30317,7 +30316,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Allow in No Routing Areas'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30326,7 +30325,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Box Isolated Pins'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30335,7 +30334,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Automatic Repour'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30346,7 +30345,7 @@ msgstr "" "To ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało " "zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30359,7 +30358,7 @@ msgstr "" "dwóch ustawień. Ustawienie dla rozłącznej miedzi zostało zastosowane jako " "minimalny izolowany obszar strefy KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30370,7 +30369,16 @@ msgstr "" "przelotkach. KiCad obsługuje tylko jedno ustawienie dla obu. Zastosowano " "ustawienie dla padów." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30381,7 +30389,7 @@ msgstr "" "istnieje sieć o takiej nazwie. Warstwa została załadowana, ale nie utworzono " "strefy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30394,7 +30402,7 @@ msgstr "" "ścieżka KiCad, jeśli kształt był niewypełnionym konturem (otwartym lub " "zamkniętym)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30403,7 +30411,7 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do identyfikatora składnika '%s', który nie istnieje. " "Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30412,13 +30420,13 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do nieistniejącego indeksu wypełnienia '%d' w " "składniku '%s'. Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Nie można ustawiać zmiennych tekstowych, ponieważ nie załadowano żadnego " "projektu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30429,7 +30437,7 @@ msgstr "" "obsługuje tylko przelotki okrągłe, więc ten typ przelotu został zmieniony na " "przelotkę o okrągłym kształcie o średnicy %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30438,7 +30446,7 @@ msgstr "" "Kształt '%s' to wypełnienie kreskowane w programie CADSTAR, który nie ma " "odpowiednika w programie KiCad. Zamiast tego użyto pełnego wypełnienia." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30449,7 +30457,7 @@ msgstr "" "tylko 2 kreskowania (kreskowanie) pod kątem 90 stopni. Zaimportowane " "kreskowanie jest kreskowane prosto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30461,7 +30469,7 @@ msgstr "" "wykorzystuje szerokość zdefiniowaną w pierwszej definicji kreskowania, tj." "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30473,7 +30481,7 @@ msgstr "" "Zaimportowane kreskowanie wykorzystuje rozmiar kroku zdefiniowany w " "pierwszej definicji kreskowania, tj. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30486,7 +30494,7 @@ msgstr "" "kreskowanie ma dwa kreskowania pod kątem 90 stopni, zorientowane względem " "%.1f stopni od poziomu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -30495,7 +30503,7 @@ msgstr "" "Identyfikator wymiaru %s używa typu jednostki, który nie jest obsługiwany w " "programie KiCad. Zamiast tego zastosowano jednostki w milimetrach." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30507,7 +30515,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Wersja klas sieci programu KiCad jest bliższa 'Net Route Code' z " "programu CADSTAR (które zostały zaimportowane dla wszystkich sieci)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30519,44 +30527,44 @@ msgstr "" "zaimportowane. Prosimy o zapoznanie się z regułami projektowymi, ponieważ " "wpłynie to na sposób wypełniania." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" "nazwa : \"%s\" zduplikowana w bibliotece EAGLE : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nie ma obudowy \"%s\" w bibliotece \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano połączenie, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została " "zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano tekst, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano prostokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" @@ -30565,98 +30573,98 @@ msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowa msgid "Could not read file " msgstr "Nie można odczytać pliku " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Nieznana sekcja FABMASTER %s:%s w wierszu %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu J %zu. Spodziewano się 11 " "elementów, jednak znaleziono %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" "Nie można znaleźć jednostki dla tej wartości, będzie potraktowana jako milsy" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Nie można odnaleźć etykiety kolumny %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu %zu. Spodziewano się %zu elementów, " "jednak znaleziono %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" "Spodziewano się wartości rozmiaru wiercenia, jednakże znaleziono %s!%s!%s w " "linii %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" "Spodziewano się wartości rozmiaru padu, jednak znaleziono %s : %s w linii %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pola w linii %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" "Spodziewano się wartości przesunięcia pól, jednak znaleziono %s : %s w linii " "%zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Nieznany kształt pola o nazwie '%s' na warstwie '%s' w linii %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" "Nieprawidłowy format dla ciągu identyfikatora \"%s\" w niestandardowym " "rzędzie padów %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "Nie można wprowadzić elementu graficznego %d do stosu warstw \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "Nierozpoznany prymityw w kształcie pola \"%s\" w linii %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "Nieprawidłowa liczba tokenów. Oczekiwano 8, ale znaleziono %z u" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" @@ -30664,13 +30672,13 @@ msgstr "" "Nieprawidłowy format ciągu 'record_tag' \"%s\" w wierszu definicji " "geometrycznej %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" "Nieprawidłowy element graficzny '%s' w wierszu definicji geometrycznej %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" @@ -30678,13 +30686,13 @@ msgstr "" "Nieprawidłowy format ciągu 'record_tag' \"%s\" w wierszu definicji 'Traces' " "%zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "Nieprawidłowy element graficzny '%s' w wierszu definicji 'Traces' %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" @@ -30692,18 +30700,18 @@ msgstr "" "Zduplikowany element dla ID %d i sekwencji %d w wierszu definicji 'Traces' " "%zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Nieprawidłowe niestandardowe pole o nazwie '%s'. Zamieniam na pole okrągłe." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Nie można odnaleźć pola zdefiniowanego przez użytkownika %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31181,12 +31189,12 @@ msgstr "Dostrojono: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31194,7 +31202,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -31476,8 +31484,8 @@ msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" @@ -31573,15 +31581,15 @@ msgstr "Nieznana Metoda" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Wystąpił wyjątek w kodzie skryptu Python" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" @@ -31597,7 +31605,7 @@ msgstr "Pokaż następny footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -31605,24 +31613,24 @@ msgstr "" "Gdy rozpoczęto trasowanie na istniejącej ścieżce użyj jej szerokości zamiast " "bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ścieżka: użyj szerokości z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ścieżka: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edytuj zdefiniowane rozmiary..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Przelotka: Użyj rozmiarów z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" @@ -31678,11 +31686,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" @@ -31749,9 +31757,9 @@ msgstr "Prześwit: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych. " @@ -31814,11 +31822,11 @@ msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" @@ -31835,59 +31843,59 @@ msgstr "Średnica przelotki" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Analiza szerokości przelotek dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Restrykcje rozmiaru: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Szerokość impulsu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości pierścieni przelotki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Restrykcje w szerokości pierścienia: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Rozmiar otworu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Restrykcja otworu: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Strefy chronione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." @@ -31911,19 +31919,19 @@ msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuje okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" @@ -31951,15 +31959,15 @@ msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -32002,7 +32010,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" @@ -32022,7 +32030,7 @@ msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" @@ -32110,223 +32118,233 @@ msgstr "Edycja kształtu pola lutownicznego" msgid "Recombine pads" msgstr "Ponownie połącz pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Skonwertuj na strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Tworzy graficzną strefę z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Konwertuj na strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Tworzy strefę miedzi z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Przekształć w strefę z regułami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Tworzy strefę z regułami na podstawie zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Konwertuj na linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Tworzy graficzne linie z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Konwertuj na łuk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Dokonuje konwersji zaznaczonych segmentów linii na łuk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Skonwertuj na ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Dokonuje konwersji zaznaczonych linii graficznych na ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Rysuj linię" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Rysuje linię" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rysuj strefę graficzną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rysuje strefę w formie wypełnienia graficznego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Rysuj łuk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj dopasowany wymiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodaje dopasowany wymiar liniowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodaje wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodaj wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodaje wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodaje wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodaje wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodaj samodzielne przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj obszar z regułami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodaje strefę z regułami (strefę chronioną)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodaje obszar odcięty znajdujący się wewnątrz strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodaje strefę z tymi samymi ustawieniami co istniejąca strefa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Umieść zaimportowaną grafikę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ustaw punkt początkowy współrzędnych (punkt zaczepienia) footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększa grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsza grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Zmień kierunek łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Usuń ostatni punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Zamknij obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "Linie graficzne tylko poziomo, pionowo i pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Linie graficzne tylko poziomo, pionowo i pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32334,979 +32352,963 @@ msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Przesuwanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Przenosi wybrane elementy z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiowanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiuje wybrane elementy do schowka z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Powtarzanie z inkrementacją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Odbij wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uaktualnia rozmiary wybranych ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków ścieżek prostych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Przełącza widoczność drzewa wyszukiwania bibliotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Zapisz na płytce" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Uaktualnij footprint na płytce" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Zapisz w bibliotece" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Zapisz zmiany w bibliotece" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Usuwa lub przywraca niepołączone warstwy wewnętrzne na polach z otworem i " "przelotkach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edytuj właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości tekstu oraz elementów graficznych na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, elementów zwierających, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oczyszczanie grafiki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Tworzy wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Tworzy wielokątne kształty mikrofalowe z określonej listy wierzchołków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego jako domyślne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Wklej domyślne właściwości pola do wybranego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego na innych polach..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edytuj pole jako kształt graficzny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Rozdziela pad o niestandardowym kształcie do pojedynczych kształtów " "graficznych w celu edycji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zakończ edycję pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Przegrupowuje wszystkie dotykające się kształty graficzne do edytowanego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Lista sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesja Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Plik położeń komponentów (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generuje pliki położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "Plik materiałowy (BOM)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Tworzy listę materiałową z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodaj znacznik pozycjonowania warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodaje znacznik pozwalający pozycjonować warstwy przy składaniu klisz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Punkt bazowy wierceń/położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Przełącz blokadę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Dodaj zaznaczone elementy do nowej grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Rozgrupuj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Usuwa elementy z grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Wprowadź grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Wprowadza grupę do elementów edytowanych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Opuść grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Opuszcza obecną grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Dołącz płytkę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Podświetl wybraną sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Przełącz ostatnie podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Przełącza pomiędzy dwoma ostatnio podświetlanymi sieciami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Podświetla wszystkie elementy należące do wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Ukryj sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Ukrywa nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Pokaż sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Pokazuje nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Przełącz na edytor schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otwórz schemat w programie Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Podświetl nitki wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Pokaż nitki wspomagające dla zaznaczonego(-ych) elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaż Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokazuje lub ukrywa Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Odwraca (lustrzanie) widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nitki połączeniowe zakrzywione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementy graficzne jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Pokazuje elementy graficzne jako ich zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementy tekstowe jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokazuje teksty footprintów w formie linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Powiększ automatycznie by zmieścić" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Powiększ by zmieścić podczas zmiany footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Wypełnij strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Strefy jako obszary kreskowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Pokaż tylko linie brzegowe stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Strefy jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Pokaż wypełnione obszary stref jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Przełącz wyświetlanie stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Przełącza pomiędzy pokazywaniem stref wypełnionych, ramek stref oraz zarysów " "stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na stronę komponenetów (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Przełącz warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Przełącza pomiędzy warstwami w aktywnej parze warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Pokaż statystykę płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Pokazuje okno ze danymi statystycznymi płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Analiza prześwitu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Pokaż analizę prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi obiektami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Analiza restrykcji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokaż analizę restrykcji dla wybranego obiektu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Kierunek numeracji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponownie numeruje PCB według wybranego zestawu kierunków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Napraw płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33314,176 +33316,178 @@ msgstr "" "Wybiera połączenie lub rozszerza istniejący wybór na węzły, pola lub całe " "połączenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Odznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Odznacza wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na tym samym arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Usuwa element(y) z zaznaczenia na podstawie typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Wypełnia strefę(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Wypełnia wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Usuń wypełnienie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Usuwa wypełnienie ze strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Usuń wypełnienie wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Uruchom router P&S (tryb pojedynczej ścieżki)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Bez ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Uruchom router P&S (pary różnicowe)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33492,11 +33496,11 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" @@ -33624,70 +33628,70 @@ msgstr "Mikroprzelotka %s na %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Przelotka %s na %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Punkt bazowy X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Punkt bazowy Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Niekompletna operacja cofnij/przywróć: pewne elementy nie zostały znalezione" @@ -34473,6 +34477,111 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Zapisz kopię symbolu" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Zapisz na schemacie" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Zapisuje bieżący symbol na schemacie" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Wiadomości:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "Kalkulator rezystorów szeregu typu E" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Dostępne wartości" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Zmiana listy regulatorów" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Grubość płytki %s jest różna od grubości ze stosu warstw %s\n" +#~ "Dopuszczalna odchyłka %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Zablokowana grubość dielektryka jest < 0\n" +#~ "Odblokuj lub zmień grubość" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można obliczyć grubości dielektryka\n" +#~ "Przynajmniej jedna warstwa dielektryczna musi być odblokowana" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można obliczyć grubości dielektryka\n" +#~ "Stała grubość jest za duża lub grubość płytki jest za mała" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "" +#~ "Fizyczny stos warstw nie został zaktualizowany, aby odpowiadał liczbie " +#~ "warstw." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Uaktualnij fizyczny stos warstw" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Zaktualizuj grubość dielektryka z na podstawie grubości płytki" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Grubość płytki:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Ustawia grubość dielektryka" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Ustaw grubość wszystkich niezablokowanych warstw dielektrycznych.\n" +#~ "Grubość będzie taka sama dla wszystkich niezablokowanych warstw " +#~ "dielektrycznych." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Wybór domyślnego rozmiaru pisaka używanego do rysowania elementów, które " +#~ "nie mają określonego jego rozmiaru." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "Rozmiar otworu przelotki mniejszy od minimalnego otworu przelotek (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Zapisz na płytce" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Uaktualnij footprint na płytce" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Zapisz w bibliotece" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Zapisz zmiany w bibliotece" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Uruchom router P&S (tryb pojedynczej ścieżki)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Uruchom router P&S (pary różnicowe)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Pliki położeń footprintów" @@ -37156,9 +37265,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Pad too close to pad" #~ msgstr "Pole lutownicze zbyt blisko innego pola" -#~ msgid "Via hole > diameter" -#~ msgstr "Otwór przelotki jest większy niż jej średnica" - #~ msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" #~ msgstr "Mikroprzeltoka: nieprawidłowa para warstw (nie przylegają)" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index e2dae7ebb1..e4698eeadc 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-10 23:29+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese diâmetro" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Diâmetro da ilha da via:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Furo da via > diâmetro" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Ajuste da Inclinação do Par Diferencial" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Pares Diferenciais" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Espessura do contorno:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Espessura do &Barramento:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Arquivos de esquema" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Arquivos de esquema" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "A classe de rede padrão é necessária." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3433,14 +3492,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Isolamento" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Largura de Trilha" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "Tamanho da Via" @@ -3481,7 +3540,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Espessura do &Barramento:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "Estilo da linha" @@ -3496,63 +3555,57 @@ msgstr "Estilo da linha" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parâmetros da Classe de Rede" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Associações de Classe de Rede" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtrar Redes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtro de classe de rede:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro de nome de rede:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "Exibir Todas as Camadas" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplicar Filtros" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "Atribuir Classe de Rede" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "Nova classe de rede:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Atribuir a Redes Listadas" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Atribuir a Redes Selecionadas" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "Classes de Rede" @@ -3582,9 +3635,9 @@ msgstr "Substituição de texto" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "Erro:" @@ -3703,54 +3756,54 @@ msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" "Delimitador de string precisa ser um único caractere podendo ser ', \", ou $" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "&Sobre o KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Arquivo \"%s\" não encontrado." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comum" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mouse e Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Você não tem permissão de escrita na pasta \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Você não tem permissão de escrita para salvar o arquivo \"%s\" na pasta \"%s" "\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Você não tem permissão de escrita para salvar o arquivo \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3765,7 +3818,7 @@ msgstr "" "ele não foi salvo corretamente. Gostaria de restaurar as últimas alterações " "salvas?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "O arquivo de recuperação automático não pôde ser renomeado para o nome de " @@ -3810,28 +3863,28 @@ msgstr "Zoom Automático" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Nova Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3851,15 +3904,15 @@ msgstr "" "Se você quiser escolher mais tarde, selecione gráficos acelerados no menu " "Preferências." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ativar Aceleração Gráfica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ativar Aceleração" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "&Não Obrigado" @@ -3869,7 +3922,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3901,12 +3954,12 @@ msgstr "Texto dos Footprints - Verso" msgid "Zone" msgstr "Zonas" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Trilha" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vias" @@ -3949,7 +4002,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Informações da rede" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Agrupar por" @@ -4020,7 +4073,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pinos da folha" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "Folha" @@ -4031,7 +4084,7 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" @@ -4100,7 +4153,7 @@ msgid "Image" msgstr "Imagem" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4115,7 +4168,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4136,7 +4189,7 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -4149,8 +4202,8 @@ msgstr "Negrito+Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4163,9 +4216,9 @@ msgstr "Esquerda" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4180,8 +4233,8 @@ msgstr "Centro" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4191,8 +4244,8 @@ msgstr "Direita" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Acima" @@ -4200,8 +4253,8 @@ msgstr "Acima" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -4216,7 +4269,7 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4250,8 +4303,8 @@ msgstr "Visível" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Largura" @@ -4493,7 +4546,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Não é possível copiar o arquivo \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4504,7 +4557,7 @@ msgstr "" "transferência" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -4541,7 +4594,7 @@ msgstr "Deslocar a Esquerda/Direita" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Deslocar Acima/Abaixo" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "Encerrar Desenho" @@ -4574,18 +4627,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestor do projeto" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor do layout de página" @@ -5085,7 +5138,7 @@ msgstr "Footprints - Verso" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5227,7 +5280,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5393,22 +5446,22 @@ msgstr "Essa linguagem não é suportada pelo sistema operacional." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "O arquivo KiCad para essa linguagem não está instalado." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Não é possível abrir o arquivo \"%s\"." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "O arquivo selecionado é inválido ou pode estar corrompido!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5534,12 +5587,12 @@ msgstr "Padrão" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 Camadas" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Forma de via não suportada: %s" @@ -5599,7 +5652,7 @@ msgstr "Abrir documento existente" msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Salvar Como..." @@ -6063,7 +6116,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar janela do visualizador 3D" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Símbolos" @@ -6082,7 +6135,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Criar, apagar e editar símbolos" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Footprints" @@ -6091,8 +6144,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Nevegar bibliotecas de footprint" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de Footprints" @@ -6170,7 +6223,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Abrir \"Primeiros passos no KiCad\", guia para iniciantes" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -6416,10 +6469,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaurar Padrões" @@ -6825,15 +6878,15 @@ msgstr "Arquivos de associação entre símbolo e footprint" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Ligações entre Símbolo e Footprint foram alteradas. Salvar alterações?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" @@ -6842,10 +6895,10 @@ msgstr "Palavras Chaves" msgid "Pin Count" msgstr "Contagem de Ilha" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -6889,7 +6942,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" @@ -6929,7 +6982,7 @@ msgstr "Arquivos de Associação entre Símbolo e Footprint (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -6966,8 +7019,8 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7139,96 +7192,96 @@ msgstr "" "arquivos são utilizados para atribuir automaticamente o nome do footprint " "partindo do valor do símbolo." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "Salvar no Esquema" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "Salvar associações de footprint nos campos de footprint de símbolos de " "esquema" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Selecione o próximo símbolo não associado" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Manter as associações existentes entre símbolos e footprints" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Selecione o símbolo não associado anterior" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "" "Substituir footprints de símbolos cujas atribuições de footprint mudaram" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Assign footprint" msgstr "Atribuir Footprint" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Atribuir footprints aos símbolos esquemáticos" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Associar footprints automaticamente" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Executar associação de footprint automática" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "Excluir associação" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Apagar as associações de footprint selecionadas" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Apagar todas as associações de footprint" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 #, fuzzy msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Arquivos de ligação entre símbolos e footprints do KiCad" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtrar lista de footprint por número de pinos" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrar por contagem de pinos" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filtrar lista de footprint por número de pinos" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "Filtrar por biblioteca" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtrar lista de footprint por biblioteca" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "Apagar todas as associações?" @@ -7285,7 +7338,7 @@ msgstr "" "componentes no esquema." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" @@ -8089,7 +8142,7 @@ msgstr "Propriedades do Pino de Folha Hierárquicas" msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Texto vazio!" @@ -8156,7 +8209,7 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8415,7 +8468,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8456,6 +8509,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8485,22 +8539,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exibir Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" @@ -8523,7 +8577,7 @@ msgstr "Campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8539,13 +8593,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Referência" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" @@ -8671,12 +8725,12 @@ msgstr "Tamanho do Texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -8872,7 +8926,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -8881,7 +8935,7 @@ msgstr "Comprimento" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -8890,7 +8944,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -8950,15 +9004,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posição X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9081,13 +9135,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Novo Símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referências devem começar com uma letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." @@ -9111,20 +9165,20 @@ msgstr "" "símbolo?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "O nome '%s' conflita com uma entrada existente na biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." @@ -9146,21 +9200,21 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -9404,7 +9458,7 @@ msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9528,7 +9582,7 @@ msgstr "Remover Gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9662,7 +9716,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plotar Página Atual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9680,8 +9734,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9695,7 +9749,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Tamanho da folha" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9725,9 +9779,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -9748,12 +9802,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10162,20 +10216,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Arquivos de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10342,11 +10396,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "jumper" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ohms" @@ -10401,8 +10455,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10426,13 +10480,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -10672,7 +10726,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -10816,7 +10870,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "Frequência:" @@ -11114,7 +11168,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atualizar Campos da Biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Novo Símbolo…" @@ -11361,8 +11415,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Isolamento" @@ -11805,7 +11859,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11840,12 +11894,12 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteca \"%s\" não encontrada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Falha ao salvar o arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11855,11 +11909,11 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela de " "biblioteca de símbolos possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11871,17 +11925,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Arquivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11964,13 +12018,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opções de Edição" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -12205,7 +12259,7 @@ msgstr "Não modificar ilhas com camadas diferentes" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos de esquema" @@ -12218,7 +12272,7 @@ msgstr "" "Erro salvando arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" @@ -12232,14 +12286,14 @@ msgstr "" "Erro salvando arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar arquivo \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Arquivo %s salvo" @@ -12281,7 +12335,7 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" @@ -12394,7 +12448,7 @@ msgstr "Sobrescrevendo arquivos:" msgid "Abort Project Save" msgstr "Carregar Arquivo de Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12403,16 +12457,16 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -12426,7 +12480,7 @@ msgstr "Utilizado Recentemente" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" @@ -12497,7 +12551,7 @@ msgstr "Convertido" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -12581,7 +12635,7 @@ msgid "" msgstr "" "Importar o conteúdo de folha de esquema de outro projeto para a folha atual" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -12596,42 +12650,42 @@ msgid "" msgstr "" "Substituir a folha esquemática atual por uma importada de outra aplicação" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -12832,57 +12886,57 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de biblioteca de símbolos específica do projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Footprint faltando" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s, %s" @@ -12901,7 +12955,7 @@ msgstr "Código de Rede" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" @@ -12909,20 +12963,20 @@ msgstr "Não Encontrado" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12932,40 +12986,40 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar PCIs a partir de esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [sem arquivo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" @@ -13007,65 +13061,65 @@ msgstr "O plugin de tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE desconhecido: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Centro vertical:" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Contagem vertical:" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Gráfico da PCI %s, comprimento %s em %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Contagem horizontal:" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Gráfico da PCI %s, comprimento %s em %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Comprimento da pastilha" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Comprimento da Placa" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Gráfico da PCI %s, comprimento %s em %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "por Classe de Rede" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" @@ -13092,7 +13146,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Filtro com expressão regular para nome de símbolo." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -13100,13 +13154,13 @@ msgstr "" "Ativar o log de transações. A mera presença desta opção ativa o registro, " "não é necessário definir um valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nome de utilizador para conectar-se a algum servidor de biblioteca " "especial." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Palavra-passe para conectar-se a algum servidor de biblioteca " @@ -13148,24 +13202,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13173,35 +13227,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13209,18 +13263,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13228,21 +13282,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13250,7 +13304,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13259,7 +13313,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Incapaz de ler o arquivo \"%s\"" @@ -13278,14 +13332,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Não foi possível localizar %s na biblioteca importada" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" @@ -13696,41 +13750,41 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "arquivo da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13823,17 +13877,17 @@ msgstr "Dimensão" msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo Hierárquico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14502,66 +14556,66 @@ msgstr "Por favor, preencha os campos requisitados" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\"não é um valor Spice válido" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Abrir \"%s\"\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteca \"%s\" já existe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14570,50 +14624,50 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo de biblioteca '%s'.\n" "Verifique a permissão de gravação." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Criar uma tabela de biblioteca %s global vazia" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Falha ao salvar o backup em \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14623,13 +14677,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14639,13 +14693,13 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para\n" "editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14653,8 +14707,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14746,48 +14800,54 @@ msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Salvar Cópia do Símbolo" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Novo Símbolo…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14796,71 +14856,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Excluir símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Nome de símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Falha ao salvar alterações no arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrente" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -14997,16 +15057,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidade %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" @@ -15165,19 +15225,19 @@ msgstr "Simular circuito no SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica em um navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Criar canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Remover Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Remove canto" @@ -15197,7 +15257,7 @@ msgstr "Selecionar Conexão" msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleciona uma conexão completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." @@ -15207,102 +15267,97 @@ msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Salvar placa atual com novo nome" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Novo Símbolo…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Criar um novo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Editar Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostra o símbolo selecionado na tela do editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicar Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Fazer uma cópia do símbolo selecionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Novo Símbolo…" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Salvar apenas a folha atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Remove o símbolo selecionado da respectiva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importar Símbolo…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar um símbolo para a biblioteca atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exporta um símbolo para um novo arquivo de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Adicionar Símbolo ao Esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Exibir Tipos Elétricos de Pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra os tipos elétricos dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar Visualização como PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Cria um arquivo PNG a partir da vista atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar Símbolo como SVG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Cria um arquivo SVG a partir do símbolo atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Modo de Edição de Pinos Sincronizado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15314,556 +15369,546 @@ msgstr "" "Habilitado por padrão para peças de várias unidades com unidades " "intercambiáveis." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Salvar no Esquema" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Salvar apenas a folha atual" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Adicionar Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Adicionar pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Adicionar item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adicionar Retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Adicionar retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Adicionar Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Adicionar círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Adicionar Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Adicionar arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Adicionar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicionar linhas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover Âncora do Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Especifica um novo local para a âncora do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Encerrar desenho da forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Comprimento do Pino Push" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia o comprimento do pino para outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replicar Tamanho do Nome do Pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do nome do pino para outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replicar Tamanho do Número do Pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar o tamanho do valor do pino para os outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Adicionar Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Adicionar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Adicionar Alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Adicionar porta de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Adicionar Marcador de Não Conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Adicionar um sinalizador de desconectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Adicionar Junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Adicionar junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adicionar Entrada de Fio em Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adiciona uma entrada de fio em um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Adiciona um rótulo de rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adicionar Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Adicionar rótulo de folha hierárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Adicionar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Criar folha hierárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Adicionar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Adiciona um pino de folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importa um pino de folha hierárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Adicionar Rótulo Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Adicionar rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Adicionar texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Adicionar Imagem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Adicionar imagem bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Encerrar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir Último Item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Espelhar em Torno do Eixo Horizontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) de cima para baixo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Espelhar em Torno do Eixo Vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar Referência…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo de referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar Valor…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar Footprint…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos da Disposição Automática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Executa o algoritmo de posicionamento automático nos campos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Novo Símbolo…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atualizar Campos da Biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Novo Símbolo…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribuir Classe de Rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Conversão DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Alternar entre representações DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Alternar para a representação padrão de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternativo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Alternar para a representação alternativa de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Alterar para Rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Mudar para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Alterar para Rótulo Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Mudar para texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente em um comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpar Pinos da Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do Símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de Pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela de pinos para edição em massa de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Interromper fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Dividir Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um barramento em segmentos que podem ser arrastados de forma " "independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adicionar uma sonda de simulador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Realçar Rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destacar Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca fios e pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no Editor de Símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Abre o editor de símbolos para editar o símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar Campos de Símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar Vínculos da Biblioteca de Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita vínculos entre os símbolos de esquema e de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuir Footprints…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Símbolo: Atribuições de Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar Atribuições de Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importa atribuições de footprint de símbolos do arquivo .cmp criado pelo " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar Esquema…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência de símbolos esquemáticos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Tamanho da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Edit Page Number..." msgstr "Editar Parâmetros…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar regulador atualmente selecionado." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localizar símbolos antigos no projeto e renomeá-los/recuperá-los" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapear Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -15872,207 +15917,207 @@ msgstr "" "Remapear símbolos legados de biblioteca para a tabela de biblioteca de " "símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definições de Barramento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gerenciar definições de barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar Desenho para a Área de Transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Abrir Editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar Netlist…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportar arquivo contendo uma netlist em um dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Gerar Lista de Materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Destacar na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Destaca os itens correspondentes no PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar a exibição do cursor de tela inteira" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Exibir camadas de pasta de solda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Forçar Fios e Barramentos H/V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Orientação HV para fios e barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar Planilha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Exibe o conteúdo da folha selecionada na janela do Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Exibe a folha pai na janela do Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Exibir Navegador Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Navegar na hierarquia do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Ajustar à página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Adicionar Junções à Seleção onde necessário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Adicionar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Adicionar um Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Adicionar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Adicionar um Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobrar de Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar Fio ou Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Finalizar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Finalizar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Finalizar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Mover Ativado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Mover Ativado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar à direita" @@ -16174,14 +16219,14 @@ msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" msgid "No symbol issues found." msgstr "Símbolo não encontrado." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -16199,8 +16244,8 @@ msgid "" msgstr "Anotação requerida!" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Não foi possível carregar imagem de \"%s\"" @@ -16230,30 +16275,30 @@ msgstr "símbolo não é multi-unidade" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Não há pinos não referênciados nesta folha para remover." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" @@ -16307,40 +16352,35 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem esta folha ou uma de suas subfolhas " "como parente." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 #, fuzzy msgid "No bus selected" msgstr "nenhum barramento selecionado" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Bus has no members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Nenhum símbolo para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do Arquivo de Imagem" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Não é possível salvar o arquivo \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Editar Valor do Símbolo" @@ -16469,7 +16509,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Seleção de Camada" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir espelhado" @@ -16496,9 +16536,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecionar Camada:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16510,8 +16550,8 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -16782,7 +16822,7 @@ msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -17339,7 +17379,7 @@ msgstr "Definir todas as teclas de atalho para o padrão do KiCad" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Abrir Arquivo de Perfuração Recente" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Este arquivo já está aberto." @@ -17385,7 +17425,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Local do modelo:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -17462,11 +17502,18 @@ msgstr "Compactar arquivos do projeto" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar Arquivos de Projeto Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "\"%s\" não parece ser um arquivo do Eeschema" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregar Arquivo para Edição" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17475,11 +17522,11 @@ msgstr "" "Nome do projeto:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Aguardando \"%s\"" @@ -17764,73 +17811,73 @@ msgstr "Novo Projeto a Partir de Modelo..." msgid "Create new project from template" msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir Projeto…" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Abre um projeto existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Salvar Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Fechar o editor atual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Editar Esquema Eletrônico" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Editar Símbolos Esquemáticos" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Editar PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Editar Footprints da PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Visualizar Arquivos Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Converter Imagem" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de Cálculo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Executa cálculos de componentes, cálculos de largura de trilha, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Editar Folha de Desenho" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Editar gráficos e texto da folha de desenho" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir Editor de Texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Iniciar editor de texto preferido" @@ -17948,8 +17995,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar o aplicativo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -18178,7 +18225,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades do Item" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Valores Padrão" @@ -18286,30 +18333,30 @@ msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Erro carregando o arquivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erro na inicialização da Impressora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "nenhum arquivo selecionado" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origem: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Novo desenho de layout de página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Arquivos de desenho de layout de página" @@ -18436,7 +18483,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erro ao gravar objetos na área de transferência" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuação maior que %f dB" @@ -18456,7 +18503,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18471,8 +18518,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18482,7 +18529,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18505,14 +18552,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Parâmetros faltando ou inválidos!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18525,12 +18572,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regulador de 3 terminais" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "µA" @@ -18538,37 +18585,37 @@ msgstr "µA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18576,11 +18623,11 @@ msgstr "" "A voltagem interna de referência do regulador.\n" "Não deve ser 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Apenas para reguladores de 3 terminais, a corrente no pino de ajuste." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18592,560 +18639,547 @@ msgstr "" "- reguladores com pino sensor dedicado para regulagem de voltagem.\n" "- reguladores com pinos de 3 terminais." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Tipo Padrão" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo de 3 Terminais" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Regulador:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Arquivo de dados de reguladores:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "O nome do arquivo de dados que armazena parâmetros de reguladores conhecidos." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Editar Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Editar regulador atualmente selecionado." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Adicionar Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Insira um novo item à lista atual de reguladores disponíveis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Remover Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Remove um item da lista de reguladores disponíveis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Ponte T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Divisor Resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadores:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Atenuação" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Mensagens:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores de RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Entrada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 #, fuzzy msgid "Required Resistance:" msgstr "Resistência:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Available Values" -msgstr "Disponível:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #, fuzzy msgid "Simple Solution:" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #, fuzzy msgid "3R Solution:" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "4R Solution:" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerância" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Código de Cores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Linha Microstrip" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guia de onda coplanar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Guia de onda coplanar com aterramento" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guia de Onda Retangular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Linha Coaxial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Linha de Microstrip Acoplada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Par Trançado" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipo de Linha de Transmissão:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parâmetros do Substrato" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistência específica em ohms * metros" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Aspereza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Parâmetros do Componente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdif - Zímpar * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcomum = Zpar / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Parâmetros Físicos:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analisar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parâmetros Elétricos:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Resultados:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "Linha de Transmissão" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diâmetro do furo finalizado (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Espessura do revestimento (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Comprimento da via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "O comprimento da via é a espessura da placa para vias de furo passante" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diâmetro da ilha da via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diâmetro da ilha circundando a via (anel anular)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diâmetro do furo de folga:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diâmetro do isolamento do furo em plano(s) de terra" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedância característica do condutor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Corrente aplicada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Resistividade do revestimento:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constante dielétrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Aumento de temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento máximo aceitável na temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tempo de subida do pulso:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tempo de ascensão do pulso para calcular a reatância" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior da via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Resistência:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Queda de tensão:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Perda de potência:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistência térmica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Utilizando o valor de condutividade térmica 401 Watts/(metro-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "°C/Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Ampacidade estimada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Baseado no aumento da temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacitância:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradação do tempo de subida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Degradação do tempo de subida para o dado Z0 e a capacitância calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "picosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Indutância:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reatância:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reatância indutiva para o tempo de subida fornecido e a indutância calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19153,129 +19187,138 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Comprimento do condutor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Resistividade:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ωm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Trilhas da camada externa:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Largura da trilha:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Espessura da trilha:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Área da seção transversal:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Trilhas da camada interna:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Voltagem > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Atualizar Valores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Os valores são valores mínimos (do IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19298,74 +19341,74 @@ msgstr "" "* A7 - Terminação de terminal de componente externo, com revestimento " "isolante (qualquer elevação)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaçamento Elétrico" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Os valores são valores mínimos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Classe 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Classe 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Classe 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Classe 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Classe 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Classe 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Largura das linhas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diâmetro - furo)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Ilha Revestida: (diam - furo)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Ilha Não Laminada: (diam - furo)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Placas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de PCI" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19375,15 +19418,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19397,32 +19440,30 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Erro Gravando Arquivo de Dados" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Dados modificados e nenhum nome de arquivo de dados para salvar " "modificações\n" "Você quer sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Alteração na lista de reguladores" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Impossível gravar arquivo \"%s\"\n" "Gostaria de sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Erro Gravando Arquivo de Dados" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19483,15 +19524,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Fator de Perda Dielétrica" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Resistência Específica" @@ -19887,7 +19928,7 @@ msgstr "PCI" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" @@ -19923,11 +19964,11 @@ msgstr "Redes" msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" @@ -19960,12 +20001,12 @@ msgstr " e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" @@ -19974,7 +20015,7 @@ msgstr "Posição Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -20018,18 +20059,18 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Valor incorreto para posicionamento de ilha" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Lista de Materiais" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -20056,183 +20097,131 @@ msgstr "Disponível:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Perdas no Dielétrico:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Perdas no Dielétrico:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 #, fuzzy msgid "Dielectric Layers" msgstr "Perdas no Dielétrico:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Cobre:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Board thickness:" -msgstr "Espessura da grade:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Espessura da Tira" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "No constraint" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Apagar Camada" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Contornos da placa" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Has castellated pads" msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Plated board edge" msgstr "Imprimir bordas da placa" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Copper finish:" msgstr "Cobre:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Edge card connectors:" msgstr "Conexões da ilha:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Otimizar conexões da ilha" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Espessura da grade:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20888,71 +20877,71 @@ msgstr "Designador de referência padrão:" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Configuração da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importar Configurações de Outro Projeto..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Empilhamento da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Empilhamento da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de Solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto & Gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamanhos pré-definidos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21451,7 +21440,7 @@ msgstr "Largura do cobre em alívios térmicos." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Preencher" @@ -22110,9 +22099,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Regras de Desenho" @@ -22839,12 +22828,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22852,12 +22841,12 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do arquivo da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22885,24 +22874,11 @@ msgstr "Camadas de cobre:" msgid "Technical layers:" msgstr "Camadas técnicas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Tamanho padrão da caneta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Seleção do tamanho da caneta utilizada para desenhar itens que não têm " -"tamanho de caneta especificado." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Modo de Impressão" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22911,48 +22887,48 @@ msgstr "" "Escolha se deseja plotar a folha como aparece na tela, ou em modo preto e " "branco(melhor opção para impressoras preto e branco)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Página com moldura e legenda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Tamanho atual da página" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Somente área da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "Tamanho da Página SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Imprimir bordas da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Imprimir (ou não) a camada de bordas em outras camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir a(s) camada(s) espelhadas horizontalmente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Um arquivo por camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Todas as camadas em um único arquivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportar arquivo SVG" @@ -23122,7 +23098,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executar o Cvpcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualizador de Footprint" @@ -23166,7 +23142,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualizar Footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alterar Footprint…" @@ -23599,7 +23575,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponível:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" @@ -24289,7 +24265,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Criar Relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspecionar" @@ -24467,12 +24443,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "lado frontal" @@ -25405,6 +25381,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Tamanho padrão da caneta:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Opções Postscript" @@ -26050,12 +26030,12 @@ msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26063,7 +26043,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito larga para o tamanho do texto.\n" "Ele será truncado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -26185,17 +26165,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -26223,7 +26203,7 @@ msgstr "Furo da via:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Largura da Trilha e Tamanho da Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Aplicar Propriedades" @@ -26330,7 +26310,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar ou ocultar nomes de rede em ilhas e/ou trilhas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Exibir números de Ilha" @@ -26542,7 +26522,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" @@ -26567,22 +26547,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." @@ -26593,7 +26573,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Trilhas da camada interna:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26618,6 +26597,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parâmetros da Classe de Rede" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor de Opções..." @@ -27717,6 +27701,15 @@ msgstr "" msgid "Check rule syntax" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"O texto não será legível com uma espessura maior que\n" +"1/4 de sua largura ou altura." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -27755,53 +27748,54 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Largura da trilha menor que a largura mínima de trilha (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Diâmetro da via menor que o diâmetro mínimo de via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Nenhum furo de via definido." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, fuzzy, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "" -"Diâmetro do furo da via menor que o diâmetro mínimo de furo de via (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Diâmetro da via menor que o diâmetro mínimo de via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Furo da via mais maior que seu diâmetro." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" "Diâmetro do furo da via menor que o diâmetro mínimo de furo de via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Largura da trilha do par diferencial menor que a largura mínima de trilha " "(%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Largura do par diferencial menor que a largura mínima de trilha (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Largura do par diferencial menor que a largura mínima de trilha (%s)." @@ -28292,12 +28286,12 @@ msgstr "Camadas indefinidas:" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28338,16 +28332,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28368,27 +28362,27 @@ msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Proibir pátios sobrepostos" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Valor do pulso:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Tamanho real" @@ -28397,7 +28391,7 @@ msgstr "Tamanho real" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Isolamento da borda do cobre:" @@ -28407,7 +28401,7 @@ msgstr "Isolamento da borda do cobre:" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Tamanho real" @@ -28422,16 +28416,16 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28527,7 +28521,7 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -28551,12 +28545,12 @@ msgstr "Alterar Largura da Trilha" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Diâmetro mínimo de via:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28797,12 +28791,32 @@ msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI \"%s\" não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao salvar a tabela de biblioteca de footprint específica do " +"projeto:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao salvar a tabela de biblioteca de footprint específica do " +"projeto:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no arquivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28811,7 +28825,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o arquivo de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28820,26 +28834,14 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o arquivo de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Placa copiada para: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao salvar a tabela de biblioteca de footprint específica do " -"projeto:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Última Modificação" @@ -28891,12 +28893,12 @@ msgstr "Atributos" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma-3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras Chave: %s" @@ -28950,34 +28952,34 @@ msgstr "sem camadas" msgid "Selection Filter" msgstr "Selecionar um Arquivo" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprint \"%s\" salvo" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Arquivo de Imagem de Footprint" @@ -29010,7 +29012,7 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" "para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." @@ -29107,7 +29109,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para arquivar!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." @@ -29120,7 +29122,8 @@ msgstr "" "Não é possível salvar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Salvar Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -29171,7 +29174,7 @@ msgstr "" "pesquisa devem corresponder.\n" "Um termo que é um número também irá corresponder contra a contagem de ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29182,7 +29185,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29192,11 +29195,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29207,7 +29210,7 @@ msgstr "" "para editar a configuração." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente de Footprint" @@ -29236,15 +29239,15 @@ msgstr "Selecionar página de parâmetros anteriores" msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecionar próxima página de parâmetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar pegada para o editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "nenhum assistente selecionado" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" @@ -29432,44 +29435,44 @@ msgstr "Footprint \"%s\" salvo" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Biblioteca de footprint \"%s\" salva como \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "&Importar Gráficos..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Importar arquivo de Desenho 2D no Editor de Footprint na camada Desenhos" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Exportar Visualização como &PNG…" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Criar um arquivo PNG a partir da vista atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Carregar Footprint da PCI..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Abrir um footprint da placa atual no editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserir Footprint na PCI" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" @@ -30036,7 +30039,7 @@ msgstr "Repetir Pino" msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -30050,14 +30053,14 @@ msgstr "Comprimento no pacote" msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "de " @@ -30152,7 +30155,7 @@ msgstr "Tamanho do furo X:" msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" @@ -30185,31 +30188,31 @@ msgstr "Iniciar Simulação" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Erro carregando bibliotecas de footprint do projeto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Arquivo %s salvo" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "O arquivo de salvamento automático \"%s\" não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Somente área da placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -30219,30 +30222,30 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -30331,12 +30334,12 @@ msgstr "Ponto Final" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" @@ -30377,17 +30380,17 @@ msgstr "Origem" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiplas Camadas" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Habilitar o registro de depuração para funções Footprint*() neste " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro com expressão regular para nome de footprint." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." @@ -30423,111 +30426,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30541,51 +30544,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30593,35 +30596,35 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30629,19 +30632,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30649,45 +30652,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30695,7 +30698,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30704,7 +30707,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30712,7 +30715,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30720,7 +30732,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30728,25 +30740,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30754,14 +30766,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30769,7 +30781,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30777,7 +30789,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30785,7 +30797,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30794,14 +30806,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30809,7 +30821,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30817,38 +30829,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " nome: \"%s\" duplicado no Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nenhum pacote \"%s\" na biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30858,125 +30870,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Não foi possível criar o arquivo \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Não foi possível localizar o arquivo de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Tamanho inválido: %lld: muito grande" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Tipo de folha desconhecida \"%s\" na linha: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Não foi possível localizar o arquivo de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31454,12 +31466,12 @@ msgstr "Sintonizado: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -31469,7 +31481,7 @@ msgstr "" "Essa zona não pôde ser tratada pela ferramenta de disposição de trilhas.\n" "Por favor, verifique se o polígono não se auto-intersecta." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" @@ -31764,8 +31776,8 @@ msgstr "O item selecionado está bloqueado." msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" @@ -31861,15 +31873,15 @@ msgstr "Método Desconhecido" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exceção no código do assistente de footprint python" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carregar footprint da placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -31885,7 +31897,7 @@ msgstr "Exibir próximo footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserir footprint na placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31895,27 +31907,27 @@ msgstr "" "utiliza sua largura,\n" "de outro modo, utiliza a definição de largura atual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Largura da classe de rede da trilha" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamanhos pré-definidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -31974,11 +31986,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -32047,9 +32059,9 @@ msgstr "Isolamento:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -32119,11 +32131,11 @@ msgstr "Correção da largura da trilha:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Indefinido!!!" @@ -32143,63 +32155,63 @@ msgstr "Diâmetro da via:" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura do pulso:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correção da largura da trilha:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Afastamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Afastar vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32225,20 +32237,20 @@ msgstr "Desenhar um segmento de linha" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um arquivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Adicionar retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhar um círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhar um arco" @@ -32267,16 +32279,16 @@ msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Configurações da simulação" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -32325,7 +32337,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raio do arredondamento:" @@ -32346,7 +32358,7 @@ msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" @@ -32441,1450 +32453,1445 @@ msgstr "Explodir ilha para formas" msgid "Recombine pads" msgstr "Renumerar ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "&Linha ou Polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Desenhar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Convert to Zone" msgstr "Convertido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Atualizando a zona de cobre da rede %s para %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Criar um novo diretório para o projeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Convert to Lines" msgstr "Convertido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Convert to Arc" msgstr "Converter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Recorta o conteúdo selecionado para a área de transferência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Convert to Tracks" msgstr "Trilhas Conectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Limpar a camada gráfica selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Desenhar Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Desenhar Polígono Gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Desenhar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Arrastar Borda do Retângulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Desenhar Círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Desenhar Arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Adicionar Cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adicionar Cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adicionar Zona Preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adicionar uma zona preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Adicionar Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Adicionar Área de recorte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adicionar afastamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adicionar um Recorte de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adicionar uma área de recorte de uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adicionar uma Zona Similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adicionar uma zona com as mesmas configurações que uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Colocar Gráficos Importados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Definir o ponto de origem da grade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar a largura de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuir Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Decrementar a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar Postura do Arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alternar a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Apagar Último Ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Excluir o último ponto adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Fechar contorno de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fechar contorno de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras de Desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Seleciona um footprint por referência e coloca-o no cursor para mover" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mover Referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mover Referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e Incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números de ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover Com Exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Criar Matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Criar matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Espelha item selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar Largura da Trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de trilha e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Apagar Trilha Inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Exclui o(s) item(s) selecionado(s) e conexões de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Alterna a visibilidade da árvore de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo Footprint…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Criar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Salvar na Placa" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Atualizar footprint na placa" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Salvar na biblioteca" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Salvar ss alterações na biblioteca" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Excluir Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recortar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Colar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "remover vias em ilhas de furo passante ou sobrepostas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Trocar Footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Trocar Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover trilhas ou desenhos de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar Propriedades da Trilha & Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões Globais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Apagar trilhas, footprints e itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpar Trilhas & Vias…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Criar fenda de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Arco de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento (arco) de comprimento específico, para aplicações em " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adicionar Forma Poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de microondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adicionar Linha de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Criar linha de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar Propriedades" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Colar protpriedas padrão de Pad na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substituir as propriedades da ilha atual pelas anteriormente copiadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar Propriedades..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar as configurações atuais da ilha para outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumerar Ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera ilhas clicando sobre elas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Adicionar uma Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Explodir Ilha para Formas Gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Converte ilhas personalizadas em um conjunto de formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Encerrar Desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de Ilha Padrão…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades de ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar configuração da placa, incluindo camadas, regras de desenho e outros " "padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Ler netlist e atualizar a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar arquivo de seção Specctra roteado (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Arquivos de Furação (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gerar arquivo(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parâmetros do Componente:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar arquivo de posicionamento de footprint para equipamentos pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório de Footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Criar relatório de todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Arquivo de Netlist IPC-D-356…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gerar arquivo netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "Lista de Materiais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Criar lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alternar Largura da Trilha Para a Próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alternar Largura da Trilha Para a Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuir Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Mesclar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar Zona em Camada…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona em uma camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Adicionar marca de alinhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Adicionar uma marcação de alinhamento de camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Adicionar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origem do Furo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Definir ponto de origem para arquivos de furação e posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mover Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Insira o nome do arquivo de relatório" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilizar somente a página atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Adicionar Placa…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Realçar rede específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alternar entre as duas últimas redes destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Destaca todos os itens de cobre de uma rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Ocultar DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Exibir Todas as Camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abrir esquema no Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Destacar Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar Inspetor de Design" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console de script do Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Exibir Gerenciador de Camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Exibe/oculta o gerenciador de camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverter Visualização da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Inverter (espelhar) visualização da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Exibir Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Exibir emaranhado da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas de Emaranhado Curvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delinear Trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Exibir trilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delinear Ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Exibir ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delinear Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Exibir vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delinear Gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra itens gráficos de footprint em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delinear Itens Marcados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Exibir o texto do footprint no modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Trilhas roteadas automaticamente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom para enquadrar ao alterar o footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Preencher Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Contorno de Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Delinear Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostra as áreas sólidas de zonas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar Exibição de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Alternar entre exibição de zonas preenchidas, contornos de zonas e esboço de " "zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alternar para a camada de componente (F.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alternar para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alternar para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alternar para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alternar para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alternar para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alternar para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alternar para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alternar para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alternar para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alternar para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alternar para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alternar para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alternar para a camada interna 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alternar para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alternar para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alternar para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alternar para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alternar para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alternar para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alternar para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alternar para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alternar para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alternar para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alternar para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alternar para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alternar para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alternar para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alternar para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alternar para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alternar para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alternar para camada de cobre (B.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alternar para a Próxima Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alternar para a Camada Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alternar entre polegadas e milímetros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuir Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Limpar placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Alinhar ao Topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à Base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Alinhar à Esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Alinhar à Direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinhar ao Centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinhar ao Centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir Verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selecionar Conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Trilhas na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Trilhas na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos os módulos e trilhas na folha esquemática" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na Mesma Folha Hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todos os módulos e trilhas da mesma folha esquemática" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar Seleção…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Preencher zona(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Preencher Todas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Preencher todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Remover Preenchimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Remove preenchimento de zona(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Remover Todos os Preenchimentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Remove preenchimento de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispor Footprints Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispor Footprints de Fora da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Executar roteamento de empurrar & arrastar (trilhas únicas)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "Rotear trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Executar roteamento de empurrar & arrastar (pares diferenciais)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do Roteador Interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir Configurações do Roteador Interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do Par Diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir Configurações de Dimensão do Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Remover Destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Contornar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajustar o comprimento de uma única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conteúdo da área de transferência inválido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33893,11 +33900,11 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" @@ -34028,76 +34035,76 @@ msgstr "Micro Via %s %s em %s - %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Remover via pendida" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Largura: " -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Furo" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origem" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origem" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Camada" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Abaixo" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de Via:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operação de desfazer/refazer incompleta: alguns itens não foram encontrados" @@ -34973,6 +34980,61 @@ msgstr "Editar Esquema Eletrônico" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Arquivos de placa de circuito impresso do KiCad" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Salvar Cópia do Símbolo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Salvar no Esquema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Salvar apenas a folha atual" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Mensagens:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Disponível:" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Alteração na lista de reguladores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Espessura da Tira" + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Seleção do tamanho da caneta utilizada para desenhar itens que não têm " +#~ "tamanho de caneta especificado." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "Diâmetro do furo da via menor que o diâmetro mínimo de furo de via (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Salvar na Placa" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Atualizar footprint na placa" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Salvar na biblioteca" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Salvar ss alterações na biblioteca" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Executar roteamento de empurrar & arrastar (trilhas únicas)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Executar roteamento de empurrar & arrastar (pares diferenciais)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Arquivos de posicionamento de footprint" @@ -37589,9 +37651,6 @@ msgstr "Arquivos de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Pad too close to pad" #~ msgstr "Ilha muito próxima a ilha" -#~ msgid "Via hole > diameter" -#~ msgstr "Furo da via > diâmetro" - #~ msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" #~ msgstr "Micro Via: pares de camada incorreto (não adjacentes)" @@ -40414,9 +40473,6 @@ msgstr "Arquivos de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Adicionar footprints" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Rotear trilhas" - #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Adicionar vias" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 831c03f60c..822b010c67 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 12:17+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:967 +#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:966 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "Копировать 3D-изображение" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1002 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" @@ -365,45 +365,45 @@ msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:268 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:269 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:286 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "Правка" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:287 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Вид" @@ -775,7 +775,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:270 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/kicad.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1137,7 +1138,6 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1194,13 +1194,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:827 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти д #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1069 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1023 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "кв. мм" msgid "cu. mm" msgstr "куб. мм" -#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:491 +#: common/base_units.cpp:497 common/eda_draw_frame.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "куб. мм" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "мил" @@ -1454,9 +1454,9 @@ msgstr "куб. дюйм" #: common/base_units.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:524 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "куб. дюйм" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:224 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1477,17 +1477,17 @@ msgstr "" "Не удалось подставить переменные окружения: отсутствует '%c' на позиции %u в " "'%s'." -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:310 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Не удаётся сделать путь \"%s\" абсолютным по отношению к \"%s\"." -#: common/common.cpp:321 +#: common/common.cpp:329 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Выходной каталог \"%s\" создан.\n" -#: common/common.cpp:330 +#: common/common.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог \"%s\".\n" @@ -1497,7 +1497,6 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Не показывать снова" #: common/confirm.cpp:128 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:248 msgid "Message" msgstr "Сообщение" @@ -1508,9 +1507,9 @@ msgstr "Вопрос" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:155 -#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 +#: eeschema/sheet.cpp:571 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1522,7 +1521,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 msgid "Save" @@ -1577,10 +1576,10 @@ msgstr "Подтверждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:939 @@ -1929,10 +1928,10 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_component.cpp:1377 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 eeschema/sch_component.cpp:1419 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 @@ -2054,40 +2053,40 @@ msgstr "Выбрать файл глобальной таблицы библио #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1338 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1556 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1456 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1741 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2729,13 +2728,13 @@ msgstr "Режим вывода:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 msgid "Black and white" msgstr "Черно-белый" @@ -3250,7 +3249,7 @@ msgstr "Масштаб" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3324,7 +3323,7 @@ msgstr "" "Панорамировать изображение влево/вправо при прокрутке влево/вправо с помощью " "сенсорной панели" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 @@ -3335,39 +3334,99 @@ msgstr "" msgid "Solid" msgstr "Сплошной" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Штриховой" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрихпунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass must have a name." msgstr "У класса цепей должно быть имя." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:412 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Класс цепей с таким именем уже используется." +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Minimum copper clearance" +msgstr "Минимальный зазор:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width" +msgstr "Минимальная ширина дорожки:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter" +msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв.:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Via plated hole diameter" +msgstr "Сверло больше чем перех.отв." + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв.:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "Сверло больше чем перех.отв." + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "Настройка перекоса диф.пары" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "Диф.пары" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "Толщина линий по умолчанию:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "Толщина шины:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "Поле схемы" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "Файлы схемы" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3378,14 +3437,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "Зазор" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "Размер перех.отв." @@ -3420,7 +3479,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Толщина шины" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" @@ -3435,63 +3494,57 @@ msgstr "Стиль линии" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Параметры класса цепей" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Принадлежность к классу цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "Фильтр цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "Фильтр класса цепей:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Фильтровать по имени:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "Показать все цепи" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтр" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "Новый класс цепей:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Присвоить перечисленным" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Присвоить выделенным" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -3519,9 +3572,9 @@ msgstr "Текст подстановки" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "Ошибка:" @@ -3639,52 +3692,52 @@ msgstr "Строка с не поддерживаемыми разделител msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Разделителем строки должен быть один из символов ', \" или $" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл \"%s\" не найден." -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Общие" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Мышь и сенсорная панель" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись в каталог \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\" в каталог \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3698,7 +3751,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не был корректно сохранён. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы." @@ -3740,28 +3793,28 @@ msgstr "Автомасштаб" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3780,15 +3833,15 @@ msgstr "" "\n" "Ускорение можно включить позже, выбрав Ускоренную графику в меню Настройки." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение отображения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "Нет, спасибо" @@ -3797,7 +3850,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Экран" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3825,12 +3878,12 @@ msgstr "Текст посад.места" msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "Дорожка" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -3867,7 +3920,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Информация о цепи" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -3928,7 +3981,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Вывод листа" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -3938,7 +3991,7 @@ msgstr "Экран схемы" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "Символ" @@ -4005,7 +4058,7 @@ msgid "Image" msgstr "Изображениe" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4020,7 +4073,7 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4041,7 +4094,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -4054,8 +4107,8 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4068,9 +4121,9 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4085,8 +4138,8 @@ msgstr "Центр" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4096,8 +4149,8 @@ msgstr "Вправо" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Вверх" @@ -4105,8 +4158,8 @@ msgstr "Вверх" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4121,7 +4174,7 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4155,8 +4208,8 @@ msgstr "Видимый" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4387,7 +4440,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Не удалось скопировать файл \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -4397,7 +4450,7 @@ msgstr "" "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена и, затем, очистить" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -4434,7 +4487,7 @@ msgstr "Панорамировать влево/вправо" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Панорамировать вверх/вниз" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "Завершить черчение" @@ -4467,18 +4520,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" @@ -4938,7 +4991,7 @@ msgstr "Посад.места снизу" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -5059,7 +5112,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5223,22 +5276,22 @@ msgstr "Этот язык не поддерживается операционн msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Выбранный файл неверный или повреждён!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Неожиданное число точек в '%s'. Найдено %d когда ожидалось %d." @@ -5360,14 +5413,14 @@ msgstr "KiCad По умолчанию" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Классический" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Windows 7 и более ранние версии больше не поддерживаются KiCad и его " "зависимостями." -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Не поддерживаемая операционная система" @@ -5426,7 +5479,7 @@ msgstr "Открыть существующий документ" msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." @@ -5878,7 +5931,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек символов" @@ -5897,7 +5950,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование символов" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" @@ -5906,8 +5959,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Просмотреть библиотеки посад.мест" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" @@ -5982,7 +6035,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "Руководство пользователя" @@ -6223,10 +6276,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "По умолчанию" @@ -6615,15 +6668,15 @@ msgstr "Изменения связей символов с посад.мест msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Связи символов с посад.местами были изменены. Сохранить изменения?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -6631,10 +6684,10 @@ msgstr "Ключевые слова" msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -6674,7 +6727,7 @@ msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" @@ -6714,7 +6767,7 @@ msgstr "Файлы соответствия символов и посад.ме #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -6751,8 +6804,8 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6920,84 +6973,84 @@ msgstr "" "используются для автоматического назначения посад.места на основе значения " "символа." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "Сохранить в схеме" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "Сохранить имя назначенного посад.места в поле посад.места символа схемы" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Выбрать следующий символ без посад.места" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Выбрать следующий символ без назначенного посад.места" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Выбрать предыдущий символ без посад.места" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Выбрать предыдущий символ без назначенного посад.места" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 msgid "Assign footprint" msgstr "Назначить посад.место" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Назначить посад.место для выбранного символа" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Назначить посад.места автоматически" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Выполнить автоматическое назначение посад.мест" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "Удалить связь с посад.местом" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Удалить выбранные связи посад.мест" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Удалить все связи посад.мест" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Использовать фильтры посад.мест символа" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Фильтровать список посад.мест согласно заданным в символе фильтрам" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "Фильтровать по количеству выводов" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Фильтровать список посад.мест по количеству выводов" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "Фильтровать по библиотеке" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Фильтровать список посад.мест по библиотеке" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "Удалить все связи посад.мест?" @@ -7052,7 +7105,7 @@ msgstr "" "Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -8010,7 +8063,7 @@ msgstr "Свойства вывода иерархического листа" msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "Текст пуст!" @@ -8077,7 +8130,7 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8315,7 +8368,7 @@ msgstr "Карта конфликтов выводов" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" @@ -8354,6 +8407,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8382,22 +8436,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" @@ -8420,7 +8474,7 @@ msgstr "Поле" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8436,13 +8490,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Группировать по" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -8560,12 +8614,12 @@ msgstr "Размер текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -8747,7 +8801,7 @@ msgstr "Размер имени" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -8756,7 +8810,7 @@ msgstr "Длина" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "Поз. X" @@ -8765,7 +8819,7 @@ msgstr "Поз. X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" @@ -8825,15 +8879,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Верт." @@ -8960,13 +9014,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Создать символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "Обозначения должны начинаться с буквы." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." @@ -8987,20 +9041,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Имя '%s' конфликтует с существующим элементом в библиотеке '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." @@ -9022,21 +9076,21 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "Гориз. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9280,7 +9334,7 @@ msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9405,7 +9459,7 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9537,7 +9591,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Чертить текущий лист" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9555,8 +9609,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9570,7 +9624,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Формат схемы" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9600,9 +9654,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -9623,12 +9677,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "Схема" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10022,19 +10076,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 msgid "Text Variables" msgstr "Текстовые переменные" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Проект отсутствует или доступен только для чтения. Изменения не будут " @@ -10193,11 +10247,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "А" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ом" @@ -10252,8 +10306,8 @@ msgstr "Включить второй источник" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10275,13 +10329,13 @@ msgstr "TEMP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -10522,7 +10576,7 @@ msgstr "неверный тип случайного генератора для #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -10664,7 +10718,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Амплитуда:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "Частота:" @@ -10944,7 +10998,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 msgid "Change Symbol..." msgstr "Заменить символы..." @@ -11177,8 +11231,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -11587,7 +11641,7 @@ msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11627,12 +11681,12 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека '%s' не найдена." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11642,11 +11696,11 @@ msgstr "" "Перед тем как приступить к редактированию таблицы библиотек эти изменения " "должны быть либо сохранены, либо отменены." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11658,17 +11712,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11749,13 +11803,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -11962,7 +12016,7 @@ msgstr "Части одного и того же символа имеют ра msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Дублирование обозначения" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" @@ -11975,7 +12029,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать временный файл \"%s\"" @@ -11989,14 +12043,14 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл %s" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось переименовать временный файл \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл \"%s\" сохранён." @@ -12038,7 +12092,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить \"%s\"" @@ -12147,7 +12201,7 @@ msgstr "Перезаписать файлы" msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12156,16 +12210,16 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке библиотеки \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -12179,7 +12233,7 @@ msgstr "Недавно использованные" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа питания (загружено %d символов)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" @@ -12250,7 +12304,7 @@ msgstr "Преобразован" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -12333,7 +12387,7 @@ msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Вставить содержимое листа схемы из другого проекта в текущий лист" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Импорт" @@ -12348,42 +12402,42 @@ msgid "" msgstr "" "Заменить текущий лист схемы на схему, импортированную из другого приложения" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "Единицы измерения" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "Разместить" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "Проверить" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -12577,56 +12631,56 @@ msgstr "" "Ошибка при сохранении таблицы библиотек символов проекта:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Ввод проводника в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" @@ -12645,7 +12699,7 @@ msgstr "Код цепи" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" @@ -12653,19 +12707,19 @@ msgstr "Не найдено" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12675,37 +12729,37 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[без файла]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" @@ -12745,64 +12799,64 @@ msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Вертикальный проводник, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Вертикальная шина, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Вертикальная граф.линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Горизонтальный проводник, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Горизонтальная шина, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Горизонтальная граф.линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Проводник, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Шина, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графическая линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Графическая линия" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Тип линии" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "из класса цепей" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Присвоенный класс цепей" @@ -12826,7 +12880,7 @@ msgstr "Включить лог отладки для функций Symb msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Фильтрация с помощью регулярного выражения по именам символов." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12834,11 +12888,11 @@ msgstr "" "Включить лог транзакций. Установка этой опции включает журналирование, не " "требует установки Значения." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Имя пользователя для входа на сервер библиотек." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Пароль для входа на сервер библиотек." @@ -12887,7 +12941,7 @@ msgstr "" "KiCad. Любые группы будут разгруппированы." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12896,8 +12950,8 @@ msgstr "" "аналогов в KiCad. Информация о повторно используемых блоках будет отклонена " "при импорте." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12905,11 +12959,11 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR успешно импортирована.\n" "Пожалуйста, просмотрите ошибки и предупреждения импорта (если есть)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Схема CADSTAR, вероятно, повреждена: отсутствует корневой лист." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12920,7 +12974,7 @@ msgstr "" "которую не удаётся найти в библиотеке символов. Эта часть не загружена в " "библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12929,7 +12983,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на часть '%s', которую не удалось найти в библиотеке. " "Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12938,7 +12992,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' ссылается на символ из библиотеки '%s', но его не удаётся " "найти в библиотеке. Все элементы схемы были загружены?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12947,7 +13001,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' - это обозначение сигнала или глобальный сигнал, но он " "имеет слишком много выводов. Ожидаемое число выводов: 1; найдено: %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12956,7 +13010,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' имеет неизвестный тип. Это не компонент и не символ цепи/" "питания. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12966,7 +13020,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' масштабирован в исходной схеме CADSTAR, что не поддерживается в " "KiCad. Символ загружен в масштабе 1:1 и может потребовать редактирования." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -12975,12 +13029,12 @@ msgstr "" "Символ документации '%s' ссылается на символ с ID '%s', которого нет в " "библиотеке. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Не удаётся установить текстовые переменные, так как отсутствует проект." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -12991,7 +13045,7 @@ msgstr "" "поддерживает только углы кратные 90°. Подключенные проводники требуют " "исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13000,7 +13054,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на лист с ID '%s', которого нет в схеме. Символ не " "загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13009,7 +13063,7 @@ msgstr "" "Цепь %s ссылается на неизвестный элемент цепи %s. Цепь не загружена должным " "образом и может потребовать исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13020,7 +13074,7 @@ msgstr "" "других листов проекта. KiCad требует, чтобы все символы листа были связаны с " "листом, поэтому блок не был загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13031,7 +13085,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Не удалось прочитать файл \"%s\"" @@ -13050,14 +13104,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Не удалось найти %s в импортируемой библиотеке" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" @@ -13466,12 +13520,12 @@ msgstr "пользователь не имеет прав для чтения ф msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Присвоение символу схемы '%s %s' идентификатора библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13480,7 +13534,7 @@ msgstr "" "Присваиваемый символу схемы идентификатор библиотеки '%s' недействителен. Не " "удалось связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13489,23 +13543,23 @@ msgstr "" "Не удалось найти библиотеку символов '%s', а резервная библиотека кэша " "недоступна. Не удалось связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ошибка ввода/вывода %s при разборе символа библиотеки %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Используется кэш для присвоения символу '%s:%s' ссылки на библиотеку '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Присвоение символу схемы '%s %s' идентификатора библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Символ схемы '%s %s' не найден в библиотеке." @@ -13592,17 +13646,17 @@ msgstr "Размер" msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -13800,8 +13854,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refdes:field}\n" " \n" -"  
field_value of symbol " -"refdes\n" +"  
field_value of symbol refdes\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -13816,8 +13870,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Определения шин\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Результирующие цепи\n" " \n" " \n" @@ -13867,11 +13921,10 @@ msgstr "" " \n" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" -" " -"            " -"            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH " -"\n" +"          " +"              " +" 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" "\n" @@ -14396,41 +14449,41 @@ msgstr "Пожалуйста, заполните требуемые поля" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" это неверное Spice значение" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Сохранить изменения в схеме перед закрытием?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14438,24 +14491,24 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s происходит от %s. Редактирование графического обозначения будет " "недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14464,48 +14517,48 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Загрузка библиотеки '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14514,13 +14567,13 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14529,18 +14582,18 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка при сохранении глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка при сохранении таблицы библиотек проекта." @@ -14633,49 +14686,55 @@ msgstr "Новый символ не имеет имени и не может б msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Ни одна схема не открыта." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Сохранение копии символа" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Сохранить символ как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14688,68 +14747,68 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Вернуть \"%s\" к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Символ с именем \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Сохранить библиотеку \"%s\" как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить изменения символа в файл библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Ошибка при сохранении библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" сохранён" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" @@ -14880,16 +14939,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(не удалось загрузить)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "<нет>" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Часть %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "библиотека не выбрана" @@ -15043,19 +15102,19 @@ msgstr "Симулировать работу схемы в SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" @@ -15075,7 +15134,7 @@ msgstr "Выделить соединение" msgid "Select a complete connection" msgstr "Выделить всё соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "Сохранить библиотеку как..." @@ -15083,99 +15142,95 @@ msgstr "Сохранить библиотеку как..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Сохранить текущую библиотеку в новом файле." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Создать символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Создать новый символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Edit Symbol" msgstr "Править символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Показать выбранный символ в окне редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублировать компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Создать копию выделенного символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Сохранить символ как..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Сохранить текущий символ в другой библиотеке." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Удалить выделенный символ из его библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Вставить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Импорт символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Импорт символа в текущую библиотеку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Экспорт символа в новый файл библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Добавить символ в схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Показать электр.тип вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Отображать возле вывода его электрический тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Показать дерево символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Экспорт изображения в PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл из текущего вида" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Экспорт символа в SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Создать SVG-файл из текущего символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Режим синхронного редактирования выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15186,533 +15241,525 @@ msgstr "" "применяются к выводам всех частей.\n" "Включено по умолчанию для составных компонентов с взаимозаменяемыми частями." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Сохранить в схеме" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Сохранить текущий символ в схеме" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Добавить текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавить соединённые графические линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Переместить опорную точку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Указать новое расположение для опорной точки символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Завершить черчение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Применить длину вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Копировать длину вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Применить размер имени вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер имени вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Применить размер номера вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер номера вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Добавить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Добавить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Добавить порт питания" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Добавить метку цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Добавить метку иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Добавить иерархический лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Импорт выводов иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Добавить растровое изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Завершить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Завершить черчение листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Добавить последний выбранный символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранный(ые) элемент(ы) по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы против ч.стр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Отразить по горизонтали" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернуть выбранные элементы сверху вниз" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Отразить по вертикали" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Править обозначение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода обозначения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода значения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Править посад.место..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для назначения посадочного места" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Разместить поля автомат." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Выполнить алгоритм автоматического размещения полей символа или листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Заменить символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Обновить символы, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Обновить символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Обновить символ, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Присвоить класс цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Присвоить класс цепей для выделенного проводника" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Преобразовать по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Переключиться между начертаниями по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Нормальное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Переключиться на нормальное начертание по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "Альтернативное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Переключиться на альтернативное начертание оп ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Править свойства текста и графических элементов во всей схеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Свойства символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Показать диалоговое окно свойств символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблица выводов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показать таблицу выводов для множественного ввода свойств выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Разбить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Разделить проводник на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Разорвать шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Разделить шину на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добавить пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Подсветить цепь" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Подсветить цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подсветить проводники и выводы одной цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Править в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Открыть редактор символов для правки символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Править поля символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Множественное редактирование полей всех символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Править ссылки на библиотеки символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Править связи между символами схемы и библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначить посад.места..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустить инструмент назначения посад.мест" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Импорт назначений посад.мест..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Импорт назначенных посад.мест символам из *.cmp файлов, созданных в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначить компоненты..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заполнить обозначения символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Параметры схемы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Править параметры схемы, включая стиль аннотации и электрические правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Править номер листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редактировать номер текущего или выбранного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Спасти символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Найти старые символы в проекте и переименовать/спасти их" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Заменить символы из устаревших библиотек..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15720,198 +15767,198 @@ msgstr "" "Присвоить символам библиотеки из таблицы вместо ссылок на устаревшие " "библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Псевдонимы шин..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Менеджер псевдонимов шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Экспорт изображения текущего листа в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти к редактору платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Открыть плату в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Экспорт списка цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Экспорт файла списка цепей в один из нескольких форматов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Сформировать перечень элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Подсветить на плате" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Подсветить соответствующие компоненты в редакторе плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Переключить отображение скрытых выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показать скрытые поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Переключить отображение скрытых надписей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Проводники и шины ортогонально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" "Переключиться в режим черчения проводников и шин только горизонтально или " "вертикально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Открыть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Показать содержимое выбранного листа в окне Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Показать содержимое родительского листа в окне Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Показать иерархию листов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Перейти к листу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Установить недостающие точки соединения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ответвить проводник от шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Создать подключение проводника к шине" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Закончить проводник или шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершить черчение текущего сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Закончить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Закончить проводник текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Закончить шину текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Закончить линию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Перетащить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Начать перемещение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Начать перемещение символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" @@ -15970,8 +16017,8 @@ msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -"Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в " -"доп.обозначении части %c." +"Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." +"обозначении части %c." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 #, c-format @@ -16005,8 +16052,8 @@ msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в " -"доп.обозначении части %c." +"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." +"обозначении части %c." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 #, c-format @@ -16023,13 +16070,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Проблемы с символами не найдены." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -16047,8 +16094,8 @@ msgstr "" "Не удалось обозначить компоненты!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить изображение из \"%s\"" @@ -16077,30 +16124,30 @@ msgstr "символ не содержит частей" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "На этом листе нет незадействованных выводов для удаления." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -16147,38 +16194,33 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Шина не выделена" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Шина не имеет сигналов" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Нет символа для экспорта" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Файл изображения" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Не удалось сохранить файл \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Ни одна схема не открыта." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Править имя символа" @@ -16303,7 +16345,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Выбор слоёв" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Печать зеркально" @@ -16330,9 +16372,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Выбор слоя: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16344,8 +16386,8 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -16611,7 +16653,7 @@ msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -17133,7 +17175,7 @@ msgstr "Сбросить все цвета этой темы к стандарт msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очистить список недавних файлов" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Этот файл уже открыт." @@ -17178,7 +17220,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Путь к шаблону:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Обзор" @@ -17256,11 +17298,18 @@ msgstr "Импорт файлов архива проекта CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Импортировать файлы проекта Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Похоже файл \"%s\" не является файлом схемы." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Загрузить файл для редактирования" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17269,11 +17318,11 @@ msgstr "" "Имя проекта:\n" "'%s'\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Восстановление сессии" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Восстановление \"%s\"" @@ -17535,71 +17584,71 @@ msgstr "Создать проект из шаблона..." msgid "Create new project from template" msgstr "Создать новый проект из шаблона" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Открыть проект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Закрыть проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Закрыть текущий редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Редактировать схему" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Редактировать символы" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Редактировать печатную плату" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Редактировать посад.места" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Преобразовать изображение" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Преобразовать изображение в компонент схемы или посад.место" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Рассчитать параметры платы и компонентов" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Рассчитать параметры компонентов, дорожек и т.п." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Редактировать форматную рамку" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Изменить форматную рамку и основную надпись" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Открыть текстовый редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" @@ -17711,8 +17760,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" @@ -17935,7 +17984,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Свойства элемента" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" @@ -18041,29 +18090,29 @@ msgstr "начало координат: верхний правый угол л msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Ошибка при загрузке файла \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка подключения к принтеру" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "файл не выбран" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Файл новой форматной рамки не сохранён" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Изменения форматной рамки не сохранены" @@ -18184,7 +18233,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Ошибка при записи объектов в буфер обмена" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Ослабление больше чем %f дБ" @@ -18212,8 +18261,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18238,9 +18288,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18256,8 +18307,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18291,14 +18343,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "В" @@ -18311,12 +18363,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3-х выводной Свойства" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "мкА" @@ -18324,37 +18376,37 @@ msgstr "мкА" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметры стабилизатора" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "кОм" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18362,11 +18414,11 @@ msgstr "" "Внутреннее опорное напряжение стабилизатора.\n" "Не должно быть равно 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Только для 3-х выводных стабилизаторов, ток регулирующего вывода." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18378,540 +18430,528 @@ msgstr "" "- стабилизатор с выделенным выводом для регулировки напряжения;\n" "- 3-х выводной стабилизатор." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Стандартный тип" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3-х выводной тип" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Рассчитать" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Стабилизатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Файл стабилизаторов:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Имя файла для сохранения параметров известных стабилизаторов." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Править стабилизатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Редактирование выбранного стабилизатора." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Добавить стабилизатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Добавить новый элемент в текущий список доступных стабилизаторов" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Удалить стабилизатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Удалить элемент из текущего списка доступных стабилизаторов" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Стабилизаторы" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "П-образный" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Т-образный" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Мостовой Т-образный" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Резистивный разветвитель" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Аттенюаторы" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Настройки" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Ослабление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "дБ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Сообщения:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "СВЧ аттенюатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "Калькулятор резисторов E-series" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Входные данные" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Требуемое сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Исключить номинал 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Исключить номинал 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Доступные ряды" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Решения" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Простое решение:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3 резистора:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4 резистора:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E-Series" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Точность" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Множитель" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Цветовой код" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Микрополосковые линии" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Копланарный волновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Копланарный волновод с земляной плоскостью" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Прямоугольный волновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Коаксиальная линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Связанная микрополосковая линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Полосковая линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Витая пара" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Тип линии передачи" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Параметры подложки" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Значение удельного сопротивления металлизации в Ом*метрах" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Шероховатость:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu отн.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu отн. пров.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Параметры компонента" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Физические параметры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Анализ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Синтез" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Электрические параметры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Результаты" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "Линия передачи" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Итоговый диаметр отверстия (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Толщина металлизации (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Длина перех.отв.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Длина перех.отв. для сквозного перех.отв. - это толщина платы" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Диаметр конт.пл. вокруг перех.отв." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Диаметр перех.отв. с зазором:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Диаметр перех.отв. с зазором до зон меди" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Значение импеданса проводника" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Пропускаемый ток:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Удельное сопр. метал. (Ом.м):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость (эпсилон эр)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Повышение температуры:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Максимально допустимое повышение температуры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Время нарастания импульса:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Время нарастания импульса для вычисления реактивного сопротивления" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "нс" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "наносекунд" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Перех.отв. - вид сверху" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ом" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Падение напряжения:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Потери мощности:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Ватт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Термическое сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "При значении теплопроводности 401 Ватт/(метр*кельвин)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "°С/Ватт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Допустимый ток:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Учитывая допустимое повышение температуры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Ёмкость:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "пФ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "пикофарад" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Увеличение времени нарастания:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Увеличение времени нарастания с учётом Z0 и вычисленной ёмкости" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "пс" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "пикосекунд" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Индуктивность:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "нГн" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "наногенри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Реактивное сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Индуктивное сопротивление для полученного времени нарастания и вычисленной " "индуктивности" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18923,127 +18963,136 @@ msgstr "" "Некоторые параметры не могут быть вычислены для перех.отв.\n" "внутри зоны меди." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Ток:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Длина проводника:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Удельное сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ом/м" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Дорожки на внешнем слое" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Ширина дорожки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Толщина дорожки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Площадь поперечного сечения:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "мм²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Дорожки на внутренних слоях" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Напряжение > 500В:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Обновить значения" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Примечание: минимальные значения (из IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19065,92 +19114,93 @@ msgstr "" "* A7 - Внешние компоненты пайка/выводы, с конформным покрытием (любая " "высота)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Электрический зазор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Примечание: минимальные значения" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Класс 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Класс 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Класс 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Класс 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Класс 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Класс 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Ширина дорожек" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Мин. зазор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Перех.отв.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Метал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Классы плат" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "Точно" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "Не стоит использовать" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19190,31 +19240,29 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tкомбинация последовательного и параллельного " "соединений\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Ошибка записи файла" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Данные изменены, но нет имени файла для сохранения изменений\n" "Желаете выйти и потерять все изменения?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Список стабилизаторов изменён" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Не удалось записать файл \"%s\"\n" "Желаете выйти и потерять все изменения?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Ошибка записи файла" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19291,15 +19339,15 @@ msgstr "" "__W,H__ = ширина и толщина дорожки в милах \n" "__K__ = 0.024 для внутренних дорожек или 0.048 для наружных\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Коэфф. диэлектрических потерь" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Удельное сопротивление" @@ -19679,7 +19727,7 @@ msgstr "Печатная плата" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." @@ -19715,11 +19763,11 @@ msgstr "Цепи" msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Класс цепей" @@ -19749,11 +19797,11 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -19761,7 +19809,7 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -19803,17 +19851,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Неверное значение тангенса угла диэлектрических потерь" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Материал" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Отн.диэл.прон." #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Танг.угла диэл.потерь" @@ -19837,41 +19885,41 @@ msgstr "Доступные материалы:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Диэлектрические материалы" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Ядро" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "Препрег" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Слой \"%s\" (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Выберите слой диэлектрика для добавления в конструкцию платы." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Перечень слоёв диэлектрика" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Выберите слой диэлектрика для удаления из конструкции платы." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Слои диэлектрика" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Медь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19879,100 +19927,35 @@ msgstr "" "Недопустимое значение относительной диэлектрической проницаемости (должно " "быть положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Недопустимое значение тангенса угла диэлектрических потерь (должно быть " "положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Толщина слоя меньше нуля. Исправьте." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Толщина платы %s отличается от толщины пакета слоёв %s\n" -"Допустимая погрешность %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Заблокированное значение толщины диэлектрика < 0.\n" -"Разблокируйте его или исправьте толщину." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Невозможно вычислить толщину диэлектрика.\n" -"Как минимум один слой диэлектрика должен быть разблокирован." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Невозможно вычислить толщину диэлектрика.\n" -"Заблокированная толщина слишком велика, либо толщина платы слишком мала." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "Структура платы не обновлена для соответствия числу слоёв." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Обновить структуру платы" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Обновить толщину диэлектрика на основе толщины платы" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Толщина платы:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Текущая толщина пакета:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Установить толщину диэлектр." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Установить толщину для всех разблокированных слоёв диэлектрика.\n" -"Толщина будет одинаковой для всех разблокированных слоёв диэлектрика." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Позиция" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Без ограничений" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Следить за импедансом" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Контроль импеданса" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -19981,42 +19964,47 @@ msgstr "" "Тан.угла диэл.потерь и отн.диэл.проницаемость \n" "будут добавлены к ограничениям." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Добавить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Удалить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Обработка платы" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Метал. полуотверстия" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Метал. торцы" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Покрытие меди:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Краевой соединитель:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Да, с фаской" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Параметры краевых соединителей." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Текущая толщина пакета:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20705,58 +20693,58 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Импорт настроек из другой платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Структура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Слои редактора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Слои платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльная маска/паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Пред.установленные размеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20765,7 +20753,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21245,7 +21233,7 @@ msgstr "Ширина медной дорожки от конт.пл. к зоне #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Заливка" @@ -21883,9 +21871,9 @@ msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилиров #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Показать правила проектирования." @@ -22582,24 +22570,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Экспорт в STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Экспорт \"%s\" завершён." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22627,24 +22615,11 @@ msgstr "Слои меди:" msgid "Technical layers:" msgstr "Технические слои:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Размер пера по умолчанию:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Выбрать толщину пера, используемую для черчения при не установленной толщине " -"в элементе." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Режим печати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22653,48 +22628,48 @@ msgstr "" "Выберите вариант черчения: без изменений (как на экране)\n" "или в черно-белом режиме (лучше, при печати на черно-белом принтере)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Страница с рамкой и осн.надписью" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Текущий размер листа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Только область платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "Размер страницы SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Печать контура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Печать (или нет) слой контура платы на других слоях" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Печать слоя(слоёв) зеркально по гориз." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Каждый слой в отдельном файле" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Все слои в одном файле" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Разбиение на страницы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Экспорт SVG-файла" @@ -22851,7 +22826,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" @@ -22901,7 +22876,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." @@ -23331,7 +23306,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Доступно:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" @@ -23985,7 +23960,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -24154,12 +24129,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" @@ -25071,6 +25046,10 @@ msgstr "" "Отключить макрос апертуры в файлах Gerber.\n" "Используйте *только* при искажениях при просмотре Gerber." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Размер пера по умолчанию:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Параметры Postscript" @@ -25718,12 +25697,12 @@ msgstr "Свойства текста посад.места" msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25731,7 +25710,7 @@ msgstr "" "Толщина пера слишком большая для указанного размера текста.\n" "Текст может быть не читаем." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -25849,17 +25828,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Сквозное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." @@ -25887,7 +25866,7 @@ msgstr "Сверло перех.отв.:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Ширина дорожек и размер перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Установить свойства неиспользуемых конт.пл." @@ -25984,7 +25963,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Показать номера конт.пл." @@ -26190,7 +26169,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" @@ -26212,22 +26191,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26238,7 +26217,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Внутренние слои" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26262,6 +26240,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Параметры класса цепей" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Редактор параметров..." @@ -27320,6 +27303,15 @@ msgstr "Правила проектирования DRC:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Проверить синтаксис правил" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Текст станет нечитабельным с толщиной больше\n" +"чем 1/4 ширины или толщины." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "По умолчанию для новых размерных линий:" @@ -27359,51 +27351,53 @@ msgstr "" "Если отмечено, \"1.2300\" будет показано как \"1.23\" даже если установлена " "более высокая точность" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Ширина дорожки меньше мин. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Размер перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Не указан размер сверла перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Размер сверла перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Размер перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Размер сверла перех.отв. больше макс. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" "Поясок перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s) при заданном размере " "перех.отв. и сверла." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Ширина дорожки диф.пары. меньше мин. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Не указан зазор для диф.пары." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Зазор диф.пары меньше мин. допустимого зазора (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Зазор между перех.отв. диф.пары меньше мин. допустимого зазора (%s)." @@ -27848,12 +27842,12 @@ msgstr "Неопознанный слой '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Проверка окружностей поясков перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. ширина пояска %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. ширина пояска %s; текущая %s)" @@ -27887,16 +27881,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Проверка зазоров зон меди..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -27915,26 +27909,26 @@ msgstr "Проверка заявленных областей установк msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Проверка перекрытия областей установки посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Оценка диф.пар:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s макс. разность длин: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "мин. зазор: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "макс. зазор: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "текущий: %s)" @@ -27943,7 +27937,7 @@ msgstr "текущий: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Проверка общих ограничений и ограничений областей запрета..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Проверка зазоров у края платы..." @@ -27951,7 +27945,7 @@ msgstr "Проверка зазоров у края платы..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. %s; текущий %s)" @@ -27964,16 +27958,16 @@ msgstr "Проверка отверстий конт.пл..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Проверка отверстий перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. ширина %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. ширина %s; текущая %s)" @@ -28064,7 +28058,7 @@ msgstr "Проверка текстовых переменных..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Проверка шёлкографии на наличие перекрывающихся элементов..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Проверяется %d свойств шёлкографии для %d элементов платы." @@ -28086,12 +28080,12 @@ msgstr "Проверка ширины дорожек..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Проверка диаметров перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. диаметр %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" @@ -28326,12 +28320,30 @@ msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата \"%s\" не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Нет права записи в файл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28340,7 +28352,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы \"%s\":\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28349,7 +28361,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28358,18 +28370,7 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" @@ -28415,12 +28416,12 @@ msgstr "Атрибуты:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" @@ -28467,34 +28468,34 @@ msgstr "Внутренние слои" msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения посад.места не сохранены" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [из %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -28524,7 +28525,7 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." @@ -28618,7 +28619,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Нет посад.мест для экспорта!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." @@ -28631,7 +28632,8 @@ msgstr "" "Сохранить не удалось." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28681,7 +28683,7 @@ msgstr "" "содержащие все искомые слова. Если поисковое слово является числом, оно\n" "будет сравниваться с количеством выводов." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28692,7 +28694,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28701,11 +28703,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку посад.мест '%s'. Воспользуйтесь " "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28715,7 +28717,7 @@ msgstr "" "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Мастер создания посад.мест" @@ -28744,15 +28746,15 @@ msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметро msgid "Select next parameters page" msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "мастер не выбран" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" @@ -28933,43 +28935,43 @@ msgstr "Посад.место \"%s\" сохранено" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Библиотека посад.мест \"%s\" сохранена как \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "Импорт графики..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Импорт 2D изображений в редактор подад.мест на слой графики" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Экспорт изображения в PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл на основе текущего изображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Загрузить из платы..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Загрузить посад.место из текущей платы для редактирования" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Вставить посад.место на печатную плату" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Добавить посад.место на текущую плату" @@ -29510,7 +29512,7 @@ msgstr "Для отвода тепла" msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" @@ -29522,14 +29524,14 @@ msgstr "Длина в корпусе" msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" @@ -29614,7 +29616,7 @@ msgstr "Размер X отв." msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" @@ -29642,28 +29644,28 @@ msgstr "Относительный радиус скругления" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29673,28 +29675,28 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Файл схемы \"%s\" не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Не удалось загрузить Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -29777,11 +29779,11 @@ msgstr "Точки" msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" @@ -29818,17 +29820,17 @@ msgstr "Начало координат и оси" msgid "Multiple Layers" msgstr "Несколько слоёв" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Включить журналирование на уровне отладки для функций Footprint*() в " "этом плагине." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Регулярное выражение фильтра имён посад.мест." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Python-модуль, в котором реализована функция PLUGIN::Footprint*()." @@ -29867,7 +29869,7 @@ msgstr "" "Полигон на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет проигнорирован" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29876,7 +29878,7 @@ msgstr "" "Полигон имеет только %d точек, извлечённых из %ld вершин. Требуется как " "минимум 2 точки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29885,7 +29887,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion имеет только %d точек, извлечённых из %ld вершин. Требуется " "как минимум 2 точки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29893,7 +29895,7 @@ msgstr "" "Зона на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на слое " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29902,7 +29904,7 @@ msgstr "" "Полигон на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на " "слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29911,7 +29913,7 @@ msgstr "" "Дуга области запрета на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29919,7 +29921,7 @@ msgstr "" "Дуга на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на слое " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -29927,7 +29929,7 @@ msgstr "" "Конт.пл. '%s' посад.места %s имеет квадратное отверстие. KiCad пока не " "поддерживает их" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29936,7 +29938,7 @@ msgstr "" "Конт.пл. '%s' посад.места %s имеет отверстие под углом %f °. KiCad " "поддерживает сверление только под углом 90°" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29945,7 +29947,7 @@ msgstr "" "Конт.пл. '%s' посад.места %s имеет сложную структуру (тип %d), которая пока " "не поддерживаются" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29954,12 +29956,12 @@ msgstr "" "Не медная конт.пл. на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Не медная конт.пл. '%s' имеет отверстие. Такого не должно быть" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29968,7 +29970,7 @@ msgstr "" "Не медная конт.пл. '%s' имеет сложную структуру (тип %d). Такого не должно " "быть" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29977,7 +29979,7 @@ msgstr "" "Дорожка области запрета не слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29985,14 +29987,14 @@ msgstr "" "Дорожка не слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " "слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" "Штрих-код на слое Altium %d игнорируется, так как пока не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30000,7 +30002,7 @@ msgstr "" "Текст на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на слое " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30019,7 +30021,7 @@ msgstr "" "Рекоментуется воспользоваться функцией 'Align Nets' в CADSTAR и повторить " "импорт, чтобы избежать расхождения между платой и схемой. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30027,7 +30029,7 @@ msgstr "" "Плата CADSTAR содержит элемент трассировки Trunk, аналога которого нет в " "KiCad. Такие элементы не будут загружены." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30036,7 +30038,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR содержит исполнения, которые не имеют аналогов в KiCad. Только " "исполнение '%s' было загружено." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30045,7 +30047,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' не имеет аналога в KiCad. Все элементы с этого слоя будут " "помещены на слой '%s' в KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30054,17 +30056,17 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' был распознан как технический. Все элементы с этого слоя " "будут помещены на слой '%s' KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Неожиданный слой '%s' в наборе слоёв." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Правило проектирования %s не найдено. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30074,7 +30076,7 @@ msgstr "" "правила импортированы. Рекомендуется просмотреть применённые правила " "проектирования." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30085,7 +30087,7 @@ msgstr "" "KiCad. Область не является ни перех.отв., ни зоной запрета. Она не " "импортирована." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30094,7 +30096,7 @@ msgstr "" "Описание конт.пл. '%s' в CADSTAR имеет отверстие за пределами конт.пл. " "Отверстие будет смещено в центр конт.пл." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30103,7 +30105,7 @@ msgstr "" "Похоже, файл повреждён. Не удаётся найти идентификатор группы %s в описаниях " "групп." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30112,7 +30114,7 @@ msgstr "" "Похоже, файл повреждён. Не удаётся найти подгруппу %s в карте групп " "(родительская группа: ID=%s, Name=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30121,7 +30123,7 @@ msgstr "" "Наклонная размерная линия %s не имеет аналога в KiCad. Она была загружена " "как выровненная размерная линия." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30132,12 +30134,12 @@ msgstr "" "стилями пока не поддреживаются в KiCad. Была импортирована размерная линия с " "использованием внутреннего стиля." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Неожиданный тип размерной линии (ID %s). Не импортировано" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -30145,7 +30147,7 @@ msgid "" msgstr "" "Угловая размерная линия с ID %s не имеет аналога в KiCad. Не импортировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30155,7 +30157,7 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' отмечена как область размещения. Области размещения не " "поддерживаются в KiCad. Импортированы только поддерживаемые элементы области." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30164,17 +30166,17 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' не имеет аналога в KiCad. Области размещения не " "поддерживаются." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти компонент '%s' в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти символ документации в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30183,7 +30185,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Allow in No Routing Areas'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30192,7 +30194,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Box Isolated Pins'. Этот параметр " "не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30201,7 +30203,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Automatic Repour'. Этот параметр не " "имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30211,7 +30213,7 @@ msgstr "" "Шаблон CADSTAR '%s' имеет ненулевое значение параметра 'Sliver Width'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30224,7 +30226,7 @@ msgstr "" "эти параметры. Значение параметра 'disjoint' будет применено в виде " "минимального островка на основе зоны KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30235,7 +30237,16 @@ msgstr "" "пл. и для перех.отв. KiCad поддерживает только одно значение для обоих. " "Будет использовано значение для конт.пл." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30245,7 +30256,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' определён как слой питания, но соответствующих цепей нет. " "Слой загружен, но без зон меди." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30256,7 +30267,7 @@ msgstr "" "Элементы со сплошной заливкой или штриховкой импортированы как обычные зоны " "KiCad, а без заполнения (замкнутые или открытые) - как дорожка KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30264,7 +30275,7 @@ msgid "" msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на компонент с ID '%s', которого нет. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30273,12 +30284,12 @@ msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на несуществующий индекс конт.пл. '%d' в компоненте " "'%s'. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Текстовые переменные не могут быть установлены, так как проект не загружен." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30289,7 +30300,7 @@ msgstr "" "только круглые перех.отв., поэтому форма этого перех.отв. изменена на " "круглую с диаметром %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30298,7 +30309,7 @@ msgstr "" "Форма для '%s' имеет штриховую заливку в CADSTAR, аналога которой нет в " "KiCad. Используется сплошная заливка." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30309,7 +30320,7 @@ msgstr "" "только 2 пересекающиеся под 90° линии (сетка). Штриховка импортирована в " "виде сетки." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30320,7 +30331,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одну ширину для штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение ширины линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30331,7 +30342,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одно значение шага штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение шага линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30344,7 +30355,7 @@ msgstr "" "штриховка имеет две штриховые линии, пересекающиеся под углом 90°, и " "наклонены на %.1f° к горизонту." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -30353,7 +30364,7 @@ msgstr "" "Размерная линия %s использует неподдерживаемые в KiCad единицы измерения. " "Они были заменены на миллиметры." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30366,7 +30377,7 @@ msgstr "" "коды трассировки цепей (Net Route Code) в CADSTAR (которые были " "импортированы для всех цепей)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30378,44 +30389,44 @@ msgstr "" "проверьте правила проектирования, так как 'Spacing Class' влияет на заливку " "зон." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " под именем \"%s\" дублирован в eagle :\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Посадочного места \"%s\" нет в библиотеке \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается проводник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается надпись, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается прямоугольник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30426,114 +30437,114 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Не удалось прочитать файл " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Неизвестный раздел FABMASTER %s:%s в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "Неверный размер строки %zu. Ожидается 11 элементов, но обнаружено %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" "Не удалось определить единицы измерения, по умолчанию используются милы" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Не удалось найти метку столбца %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "Неверный размер строки %zu. Ожидается %zu элементов, но обнаружено %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "Ожидается размер сверла, но найдено %s!%s!%s в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "Ожидается размер конт.пл., но найдено %s : %s в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Неверный размер конт.пл. в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "Ожидается смещение конт.пл., но найдено %s : %s в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Неизвестное имя формы конт.пл. '%s' на слое '%s' в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" "Неверный формат строки идентификатора \"%s\" в конт.пл. сложной формы в " "строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "Не удалось вставить графический элемент %d в стопку кон.пл. \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "Неопознанная форма примитива конт.пл. \"%s\" в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "Неверное количество лексем. Ожидается 8, но найдено %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" "Неверный формат строки record_tag \"%s\" в секции Geometric, строка %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" "Не поддерживаемый графический элемент '%s' в секции Geometric, строка %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "Неверный формат строки record_tag \"%s\" в секции Traces, строка %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "Не поддерживаемый графический элемент '%s' в секции Traces, строка %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" @@ -30541,18 +30552,18 @@ msgstr "" "Дубликат элемента с ID %d и порядковым номером %d в секции Traces, строка " "%zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Неверная форма конт.пл. с именем '%s'. Замена на конт.пл. круглой формы." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31026,12 +31037,12 @@ msgstr "Настроено: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s неверный." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31039,7 +31050,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Пожалуйста проверьте, что полигон не пересекает сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -31317,8 +31328,8 @@ msgstr "Выбранный элемент заблокирован." msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" @@ -31415,15 +31426,15 @@ msgstr "Неизвестный метод" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Исключительная ситуация в Python-коде мастера посад.мест" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -31439,7 +31450,7 @@ msgstr "Отобразить следующее посад.место" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставить посад.место на плату" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -31447,24 +31458,24 @@ msgstr "" "Начиная новую дорожку от существующей, использовать ширину этой дорожки " "вместо текущей настройки" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дорожка: ширина из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Дорожка: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Редактировать предопределённые размеры..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" @@ -31518,11 +31529,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" @@ -31590,9 +31601,9 @@ msgstr "Зазор: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Отчёт не полон: не удалось скомпилировать особые правила проектирования. " @@ -31656,11 +31667,11 @@ msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "не определено" @@ -31677,60 +31688,60 @@ msgstr "Диаметр перех.отв." msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Ограничение диам. отв.: мин. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Области запрета" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " "установки." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Элемент запрещён в данном месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." @@ -31754,19 +31765,19 @@ msgstr "Создать дугу из сегмента линии" msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" @@ -31794,15 +31805,15 @@ msgstr "Добавить графику DXF/SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -31844,7 +31855,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" @@ -31864,7 +31875,7 @@ msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегмент msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" @@ -31952,223 +31963,233 @@ msgstr "Править фигуры конт.пл." msgid "Recombine pads" msgstr "Пересобарть конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Преобразовать в полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Создать графический полигон из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Преобразовать в зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Создать зону меди из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Преобразовать в зону запрета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Создать зону запрета из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Преобразовать в линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Создать графические линии из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Преобразовать в дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Преобразовать выделенные сегменты линии в дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Преобразовать в дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Преобразовать выбранные графические линии в дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Чертить полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Чертить графический полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавить линейный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавить выровненную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавить осевые линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Обозначить центр с помощью осевых линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавить ортогональный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавить ортогональную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавить зону меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавить зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Добавить перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавить свободные перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добавить зону выреза" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Добавить область выреза в существующую зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добавить аналогичную зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Добавить зону с теми же настройками как и у существующей зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Разместить импортированную графику" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установить начало координат (привязку) для посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Удалить последнюю точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Замкнуть контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Замкнуть текущий контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка правил проектирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32176,975 +32197,959 @@ msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) относительно указанной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копировать по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копировать выбранный(ые) элемент(ы) в буфер с указанной опорной точкой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублировать с инкрементом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы против часовой стрелки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Разместить выбранный(ые) элемент(ы) на другую сторону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Отразить выбранный элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Обновить размеры выделенных дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Добавить прилегающее скругление к выбранному прямому отрезку дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Удалить всю дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Показать или скрыть дерево посадочных мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Создать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое пустое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Сохранить на плате" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Обновить посад.место на плате" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Сохранить в библиотеке" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Сохранить изменения в библиотеке" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редактировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вырезать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Импорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Экспорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Свойства посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показать окно проверки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." "пл. и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Замена посад.мест..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Заменить слои..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистить от ненужных, мешающих и пр. элементов." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Оптимизировать графику..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очистить от ненужных элементов и т.п." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Добавить зазор СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Добавить неоднородность СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавить дугу СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Добавить СВЧ линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копировать настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл. в значения по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Использовать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Править графические фигруы конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Преобразовать конт.пл. в набор графических фигур для редактирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Завершить редактирование конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегруппировать все смежные графические фигуры в исправленную конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " "других" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Список цепей..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Сеанс Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файл сверловки (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Сформировать файл(ы) сверловки в формате Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Расположение компонентов (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "Файл перечня элементов..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов для текущей платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Уменьшить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублировать зону на слой..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Добавить выбранные элементы в новую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Разгруппировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Войти в группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Войти в группу для правки элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Покинуть группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинуть текущую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Подсветить выбранную цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку последней цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Подсветить все элементы меди цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Спрятать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Спрятать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Показать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Показать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти к редактору схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Открыть схему в Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Подсветить связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Показать связи выбранных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать инспектора цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показать менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показать/скрыть менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернуть плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи между элементами платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Кривые линии связей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графические элементы эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Автоматический масштаб по размеру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Вместить в экран при смене посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Заполненные зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать зоны заполненными" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Обведённые зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать только контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Зоны эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Показать полную площадь зон в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Циклическое переключение между заполненными, обведёнными и эскизными зонами." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Выбрать следующий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Выбрать предыдущий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Заблокировать/разблокировать слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Переключение между слоями активной пары слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать подробные сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Показать разрешённый зазор между выбранными объектами на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Проверка ограничений..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показать ограничения для выбранных объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Обозначить элементы в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Спасти плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Провести диагностику и применить восстановление платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Выравнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выравнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Выравнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Выравнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на точное расстояние относительно " "другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33152,173 +33157,175 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Убрать элементы из выделенного по их типу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Залить зону(ы)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Залить всё" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Отменить заливку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Отменить заливку зон(ы)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Отменить заливку всего" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33327,11 +33334,11 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" @@ -33459,70 +33466,70 @@ msgstr "Перех.микроотв. %s на %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Перех.отв. %s на %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Мин. ширина: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Сверло" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Начало Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершённая операция отмены/повтора: некоторые элементы не найдены" @@ -34303,6 +34310,107 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Сохранение копии символа" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Сохранить в схеме" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Сохранить текущий символ в схеме" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Сообщения:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "Калькулятор резисторов E-series" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Доступные ряды" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Список стабилизаторов изменён" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Толщина платы %s отличается от толщины пакета слоёв %s\n" +#~ "Допустимая погрешность %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Заблокированное значение толщины диэлектрика < 0.\n" +#~ "Разблокируйте его или исправьте толщину." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно вычислить толщину диэлектрика.\n" +#~ "Как минимум один слой диэлектрика должен быть разблокирован." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно вычислить толщину диэлектрика.\n" +#~ "Заблокированная толщина слишком велика, либо толщина платы слишком мала." + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "Структура платы не обновлена для соответствия числу слоёв." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Обновить структуру платы" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Обновить толщину диэлектрика на основе толщины платы" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Толщина платы:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Установить толщину диэлектр." + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Установить толщину для всех разблокированных слоёв диэлектрика.\n" +#~ "Толщина будет одинаковой для всех разблокированных слоёв диэлектрика." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Выбрать толщину пера, используемую для черчения при не установленной " +#~ "толщине в элементе." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Размер сверла перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Сохранить на плате" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Обновить посад.место на плате" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Сохранить в библиотеке" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Сохранить изменения в библиотеке" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Файлы размещения посад.мест" @@ -35611,9 +35719,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "millimeters" #~ msgstr "мм" -#~ msgid "&Bus thickness:" -#~ msgstr "Толщина шины:" - #~ msgid "&Wire thickness:" #~ msgstr "Толщина проводника:" @@ -37313,9 +37418,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Pad too close to pad" #~ msgstr "Конт.пл. слишком близко к другой конт.пл." -#~ msgid "Via hole > diameter" -#~ msgstr "Сверло больше чем перех.отв." - #~ msgid "Micro Via: not allowed" #~ msgstr "Перех.микроотв.: не разрешено" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 3c21890ab5..874a1bea5e 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:39+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -12702,7 +12756,7 @@ msgstr "Kód siete" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s členov" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdené" @@ -12710,19 +12764,19 @@ msgstr "Nenájdené" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Nasledujúce knižnice sa nenašli:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12732,38 +12786,38 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Schematický súbor „%s“ už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[žiadny súbor]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" @@ -12803,64 +12857,64 @@ msgstr "Typ doplnku „%s“ sa nenašiel." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznáma hodnota SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikálny drôt, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikálna zbernica, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikálna grafická čiara, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vodorovný drôt, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontálna zbernica, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontálna grafická čiara, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Drôt, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Autobus, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čiara, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafické" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Typ linky" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "z netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -12886,7 +12940,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Filter regulárneho výrazu názov symbolu ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12894,13 +12948,13 @@ msgstr "" "Povoliť zaznamenávanie transakcií. Samotná prítomnosť tejto možnosti zapne " "protokolovanie, nie je potrebné nastavovať hodnotu." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Používateľské meno pre prihlásenie na nejaký špeciálny knižničný " "server." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Heslo pre prihlásenie na nejaký špeciálny knižničný server." @@ -12949,7 +13003,7 @@ msgstr "" "Všetky zoskupené položky boli zoskupené." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12957,8 +13011,8 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje bloky na opätovné použitie, ktoré nemajú ekvivalent " "KiCadu. Informácie o opakovanom použití bloku boli počas importu zahodené." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12966,11 +13020,11 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR sa úspešne importoval.\n" "Skontrolujte chyby a varovania (ak existujú) pri importe." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR môže byť poškodená: neexistuje žiadny koreňový list." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12980,7 +13034,7 @@ msgstr "" "Definícia časti „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternatívny „%s“), ktorý sa " "nenašiel v knižnici symbolov. Diel nebol načítaný do knižnice KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12989,7 +13043,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ odkazuje na časť „%s“, ktorú sa v knižnici nenašla. Symbol nebol " "načítaný" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12998,7 +13052,7 @@ msgstr "" "Symbol ID „%s“ odkazuje na symbol knižnice „%s“, ktorý sa v knižnici " "nenašiel. Exportovali ste všetky položky vzoru?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13007,7 +13061,7 @@ msgstr "" "Symbol ID „%s“ je referenčný signál alebo globálny signál, ale má príliš " "veľa kolíkov. Očakávaný počet špendlíkov je 1, ale našlo sa %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13016,7 +13070,7 @@ msgstr "" "ID symbolu „%s“ je neznámeho typu. Nie je to ani komponent, ani čistý " "výkon / symbol. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13026,7 +13080,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ je v pôvodnej schéme CADSTAR zmenšený, ale KiCad to nepodporuje. " "Symbol bol načítaný v mierke 1: 1 a môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13035,11 +13089,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentácie „%s“ označuje ID definície symbolu „%s“, ktoré v " "knižnici neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13050,7 +13104,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje iba násobky uhlov otočenia o 90 stupňov. Pripojovacie vodiče " "budú musieť byť pripevnené ručne." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13059,7 +13113,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ odkazuje na identifikačný list ID „%s“, ktorý v dizajne " "neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13068,7 +13122,7 @@ msgstr "" "Sieť %s odkazuje na neznámy prvok siete %s. Sieť nebola správne nabitá a " "môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13076,7 +13130,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13087,7 +13141,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať" @@ -13106,14 +13160,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "V importovanej knižnici sa nepodarilo nájsť %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" @@ -13520,13 +13574,13 @@ msgstr "používateľ nemá povolenie na čítanie súboru knižničného dokume msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Nastavenie schematického symbolu „%s %s“ identifikátor knižnice na „%s“. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13535,7 +13589,7 @@ msgstr "" "Odkaz na schematický symbol „%s“ identifikátor knižnice je neplatný. Nie je " "možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13544,23 +13598,23 @@ msgstr "" "Knižnica symbolov „%s“ sa nenašla a nie je k dispozícii žiadna záložná " "medzipamäť. Nie je možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I / O %s riešenie symbolu knižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Vrátenie sa do medzipamäte na nastavenie symbolu „%s: %s„ odkaz „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nastavenie schematického symbolu „%s %s“ identifikátor knižnice na „%s“. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Pre schematický symbol „%s %s“ sa nenašiel žiadny symbol knižnice. " @@ -13647,17 +13701,17 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -14465,42 +14519,42 @@ msgstr "Vyplňte povinné polia" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" nie je platná hodnota Spice" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložiť zmeny do schémy pred zatvorením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravujte knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14508,22 +14562,22 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvodený od %s. Grafiku symbolov nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Knižnica „%s“ už existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14532,48 +14586,48 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice „%s“.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14582,13 +14636,13 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14597,13 +14651,13 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14611,8 +14665,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14702,49 +14756,55 @@ msgstr "Tento nový symbol nemá žiadne meno a nemožno ho vytvoriť." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložiť na iné miesto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Uložiť kópiu symbolu" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Symbol sa nepodarilo uložiť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvodené symboly musia byť uložené v tej istej knižnici ako ich nadradený " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14757,68 +14817,68 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Názov symbolu „%s“ sa v knižnici „%s“ nenašiel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa uložiť zmeny do súboru knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Chyba pri ukladaní knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ bol uložený" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájania" @@ -14948,16 +15008,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(nepodarilo sa načítať)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "nie je vybratá knižnica" @@ -15111,19 +15171,19 @@ msgstr "Simulujte obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otvorí údajový list v prehliadači" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvorte roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Odstrániť roh" @@ -15143,7 +15203,7 @@ msgstr "Vyberte Pripojenie" msgid "Select a complete connection" msgstr "Vyberte úplné pripojenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." @@ -15153,103 +15213,98 @@ msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Uloží celú aktuálnu knižnicu ako novú knižnicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Nový symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Vytvorte nový symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Upraviť symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybraný symbol na plátne editora" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicitná zóna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Vytvorte kópiu vybraného symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Zmeniť symboly ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Uložte aktuálny symbol do schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odstráňte vybraný symbol z jeho knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Prilepiť symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importovať symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importujte symbol do aktuálnej knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportujte symbol do nového súboru knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Pridajte do schémy symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Zobraziť typy elektrických pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotujte kolíky ich elektrickými typmi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Zobraziť strom symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportovať zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportovať symbol ako SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Vytvorte súbor SVG z aktuálneho symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Režim úprav synchronizovaných kolíkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15259,536 +15314,528 @@ msgstr "" "Ak je povolené, šíri všetky zmeny (okrem čísel pinov) na ďalšie jednotky.\n" "Predvolene povolené pre viacjednotkové diely s vymeniteľnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Uložiť schematicky" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Uložte aktuálny symbol do schémy" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Pridať vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Pridajte špendlík" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Pridať text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Pridajte obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Pridajte obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Pridať kruh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Pridajte kruh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Pridajte oblúk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Pridajte oblúk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Pridajte riadky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridajte spojené grafické čiary" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Presuňte kotvu symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Zadajte nové umiestnenie pre ukotvenie symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Dokončite tvar kreslenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Dĺžka pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte dĺžku špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Veľkosť názvu pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte veľkosť názvu špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Veľkosť čísla pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte veľkosť čísla špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridať symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Pridajte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Pridajte silu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Pridajte napájací port" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pridať príznak Nie pripojiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Pridajte príznak nepripojenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Pridať uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Pridajte križovatku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridajte káblový vstup do zbernice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Pridať menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Pridajte sieťový štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Pridať hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Pridajte hierarchický hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridajte špendlík" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Pridajte špendlík na plech" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importovať špendlík listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importujte špendlík hierarchického listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Pridať globálnu menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Pridajte globálny štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Pridať text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Pridať obrázok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Dokončiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovať poslednú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslednú nakreslenú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Zrkadlo okolo vodorovnej osi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Prevráti vybrané položky zhora nadol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Zrkadlo okolo vertikálnej osi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Prevráti vybrané položky zľava doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upraviť označenie referencie ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno označenia referencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Upraviť hodnotu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno hodnotového poľa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upraviť stopu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umiestňovať polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Spustí algoritmus automatického umiestnenia na poliach symbolu alebo hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priraďte rôzne symboly z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte symboly tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priraďte iný symbol z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovať symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Symbol aktualizácie, aby zahrnul všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priradiť triedu spojov..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Priraďte netclass k sieti vybraného drôtu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Konverzia DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Prepínajte medzi reprezentáciami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Prepnite na štandardné zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Náhradník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Prepnite na alternatívne zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Zmeniť na menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmeniť hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na globálny štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistiť vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstráňte neodkazy na špendlíky hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti textu a grafiky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne v rámci schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno vlastností symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Pripnúť tabuľku ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabuľku pinov na hromadnú úpravu pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Prerušiť spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Rozdeľte drôt na segmenty, ktoré je možné ťahať nezávisle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Prerušiť zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Rozdeľte zbernicu na segmenty, ktoré je možné ťahať nezávisle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridajte simulátorovú sondu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Zvýraznite Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznite Siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznite drôty a kolíky siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Otvorte editor symbolov a upravte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upraviť polia symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Hromadné úpravy polí všetkých symbolov v schéme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upraviť odkazy na knižnicu symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravte odkazy medzi schematickými symbolmi a symbolmi knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priradiť stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spustiť nástroj na priradenie stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovať priradenia stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importujte priradenia stôp symbolov zo súboru .cmp vytvoreného programom " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotácia schémy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplňte schematické označenia symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematické nastavenie ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Upravte schematické nastavenie vrátane štýlov anotácií a elektrických " "pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Upraviť číslo stránky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravte číslo strany aktuálneho alebo vybratého hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchranné symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Nájdite v projekte staré symboly a premenujte ich / zachráňte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Premapovať symboly starej knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15796,196 +15843,196 @@ msgstr "" "Premapujte odkazy na symboly knižnice v starších schémach na tabuľku " "knižnice symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definície autobusov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Spravujte definície autobusov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovať výkres do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportovať výkres aktuálneho hárku do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otvorte PCB v editore dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovať netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportujte súbor obsahujúci netlist v jednom z niekoľkých formátov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovať kusovník ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Zvýraznite na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobraziť skryté špendlíky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobraziť skryté polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Vynútite vodiče a autobusy H / V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Pre nové vodiče a zbernice prepnite režim iba V&V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Nechajte hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Zobrazte rodičovský hárok v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Zobraziť hierarchiu schematického hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Podľa potreby pridajte križovatky do výberu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Pridajte autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozbaliť z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vylomte drôt z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončite drôt alebo zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kompletný výkres v aktuálnom segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončite drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kompletný drôt s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončiť autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kompletný autobus s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Cieľové čiary" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Presunúť Aktivovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" @@ -16102,13 +16149,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol nenájdený." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -16126,8 +16173,8 @@ msgstr "" "Očíslovanie nebolo vykonané!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať" @@ -16156,31 +16203,31 @@ msgstr "symbol nie je viacjednotkový" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Položka bola uzamknutá." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "V tomto hárku nie sú žiadne neodkázané piny, ktoré by bolo možné odstrániť." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" @@ -16227,38 +16274,33 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Autobus nemá žiadnych členov" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Žiadny symbol na export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Názov obrazového súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá uložiť." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Meno súboru:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Upravte názov symbolu" @@ -16383,7 +16425,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Výber vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Tlačiť zrkadlovo" @@ -16410,9 +16452,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16424,8 +16466,8 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -16696,7 +16738,7 @@ msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -17220,7 +17262,7 @@ msgstr "Obnovte všetky farby v tejto téme na predvolené hodnoty KiCad" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Vymazať posledné súbory" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Tento súborje už otvorený." @@ -17266,7 +17308,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Cesta k šablóne:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" @@ -17342,11 +17384,18 @@ msgstr "Importujte súbory archívnych projektov CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importujte súbory projektu Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr " <%s> nevyzerá byť platným odkazom na knižnicu súčiastok Kicad." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načítať súbor na úpravy" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17355,11 +17404,11 @@ msgstr "" "Názov projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovuje sa relácia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovuje sa „%s“" @@ -17621,71 +17670,71 @@ msgstr "Nový projekt zo šablóny ..." msgid "Create new project from template" msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Otvoriť projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Zavrieť projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Zatvorte aktuálny projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Upraviť schému" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Upravte schematické symboly" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Upravte DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Upravte stopy PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Zobraziť súbory Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Konvertovať obrázok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Prevod bitmapových obrázkov na schematické alebo PCB komponenty" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Spustite výpočty komponentov, výpočty šírky stopy atď." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Upraviť pracovný hárok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Úpravy grafiky a textu tabuľky" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otvorte textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustí predvolený textový editor" @@ -17800,8 +17849,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" @@ -18031,7 +18080,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Základné hodnoty" @@ -18138,29 +18187,29 @@ msgstr "pôvod coordu: pravý dolný roh stránky" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Chyba pri načítaní súboru „%s“" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "Nebol vybraný žiadny súbor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "pôvod súradníc: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nový súbor s rozložením stránky nie je uložený" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Zmeny rozloženia stránky sa neuložia" @@ -18281,7 +18330,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba pri zápise objektov do schránky" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Útlm viac ako %f dB" @@ -18309,8 +18358,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z 0 / (L - 1) ___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18335,9 +18385,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2) ___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18353,8 +18404,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z out / 3 ___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18389,14 +18441,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "V" @@ -18409,12 +18461,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3-vývodový regulátor" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "µA" @@ -18422,37 +18474,37 @@ msgstr "µA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametre regulátora" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Vzorec" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Uout = Uref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18460,11 +18512,11 @@ msgstr "" "Interné referenčné napätie regulátora.\n" "Nemala by byť 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Iba pre 3 terminálové regulátory upravte prúd kolíka." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18476,540 +18528,528 @@ msgstr "" "- regulátory, ktoré majú vyhradený snímací pin pre reguláciu napätia.\n" "- 3 koncové piny." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Štandardný typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3-vývodový typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Vypočítať" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Dátový súbor regulátora:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Názov dátového súboru, v ktorom sú uložené známe parametre regulátorov." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Upraviť regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Upraví aktuálne vybratý regulátor." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Pridať regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Pridá novú položku do aktuálneho zoznamu regulátorov" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Odstrániť regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Odstráni položku z aktuálneho zoznamu regulátorov" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Premostené tričko" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Odporový rozdeľovač" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Tlmiče" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Útlm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Správy:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF zoslabovače" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "Kalkulačka odporu E-Series" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Vstupy(Inputs)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Požadovaný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Vylúčiť hodnotu 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Vylúčiť hodnotu 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Dostupné hodnoty" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Riešenia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Jednoduché riešenie:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "Riešenie 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "Riešenie 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 #, fuzzy msgid "E-Series" msgstr "Séria E." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4. pásmo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Násobiteľ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Farebný kód" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Mikropásková linka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanárny vlnovod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Koplanárny vlnovod s pozemnou rovinou" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Pravoúhly vlnovod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxiálna čiara" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Viazaná mikropásková linka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Páskové vedenie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Krútený pár" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Typ prenosovej linky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametre podkladu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Merný odpor v ohmoch * metroch" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Hrubý:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Parametre súčasti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fyzikálne parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analyzovať" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetizovať" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrické parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Uhol" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Výsledky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Priemer hotového otvoru (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Hrúbka pokovovania (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Cez dĺžku:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Dĺžka je hrúbka dosky pre priechodky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Cez priemer podložky:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Priemer podložky obklopujúci (kruhový krúžok)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Priemer voľného otvoru:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Priemer voľného otvoru v základnej rovine (rovinách)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Charakteristická impedancia vodiča" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Aplikovaný prúd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Odpor pokovovania (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relatívna dielektrická konštanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Nárast teploty:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximálne prijateľný nárast teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Čas nábehu impulzu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Čas nábehu impulzu na výpočet reaktancie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Pohľad zhora na cestu cez" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Pokles napätia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Strata výkonu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Tepelná odolnosť:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Použitie hodnoty tepelnej vodivosti 401 W / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "stupňov C / W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Odhadovaná amplitúda:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Na základe zvýšenia teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradácia času nábehu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Degradácia času nábehu pre danú Z0 a vypočítanú kapacitu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekundy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Indukčnosť:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Indukčná reaktancia pre daný čas nábehu a vypočítaná indukčnosť" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19021,127 +19061,136 @@ msgstr "" "Niektoré parametre nemožno vypočítať pre cestu\n" "vo vnútri medenej zóny." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Aktuálny:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Dĺžka vodiča:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Stopy vonkajšej vrstvy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Šírka stopy:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Hrúbka stopy:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Plocha prierezu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Stopy vnútornej vrstvy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Napätie > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Poznámka: Hodnoty sú minimálne hodnoty (z IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19163,74 +19212,74 @@ msgstr "" "* A7 - zakončenie kábla externého komponentu, s konformným povlakom " "(akékoľvek prevýšenie)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrické rozstupy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Poznámka: Hodnoty sú minimálne hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Trieda 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Trieda 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Trieda 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Trieda 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Trieda 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Trieda 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Hrúbka čiar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Minimálny rozstup" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Prechod: (priem – vŕtanie)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pokovovaná podložka: (priemer - vrták)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - vrták)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Triedy dosiek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulačka" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19241,15 +19290,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19291,32 +19340,30 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn rezistory paralelne\n" "R1 + (R2 | R3) ... akákoľvek kombinácia vyššie uvedených\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Chyba zápisu dátového súboru" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Údaje boli zmenené a na uloženie zmien nie je k dispozícii žiadny názov " "súboru\n" "Chcete ukončiť a opustiť svoju zmenu?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Zmena zoznamu regulátorov" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Nie je možné zapísať súbor „%s“\n" "Chcete ukončiť a opustiť svoju zmenu?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Chyba zápisu dátového súboru" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19394,15 +19441,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = šírka a hrúbka v mils\n" "__K__ = 0,024 pre vnútorné stopy alebo 0,048 pre vonkajšie stopy\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatívne dielektrické konštanty" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Faktor dielektrickej straty" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Špecifický odpor" @@ -19783,7 +19830,7 @@ msgstr "DPS" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" @@ -19819,11 +19866,11 @@ msgstr "Siete" msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" @@ -19853,11 +19900,11 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" @@ -19865,7 +19912,7 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -19908,17 +19955,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Nesprávna hodnota pre stratový tangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Materiál" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Strata Tg" @@ -19942,41 +19989,41 @@ msgstr "Dostupné materiály:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektrické materiály" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Jadro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Vyberte dielektrickú vrstvu, ktorú chcete pridať do stohu." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Zoznam dielektrických vrstiev" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Vyberte dielektrickú vrstvu, ktorú chcete odstrániť z balíka dosiek." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrické vrstvy" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Meď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19984,101 +20031,35 @@ msgstr "" "Nesprávna hodnota pre Epsilon R (Epsilon R musí byť kladný alebo nulový, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávna hodnota pre stratu tg (strata tg musí byť kladná alebo nulová, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Hrúbka vrstvy je <0. Opravte to" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Hrúbka dosky %s sa líši od hrúbky stohu %s\n" -"Maximálna povolená chyba %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Uzamknutá dielektrická hrúbka je <0\n" -"Odomknite ho alebo zmeňte jeho hrúbku" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Nie je možné vypočítať dielektrickú hrúbku\n" -"Aspoň jedna dielektrická vrstva nesmie byť uzamknutá" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Nie je možné vypočítať dielektrickú hrúbku\n" -"Príliš veľká pevná hrúbka alebo príliš malá hrúbka dosky" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" -"Fyzické hromadenie nebolo aktualizované tak, aby zodpovedalo počtu vrstiev." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Aktualizujte fyzické stohovanie" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Hrúbka dosky:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Aktuálna hrúbka od hromadenia:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Nastaviť dielektrickú hrúbku" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Nastavte hrúbku všetkých nezablokovaných dielektrických vrstiev.\n" -"Hrúbka bude rovnaká pre všetky nezablokované dielektrické vrstvy." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Bez obmedzenia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Impedancia riadená" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Kontrola impedancie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20086,42 +20067,47 @@ msgstr "" "Ak je nastavená možnosť Impedancia riadená,\n" "Strata tangens a EpsilonR sa pridajú k obmedzeniam." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridajte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Dokončiť dosku" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Má prehozované podložky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Okraj pokovovanej dosky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Medená povrchová úprava:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Konektory okrajových kariet:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Áno, skosené" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti pre konektory okrajových kariet." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Aktuálna hrúbka od hromadenia:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20805,60 +20791,60 @@ msgstr "Referenčné označenie" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografická spätná poznámka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Nastavenie dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importovať nastavenia z inej dosky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Skladanie dosiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editora dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyzické zoskupenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Spájkovacia maska / pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text a grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Východzie nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Preddefinované veľkosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20867,7 +20853,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21346,7 +21332,7 @@ msgstr "S meďou v tepelnej podpore." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Vyplniť" @@ -21989,9 +21975,9 @@ msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Zobraziť pravidlá návrhu." @@ -22687,12 +22673,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Export KROK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použiť relatívnu cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22700,12 +22686,12 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru na doske)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportované „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22733,24 +22719,11 @@ msgstr "Medené vrstvy:" msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Predvolená veľkosť pera:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Výber predvolenej hrúbky pera, použitého na kreslenie položiek, ktoré nemajú " -"definovanú hrúbku pera." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Režim tlače" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22760,48 +22733,48 @@ msgstr "" "alebo v čiernobielom režime, je lepšie tlačiť ho pri použití čiernobielych " "tlačiarní" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Stránka s rámom a titulným blokom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Aktuálna veľkosť strany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "Veľkosť stránky SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Tlač okrajov dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Tlačí (netlačí) vrstvu okrajov s ostatnými vrstvami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Vytlačte vrstvy vodorovne zrkadlovo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Jeden súbor na vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Všetky vrstvy v jednom súbore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Stránkovanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportujte súbor SVG" @@ -22960,7 +22933,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustiť kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola stopy" @@ -23007,7 +22980,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovať stopu z knižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zmeniť stopu ..." @@ -23434,7 +23407,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Dostupné:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" @@ -24089,7 +24062,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvoriť prehľad ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Sieťový inšpektor" @@ -24255,12 +24228,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadná strana (zrkadlová)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "Predná strana" @@ -25183,6 +25156,10 @@ msgstr "" "Zakážte clonové makra v súboroch Gerber\n" "Použiť * iba * pre zlomených divákov Gerber." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Predvolená veľkosť pera:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti dodatku" @@ -25828,12 +25805,12 @@ msgstr "Vlastnosti textu stopy" msgid "Reference:" msgstr "Referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25841,7 +25818,7 @@ msgstr "" "Hrúbka textu je pre veľkosť textu príliš veľká.\n" "Bude to upnuté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -25966,17 +25943,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typom:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Skrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" @@ -26004,7 +25981,7 @@ msgstr "Cez vŕtačku:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Šírka stopy a Via veľkosť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Nastavte nepoužívané vlastnosti podložky" @@ -26105,7 +26082,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobraziť alebo skryť názvy sietí na podložkách a / alebo stopách." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobraziť čísla blokov" @@ -26310,7 +26287,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" @@ -26332,23 +26309,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." @@ -26358,7 +26335,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26382,6 +26358,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parametre triedy siete" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor možností ..." @@ -27444,6 +27425,15 @@ msgstr "Pravidlá KDR:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Skontrolujte syntax pravidla" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Text nebude čitateľný s hrúbkou väčšou ako\n" +"1/4 jeho šírky alebo výšky." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové objekty dimenzie:" @@ -27485,50 +27475,52 @@ msgstr "" "Ak je začiarknuté, položka „1.2300“ sa vykreslí ako „1.23“, aj keď je " "nastavená presnosť zobrazovania ďalších číslic" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Rozchod kolies je menší ako minimálny rozchod kolies (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Priemer menší ako minimálny priemer %s." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Cez otvor (%s) vyvŕtať menej ako minimum." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Priemer menší ako minimálny priemer %s." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Cez vrták väčší ako je priemer." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" "Priemer a vrtná vzdialenosť sú cez medzikružie menšie ako minimum (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Rozchod rozchodu párov menší ako minimálny rozchod (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nie je definovaná medzera rozdielového páru." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Medzera rozdielového páru menšia ako minimálna vzdialenosť (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Diferenciálny pár cez medzeru menší ako minimálny odstup (%s)." @@ -27981,12 +27973,12 @@ msgstr "Nerozpoznaná vrstva „%s“." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontrola cez prstencové krúžky ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s minimálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" @@ -28020,16 +28012,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28048,26 +28040,26 @@ msgstr "Prebieha kontrola definícií stopy nádvoria ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Prebieha kontrola stôp, aby sa prekrývali nádvoria ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Hodnotené RP:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximálna odpojená dĺžka: %s; skutočná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimálna medzera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximálna medzera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "skutočné: %s)" @@ -28076,7 +28068,7 @@ msgstr "skutočné: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrolujú sa rezervácie a nepovolené obmedzenia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery okraja dosky..." @@ -28084,7 +28076,7 @@ msgstr "Kontrola izolačnej medzery okraja dosky..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery diera k diere..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; skutočné %s)" @@ -28097,16 +28089,16 @@ msgstr "Kontrola otvorov podložky ..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrola cez otvory ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka %s; skutočná %s)" @@ -28198,7 +28190,7 @@ msgstr "Kontrolujú sa textové premenné ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Prebieha kontrola, či sa na silkscreene neprekrývajú položky ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testovanie funkcií %d silkscreen proti %d položkám na doske." @@ -28221,12 +28213,12 @@ msgstr "Kontrolujú sa šírky rozchodu ..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Kontrola pomocou priemerov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s minimálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" @@ -28459,12 +28451,30 @@ msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Pri ukladaní tabuľky knižnej stopy konkrétneho projektu:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Pri ukladaní tabuľky knižnej stopy konkrétneho projektu:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Žiadne prístupové práva na zápis do súboru „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28473,7 +28483,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28482,7 +28492,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28491,18 +28501,7 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Pri ukladaní tabuľky knižnej stopy konkrétneho projektu:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Posledná zmena" @@ -28549,12 +28548,12 @@ msgstr "Atribúty" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" @@ -28601,33 +28600,33 @@ msgstr "Vnútorné vrstvy" msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [z %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" @@ -28657,7 +28656,7 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." @@ -28751,7 +28750,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Žiadne púzdra na export!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." @@ -28764,7 +28763,8 @@ msgstr "" "Nedá sa uložiť." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28813,7 +28813,7 @@ msgstr "" "zhodovať.\n" "Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28824,7 +28824,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28833,11 +28833,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“. Na úpravu konfigurácie " "použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28847,7 +28847,7 @@ msgstr "" "konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Sprievodca stopou" @@ -28876,15 +28876,15 @@ msgstr "Vyberte predchádzajúcu stránku s parametrami" msgid "Select next parameters page" msgstr "Vyberte nasledujúcu stránku s parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportujte stopu do editora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "nie je vybraný žiadny sprievodca" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Sprievodcu stopou sa nepodarilo načítať" @@ -29064,43 +29064,43 @@ msgstr "Footprint „%s“ bol uložený" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Knižnica stopy „%s“ bola uložená ako „%s“." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "& Importovať grafiku ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Importujte súbor 2D výkresu do editora stopy na vrstve výkresov" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Exportovať ako & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim kreslenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Režim kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Načítať pôdorys z DPS ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky do editora" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Vložte Footprint na PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vložte stopu na aktuálnu dosku" @@ -29636,7 +29636,7 @@ msgstr "Chladič" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" @@ -29649,14 +29649,14 @@ msgstr "Dĺžka v balení" msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" @@ -29741,7 +29741,7 @@ msgstr "Veľkosť otvoru X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" @@ -29769,29 +29769,29 @@ msgstr "Pomer zaobleného polomeru" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Chyba pri načítaní knižníc stôp projektu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29801,30 +29801,30 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -29906,11 +29906,11 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznané" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -29948,17 +29948,17 @@ msgstr "Počiatky a sekery" msgid "Multiple Layers" msgstr "Viac vrstiev" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "V tomto PLUGINE povoľte ladenie protokolovania pre funkcie " "Footprint * ()." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filter regulárneho výrazu názov stopy ." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -30000,7 +30000,7 @@ msgstr "" "ignorujte" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30009,7 +30009,7 @@ msgstr "" "Polygón má iba %d bod extrahovaný z %ld vrcholov. Vyžadujú sa minimálne 2 " "body." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30018,7 +30018,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion má iba %d bodov extrahovaných z %ld vrcholov. Vyžadujú sa " "minimálne 2 body." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30026,7 +30026,7 @@ msgstr "" "Zóna na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30035,7 +30035,7 @@ msgstr "" "Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30044,7 +30044,7 @@ msgstr "" "Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30052,7 +30052,7 @@ msgstr "" "Oblúk na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -30060,7 +30060,7 @@ msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30069,7 +30069,7 @@ msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30078,7 +30078,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30087,12 +30087,12 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30101,7 +30101,7 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' používa komplexný stack padov (druh %d). Toto by sa " "nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30110,7 +30110,7 @@ msgstr "" "Track Keepout na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30118,7 +30118,7 @@ msgstr "" "Skladba na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30126,7 +30126,7 @@ msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30134,7 +30134,7 @@ msgstr "" "Text na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30153,7 +30153,7 @@ msgstr "" "Odporúča sa vykonať postup „Zarovnať siete“ v aplikácii CADSTAR a opätovný " "import, aby ste sa vyhli nezrovnalostiam medzi PCB a schémou. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30161,7 +30161,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje prvky smerovania kufra, ktoré nemajú ekvivalent " "KiCadu. Tieto prvky neboli načítané." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30170,7 +30170,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje varianty, ktoré nemajú ekvivalent KiCadu. Načítala " "sa iba hlavná varianta („%s“)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30179,7 +30179,7 @@ msgstr "" "Vrstva CADSTAR „%s“ nemá ekvivalent KiCadu. Všetky prvky v tejto vrstve boli " "namapované na vrstvu KiCad „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30188,17 +30188,17 @@ msgstr "" "Vrstva CADSTAR „%s“ sa považovala za technickú vrstvu. Všetky prvky v tejto " "vrstve boli namapované na vrstvu KiCad „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Neočakávaná vrstva „%s“ v zásobníku vrstiev." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Pravidlo návrhu %s sa nenašlo. Toto bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30208,7 +30208,7 @@ msgstr "" "pravidlá kompatibilného dizajnu. Odporúča sa skontrolovať použité " "dizajnérske pravidlá." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30218,7 +30218,7 @@ msgstr "" "Oblasť CADSTAR „%s“ v komponente knižnice „%s“ nemá ekvivalent KiCad. Táto " "oblasť nie je ani obchádzkovou oblasťou via orroute. Oblasť sa nedovážala." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30227,7 +30227,7 @@ msgstr "" "Definícia podložky CADSTAR „%s“ má tvar otvoru mimo tvar podložky. Otvor bol " "presunutý do stredu podložky." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30236,7 +30236,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. V definíciách skupiny sa nepodarilo nájsť ID " "skupiny %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30245,7 +30245,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. Na skupinovej mape nebolo možné nájsť " "podskupinu %s (ID nadradenej skupiny = %s, názov = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30254,7 +30254,7 @@ msgstr "" "Tvar pre „%s“ je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30262,19 +30262,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30285,7 +30285,7 @@ msgstr "" "nepodporuje oblasti s umiestneniami. Boli importované iba podporované prvky " "pre oblasť." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30294,17 +30294,17 @@ msgstr "" "Oblasť CADSTAR „%s“ nemá ekvivalent KiCad. Oblasti Pure Placement nie sú " "podporované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knižnici sa nepodarilo nájsť komponent „%s“ (Symdef ID: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "V knižnici sa nepodarilo nájsť symbol dokumentácie (Symdef ID: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30314,7 +30314,7 @@ msgstr "" "oblastiach“. Toto nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo " "ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30323,7 +30323,7 @@ msgstr "" "Šablóna CADSTAR „%s“ má povolené nastavenie „Izolované kolíky boxu“. Toto " "nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30332,7 +30332,7 @@ msgstr "" "Šablóna CADSTAR „%s“ má povolené nastavenie „Automatic Repour“. Toto " "nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30343,7 +30343,7 @@ msgstr "" "šrotu“. Neexistuje pre to žiadny ekvivalent KiCad, takže toto nastavenie " "bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30356,7 +30356,7 @@ msgstr "" "týmito dvoma nastaveniami. Nastavenie pre disjunktnú meď sa použilo ako " "minimálna ostrovná oblasť zóny KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30367,7 +30367,16 @@ msgstr "" "priechodoch. KiCad podporuje pre obidve iba jedno jediné nastavenie. Bolo " "použité nastavenie pre podložky." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30378,7 +30387,7 @@ msgstr "" "takýmto názvom však neexistuje. Vrstva bola načítaná, ale nebola vytvorená " "žiadna medená zóna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30389,7 +30398,7 @@ msgstr "" "Boli importované ako zóna KiCad, ak sú vyplnené plným alebo poklopom, alebo " "ako KiCad Track, ak bol tvar nevyplneným obrysom (otvorený alebo uzavretý)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30398,7 +30407,7 @@ msgstr "" "Sieť „%s“ odkazuje na ID komponentu „%s“, ktoré neexistuje. Toto bolo " "ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30407,11 +30416,11 @@ msgstr "" "Sieť „%s“ odkazuje na neexistujúci index podložky „%d“ v komponente „%s“. " "Toto bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30422,7 +30431,7 @@ msgstr "" "podporuje iba kruhové priechody, preto bol tento typ priechodu zmenený na " "priechod s kruhovým tvarom s priemerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30431,7 +30440,7 @@ msgstr "" "Tvar pre „%s“ je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30442,7 +30451,7 @@ msgstr "" "šrafy (šrafovanie) vzdialené od seba 90 stupňov. Importovaný šrafovanie je " "šrafované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30453,7 +30462,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jednu šírku pre liahnutie. Importovaný šrafovanie používa " "šírku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30464,7 +30473,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jeden krok veľkosti pre príklep. Importovaný šrafovanie " "používa veľkosť kroku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30477,14 +30486,14 @@ msgstr "" "šrafy vzdialené od seba 90 stupňov, orientované %.1f stupňov od vodorovnej " "polohy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30496,7 +30505,7 @@ msgstr "" "Poznámka: KiCad verzia „Net Class“ je bližšia k „CAD Route Code“ (ktorý bol " "importovaný pre všetky siete) programu CADSTAR." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30507,39 +30516,39 @@ msgstr "" "ekvivalent k triede medzery CADSTAR, takže tieto prvky neboli importované. " "Prečítajte si pravidlá návrhu, pretože to bude mať vplyv na medené odliatky." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " name: \"%s\" duplikované v orli : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "V knižnici „%s“ nie je žiadny balík „%s“" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie drôtu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie textu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie rectange, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" @@ -30549,125 +30558,125 @@ msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná msgid "Could not read file " msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Neplatná veľkosť %ll d: príliš veľká" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Neznámy typ hárku „%s“ v riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31135,12 +31144,12 @@ msgstr "Vyladené: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávny tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31148,7 +31157,7 @@ msgstr "" "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n" "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktívny smerovač" @@ -31427,8 +31436,8 @@ msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" @@ -31524,15 +31533,15 @@ msgstr "Neznáma metóda" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Výnimka v kóde sprievodcu stopou pythonu" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložte stopu do súčasnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- na prepnutie" @@ -31548,7 +31557,7 @@ msgstr "Zobraziť ďalšiu stopu" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vloží púzdro do dosky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31558,24 +31567,24 @@ msgstr "" "šírku\n" "inak použiť aktuálnu šírku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Trať: použite šírku netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Trať: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upraviť preddefinované veľkosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Cez: použite veľkosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Cez: %s (%s)" @@ -31630,11 +31639,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" @@ -31701,9 +31710,9 @@ msgstr "Svetlá výška: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Správa je neúplná: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " @@ -31769,11 +31778,11 @@ msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" @@ -31790,58 +31799,58 @@ msgstr "Polomer prechodky" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Cez rozlíšenie priemeru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Prostredníctvom rozlíšenia kruhovej šírky pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Veľkosť otvoru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlíšenie priemeru otvoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Správa môže byť neúplná: niektoré nádvoria stopy sú poškodené." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spustením DRC získate úplnú analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka nepovolená na aktuálnom mieste." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." @@ -31865,19 +31874,19 @@ msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nakreslite úsečku" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Nakreslite oblúk" @@ -31905,16 +31914,16 @@ msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -31958,7 +31967,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" @@ -31978,7 +31987,7 @@ msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" @@ -32067,405 +32076,399 @@ msgstr "Upravte tvary podložiek" msgid "Recombine pads" msgstr "Znova skombinujte podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Konvertovať na mnohouholník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Premeniť na zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu medenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konvertovať na oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Konvertovať na riadky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Konvertovať na oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Skonvertuje vybraný úsečkový oblúk na oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Premeniť na stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Prevedie vybrané grafické čiary na stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Nakreslite čiaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Nakresli čiaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nakreslite grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nakreslite grafický mnohouholník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridať zarovnanú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridajte zarovnanú lineárnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridajte stredovú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridajte stredový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridajte ortogonálnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridajte ortogonálny rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridajte dimenziu vodcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Pridajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridajte samostatne stojace priechody" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridajte oblasť pravidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridať oblasť pravidla (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Pridajte výrez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridajte oblasť výrezu pre existujúcu zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Pridajte podobnú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridajte zónu s rovnakými nastaveniami ako existujúca zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Umiestnite importovanú grafiku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavte začiatočný bod (kotvu) súradnice stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zväčšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Zväčšite šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Odstrániť posledný bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Zatvoriť obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zatvorte prebiehajúci obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vyberie stopu referenčným označením a umiestni ju pod kurzor na presun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Presunúť s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kópia s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Skopírujte vybrané položky do schránky s určeným východiskovým bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikát a prírastok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplikuje vybraté položky s prírastkom čísel blokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Presunúť presne ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvoriť pole ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Vytvoriť pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Prevráti vybrané položky na opačnú stranu hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizuje vybrané skladby a veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Odstrániť celú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Vymaže vybraté položky a medené pripojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Prepína viditeľnosť stromu stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nová stopa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvorte novú, prázdnu stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvorte novú stopu pomocou Sprievodcu stopou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Uložiť na palubu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Aktualizujte stopu na palube" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Uložiť do knižnice" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Uložiť zmeny do knižnice" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upraviť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybranú stopu na plátne editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Odstrániť Footprint z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Rezná stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepiť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopu tak, aby zahŕňala všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovať stopy z knižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopy tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstrániť nepoužívané podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32473,796 +32476,796 @@ msgstr "" "Nespojené vnútorné vrstvy odstráňte alebo resetujte na podložkách a " "priechodkách cez otvory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priraďte inú stopu ako z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zmeniť stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priraďte rôzne stopy z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zameniť vrstvy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Presuňte stopy alebo kresby z jednej vrstvy do druhej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti trasy a cesty ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globálne odstránenia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Odstráňte stopy, stopy a grafické prvky z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čistenie stôp a vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek, skratových položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistiť grafiku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte medzeru určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ špecifikovanej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnný oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ (oblúk) určenej veľkosti pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnný polygonálny tvar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvorte mikrovlnný polygonálny tvar zo zoznamu vrcholov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridajte mikrovlnné vedenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte riadok určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopírujte vlastnosti podložky na predvolené nastavenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepte predvolené vlastnosti podložky na vybrané" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Nahraďte vlastnosti aktuálnej podložky tými, ktoré ste skopírovali skôr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Vlastnosti klávesnice na ďalšie podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky do iných podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Prečíslovať podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Prečíslovanie blokov kliknutím na ne v požadovanom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravte Pad ako grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oddelí podložku vlastného tvaru na úpravy ako jednotlivé grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Úprava cieľovej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Preskupí všetky dotýkajúce sa grafické tvary do upravenej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Upravte vlastnosti podložky použitej pri vytváraní nových podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravte nastavenie dosky vrátane vrstiev, pravidiel návrhu a rôznych " "predvolených nastavení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Prečítajte si netlist a aktualizujte pripojenie na doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Relácia Specctra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importujte smerovaný súbor relácie Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportujte smerovacie informácie Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vŕtať súbory (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovať cvičné súbory Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametre súčasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvorte súbor pozície stopy pre výber a umiestnenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Správa o stope (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvorte správu o všetkých stopách z aktuálnej rady" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356 ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "Kusovník ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvorte kusovník z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Prepnite šírku stopy na ďalšiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Prepnúť šírku stopy na predchádzajúcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zväčšiť prostredníctvom veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšiť o veľkosť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovať zónu na vrstvu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplikujte obrys zóny na inú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridajte cieľ zarovnania vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Pridajte cieľ zarovnania vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Pridať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridajte stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vŕtanie / umiestnenie pôvodu súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Umiestnite východiskový bod pre súbory vrtákov a súbory umiestnenia stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Prepnúť zámok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Pridajte vybraté položky do novej skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Zrušiť zoskupenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Vymazať Predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Zadajte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vstupte do skupiny a upravujte položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Opustiť súčasnú skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Pripojiť vývesku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Zvýraznite vybranú sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Prepínanie medzi poslednými dvoma zvýraznenými sieťami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Zvýraznite všetky medené predmety v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Skryť sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skryť potkan pre vybranú sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Zobraziť sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Zobraziť potkan pre vybranú sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Prepnite na editor schém" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otvorená schéma v Eescheme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Zvýraznite Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Ukážte inšpektora siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovacia konzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobraziť skriptovaciu konzolu Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobraziť Správcu vzhľadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobraziť / skryť správcu vzhľadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Otočte (zrkadlo) pohľad na dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Zakrivené čiary Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skladby náčrtu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Náčrtové podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobraziť podložky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Načrtnite grafické položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobraziť grafické položky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Načrtnite textové položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobraziť text stopy v režime riadku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automaticky priblížiť tak, aby sa zmestilo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Približujte, aby sa zmestil pri zmene pôdorysu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Drôtové zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobraziť iba hranice zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Zóny náčrtu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Zobraziť plné oblasti zón v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Prepnúť zobrazenie zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Prepnite na komponentnú (F.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Prepnite na medenú (B.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Prepnúť na ďalšiu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Prepnúť vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Prepínajte medzi vrstvami v aktívnom páre vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvýšiť krytie vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Znížte nepriehľadnosť vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobraziť štatistiku tabule" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazuje štatistiku nástenky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zobraziť rozlíšenie voľného priestoru pre aktívnu vrstvu medzi dvoma " "vybranými objektmi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Riešenie obmedzení ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zobraziť rozlíšenie obmedzení pre vybratý objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografický nový poznámka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Opätovné poznámky o PCB v geografickom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Opravná doska" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnať na začiatok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k hornému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k spodnému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnať doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnať doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k pravému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vertikálnemu stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž vodorovnej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž zvislej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozícia relatívna k ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Polohy vybratých položiek o presnú sumu v pomere k inej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33270,175 +33273,177 @@ msgstr "" "Vyberie pripojenie alebo rozšíri existujúci výber na križovatky, podložky " "alebo celé spojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vyberte možnosť Všetky stopy v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušte výber všetkých stôp v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Zruší výber všetkých skladieb a prechodov patriacich do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky na rovnakom hierarchickom hárku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v rovnakom schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Výber filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Vyplniť všetky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Vyplniť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Vyprázdniť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Vyplniť všetko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Vyprázdniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umiestnite stopy mimo vozidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie komponentov mimo oblasti dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Spustiť smerovač push & shove (jednotlivé stopy)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Zamknuté spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Spustiť smerovač push & shove (rozdielne páry)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavenia interaktívneho smerovača ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otvorte nastavenia interaktívneho smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferenčné rozmery párov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otvorte nastavenia Diferenciálny párový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Režim zvýraznenia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim zvýraznenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Režim obchádzania smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Prepnite smerovač do režimu obídenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastaviť pár vrstiev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmeňte aktívny pár vrstiev na smerovanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Nalaďte dĺžku jednej stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33447,11 +33452,11 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Vybraté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" @@ -33579,70 +33584,70 @@ msgstr "Mikro Via %s dňa %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Cez %s dňa %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Celá dĺžka" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Šírka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Vŕtačka" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Pôvod X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Pôvod Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Neúplná operácia späť / znovu: niektoré položky sa nenašli" @@ -34438,6 +34443,109 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Uložiť kópiu symbolu" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Uložiť schematicky" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Uložte aktuálny symbol do schémy" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Správy:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "Kalkulačka odporu E-Series" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Dostupné hodnoty" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Zmena zoznamu regulátorov" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Hrúbka dosky %s sa líši od hrúbky stohu %s\n" +#~ "Maximálna povolená chyba %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Uzamknutá dielektrická hrúbka je <0\n" +#~ "Odomknite ho alebo zmeňte jeho hrúbku" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Nie je možné vypočítať dielektrickú hrúbku\n" +#~ "Aspoň jedna dielektrická vrstva nesmie byť uzamknutá" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Nie je možné vypočítať dielektrickú hrúbku\n" +#~ "Príliš veľká pevná hrúbka alebo príliš malá hrúbka dosky" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "" +#~ "Fyzické hromadenie nebolo aktualizované tak, aby zodpovedalo počtu " +#~ "vrstiev." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Aktualizujte fyzické stohovanie" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Hrúbka dosky:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Nastaviť dielektrickú hrúbku" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavte hrúbku všetkých nezablokovaných dielektrických vrstiev.\n" +#~ "Hrúbka bude rovnaká pre všetky nezablokované dielektrické vrstvy." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Výber predvolenej hrúbky pera, použitého na kreslenie položiek, ktoré " +#~ "nemajú definovanú hrúbku pera." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Cez otvor (%s) vyvŕtať menej ako minimum." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Uložiť na palubu" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Aktualizujte stopu na palube" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Uložiť do knižnice" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Uložiť zmeny do knižnice" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Spustiť smerovač push & shove (jednotlivé stopy)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Spustiť smerovač push & shove (rozdielne páry)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Umiestnite súbory stopy" @@ -38536,10 +38644,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "Pridať nové puzdrá" -#, fuzzy -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "Zamknuté spoje" - #, fuzzy #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "Pridať plôšky" @@ -39081,10 +39185,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Fill &background" #~ msgstr "Vyplniť pozadie" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "Vlastnosti schémy" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "&Dĺžka:" @@ -40629,9 +40729,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "This is normal if you are opening a new netlist file" #~ msgstr "Je to normálne, ak otvárate nový súbor netlist" -#~ msgid " <%s> does not appear to be a valid KiCad component link file." -#~ msgstr " <%s> nevyzerá byť platným odkazom na knižnicu súčiastok Kicad." - #~ msgid "Unable to create component file (.cmp)" #~ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor súčiastky (.cmp)" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 236d802da2..71e0413ca9 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 01:06+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" @@ -12675,7 +12729,7 @@ msgstr "Oznaka vezi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Člani" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Ni najdeno" @@ -12683,19 +12737,19 @@ msgstr "Ni najdeno" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Naslednjih knjižnic ni bilo mogoče najti:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12706,38 +12760,38 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[ni datoteke]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Označena mreža: %s" @@ -12777,64 +12831,64 @@ msgstr "Vrsta vtičnika \"%s\" ni najdena." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznana vrednost SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Navpična žica, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Navpična vodila, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Navpična grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vodoravna žica, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vodoravna vodila, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vodoravna grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Žica, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Avtobus, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafično" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Vrsta vrstice" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "iz netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -12860,7 +12914,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Filter regularnega izraza ime simbola ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12868,11 +12922,11 @@ msgstr "" "Omogoči beleženje transakcij. Že sama prisotnost te možnosti vklopi " "beleženje, ni treba nastaviti vrednosti." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Uporabniško ime za prijavo v neki poseben strežnik knjižnice." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Geslo za prijavo do nekega posebnega knjižničnega strežnika." @@ -12921,7 +12975,7 @@ msgstr "" "razvrščeni elementi so razporejeni." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12929,8 +12983,8 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje bloke za ponovno uporabo, ki nimajo enakovrednega " "KiCad. Podatki o bloku za ponovno uporabo so bili med uvozom zavrženi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12938,11 +12992,11 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR je bil uspešno uvožen.\n" "Preglejte napake in opozorila pri uvozu (če obstajajo)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Shema CADSTAR je morda poškodovana: ni korenskega lista." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12952,7 +13006,7 @@ msgstr "" "Opredelitev dela '%s' se sklicuje na simbol '%s' (nadomestni '%s'), ki ga ni " "bilo mogoče najti v knjižnici simbolov. Del ni naložen v knjižnico KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12961,7 +13015,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' sklicuje na del '%s', ki ga ni bilo mogoče najti v knjižnici. " "Simbol ni bil naložen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12970,7 +13024,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' se sklicuje na simbol knjižnice '%s', ki ga v knjižnici ni " "bilo mogoče najti. Ste izvozili vse predmete?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12979,7 +13033,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' je referenčni signal ali globalni signal, vendar ima preveč " "nožic. Pričakovano število zatičev je 1, vendar so bili najdeni %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12988,7 +13042,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' je neznane vrste. Niti je sestavni del niti neto moč / " "simbol. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12999,7 +13053,7 @@ msgstr "" "podprto. Simbol je bil naložen v merilu 1: 1 in morda bo treba ročno " "pritrditi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13008,13 +13062,13 @@ msgstr "" "Simbol dokumentacije '%s' se nanaša na ID definicije simbola '%s', ki ne " "obstaja v knjižnici. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni priložen noben " "projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13025,7 +13079,7 @@ msgstr "" "pa KiCad podpira samo kote vrtenja več kotov 90 stopinj. Povezovalne žice " "bodo potrebovale ročno pritrjevanje." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13034,7 +13088,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' referenčni ID lista '%s', ki ne obstaja v načrtu. Simbol ni bil " "naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13043,7 +13097,7 @@ msgstr "" "Net %s se sklicuje na neznani neto element %s. Mreža ni bila pravilno " "naložena in bo morda zahtevala ročno pritrditev." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13054,7 +13108,7 @@ msgstr "" "povezan z drugim listom. KiCad zahteva, da so vsi simboli lista povezani z " "listom, zato blok ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13065,7 +13119,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" @@ -13084,14 +13138,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "V uvoženi knjižnici ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vstop v avtobus" @@ -13500,13 +13554,13 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Nastavitev shematskega simbola '%s %s' identifikator knjižnice na '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13515,7 +13569,7 @@ msgstr "" "Oznaka knjižnice shematskega simbola '%s' ni veljavna. Simbola knjižnice ni " "mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13524,24 +13578,24 @@ msgstr "" "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče najti in ni na voljo nadomestne knjižnice " "predpomnilnika. Simbola knjižnice ni mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "V / I napaka %s razreševanje simbola knjižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Vrnitev v predpomnilnik za nastavitev simbola \"%s: %s\" povezava \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nastavitev shematskega simbola '%s %s' identifikator knjižnice na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Za shematski simbol '%s %s' ni mogoče najti knjižničnega simbola." @@ -13628,17 +13682,17 @@ msgstr "Velikost" msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč za sintakso" @@ -14442,41 +14496,41 @@ msgstr "Prosimo, izpolnite obvezna polja" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" ni veljavna vrednost začimbe" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v shemo, preden zaprete?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14484,22 +14538,22 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Odpri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Knjižnica \"%s\" že obstaja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14508,48 +14562,48 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14558,13 +14612,13 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14573,13 +14627,13 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14587,8 +14641,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14686,49 +14740,55 @@ msgstr "Ta novi simbol nima imena in ga ni mogoče ustvariti." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Trenutno ni odprta shema." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Shraniti morate na drugo lokacijo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Shrani kopijo simbola" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Shrani simbol kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Simbola ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Izpeljani simboli morajo biti shranjeni v isti knjižnici kot njihov " "nadrejeni simbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14741,68 +14801,68 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Shrani knjižnico \"%s\" kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sprememb v datoteko knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je shranjena" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -14935,16 +14995,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(ni bilo mogoče naložiti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enota %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" @@ -15099,19 +15159,19 @@ msgstr "Simulirajte vezje v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Odpre obrazec v brskalniku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Odstranite vogal" @@ -15131,7 +15191,7 @@ msgstr "Izberite Povezava" msgid "Select a complete connection" msgstr "Izberite celotno povezavo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "Shrani knjižnico kot ..." @@ -15139,101 +15199,97 @@ msgstr "Shrani knjižnico kot ..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Shranite trenutno knjižnico v novo datoteko." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Nov simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Ustvari nov simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Uredi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani simbol na platnu urejevalnika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Podvojitve" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Naredite kopijo izbranega simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Shrani simbol kot ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Trenutni simbol shranite v drugo knjižnico." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odstranite izbrani simbol iz njegove knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Prilepi simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Uvozi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Uvozi simbol v trenutno knjižnico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Izvozite simbol v novo datoteko knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Shemi dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Pokaži vrste električnih priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Označite zatiče z njihovimi električnimi vrstami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Prikaži drevo simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Izvozi pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Izvozi simbol kot SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Ustvari datoteko SVG iz trenutnega simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Način za sinhronizirano urejanje nožic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15244,534 +15300,526 @@ msgstr "" "enote.\n" "Omogočeno privzeto za večenotne dele z zamenljivimi enotami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Shrani v shemo" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Shranite trenutni simbol v shemo" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj nogico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Dodajte zatič" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Dodajte pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Dodaj krog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Dodajte krog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Dodaj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Dodajte lok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj vrstice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodajte povezane grafične črte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Premakni sidro simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Določite novo mesto sidra simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Končajte risanje oblike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Dolžina potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte dolžino zatiča na druge zatiče v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Velikost imena potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte velikost imena zatiča na druge zatiče v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Velikost številke potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte velikost številke zatiča na druge zatiče v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Dodaj napajanje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Dodajte napajalna vrata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj zastavico brez povezave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Dodajte zastavico brez povezave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Add Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Dodajte križišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodajte vhod na avtobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Avtobusu dodajte žični vhod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Dodajte oznako mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Dodaj stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Dodajte hierarhični list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodajte zatič lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Dodajte zatič za list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Uvozi zatič lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Uvozite hierarhični zatič lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Dodajte globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Dodajte globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Dodaj besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj slike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Dodajte bitno sliko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Končni list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Končajte risalni list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ponovi zadnji element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Podvoji zadnji narisani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Ogledalo okoli vodoravne osi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Spremeni izbrane elemente od zgoraj navzdol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Ogledalo okoli navpične osi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Izbrane elemente obrne od leve proti desni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Uredi označevalnik referenc ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno označevalnika referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Uredi vrednost ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja vrednosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Uredi odtis ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Samodejno namestitev polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Zažene algoritem za samodejno umestitev na polja simbola ali lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Spremeni simbole ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Dodelite različne simbole iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Posodobite simbole, da vključite vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Dodelite drug simbol iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Posodobi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Posodobi simbol, da vključi vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Dodeli Netclass ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Mreži izbrane žice dodelite mrežni razred" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Pretvorba DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Preklop med predstavitvami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Preklopite na standardno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Preklopite na nadomestno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Zamenjaj oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Spremenite obstoječi element v oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Spremeni v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Spremenite obstoječi element v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Spremenite v Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Spremenite obstoječi element v globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Zatiči za čiščenje listov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Izbrišite nepremične zatiče lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti besedila in grafike ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Lastnosti simbola ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Pripni tabelo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Prikaže tabelo pinov za množično urejanje nožic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Prekini žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Razdelite žico na segmente, ki jih lahko vlečete neodvisno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Prekini vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Razdelite vodilo na segmente, ki jih lahko vlečete neodvisno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodajte sondo simulatorja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Označite Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Označite mrežo pod kazalcem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Označite Mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Označite žice in nožice mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Odprite urejevalnik simbolov, da ga uredite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Uredi polja s simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Polja za množično urejanje vseh simbolov v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Uredi povezave do knjižnice simbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Uredite povezave med shematskimi in knjižničnimi simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Dodeli odtise ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Zaženite orodje za dodelitev odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Uvozi dodelitve odtisa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Uvozi dodelitve odtisov simbolov iz datoteke .cmp, ki jo je ustvaril Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Označi shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Izpolnite shematski označevalnik referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Shematska nastavitev ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Uredite shematsko nastavitev, vključno s slogi pripisov in električnimi " "pravili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Uredi številko strani ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Uredite številko strani trenutnega ali izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reševalni simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "V projektu poiščite stare simbole in jih preimenujte / rešite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Preoblikuj stare knjižnične simbole ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15779,196 +15827,196 @@ msgstr "" "Predelajte sklice na simbole knjižnice v starejših shemah na tabelo " "knjižnice simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definicije vodila ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Upravljanje definicij vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Izvozi risbo trenutnega lista v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Odprite PCB v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Izvozi seznam omrežij ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Izvozi datoteko, ki vsebuje netlist v enem od več formatov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Ustvari specifikacijo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Ustvari račun za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Poudarite PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaži skrite nožice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Preklopi prikaz skritih nožic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaži skrita polja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Preklopi prikaz skritih besedilnih polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Prisilno H / V žice in avtobuse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Za nove žice in vodila preklopite samo način H&V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Enter Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Leave Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Prikažite nadrejeni list v oknu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Pokaži shematsko hierarhijo listov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Po potrebi dodajte križišča v izbor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Dodajte žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Dodajte avtobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Odvijte iz avtobusa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Iz avtobusa prekinite žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončajte žico ali vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Popolna risba v trenutnem segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet žice s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Končni avtobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Popolno vodilo s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Končne črte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Povlecite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Povleče izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Premakni Aktiviraj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" @@ -16087,13 +16135,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbol ni najden." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -16111,8 +16159,8 @@ msgstr "" "Pripis ni izveden!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" @@ -16141,31 +16189,31 @@ msgstr "simbol ni več enota" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Element je zaklenjen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Na tem listu ni nobenega referenčnega zatiča, ki bi ga lahko odstranili." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane zatiče?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Uredi številko strani" @@ -16212,38 +16260,33 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Izbran ni noben avtobus" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Bus nima članov" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Brez simbola za izvoz" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Ime slikovne datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Ime datoteke:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Trenutno ni odprta shema." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Uredi ime simbola" @@ -16368,7 +16411,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Izbira sloja" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Tiskanje zrcalno" @@ -16395,9 +16438,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Izberite sloj: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16409,8 +16452,8 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -16680,7 +16723,7 @@ msgstr "Polarnost" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -17204,7 +17247,7 @@ msgstr "Ponastavite vse barve v tej temi na privzete vrednosti KiCad" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Počisti nedavne datoteke" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Ta datoteka je že odprta." @@ -17249,7 +17292,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Pot predloge:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Browse" @@ -17327,11 +17370,18 @@ msgstr "Uvozite datoteke CADSTAR Archive Project" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Uvozite datoteke projekta Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Zdi se, da datoteka \"%s\" ni veljavna shematska datoteka." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Naloži datoteko za urejanje" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17340,11 +17390,11 @@ msgstr "" "Ime Projekta:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovitvena seja" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnavljanje \"%s\"" @@ -17606,71 +17656,71 @@ msgstr "Nov projekt iz predloge ..." msgid "Create new project from template" msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Odpri projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Zapri projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Zaprite trenutni projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Uredi shemo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Uredi shematske simbole" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Uredi PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Urejanje odtisov PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Ogled datotek Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Pretvori sliko" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Pretvori bitne slike v shematske ali PCB komponente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Orodja za kalkulator" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Zaženite izračune komponent, izračune širine proge itd." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Uredi delovni list" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Uredite grafiko in besedilo delovnega lista" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Odprite urejevalnik besedil" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Zaženite želeni urejevalnik besedila" @@ -17785,8 +17835,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" @@ -18015,7 +18065,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Lastnosti elementa" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Privzete vrednosti" @@ -18122,29 +18172,29 @@ msgstr "izvor koordinate: desni spodnji vogal strani" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error Init Printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "ni izbrana nobena datoteka" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinatni izvor: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Datoteka nove postavitve strani ni shranjena" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Spremembe postavitve strani niso shranjene" @@ -18265,7 +18315,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Napaka pri zapisovanju predmetov v odložišče" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dušenje več kot %f dB" @@ -18293,8 +18343,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z 0 / (L - 1) ___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18319,9 +18370,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2) ___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18337,8 +18389,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z ven / 3 ___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18373,14 +18426,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Slabi ali manjkajoči parametri!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18393,12 +18446,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 terminali regulator" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18406,37 +18459,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametri regulatorja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Glas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18444,11 +18497,11 @@ msgstr "" "Notranja referenčna napetost regulatorja.\n" "Ne sme biti 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Samo za 3 regulatorje sponk prilagodite tok pin." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18460,540 +18513,528 @@ msgstr "" "- regulatorji, ki imajo namenski čutni zatič za regulacijo napetosti.\n" "- 3 priključni zatiči." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Standardni tip" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Tip terminala" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Datoteka s podatki regulatorjev:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Ime podatkovne datoteke, v kateri so shranjeni znani parametri regulatorjev." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Uredite regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Uredite trenutno izbrani regulator." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Dodaj regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Na trenutni seznam razpoložljivih regulatorjev vnesite novo postavko" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Odstranite regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Odstranite element s trenutnega seznama razpoložljivih regulatorjev" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Regulatorji" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Premoščena majica" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Uporovni razdelilnik" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Dušilci zvoka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Slabitev" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Sporočila:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF dušilci" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "Kalkulator uporov E-serije" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Vhodi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Zahtevana odpornost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Izključi vrednost 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Izključi 2. vrednost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Razpoložljive vrednosti" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Rešitve" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Preprosta rešitev:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "Rešitev 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "Rešitev 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E-serija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 #, fuzzy msgid "Tolerance" msgstr "Odstopanje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1. pas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2. pas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3. pas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4. pas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Množitelj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Barvna koda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Mikrotrakasta črta" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanarni valovni vodnik" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Koplanarni vodnik valov s talno ravnino" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Pravokotni valovod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksialna črta" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Povezana mikrotrakasta linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Zvit par" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Vrsta daljnovoda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametri podlage" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specifični upor v ohmih * metrov" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H (O):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Grobo:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Parametri komponente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fizični parametri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analiziraj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizirajte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Električni parametri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Kot" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Rezultati" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Premer končne luknje (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Debelina prevleke (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Preko dolžine:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Premer dolžine je debelina plošče za luknje skozi luknje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Premer blazinice:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Premer obloge blazinice skozi (obročast obroč)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Premer luknje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Premer odprtine za odmik v tleh" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Značilna impedanca vodnika" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Uporabljeni tok:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Upornost prevleke (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativna dielektrična konstanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Povišanje temperature:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Najvišji sprejemljivi dvig temperature" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "stopinja C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Čas vzpona impulza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Čas vzpona impulza za izračun reaktancije" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekund" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Pogled od zgoraj preko" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Odpornost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Padec napetosti:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Izguba moči:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Toplotna odpornost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Uporaba vrednosti toplotne prevodnosti 401 vatov / (meter Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "stopinja C / W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Ocenjena prostornina:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Glede na dvig temperature" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapaciteta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradacija časa naraščanja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Degradacija časa naraščanja za dano Z0 in izračunano kapacitivnost" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekunde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induktivnost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktanca:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktivna reaktanca za dani čas vzpona in izračunana induktivnost" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19005,127 +19046,136 @@ msgstr "" "Nekaterih parametrov ni mogoče izračunati za prek\n" "znotraj bakrene cone." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Trenutno:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Dolžina vodnika:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Upornost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Zunanje sledi sloja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Širina sledi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Debelina sledi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Območje preseka:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Sledi notranje plasti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Napetost> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Posodobi vrednosti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Opomba: Vrednosti so minimalne vrednosti (iz IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19148,74 +19198,74 @@ msgstr "" "* A7 - zaključek kabla zunanje komponente, s konformnim premazom (poljubna " "nadmorska višina)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Električni razmik" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Opomba: Vrednosti so minimalne vrednosti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "1. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "2. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "3. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "4. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "5. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "6. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Širina črte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Najmanjša razdalja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Preko: (diam - drill)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Plated Pad: (diam - drill)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - vrtanje)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Društveni tečaji" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19226,15 +19276,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19277,31 +19327,29 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn upori vzporedno\n" "R1 + (R2 | R3) ... katera koli kombinacija zgoraj navedenega\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Napaka pri zapisovanju podatkovne datoteke" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Podatki spremenjeni in brez podatkovne datoteke za shranjevanje sprememb\n" "Ali želite zapustiti in opustiti svojo spremembo?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Sprememba seznama regulatorjev" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Datoteke \"%s\" ni mogoče zapisati\n" "Ali želite zapustiti in opustiti svojo spremembo?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Napaka pri zapisovanju podatkovne datoteke" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19380,15 +19428,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = širina in debelina v mil\n" "__K__ = 0,024 za notranje sledi ali 0,048 za zunanje sledi\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativne dielektrične konstante" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Faktor dielektrične izgube" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifični upor" @@ -19770,7 +19818,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Otoèki" @@ -19806,11 +19854,11 @@ msgstr "Vezi" msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" @@ -19840,11 +19888,11 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" @@ -19852,7 +19900,7 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -19894,17 +19942,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Napačna vrednost za tangento izgube" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Izguba Tg" @@ -19928,41 +19976,41 @@ msgstr "Razpoložljivi materiali:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektrični materiali" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Jedro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Izberite dielektrični sloj, ki ga želite dodati v sklad." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Seznam dielektričnih slojev" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Izberite dielektrično plast, ki jo želite odstraniti iz sklada plošče." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrični sloji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Baker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19970,100 +20018,35 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za Epsilon R (Epsilon R mora biti pozitiven ali ničen, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Napačna vrednost za izgubo tg (izguba tg mora biti pozitivna ali nična, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Debelina sloja je <0. Popravite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Debelina plošče %s se razlikuje od debeline sklada %s\n" -"Največja dovoljena napaka %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"Zaklenjena dielektrična debelina je <0\n" -"Odklenite ga ali spremenite njegovo debelino" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Ne morem izračunati dielektrične debeline\n" -"Vsaj ena dielektrična plast ne sme biti zaklenjena" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Ne morem izračunati dielektrične debeline\n" -"Fiksna debelina prevelika ali debelina plošče premajhna" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "Fizični sklad ni posodobljen tako, da ustreza številu plasti." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Posodobite fizični sklad" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Debelina plošče:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Trenutna debelina iz sklada:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Nastavite dielektrično debelino" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Nastavite debelino vseh nezaklenjenih dielektričnih plasti.\n" -"Debelina bo enaka za vse nezaklenjene dielektrične plasti." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Brez omejitev" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Nadzorovana impedanca" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Nadzor impedance" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20071,42 +20054,47 @@ msgstr "" "Če je nastavljena možnost uravnavanja impedance,\n" "Omejitvam se doda tangenta izgube in EpsilonR." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodajte dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranite dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Dokončaj plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Ima kaštelaste blazinice" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Rob prevlečene plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Bakren zaključek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Priključki za robne kartice:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Da, poševno" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti za priključke robne kartice." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Trenutna debelina iz sklada:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20788,60 +20776,60 @@ msgstr "Referenčni označevalci" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografska renotacija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Namestitev plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Uvozi nastavitve z druge plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Nabor plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Sloji urejevalnika plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizični sklad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maska / pasta za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Besedilo in grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Privzeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vnaprej določene velikosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20850,7 +20838,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21329,7 +21317,7 @@ msgstr "Širina bakra v toplotnih reliefih." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Zapolni" @@ -21971,9 +21959,9 @@ msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Pokaži pravila oblikovanja." @@ -22666,12 +22654,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Izvozi KORAK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Ali želite uporabiti relativno pot?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22679,12 +22667,12 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke plošče)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Izvoženo \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22712,24 +22700,11 @@ msgstr "Bakrene plasti:" msgid "Technical layers:" msgstr "Tehnične plasti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Privzeta velikost pisala:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Izbira velikosti pisala za risanje predmetov, katerih velikost pisala ni " -"določena." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Način tiskanja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22739,48 +22714,48 @@ msgstr "" "ali v črno-belem načinu, bolje ga natisnite pri uporabi črno-belih " "tiskalnikov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Stran z okvirjem in naslovnim blokom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Trenutna velikost strani" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "Velikost strani SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Tiskanje robov plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Natisnite (ali ne) plast robov na druge sloje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Natisnite sloj (-e) vodoravno zrcalno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "Ena datoteka na plast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Vse plasti v eni datoteki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Paginacija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Izvozi datoteko SVG" @@ -22940,7 +22915,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Zaženi preverjanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -22987,7 +22962,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Posodobi odtis iz knjižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Spremeni odtis ..." @@ -23412,7 +23387,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Na voljo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" @@ -24066,7 +24041,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Ustvari poročilo ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Mrežni inšpektor" @@ -24233,12 +24208,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %g stopinj" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadnja stran (zrcalno)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "Naslovnica" @@ -25161,6 +25136,10 @@ msgstr "" "Onemogočite makre zaslonke v datotekah Gerber\n" "Uporabite * samo * za zlomljene gledalce Gerber." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Privzeta velikost pisala:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript možnosti" @@ -25805,12 +25784,12 @@ msgstr "Lastnosti besedila odtisa" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %.1f stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25818,7 +25797,7 @@ msgstr "" "Debelina besedila je prevelika za velikost besedila.\n" "Vpeta bo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -25940,17 +25919,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Preko tipa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Skozi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" @@ -25978,7 +25957,7 @@ msgstr "Preko svedra:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Širina sledi in velikost poti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Nastavite lastnosti neuporabljene blazinice" @@ -26078,7 +26057,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Prikažite ali skrijte imena omrežij na blazinicah in / ali skladbah." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaži številke ploščic" @@ -26283,7 +26262,7 @@ msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" @@ -26306,22 +26285,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." @@ -26331,7 +26310,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Notranji sloji" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26354,6 +26332,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parametri neto razreda" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Urejevalnik možnosti ..." @@ -27410,6 +27393,15 @@ msgstr "Pravila DRK:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Preverite skladnjo pravila" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Besedilo ne bo berljivo z debelino večjo od\n" +"1/4 njegove širine ali višine." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Privzete lastnosti za nove dimenzijske objekte:" @@ -27450,50 +27442,52 @@ msgstr "" "Če je označeno, bo \"1.2300\" upodobljeno kot \"1.23\", tudi če je " "natančnost nastavljena tako, da prikazuje več števk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Širina tira manjša od najmanjše širine tira (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Premer premera manjši od najmanjšega premera (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Skozi svedro, ki je manjše od najmanjše luknje (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Premer premera manjši od najmanjšega premera (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Preko svedra, večjega od premera." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Premer in vrtalni dopust skozi obroč sta manjša od najmanjše (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Širina sledi diferencialnega para, manjša od najmanjše širine gosenice (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Diferencialna vrzel v paru manjša od najmanjše razdalje (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Par diferenciala skozi režo, manjšo od najmanjše razdalje (%s)." @@ -27944,12 +27938,12 @@ msgstr "Neprepoznana plast „%s“." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Preverjanje prek obročastih obročev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša obročna širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s največja obročna širina %s; dejanska %s)" @@ -27983,16 +27977,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -28011,26 +28005,26 @@ msgstr "Preverjanje definicij dvoriščnega odtisa ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Preverjanje odtisov prekrivajočih se dvorišč ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Ocenjeni DP:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s največja nevezana dolžina: %s; dejanska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "najmanjša vrzel: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "največja vrzel: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "dejansko: %s)" @@ -28039,7 +28033,7 @@ msgstr "dejansko: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Preverjanje ohranjanja in zavrnitev omejitev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti robov plošče ..." @@ -28047,7 +28041,7 @@ msgstr "Preverjanje zračnosti robov plošče ..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti do luknje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; dejansko %s)" @@ -28060,16 +28054,16 @@ msgstr "Preverjanje lukenj na ploščici ..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Preverjanje skozi luknje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s največja širina %s; dejanska %s)" @@ -28161,7 +28155,7 @@ msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Preverjanje sitotiska za prekrivanje predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Preizkušanje funkcij %d sitotiska na %d elementih na plošči" @@ -28183,12 +28177,12 @@ msgstr "Preverjanje širine proge ..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Preverjanje po premerih ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjši premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" @@ -28421,12 +28415,30 @@ msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Pri shranjevanju tabele knjižnice odtisov za projekt je prišlo do napake:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Pri shranjevanju tabele knjižnice odtisov za projekt je prišlo do napake:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Brez pravic dostopa do pisanja v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28435,7 +28447,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28444,7 +28456,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28453,18 +28465,7 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Pri shranjevanju tabele knjižnice odtisov za projekt je prišlo do napake:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Zadnja sprememba" @@ -28511,12 +28512,12 @@ msgstr "Atributi" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" @@ -28563,33 +28564,33 @@ msgstr "Notranje plasti" msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [od %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" @@ -28619,7 +28620,7 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." @@ -28713,7 +28714,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Brez sledi za izvoz!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." @@ -28726,7 +28727,8 @@ msgstr "" "Ni mogoče shraniti." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28774,7 +28776,7 @@ msgstr "" "Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" "Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28785,7 +28787,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28794,11 +28796,11 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'. Za urejanje " "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28808,7 +28810,7 @@ msgstr "" "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint Čarovnik" @@ -28837,15 +28839,15 @@ msgstr "Izberite prejšnjo stran s parametri" msgid "Select next parameters page" msgstr "Izberite naslednjo stran s parametri" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "čarovnik ni izbran" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Čarovnika za odtis ni bilo mogoče znova naložiti" @@ -29025,44 +29027,44 @@ msgstr "Odtis \"%s\" je shranjen" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Footprint knjižnica \"%s\" shranjena kot \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "& Uvozi grafiko ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Dvostransko risbeno datoteko uvozite v urejevalnik odtisa na plasti Risbe" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Izvozi Pogled kot & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Način risanja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Način kontrasta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Naloži odtis iz PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Naložite odtis trenutne plošče v urejevalnik" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Vstavite odtis na PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vstavite odtis na trenutno ploščo" @@ -29603,7 +29605,7 @@ msgstr "Hladilnik" msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Premer" @@ -29616,14 +29618,14 @@ msgstr "Dolžina v paketu" msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" @@ -29709,7 +29711,7 @@ msgstr "Velikost luknje X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" @@ -29737,29 +29739,29 @@ msgstr "Razmerje okroglega polmera" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnic odtisov projekta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29769,30 +29771,30 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -29874,11 +29876,11 @@ msgstr "Točke" msgid "Unrecognized" msgstr "Neprepoznano" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -29917,17 +29919,17 @@ msgstr "Izvor in osi" msgid "Multiple Layers" msgstr "Več plasti" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Omogoči beleženje odpravljanja napak za funkcije Footprint * () v " "tem PLUGINU." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filter regularnega izraza odtisa ." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Vnesite modul python, ki izvaja funkcije PLUGIN :: Footprint * ()." @@ -29966,7 +29968,7 @@ msgstr "" "Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega prezrite" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29975,7 +29977,7 @@ msgstr "" "Mnogokotnik ima samo %d točko, izvzeto iz %ld točk. Zahtevani sta vsaj 2 " "točki." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29984,7 +29986,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion ima samo %d točko, izvzeto iz %ld točk. Zahtevani sta vsaj " "2 točki." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29992,7 +29994,7 @@ msgstr "" "Območje na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30001,7 +30003,7 @@ msgstr "" "Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30010,7 +30012,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30018,14 +30020,14 @@ msgstr "" "Oblok na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga postavite " "na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30034,7 +30036,7 @@ msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30043,7 +30045,7 @@ msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30052,12 +30054,12 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30066,7 +30068,7 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' uporablja zapleten kup blazinic (kind %d). To se ne bi " "smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30075,7 +30077,7 @@ msgstr "" "Track Keepout na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30083,13 +30085,13 @@ msgstr "" "Skladba na plasti Altium %d nima enakovredne KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30097,7 +30099,7 @@ msgstr "" "Besedilo na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30116,7 +30118,7 @@ msgstr "" "Priporočljivo je, da v CADSTAR izvedete postopek poravnave mrež in ga znova " "uvozite, da se izognete neskladju med tiskanim vezjem in shemo. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30124,7 +30126,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje elemente usmerjanja trunk, ki nimajo enakovrednega " "KiCad. Ti elementi niso bili naloženi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30133,7 +30135,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje različice, ki nimajo enakovrednega KiCad. Naložena " "je bila samo različica '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30142,7 +30144,7 @@ msgstr "" "Plast CADSTAR '%s' nima ekvivalenta KiCad. Vsi elementi na tej plasti so " "namesto tega preslikani v plast KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30151,17 +30153,17 @@ msgstr "" "Šteje se, da je plast CADSTAR \"%s\" tehnična plast. Vsi elementi na tej " "plasti so preslikani v plast KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Nepričakovana plast '%s' v kupu slojev." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Pravila oblikovanja %s ni bilo mogoče najti. To je bilo prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30171,7 +30173,7 @@ msgstr "" "le združljiva pravila oblikovanja. Priporočljivo je, da pregledate " "uporabljena pravila oblikovanja." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30182,7 +30184,7 @@ msgstr "" "Območje ni niti območje varovanja prek poti ali poti. Območje ni bilo " "uvoženo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30191,7 +30193,7 @@ msgstr "" "Definicija blazinice CADSTAR '%s' ima obliko luknje zunaj oblike blazinice. " "Luknja je premaknjena v sredino blazinice." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30200,7 +30202,7 @@ msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. V definicijah skupine ni mogoče najti ID-" "ja skupine %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30209,7 +30211,7 @@ msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. Na zemljevidu skupine ni mogoče najti " "podskupine %s (ID nadrejene skupine = %s, Ime = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30218,7 +30220,7 @@ msgstr "" "Dimenzija ID %s je kotna dimenzija, ki nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "je bila naložena poravnana dimenzija." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30229,12 +30231,12 @@ msgstr "" "KiCadu še niso podprti. Namesto tega je bil dimenzijski objekt uvožen s " "slogom notranje dimenzije." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Nepričakovana vrsta dimenzije (ID %s). To ni bilo uvoženo" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -30243,7 +30245,7 @@ msgstr "" "Dimenzija ID %s je kotna dimenzija, ki nima ekvivalenta KiCad. Predmet ni " "bil uvožen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30254,7 +30256,7 @@ msgstr "" "za umestitev v KiCadu niso podprta. Uvoženi so bili samo podprti elementi za " "to območje." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30263,17 +30265,17 @@ msgstr "" "Območje CADSTAR '%s' nima ekvivalenta KiCad. Območja čiste umestitve niso " "podprta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knjižnici ni mogoče najti komponente '%s' (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "V knjižnici ni mogoče najti simbola za dokumentacijo (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30282,7 +30284,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Dovoli na območjih brez " "usmerjanja'. Ta nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30291,7 +30293,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Box Isolated Pins'. Ta " "nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30300,7 +30302,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Automatic Repour'. Ta " "nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30311,7 +30313,7 @@ msgstr "" "'Širina drsnika'. Za to ni ekvivalenta KiCad, zato je bila ta nastavitev " "prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30324,7 +30326,7 @@ msgstr "" "dvema nastavitvama. Nastavitev za ločeni baker je bila uporabljena kot " "najmanjša otoška površina cone KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30335,7 +30337,16 @@ msgstr "" "blazinic in vias. KiCad podpira samo eno nastavitev za obe. Uporabljena je " "nastavitev za blazinice." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30346,7 +30357,7 @@ msgstr "" "mreža s takim imenom ne obstaja. Plast je bila naložena, toda bakreno " "območje ni bilo ustvarjeno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30358,7 +30369,7 @@ msgstr "" "napolnjeno, ali kot sled KiCad, če je bila oblika neizpolnjena (odprta ali " "zaprta)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30367,7 +30378,7 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na ID komponente '%s', ki ne obstaja. To je bilo " "prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30376,12 +30387,12 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na neobstoječi indeks padov '%d' v komponenti '%s'. " "To je bilo prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni naložen projekt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30392,7 +30403,7 @@ msgstr "" "samo krožne viale, zato je bil ta prehod spremenjen v proga s krožno obliko " "s premerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30401,7 +30412,7 @@ msgstr "" "Oblika za \"%s\" je loputa, napolnjena v CADSTAR, ki nima ekvivalenta KiCad. " "Namesto tega uporabite trdno polnilo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30412,7 +30423,7 @@ msgstr "" "dve loputi (navzkrižno valovanje) 90 stopinj narazen. Uvožena valilnica je " "navzkrižno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30423,7 +30434,7 @@ msgstr "" "podpira samo eno širino izpiranja. Uvožena valilnica uporablja širino, " "določeno v prvi definiciji lopute, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30435,7 +30446,7 @@ msgstr "" "šrafiranje uporablja velikost koraka, opredeljeno v prvi definiciji " "šrafiranja, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30447,7 +30458,7 @@ msgstr "" "KiCad podpira le valjenje 90 stopinj narazen. Uvožena loputa ima dve loputi " "na 90 stopinj, usmerjeni %.1f stopinj od vodoravne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -30456,7 +30467,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s uporablja vrsto enote, ki ni podprta v KiCad. Namesto tega " "so uporabili milimetre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30468,7 +30479,7 @@ msgstr "" "Opomba: KiCadova različica \"Net Class\" je bližje CADSTAR-jevi \"Net Route " "Code\" (ki je bila uvožena za vse mreže)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30480,38 +30491,38 @@ msgstr "" "Prosimo, preglejte pravila oblikovanja, saj bo to vplivalo na bakrene " "prelive." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " ime: \"%s\" podvojeno v orlu : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ni paketa \"%s\" v knjižnici \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če ignoriramo žico, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezrete besedilo, ker plast Eagle '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje ponovitve, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" @@ -30521,125 +30532,125 @@ msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" msgid "Could not read file " msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31108,12 +31119,12 @@ msgstr "Uglašen: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je napačno oblikovan." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31121,7 +31132,7 @@ msgstr "" "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n" "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivni usmerjevalnik" @@ -31399,8 +31410,8 @@ msgstr "Izbrani element je zaklenjen." msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" @@ -31496,15 +31507,15 @@ msgstr "Neznana metoda" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Izjema pri kodi čarovnika za odtis pythona" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Naloži odtis s trenutne plošče" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vstavite odtis v trenutno ploščo" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- za preklop" @@ -31520,7 +31531,7 @@ msgstr "Prikaži naslednji odtis" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vstavite odtis v ploščo" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31530,24 +31541,24 @@ msgstr "" "širino\n" "v nasprotnem primeru uporabite trenutno nastavitev širine" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Proga: uporabite širino razreda netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Skladba: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Uredi vnaprej določene velikosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Preko: uporabite velikosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prek: %s (%s)" @@ -31602,11 +31613,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" @@ -31673,9 +31684,9 @@ msgstr "Potrditev: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Poročilo je nepopolno: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " @@ -31741,11 +31752,11 @@ msgstr "Ločljivost širine steze za:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "nedoločeno" @@ -31762,58 +31773,58 @@ msgstr "Premer premera" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti premera za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti obročaste širine za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost luknje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ločljivost premera luknje za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Omejitev luknje: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Neprekinjeno" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Poročilo je morda nepopolno: nekatera odtisa dvorišč so neustrezna." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Zaženite DRC za popolno analizo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element ni dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." @@ -31837,19 +31848,19 @@ msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nariši odsek črte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Nariši lok" @@ -31877,16 +31888,16 @@ msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -31930,7 +31941,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" @@ -31950,7 +31961,7 @@ msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" @@ -32039,223 +32050,233 @@ msgstr "Urejanje oblik blazinic" msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinirajte blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Pretvori v poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Pretvori v cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari bakreno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Pretvori v območje pravil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Ustvari območje pravila iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Pretvori v vrstice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Pretvori v Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Pretvori izbrani odsek črte v lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Pretvori v skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Pretvori izbrane grafične črte v skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nariši grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Narišite grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj poravnano dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodajte poravnano linearno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodajte osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodajte dimenzijo voditelja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj zapolnjeno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodajte zapolnjeno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Dodajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodajte samostoječe vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj območje pravila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodajte območje pravila (obdržati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodajte izrez območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodajte območje izreza obstoječega območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodajte podobno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodajte območje z enakimi nastavitvami kot obstoječe območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Postavite uvožene grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavite koordinatno izhodišče (sidro) odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmanjšaj širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmanjšajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Preklopite držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Izbriši zadnjo točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Zapri oris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zaprite oris v teku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32263,183 +32284,167 @@ msgstr "" "Izbere odtis s pomočjo referenčnega označevalca in ga postavi pod kurzor za " "premikanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Premikanje z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiraj z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopirajte izbrane elemente v odložišče z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dvojnik in prirastek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Podvoji izbrane elemente, s čimer se povečajo številke ploščic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Ustvari matriko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Ustvari matriko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Izbrane predmete obrne na nasprotno stran plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Spremeni širino skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Posodobi izbrane skladbe in velikosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Izbriši celotno skladbo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Izbriše izbrane elemente in bakrene povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Preklopi vidnost drevesa odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nov odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ustvarite nov, prazen odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ustvarite nov odtis s čarovnikom za odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Shrani na krovu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Posodobite odtis na krovu" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Shrani v knjižnico" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Shrani spremembe v knjižnico" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Uredi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani odtis na platnu urejevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Izbriši odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cut Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Uvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Izvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Lastnosti odtisa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Posodobi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtis, da bo vključeval kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Posodobi odtise iz knjižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstranite neuporabljene blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32447,792 +32452,792 @@ msgstr "" "Odstranite ali ponastavite nepovezane notranje plasti na luknjastih " "blazinicah in luknjah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Dodelite drugačen odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Spremeni odtise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Dodelite različne odtise iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamenjaj plasti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Premaknite skladbe ali risbe iz ene plasti v drugo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Uredi lastnosti poti in poti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globalne izbrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "S plošče izbrišite sledi, odtise in grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čiščenje skladb in vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Očistite odvečne predmete, kratke predmete itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Čiščenje grafike ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Čiščenje odvečnih predmetov itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovno pečico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovni lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Ustvarite škrbino (lok) določene velikosti za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iz seznama točk ustvarite mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodajte mikrovalovno črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopirajte lastnosti blazinice na privzeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepite privzete lastnosti blazinice v Izbrano" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Trenutne lastnosti blazinice zamenjajte s prej kopiranimi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Potisnite lastnosti blazinice na druge blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice na druge blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Preštevilči blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Preštevilčite blazinice tako, da jih kliknete v želenem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Dodajte blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Uredi ploščico kot grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Razdeli blazinico po meri za urejanje kot posamezne grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Dokončaj urejanje plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Vse urejene grafične oblike znova zbere v urejeno blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Uredite lastnosti blazinice, ki se uporabljajo pri ustvarjanju novih blazinic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Uredite nastavitve plošče, vključno s sloji, pravili oblikovanja in " "različnimi privzetimi nastavitvami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Preberite netlist in posodobite povezljivost plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra seja ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Uvozi usmerjeno datoteko seje Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Izvozite podatke o usmerjanju Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberji (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vrtalne datoteke (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Ustvari vrtalne datoteke Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametri komponente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Ustvari datoteko položaja odtisa za izbiro in postavitev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Poročilo o odtisu (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Ustvari poročilo o vseh odtisih s trenutne plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Ustvarite račun materiala iz plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Preklopite širino skladbe na naslednjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Preklopite širino skladbe na prejšnjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Povečaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmanjšaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Spajanje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Podvoji cono na sloj ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Podvojen oris območja na drugo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodajte cilj za poravnavo sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodajte cilj poravnave plasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodajte odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vrtanje / postavitev izvora datoteke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Postavite izvorno točko za vrtalne datoteke in datoteke položaja odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Preklopi zaklepanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Dodajte izbrane elemente v novo skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Razdruži" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Odstrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Vnesite skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vnesite skupino za urejanje elementov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Zapusti skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Zapustite trenutno skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Označite izbrano mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Preklop med zadnjima dvema osvetljenima mrežama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Označite vse bakrene predmete mreže" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Skrij mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skrij najbolj podgane za izbrano mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Show Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Pokažite najraje za izbrano mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Odprite shemo v Eeschemi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Označi Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokažite nadzornika omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Konzola za skriptiranje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaži skriptno konzolo Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaži upravitelja videza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokaži / skrij upravitelja videza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Preklopite (zrcalite) pogled plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaži desko ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Ukrivljene linije Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaži skladbe v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokažite blazinice v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokažite vias v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skiciraj grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Prikaz grafičnih elementov v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skiciraj besedila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokaži besedila odtisa v vrstnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Samodejno povečajte, da se prilega" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Povečajte, da se prilega med spreminjanjem odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Izpolnite območja" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Prikaži zapolnjena območja con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Območja žičnih okvirjev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Prikaži samo meje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Skice območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Prikažite trdna območja con v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Preklopi prikaz območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast komponent (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast bakra (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Preklopite na naslednjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Preklopite na prejšnjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Preklopi plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Preklapljanje med sloji v aktivnem paru slojev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Povečajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmanjšajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Prikaži statistiko foruma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Prikazuje statistiko na krovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Pokažite ločljivost aktivne plasti med dvema izbranima predmetoma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Reševanje omejitev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokaži ločljivost omejitev za izbrani predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografski ponovni zapis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponovno pripišite PCB v geografskem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Popravilo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Poravnaj na vrh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na zgornji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na spodnji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Poravnaj v desno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na desni rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Izbrane elemente poravna na navpično sredino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Izbrane elemente poravna na vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuira izbrane elemente vzdolž vodoravne osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Razdeli izbrane elemente vzdolž navpične osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Položaj glede na ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Pozicionira izbrane elemente z natančnim zneskom glede na drugega" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Izberite / Razširi povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33240,174 +33245,176 @@ msgstr "" "Izbere povezavo ali razširi obstoječo izbiro na križišča, blazinice ali " "celotne povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izberite Vse skladbe v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Prekličite izbor vseh skladb v Netu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Prekine izbiro vseh skladb in viasov, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi v istem hierarhičnem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na istem shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Izbor filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Območje zapolnjevanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Izpolni vse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Izpolnite vsa območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Izpolnite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Razpoložite območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Izpolnite vse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Izpolnite vsa območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Postavite izvenkrmne odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Izvaja samodejno namestitev komponent zunaj območja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Zaženite usmerjevalnik push-shove (enojni tiri)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Zaženi usmerjevalnik push & shove (pari diferencialov)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavitve interaktivnega usmerjevalnika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Odprite nastavitve interaktivnega usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencialne mere parov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Odprite nastavitve razsežnosti diferenčnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Način označevanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način osvetlitve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Način prehoda usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način obhoda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Spremenite aktivni par slojev za usmerjanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dolžina melodije posamezne skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neveljavna vsebina odložišča" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33416,11 +33423,11 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju plošče.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" @@ -33548,70 +33555,70 @@ msgstr "Micro Via %s na %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Preko %s dne %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Polna dolžina" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Najmanjša širina: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Vrtanje" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Izvor X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Izvor Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Nepopolna operacija razveljavitve / ponovitve: nekaterih elementov ni mogoče " @@ -34409,6 +34416,107 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Shrani kopijo simbola" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Shrani v shemo" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Shranite trenutni simbol v shemo" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Sporočila:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "Kalkulator uporov E-serije" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Razpoložljive vrednosti" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Sprememba seznama regulatorjev" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Debelina plošče %s se razlikuje od debeline sklada %s\n" +#~ "Največja dovoljena napaka %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Zaklenjena dielektrična debelina je <0\n" +#~ "Odklenite ga ali spremenite njegovo debelino" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Ne morem izračunati dielektrične debeline\n" +#~ "Vsaj ena dielektrična plast ne sme biti zaklenjena" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Ne morem izračunati dielektrične debeline\n" +#~ "Fiksna debelina prevelika ali debelina plošče premajhna" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "Fizični sklad ni posodobljen tako, da ustreza številu plasti." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Posodobite fizični sklad" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Debelina plošče:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Nastavite dielektrično debelino" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavite debelino vseh nezaklenjenih dielektričnih plasti.\n" +#~ "Debelina bo enaka za vse nezaklenjene dielektrične plasti." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Izbira velikosti pisala za risanje predmetov, katerih velikost pisala ni " +#~ "določena." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Skozi svedro, ki je manjše od najmanjše luknje (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Shrani na krovu" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Posodobite odtis na krovu" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Shrani v knjižnico" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Shrani spremembe v knjižnico" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Zaženite usmerjevalnik push-shove (enojni tiri)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Zaženi usmerjevalnik push & shove (pari diferencialov)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Datoteke o odtisu" @@ -37365,10 +37473,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Added a track" #~ msgstr "Dodaj povezavo" -#, fuzzy -#~ msgid "Route Track" -#~ msgstr "Briši povezavo" - #, fuzzy #~ msgid "New footprint" #~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" @@ -37719,10 +37823,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Fill &foreground" #~ msgstr " Ne najdem datoteke" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "PinSheet Properties:" - #, fuzzy #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "Dol." diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index ac15a14391..81e8e9bc25 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 14:06+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Swedish " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -12668,7 +12722,7 @@ msgstr "Nettokod" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmar" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "Inte Funnen" @@ -12676,19 +12730,19 @@ msgstr "Inte Funnen" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Följande bibliotek hittades inte:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12698,38 +12752,38 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa / uppdatera PCB från scheman, starta Kicad-" "skalet och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Schematisk fil \"%s\" finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" @@ -12769,64 +12823,64 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" hittades inte." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikal tråd, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikal buss, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikal grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horisontell tråd, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horisontell buss, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horisontell grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Tråd, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Buss, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "Grafiskt" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "Linjetyp" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "från netklass" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tilldelad Netclass" @@ -12852,7 +12906,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Regeluttryck filter för symbolnamn ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -12860,12 +12914,12 @@ msgstr "" "Aktivera transaktionsloggning. Enbart närvaron av detta alternativ aktiverar " "loggning, inget behov av att ställa in ett värde." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Användarnamn för inloggning till någon speciell biblioteksserver." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Lösenord för inloggning till någon speciell biblioteksserver." @@ -12915,7 +12969,7 @@ msgstr "" "motsvarighet. Alla grupperade objekt har avgrupperats." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12924,8 +12978,8 @@ msgstr "" "motsvarighet. Informationen om återanvändningsblock har kasserats under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12933,11 +12987,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen har importerats framgångsrikt.\n" "Granska importfel och varningar (om sådana finns)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-schemat kan vara korrupt: det finns inget rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12947,7 +13001,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' referenssymbol '%s' (alternativ '%s') som inte kunde " "hittas i symbolbiblioteket. Delen har inte laddats in i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12956,7 +13010,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' refererar till delen '%s' som inte kunde hittas i biblioteket. " "Symbolen laddades inte" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12965,7 +13019,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererar till biblioteksymbolen '%s' som inte hittades i " "biblioteket. Exporterade du alla objekt i designen?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12974,7 +13028,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är en signalreferens eller global signal men den har för " "många stift. Det förväntade antalet stift är 1 men %d hittades." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12983,7 +13037,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är av okänd typ. Det är varken en komponent eller en " "nettoeffekt / symbol. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12994,7 +13048,7 @@ msgstr "" "inte i KiCad. Symbolen laddades med 1: 1-skala och kan kräva manuell " "fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13003,13 +13057,13 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' avser symboldefinition ID '%s' som inte finns i " "biblioteket. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom det inte finns något projekt " "bifogat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13020,7 +13074,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen men KiCad stöder endast rotationsvinklar multiplar på 90 " "grader. Anslutningskablarna behöver fixeras manuellt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13029,7 +13083,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' referensblad ID '%s' som inte finns i designen. Symbolen " "laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13038,7 +13092,7 @@ msgstr "" "Net %s refererar till okänt nätelement %s. Nätet var inte korrekt laddat och " "kan kräva manuell fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13049,7 +13103,7 @@ msgstr "" "annat ark i designen. KiCad kräver att alla arksymboler är associerade till " "ett ark, så blocket laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13060,7 +13114,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kunde inte läsa fil: \"%s\"" @@ -13079,14 +13133,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Kunde inte hitta %s i det importerade biblioteket" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussresa behövs" @@ -13494,13 +13548,13 @@ msgstr "användaren har inte behörighet att läsa biblioteksdokumentfilen \"%s\ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Ställer in schematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifierare till '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13509,7 +13563,7 @@ msgstr "" "Schematisk symbolreferens '%s' biblioteksidentifierare är inte giltig. Det " "går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13518,23 +13572,23 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' hittades inte och inget reservcache-bibliotek " "tillgängligt. Det går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fel %s löser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Återgår till cache för att ställa in symbolen '%s: %s' länk '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ställer in schematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifierare till '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol hittades för schematisk symbol '%s %s'." @@ -13621,17 +13675,17 @@ msgstr "Storlek" msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14434,42 +14488,42 @@ msgstr "Vänligen fyll i obligatoriska fält" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt kryddvärde" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Spara ändringar i schemat före stängning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s från schematisk. Att spara uppdaterar endast schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14477,22 +14531,22 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s härrör från %s. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteket \"%s\" finns redan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14501,48 +14555,48 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Laddar bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotektabellen för att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Det gick inte att spara backup till \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14551,13 +14605,13 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14566,13 +14620,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14580,8 +14634,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14681,49 +14735,55 @@ msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan inte skrivas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Spara en kopia av symbolen" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Spara symbol som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Härledda symboler måste sparas i samma bibliotek som deras överordnade " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14736,68 +14796,68 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Återställ \"%s\" till den senaste versionen sparad?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolnamn \"%s\" hittades inte i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Spara bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "Det gick inte att spara biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" sparad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" @@ -14928,16 +14988,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(misslyckades att ladda)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "inget bibliotek har valts" @@ -15091,19 +15151,19 @@ msgstr "Simulera krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppnar databladet i en webbläsare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" @@ -15123,7 +15183,7 @@ msgstr "Välj Anslutning" msgid "Select a complete connection" msgstr "Välj en fullständig anslutning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "Spara bibliotek som ..." @@ -15131,101 +15191,97 @@ msgstr "Spara bibliotek som ..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Spara det aktuella biblioteket i en ny fil." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "Ny symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "Skapa en ny symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Redigera symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Visa vald symbol på redigeringsduken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Gör en kopia av den valda symbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Spara symbol som ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Spara den aktuella symbolen i ett annat bibliotek." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Ta bort den valda symbolen från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "Klistra in symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importera symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importera en symbol till det aktuella biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportera en symbol till en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lägg till symbol i schematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Visa elektriska typer av stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Kommentera stift med deras elektriska typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Visa symbolträd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportera vy som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportera symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Skapa SVG-fil från den aktuella symbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Redigeringsläge för synkroniserade stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -15236,534 +15292,526 @@ msgstr "" "enheter.\n" "Aktiverat som standard för delar med flera enheter med utbytbara enheter." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "Spara i schematisk" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "Spara den aktuella symbolen i schemat" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "Lägg till pinne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "Lägg till en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Lägg till en rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "Lägg till cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "Lägg till en cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "Lägg till Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "Lägg till en båge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "Lägg till linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lägg till anslutna grafiska linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flytta symbolankare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Ange en ny plats för symbolankaren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Avsluta ritningsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "Push Pin Längd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopiera stiftlängd till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Namn Storlek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopiera stiftnamnsstorlek till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Tryckstiftsnummerstorlek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiera storlek på stiftnummer till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "Lägg till symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "Lägg till en symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "Lägg till strömkälla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "Lägg till en strömport" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lägg till Ingen anslutningsflagga" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Lägg till en flagga utan anslutning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "Lägg till korsning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "Lägg till en korsning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lägg till tråd till busspost" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lägg till en trådpost i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "Lägg till etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "Lägg till en nätetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lägg till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Lägg till en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Lägg till ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Lägg till ett hierarkiskt ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lägg till arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Lägg till en arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importera stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importera en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Lägg till global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Lägg till en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Lägg till text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "Infoga bilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "Lägg till bitmappsbild" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "Slutför ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Avsluta ritningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Upprepa sista artikeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera medsols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterar valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterar valda objekt moturs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Spegel runt horisontell axel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vänd markerade objekt från topp till botten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Spegel runt vertikal axel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redigera referensbeteckning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Visar dialogbok för referensbeteckning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "Redigera värde ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för värdefält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redigera fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för fotavtrycksfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplace Fields" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kör den automatiska placeringsalgoritmen på symbolens eller arkets fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "Ändra symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilldela olika symboler från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uppdatera symboler från biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symboler för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilldela en annan symbol från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uppdateringssymbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symbol för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilldela nätklass ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Tilldela en nätklass till nätet för den valda ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "DeMorgan-omvandling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Växla mellan DeMorgan-representationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Byt till standard DeMorgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Byt till alternativ DeMorgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "Byt till etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Byt till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "Byt till Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "Ändra till text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Rengöringsarknålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort oavsett arksnålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Visar symbolegenskapsdialogrutan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "Stiftbord ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Visar stiftbord för massredigering av stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "Bryt tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Dela en tråd i segment som kan dras oberoende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Dela en buss i segment som kan dras oberoende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lägg till en simulatorprob" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde som ska ställas in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "Markera Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markera Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markera trådar och stift i ett nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redigera med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Öppna symbolredigeraren för att redigera symbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redigera symbolfält ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massredigera fält av alla symboler i schematisk riktning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redigera symbolbibliotekslänkar ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redigera länkar mellan schematiska och bibliotekssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilldela Fotspår..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kör tilldelningsverktyg för fotavtryck" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importera tilldelningar av fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importera symbolavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommentera schemat ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll i schematiska symbolreferensbeteckningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematisk installation ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redigera schematisk inställning inklusive annoteringsstilar och elektriska " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Redigera sidnummer ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Räddningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Hitta gamla symboler i projektet och byt namn på / rädda dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15771,196 +15819,196 @@ msgstr "" "Omforma bibliotekssymbolreferenser i äldre scheman till " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bussdefinitioner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Hantera bussdefinitioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportera ritning till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportera ritning av aktuellt ark till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Byt till PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Öppna PCB i kortredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportera Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportera fil som innehåller netlista i ett av flera format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "Skapa stycklista ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Markera på PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Markera motsvarande objekt i kortredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Visa dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Växla visning av dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Visa dolda fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Växla visning av dolda textfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Tvinga H / V-kablar och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Byt endast H & V-läge för nya ledningar och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "Ange ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Visa innehållet för det valda arket i Eeschema-fönstret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lämna arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Visa överordnat ark i Eeschema-fönstret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Visa schematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "Navigera till sidan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Lägg till korsningar i urvalet där det behövs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "Lägg till tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "Lägg till en tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "Lägg till en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vik ut från buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en tråd ur en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Slutför ledning eller buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett ritning vid nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "Avsluta Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett kabel med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "Slutför buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "Slutför linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" @@ -16076,13 +16124,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbolen hittades inte." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -16100,8 +16148,8 @@ msgstr "" "Annotation ej utförd!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Det gick inte att ladda bilden från \"%s\"" @@ -16130,30 +16178,30 @@ msgstr "symbolen är inte flera enheter" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det finns inga stift utan referens i det här arket att ta bort." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" @@ -16200,38 +16248,33 @@ msgstr "" "tappades eftersom destinationen redan har arket eller ett av dess underark " "som förälder." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "Ingen buss vald" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har inga medlemmar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "Bildfilens namn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Det går inte att spara filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Redigera symbolnamn" @@ -16356,7 +16399,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Skiktval" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speglad" @@ -16383,9 +16426,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Välj lager: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16397,8 +16440,8 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -16665,7 +16708,7 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -17188,7 +17231,7 @@ msgstr "Återställ alla färger i detta tema till KiCad-standardvärdena" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Rensa senaste filer" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "Den här filen är redan öppen." @@ -17233,7 +17276,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Mallväg:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" @@ -17311,11 +17354,18 @@ msgstr "Importera CADSTAR-arkivprojektfiler" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importera Eagle Project-filer" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "Filen \"%s\" verkar inte vara en giltig schematisk fil." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Ladda fil för redigering" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17324,11 +17374,11 @@ msgstr "" "Projektnamn:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Återställ session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Återställer \"%s\"" @@ -17591,71 +17641,71 @@ msgstr "Nytt projekt från mall ..." msgid "Create new project from template" msgstr "Skapa nytt projekt från mall" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "Öppet projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "Öppna ett befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "Stäng projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "Stäng det aktuella projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "Redigera schemat" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Redigera schematiska symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Redigera PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Redigera PCB Footprints" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "Visa Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "Konvertera bild" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertera bitmappsbilder till schematiska eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkylatorverktyg" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kör komponentberäkningar, spårbreddsberäkningar etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Redigera kalkylblad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Redigera grafik och text på kalkylbladet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "Öppna textredigeraren" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Öppna textredigerare" @@ -17768,8 +17818,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" @@ -17997,7 +18047,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Objektegenskaper" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "Ursprungliga värden" @@ -18104,29 +18154,29 @@ msgstr "koord ursprung: Höger nedre sidhörn" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fel vid inläsning av fil \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fel Init Skrivarinfo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "Ingen fil vald" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord ursprung: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Ny sidlayoutfil är inte sparad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Ändringar av sidlayout är inte sparade" @@ -18246,7 +18296,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fel vid skrivning av objekt till Urklipp" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dämpning mer än %f dB" @@ -18274,8 +18324,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z 0 / (L - 1) ___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18300,9 +18351,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2) ___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18318,8 +18370,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z ut / 3 ___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18354,14 +18407,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Dåliga eller saknade parametrar!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -18374,12 +18427,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 terminaler regulator" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18387,37 +18440,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "Formel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18425,11 +18478,11 @@ msgstr "" "Regulatorns interna referensspänning.\n" "Bör inte vara 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Endast för tre terminalregulatorer, justera stiftströmmen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18441,542 +18494,530 @@ msgstr "" "- regulatorer som har en särskild avkänningsstift för spänningsreglering.\n" "- 3 plintar." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "Standardtyp" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Terminal typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "Beräkna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "Tillsynsmyndigheter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "Regulatorns datafil:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Namnet på datafilen som lagrar kända regulatorparametrar." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "Redigera regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Redigera den aktuella valda regulatorn." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "Lägg till regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Ange ett nytt objekt i den aktuella listan över tillgängliga " "tillsynsmyndigheter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "Ta bort regulatorn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Ta bort ett objekt från den aktuella listan över tillgängliga " "tillsynsmyndigheter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "Tillsynsmyndigheter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "Bridged Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Resistiv splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "Dämpare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "Försvagning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "Meddelanden:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dämpare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "E-serie motståndsräknare" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "Ingångar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "Nödvändigt motstånd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "Uteslut värde 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "Uteslut värde 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Tillgängliga värden" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "Lösningar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "Enkel lösning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R-lösning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R-lösning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "1: a bandet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "2: a bandet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "3: e bandet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "4: e bandet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "Färg kod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Coplanar vågguide" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Coplanar vågledare med markplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rektangulär vågledare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxial linje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Kopplad Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Transmissionslinjetyp" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Substratparametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specifikt motstånd i ohm * meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "Grov:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysiska parametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "Analysera" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetisera" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriska parametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "Resultat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Färdig håldiameter (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Pläteringstjocklek (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "Via längd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via längd är brädtjockleken för genomgående hål" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via dyndiameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diameter på dynan som omger via (ringring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Hålets diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Frihålets diameter i markplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Karakteristisk impedans av ledare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "Tillämpad ström:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Pläteringsmotstånd (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativ dielektrisk konstant (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperatur ökning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximal acceptabel temperaturökning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "grad C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsstigningstid:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulsstigningstid för att beräkna reaktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "Ovanifrån av via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "Motstånd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spänningsfall:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "Effektförlust:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Termisk resistans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Använda värmeledningsförmåga 401 W / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "grader C / Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Uppskattad ampacitet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Baserat på temperaturökning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacitans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Ökad tid nedbrytning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Ökad tid nedbrytning för given Z0 och beräknad kapacitans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "Induktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiv reaktans för given stigtid och beräknad induktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18988,127 +19029,136 @@ msgstr "" "Vissa parametrar kan inte beräknas för en via\n" "inne i en kopparzon." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "Nuvarande:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "Ledarlängd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "Resistivitet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "Externa lagerspår" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "Spårtjocklek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spårtjocklek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "Tvärsnittsområde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Interna lager spår" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Spänning> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "Uppdatera värden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Obs: Värdena är minimala värden (från IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19130,74 +19180,74 @@ msgstr "" "* A7 - Extern komponentledningsavslutning, med konform beläggning (valfri " "höjd)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektriskt avstånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Obs! Värdena är minimala värden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "Klass 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "Klass 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "Klass 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "Klass 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "Klass 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "Klass 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "Linjebredd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "Min klarering" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - borr)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Plated Pad: (diam - borr)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - borr)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "Styrelseklasser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkylator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19208,15 +19258,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -19259,31 +19309,29 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-motstånd parallellt\n" "R1 + (R2 | R3) ... vilken kombination som helst av ovanstående\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Fel på skrivdatafilen" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Data modifierad och inget datafilnamn för att spara ändringar\n" "Vill du avsluta och överge din förändring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Ändring av regulatorlista" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "Det gick inte att skriva filen \"%s\"\n" "Vill du avsluta och överge din förändring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Fel på skrivdatafilen" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19362,15 +19410,15 @@ msgstr "" "__W, H__ = bredd och tjocklek i mil\n" "__K__ = 0,024 för interna spår eller 0,048 för externa spår\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativa dielektriska konstanter" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrisk förlustfaktor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifik motstånd" @@ -19751,7 +19799,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Dynor" @@ -19787,11 +19835,11 @@ msgstr "Nät" msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" @@ -19821,11 +19869,11 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -19833,7 +19881,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -19875,17 +19923,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Felaktigt värde för förlusttangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Förlust Tg" @@ -19909,41 +19957,41 @@ msgstr "Tillgängliga material:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Dielektriska material" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "Kärna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Skikt \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "Välj dielektriskt lager för att lägga till i kartongstapeln." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Lista över dielektriska lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "Välj dielektriskt lager för att ta bort från kartong." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriska lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "Koppar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19951,100 +19999,35 @@ msgstr "" "Felaktigt värde för Epsilon R (Epsilon R måste vara positivt eller null om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Felaktigt värde för förlust tg (förlust tg måste vara positivt eller noll om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Skikttjockleken är <0. Fixa det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"Brädtjocklek %s skiljer sig från staplingstjocklek %s\n" -"Tillåtet maxfel %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"En låst dielektrisk tjocklek är <0\n" -"Lås upp den eller ändra dess tjocklek" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"Det går inte att beräkna dielektrisk tjocklek\n" -"Minst ett dielektriskt lager får inte vara låst" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"Det går inte att beräkna dielektrisk tjocklek\n" -"Fast tjocklek för stor eller brädtjocklek för liten" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "Fysisk stapling har inte uppdaterats för att matcha lagerantalet." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "Uppdatera fysisk stapling" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "Uppdatera dielektrisk tjocklek från korttjocklek" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "Brädtjocklek:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "Nuvarande tjocklek från stapling:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Ställ in dielektrisk tjocklek" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"Ställ in tjockleken på alla ej låsta dielektriska lager.\n" -"Tjockleken kommer att vara densamma för alla ej låsta dielektriska lager." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "Ingen begränsning" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "Impedans kontrollerad" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "Impedanskontroll" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -20052,42 +20035,47 @@ msgstr "" "Om impedanskontrollerat alternativ är inställt,\n" "Loss tangent och EpsilonR kommer att läggas till begränsningar." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lägg till dielektriskt lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Ta bort Dielectric Layer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "Har kastrerade dynor" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "Pläterad brädkant" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "Koppar finish:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Edge-kortkontakter:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Ja, fasad" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Alternativ för kantkortanslutningar." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "Nuvarande tjocklek från stapling:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" @@ -20771,60 +20759,60 @@ msgstr "Referensdesignatorer" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importera inställningar från ett annat kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stapling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lödmask / klistra in" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "Begränsning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Fördefinierade storlekar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassat lageruppsättning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20833,7 +20821,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från styrelsen:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21307,7 +21295,7 @@ msgstr "Kopparbredd i termiska reliefer." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "Fyll" @@ -21943,9 +21931,9 @@ msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "Visa designregler." @@ -22633,12 +22621,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportera STEG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Använd en relativ väg?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22646,12 +22634,12 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från styrelsens " "filvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exporterat \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22679,24 +22667,11 @@ msgstr "Kopparlager:" msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniska lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Standard pennstorlek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Val av pennstorlek som används för att rita föremål som inte har någon " -"specificerad pennstorlek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "Utskriftsläge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22706,48 +22681,48 @@ msgstr "" "eller i svartvitt läge, bättre att skriva ut det när du använder svartvita " "skrivare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "Sida med ram och titelblock" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "Aktuell sidstorlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "Endast styrelseområde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-sidstorlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "Skriv ut brädans kanter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Skriv ut (eller inte) kantskiktet på andra lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Skriv ut lagret / lagren horisontellt speglat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "En fil per lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "Alla lager i en enda fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportera SVG-fil" @@ -22906,7 +22881,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -22953,7 +22928,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." @@ -23376,7 +23351,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Tillgängliga:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" @@ -24032,7 +24007,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -24199,12 +24174,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (speglad)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "framsida" @@ -25115,6 +25090,10 @@ msgstr "" "Inaktivera bländarmakron i Gerber-filer\n" "Använd * endast * för trasiga Gerber-tittare." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Standard pennstorlek:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Alternativ för efterskrift" @@ -25758,12 +25737,12 @@ msgstr "Egenskaper för textavtryck" msgid "Reference:" msgstr "Referens:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25771,7 +25750,7 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Det kommer att klämmas fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "Ändra textegenskaper" @@ -25892,17 +25871,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "Genom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -25930,7 +25909,7 @@ msgstr "Via borr:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Spårbredd och Via-storlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Ställ in oanvända padegenskaper" @@ -26032,7 +26011,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Visa eller dölj nätnamn på dynor och / eller spår." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa padnummer" @@ -26233,7 +26212,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valt ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa ratsnest med böjda linjer" @@ -26255,22 +26234,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar spårsegmentet utan att flytta anslutna spår" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i spåret utan att begränsa spårvinkeln." @@ -26280,7 +26259,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Interna lager" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26303,6 +26281,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper för nya grafiska objekt:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Nettoklassparametrar" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "Alternativredigerare ..." @@ -27358,6 +27341,15 @@ msgstr "DRC-regler:" msgid "Check rule syntax" msgstr "Kontrollera regelsyntax" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"Text kan inte läsas med en tjocklek som är större än\n" +"1/4 dess bredd eller höjd." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardegenskaper för objekt för nya dimensioner:" @@ -27397,49 +27389,51 @@ msgstr "" "När det är markerat kommer \"1.2300\" att återges som \"1.23\" även om " "precision är inställd på att visa fler siffror" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Spårbredd mindre än minsta spårbredd (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Via diameter mindre än minsta via diameter (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "Ingen via borr definierad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Via borrning mindre än minimum genomgående hål (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "Via diameter mindre än minsta via diameter (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "Via borr större än via diameter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Diameter och borr lämnar via ringformat mindre än minimum (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Differentialpar spårbredd mindre än minsta spårbredd (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differentialparavstånd mindre än minsta spelrum (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differentialpar via gap mindre än minsta spelrum (%s)." @@ -27888,12 +27882,12 @@ msgstr "Okänt lager '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontroll med ringringar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min ringformad bredd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max ringformad bredd %s; faktisk %s)" @@ -27927,16 +27921,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -27955,26 +27949,26 @@ msgstr "Kontrollerar innergårdens definitioner ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollera fotavtryck för överlappande gårdar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Utvärderade DP: er:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximal frikopplad längd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minsta gap: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximalt gap: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktiska: %s)" @@ -27983,7 +27977,7 @@ msgstr "faktiska: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerar kvarhållningar och tillåter inte begränsningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrollera brädans kantavstånd ..." @@ -27991,7 +27985,7 @@ msgstr "Kontrollera brädans kantavstånd ..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrollera hål till hålavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" @@ -28004,16 +27998,16 @@ msgstr "Kontrollera dynhål ..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontroll via hål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s max bredd %s; faktisk %s)" @@ -28104,7 +28098,7 @@ msgstr "Kontrollerar textvariabler ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerar silkscreen för överlappande föremål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testar %d silkscreen-funktioner mot %d brädobjekt." @@ -28126,12 +28120,12 @@ msgstr "Kontrollera spårbredder ..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "Kontroll via diametrar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max diameter %s; faktisk %s)" @@ -28365,12 +28359,32 @@ msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Fel inträffade när projektspecifikt bibliotekstabell för fotavtryck " +"sparades:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"Fel inträffade när projektspecifikt bibliotekstabell för fotavtryck " +"sparades:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Inga åtkomsträttigheter att skriva till filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28379,7 +28393,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28388,7 +28402,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28397,19 +28411,7 @@ msgstr "" "Styrelsen kopieras till:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel inträffade när projektspecifikt bibliotekstabell för fotavtryck " -"sparades:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" @@ -28455,12 +28457,12 @@ msgstr "Attribut:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" @@ -28507,33 +28509,33 @@ msgstr "Inre lager" msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s från tavlan. Om du sparar uppdateras endast styrelsen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [från %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -28563,7 +28565,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." @@ -28657,7 +28659,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Inga fotavtryck att exportera!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrelse öppen för närvarande." @@ -28670,7 +28672,8 @@ msgstr "" "Det går inte att spara." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28718,7 +28721,7 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot padantalet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28729,7 +28732,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28738,11 +28741,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'. Använd Manage " "Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28752,7 +28755,7 @@ msgstr "" "Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Fotavtrycksguiden" @@ -28781,15 +28784,15 @@ msgstr "Välj sidan för tidigare parametrar" msgid "Select next parameters page" msgstr "Välj nästa parametersida" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportera fotavtryck till redigeraren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "ingen guide vald" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" @@ -28969,43 +28972,43 @@ msgstr "Fotavtryck \"%s\" sparat" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Fotavtrycksbibliotek \"%s\" sparat som \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "& Importera grafik ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Importera 2D-ritningsfil till Footprint Editor på ritningslager" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Exportera vy som & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Ritningsläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Ladda fotavtryck från kretskort ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Ladda ett fotavtryck från det aktuella kortet i redigeraren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Sätt in fotavtryck på kretskortet" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella kortet" @@ -29550,7 +29553,7 @@ msgstr "Kylfläns" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -29563,14 +29566,14 @@ msgstr "Längd i paketet" msgid "Hole X / Y" msgstr "Borra X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" @@ -29655,7 +29658,7 @@ msgstr "Hålstorlek X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" @@ -29683,29 +29686,29 @@ msgstr "Runt radieförhållande" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort den automatiska sparfilen \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Endast styrelseområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat för denna styrelse kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29715,30 +29718,30 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schematisk fil \"%s\" hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema gick inte att ladda:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -29820,11 +29823,11 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" @@ -29862,17 +29865,17 @@ msgstr "Origins & Axes" msgid "Multiple Layers" msgstr "Flera lager" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktivera debug -loggning för Footprint * () -funktioner i denna " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regeluttryck filter för fotavtryck ." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -29913,7 +29916,7 @@ msgstr "" "istället" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29921,7 +29924,7 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon har endast %d poäng extraherats från %ld hörn. Minst 2 poäng krävs." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29930,7 +29933,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion har endast %d poäng extraherats från %ld hörn. Minst 2 " "poäng krävs." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29938,7 +29941,7 @@ msgstr "" "Zon på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29947,7 +29950,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället " "på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29956,7 +29959,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29964,14 +29967,14 @@ msgstr "" "Arc on Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Pad '%s' på Footprint %s har ett fyrkantigt hål. KiCad stöder inte detta ännu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29980,7 +29983,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' på Footprint %s har en hålrotation på %f grad. KiCad stöder bara 90 " "graders vinklar" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29989,7 +29992,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s använder en komplex padstack (typ %d), som ännu " "inte stöds" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29998,12 +30001,12 @@ msgstr "" "Icke-kopparplatta på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Icke-kopparplatta '%s' har ett hål. Detta borde inte hända" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30012,7 +30015,7 @@ msgstr "" "Icke-koppar pad '%s' använder en komplex pad stack (typ %d). Detta borde " "inte hända" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30021,7 +30024,7 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30029,13 +30032,13 @@ msgstr "" "Spår på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "Ignorera streckkod i Altium-lagret %d eftersom det inte stöds just nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30043,7 +30046,7 @@ msgstr "" "Text på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30063,7 +30066,7 @@ msgstr "" "återimporterar för att undvika inkonsekvenser mellan kretskortet och " "schemat. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -30071,7 +30074,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller Trunk routing-element, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Dessa element laddades inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -30080,7 +30083,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller varianter som inte har någon KiCad-motsvarighet. " "Endast varianten '%s' laddades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30089,7 +30092,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skiktet '%s' har ingen KiCad-motsvarighet. Alla element i detta " "lager har i stället mappats till KiCad-lagret '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30098,17 +30101,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' har antagits vara ett tekniskt lager. Alla element i " "detta lager har avbildats till KiCad-lagret '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Oväntat lager '%s' i lagerstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s hittades inte. Detta ignorerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30118,7 +30121,7 @@ msgstr "" "designregler importerades. Vi rekommenderar att du granskar de designregler " "som har tillämpats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30129,7 +30132,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Området är varken ett via orroute Keepout-område. Området " "importerades inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30138,7 +30141,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-dyndefinitionen '%s' har hålformen utanför dynformen. Hålet har " "flyttats till mitten av dynan." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30147,7 +30150,7 @@ msgstr "" "Filen verkar vara skadad. Det gick inte att hitta grupp-ID %s i " "gruppdefinitionerna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30156,7 +30159,7 @@ msgstr "" "Filen verkar vara skadad. Det gick inte att hitta undergrupp %s i " "gruppkartan (föräldergrupp ID = %s, Namn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30165,7 +30168,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s är en vinklad dimension som inte har någon KiCad-ekvivalent. " "En anpassad dimension laddades istället." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30176,12 +30179,12 @@ msgstr "" "ännu inte i KiCad. Dimensionsobjektet importerades istället med ett internt " "format." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "Oväntad dimensionstyp (ID %s). Detta importerades inte" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -30190,7 +30193,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s är en vinkeldimension som inte har någon KiCad-ekvivalent. " "Objektet importerades inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30201,7 +30204,7 @@ msgstr "" "Placeringsområden stöds inte i KiCad. Endast de element som stöds för " "området importerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30210,19 +30213,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ingen KiCad-motsvarighet. Ren placeringsområden " "stöds inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta komponenten '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30232,7 +30235,7 @@ msgstr "" "aktiverad. Denna inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har " "ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30241,7 +30244,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Box Isolated Pins' aktiverad. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30250,7 +30253,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Automatic Repour' aktiverad. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30261,7 +30264,7 @@ msgstr "" "inställningen 'Sliver Width'. Det finns ingen KiCad-motsvarighet för detta, " "så denna inställning ignorerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30274,7 +30277,7 @@ msgstr "" "inställningar. Inställningen för separerad koppar har tillämpats som det " "minsta öområdet i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30285,7 +30288,16 @@ msgstr "" "och vias. KiCad stöder bara en enda inställning för båda. Inställningen för " "dynor har tillämpats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30295,7 +30307,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' definieras som ett kraftplanlager. Det finns dock inget " "nät med sådant namn. Skiktet har laddats men ingen kopparzon skapades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30307,7 +30319,7 @@ msgstr "" "kläckta eller som ett KiCad-spår om formen var en ofylld kontur (öppen eller " "stängd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30316,7 +30328,7 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till komponent-ID '%s' som inte finns. Detta har " "ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30325,11 +30337,11 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till obefintligt padindex '%d' i komponent '%s'. Detta " "har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom inget projekt laddades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30340,7 +30352,7 @@ msgstr "" "endast cirkulära vias så den här typen har ändrats till att vara en via med " "cirkulär form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30349,7 +30361,7 @@ msgstr "" "Formen för '%s' är Hatch fylld i CADSTAR, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Använd istället fast fyllning." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30360,7 +30372,7 @@ msgstr "" "luckor (crosshatching) 90 grader från varandra. Den importerade kläckningen " "är korsad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30371,7 +30383,7 @@ msgstr "" "stöder bara en bredd för kläckning. Den importerade kläckningen använder den " "bredd som definierats i den första kläddefinitionen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30383,7 +30395,7 @@ msgstr "" "använder stegstorleken definierad i den första kläckningsdefinitionen, dvs. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30396,7 +30408,7 @@ msgstr "" "kläckningen har två luckor 90 grader från varandra, orienterade %.1f grader " "från horisontella." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -30405,7 +30417,7 @@ msgstr "" "Dimensions-ID %s använder en typ av enhet som inte stöds i KiCad. Milimeter " "användes istället." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30417,7 +30429,7 @@ msgstr "" "KiCads version av \"Net Class\" är närmare CADSTARs \"Net Route Code\" (som " "har importerats för alla nät)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30429,39 +30441,39 @@ msgstr "" "inte. Vänligen granska designreglerna eftersom kopparhällar påverkas av " "detta." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " namn: \"%s\" duplicerad i örn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Inget \"%s\" paket i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en text eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte har kartlagts" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorerar en rektangé eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -30471,125 +30483,125 @@ msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" msgid "Could not read file " msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Ogiltig storlek %ll d: för stor" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "Okänd arktyp \"%s\" på rad: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31062,12 +31074,12 @@ msgstr "Stämd: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31075,7 +31087,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -31359,8 +31371,8 @@ msgstr "Det valda objektet är låst." msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" @@ -31456,15 +31468,15 @@ msgstr "Okänd metod" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Undantag för guiden för pythons fotavtryck" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Ladda fotavtryck från nuvarande kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck i det aktuella kortet" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" @@ -31480,7 +31492,7 @@ msgstr "Visa nästa fotavtryck" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sätt in fotavtryck i brädet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -31490,24 +31502,24 @@ msgstr "" "spår\n" "annars använder du aktuell breddinställning" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spår: använd netklassbredd" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spår: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redigera fördefinierade storlekar ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: använd nätklassstorlekar" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -31562,11 +31574,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" @@ -31633,9 +31645,9 @@ msgstr "Rensning: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapportera ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " @@ -31701,11 +31713,11 @@ msgstr "Upplösning av spårbredd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" @@ -31722,58 +31734,58 @@ msgstr "Via diameter" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameterupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformad breddupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringbreddsbegränsningar: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Håldiameterupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hålbegränsning: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-upplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." @@ -31797,19 +31809,19 @@ msgstr "Skapa båge från linjesegment" msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rita en rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "Rita en cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" @@ -31837,16 +31849,16 @@ msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -31889,7 +31901,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filéspår" @@ -31909,7 +31921,7 @@ msgstr "Det går inte att filetera de valda spårsegmenten." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -31997,223 +32009,233 @@ msgstr "Redigera padformer" msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinerar dynor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Konvertera till polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Skapar en grafisk polygon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "Konvertera till zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Skapar en kopparzon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konvertera till regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Skapar ett regelområde från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "Konvertera till linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Skapar grafiska linjer från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "Konvertera till Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Konverterar valt linjesegment till en båge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "Konvertera till spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Konverterar valda grafiska rader till spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "Rita linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "Dra ett streck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rita grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rita en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rita rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "Rita cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "Rita båge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lägg till inriktad dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lägg till en justerad linjär dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lägg till mittdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lägg till en mittdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lägg till ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lägg till en ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "Lägg till Leader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lägg till en ledardimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lägg till fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lägg till en fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "Lägg till Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till fristående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lägg till regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lägg till ett regelområde (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lägg till ett utklippsområde i en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lägg till en liknande zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Lägg till en zon med samma inställningar som en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Placera importerad grafik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ställ in koordinatets startpunkt (ankare) för fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Minska linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort den sista punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "Stäng disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32221,183 +32243,167 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterar valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av brädet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speglar valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra spårbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valt spår och via storlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda rakspårssegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela spåret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Växlar synlighet för trädavtrycksträdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "Spara till styrelsen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Uppdatera fotavtryck ombord" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "Spara i biblioteket" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Spara ändringar i biblioteket" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigeringsduken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32405,793 +32411,793 @@ msgstr "" "Ta bort eller återställ de icke anslutna inre skikten på genomgående " "hålkuddar och vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta spår eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redigera egenskaper för spår och via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort spår, fotavtryck och grafiska objekt från brädet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Rengöringsspår och Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Rensningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tillsätt mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tillsätt mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tillsätt mikrovågsrör" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera padegenskaper till standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardkuddegenskaperna till valda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad egenskaper till andra dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper till andra pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrerar dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera kuddar genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en kudde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Uppdelar en anpassad pad för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardkuddegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera dynegenskaperna som används när du skapar nya dynor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "Board Setup ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera kortinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (* .ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametrar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Skapa positioneringsfil för fotavtryck för val och plats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från nuvarande styrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från styrelsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt spårbredd till nästa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt spårbredd till föregående" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lägg till Layer Alignment Target" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lägg till ett lagerinriktningsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borra / placera filens ursprung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera startpunkt för borrfiler och positioner för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Lägg till de valda objekten i en ny grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "Dela upp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "Ta bort objekt?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "Lämna den nuvarande gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till styrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Markera det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två sista markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Markera alla kopparartiklar i ett nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "Dölj nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Dölj ratsnest för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "Visa Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Visa ratsnest för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Byt till schematisk redigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Öppet schema i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Markera Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Visa ratsnest för valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "Visa nätinspektören" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Visa utseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendeshanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Vänd (spegla) styrelsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Böjda Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissspår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa spår i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisskuddar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa dynor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skissa Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vias i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skiss grafiska objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skissa textobjekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Visa fotavtryckstexter i linjeläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zooma automatiskt för att passa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zooma för att passa när du byter fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa fyllda områden i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Trådramzoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa endast zongränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "Skisszoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Visa fasta zoner i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cykla mellan att visa fyllda zoner, trådkonfigurerade zoner och skissade " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "Växla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Öka lagrets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Minska skiktets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa styrelsestatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "Visar styrelsestatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rensningsupplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begränsningar Upplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Anmärka PCB i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationskort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt till den vertikala mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Rikta in mot Horisontellt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt till det horisontella mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33199,175 +33205,177 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "kuddar eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj Alla spår i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla spår och vias som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Avmarkera alla spår i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Avmarkerar alla spår och vias som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och spår i samma schematiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och spår i samma schematiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filterval ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ta bort objekt från markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Fyll zon (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "Fyll alla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "Fyll alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "Uppfylla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Fyll i zon (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "Uppfylla alla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotspår ombord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Kör push & shove-router (enkelspår)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Inga spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Kör push & shove-router (differentiella par)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiva routerinställningar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiella parmått..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna inställningarna för differentiell pardimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Byt router till markeringsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Byt router till shove-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Byt router till walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för dirigering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ställa in längden på ett spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställa in längden på ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp spårsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33376,11 +33384,11 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av styrelsen.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" @@ -33508,70 +33516,70 @@ msgstr "Micro Via %s på %s" msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredd: %s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "Borra" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagerbotten" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ofullständig ångra / göra om: vissa objekt hittades inte" @@ -34364,6 +34372,107 @@ msgstr "Redigera schemat" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-kretskortfiler" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "Spara en kopia av symbolen" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "Spara i schematisk" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "Spara den aktuella symbolen i schemat" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Meddelanden:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "E-serie motståndsräknare" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Tillgängliga värden" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "Ändring av regulatorlista" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "Brädtjocklek %s skiljer sig från staplingstjocklek %s\n" +#~ "Tillåtet maxfel %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "En låst dielektrisk tjocklek är <0\n" +#~ "Lås upp den eller ändra dess tjocklek" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "Det går inte att beräkna dielektrisk tjocklek\n" +#~ "Minst ett dielektriskt lager får inte vara låst" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "Det går inte att beräkna dielektrisk tjocklek\n" +#~ "Fast tjocklek för stor eller brädtjocklek för liten" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "Fysisk stapling har inte uppdaterats för att matcha lagerantalet." + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "Uppdatera fysisk stapling" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "Uppdatera dielektrisk tjocklek från korttjocklek" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "Brädtjocklek:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "Ställ in dielektrisk tjocklek" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "Ställ in tjockleken på alla ej låsta dielektriska lager.\n" +#~ "Tjockleken kommer att vara densamma för alla ej låsta dielektriska lager." + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "" +#~ "Val av pennstorlek som används för att rita föremål som inte har någon " +#~ "specificerad pennstorlek." + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "Via borrning mindre än minimum genomgående hål (%s)." + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "Spara till styrelsen" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "Uppdatera fotavtryck ombord" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "Spara i biblioteket" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "Spara ändringar i biblioteket" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "Kör push & shove-router (enkelspår)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "Kör push & shove-router (differentiella par)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Platsfiler för fotavtryck" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index e5687343e5..dabe5cd3e5 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 01:55+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -12013,7 +12062,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -12021,56 +12070,56 @@ msgstr "" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -12110,64 +12159,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12191,17 +12240,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -12240,24 +12289,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12265,35 +12314,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12301,18 +12350,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -12320,21 +12369,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -12342,7 +12391,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12351,7 +12400,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" @@ -12368,14 +12417,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -12686,41 +12735,41 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -12807,17 +12856,17 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13446,142 +13495,142 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "%s yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "%s sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "%s sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -13664,47 +13713,52 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -13713,68 +13767,68 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -13897,16 +13951,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "" @@ -14054,19 +14108,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -14086,7 +14140,7 @@ msgstr "" msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "" @@ -14094,825 +14148,813 @@ msgstr "" msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" @@ -15003,13 +15045,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15025,8 +15067,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" @@ -15055,30 +15097,30 @@ msgstr "" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -15122,38 +15164,33 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" @@ -15276,7 +15313,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -15303,9 +15340,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -15317,8 +15354,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15582,7 +15619,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16096,7 +16133,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "" @@ -16141,7 +16178,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "" @@ -16211,22 +16248,29 @@ msgstr "" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -16486,71 +16530,71 @@ msgstr "" msgid "Create new project from template" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -16654,8 +16698,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -16878,7 +16922,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -16984,29 +17028,29 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "" @@ -17120,7 +17164,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" @@ -17140,7 +17184,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17155,8 +17199,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -17166,7 +17210,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17189,14 +17233,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "" @@ -17209,12 +17253,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "" @@ -17222,47 +17266,47 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -17270,538 +17314,526 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "Kullanılabilir Değerler" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "Bileşen Parametreleri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriksel Parametreler" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -17809,127 +17841,127 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +msgid "0 .. 15V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +msgid "16 .. 30V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +msgid "31 .. 50V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +msgid "51 .. 100V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +msgid "101 .. 150V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +msgid "151 .. 170V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +msgid "171 .. 250V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +msgid "251 .. 300V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +msgid "301 .. 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -17942,74 +17974,74 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -18019,15 +18051,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -18041,25 +18073,21 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +msgid "Write Data Failed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 #, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 @@ -18120,15 +18148,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "" @@ -18506,7 +18534,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" @@ -18542,11 +18570,11 @@ msgstr "" msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" @@ -18576,11 +18604,11 @@ msgstr "ve diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -18588,7 +18616,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "" @@ -18630,17 +18658,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -18664,169 +18692,118 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Materials" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrik Katmanlar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "" @@ -19439,65 +19416,65 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -19953,7 +19930,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "" @@ -20567,9 +20544,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -21217,23 +21194,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -21259,70 +21236,59 @@ msgstr "" msgid "Technical layers:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " "printers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "" @@ -21480,7 +21446,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -21523,7 +21489,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -21904,7 +21870,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -22535,7 +22501,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -22696,12 +22662,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "" @@ -23535,6 +23501,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "" @@ -24136,18 +24106,18 @@ msgstr "" msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -24263,17 +24233,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -24301,7 +24271,7 @@ msgstr "Geçiş matkabı:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Kullanılmayan Ped Özelliklerini Ayarla" @@ -24393,7 +24363,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "Ped numaralarını göster" @@ -24587,7 +24557,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -24609,22 +24579,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -24634,7 +24604,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -24654,6 +24623,11 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "" @@ -25662,6 +25636,12 @@ msgstr "" msgid "Check rule syntax" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" @@ -25697,49 +25677,50 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." +msgstr "Geçiş matkap boyutu geçiş çapından küçük olmalıdır" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 #, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -26184,12 +26165,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26223,16 +26204,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -26251,26 +26232,26 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" @@ -26279,7 +26260,7 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "" @@ -26287,7 +26268,7 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26300,16 +26281,16 @@ msgstr "" msgid "Checking via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26399,7 +26380,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -26421,12 +26402,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26643,41 +26624,45 @@ msgstr "" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "%s sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu." + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -26723,12 +26708,12 @@ msgstr "" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -26775,33 +26760,33 @@ msgstr "" msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -26827,7 +26812,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -26913,7 +26898,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -26924,8 +26909,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" +msgstr "İz düşümler" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." @@ -26969,7 +26955,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -26977,18 +26963,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -26996,7 +26982,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" @@ -27025,15 +27011,15 @@ msgstr "" msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -27208,43 +27194,43 @@ msgstr "" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -27762,7 +27748,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -27774,14 +27760,14 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -27866,7 +27852,7 @@ msgstr "" msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -27894,56 +27880,56 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -28025,11 +28011,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28064,15 +28050,15 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -28108,111 +28094,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -28226,51 +28212,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -28278,35 +28264,35 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -28314,19 +28300,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -28334,45 +28320,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -28380,7 +28366,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -28389,7 +28375,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -28397,7 +28383,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -28405,7 +28400,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -28413,25 +28408,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -28439,14 +28434,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -28454,7 +28449,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -28462,7 +28457,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -28470,7 +28465,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -28479,14 +28474,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -28494,7 +28489,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -28502,38 +28497,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -28542,125 +28537,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -29094,18 +29089,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -29370,8 +29365,8 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -29465,15 +29460,15 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -29489,30 +29484,30 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -29563,11 +29558,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -29634,9 +29629,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -29699,11 +29694,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "" @@ -29720,58 +29715,58 @@ msgstr "" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -29795,19 +29790,19 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "" @@ -29835,15 +29830,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "" @@ -29884,7 +29879,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -29902,7 +29897,7 @@ msgstr "" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -29988,1372 +29983,1365 @@ msgstr "" msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bileşen Parametreleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Öge(ler) seç." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -31481,70 +31469,70 @@ msgstr "" msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -32321,6 +32309,9 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "Kullanılabilir Değerler" + #~ msgid "no such file" #~ msgstr "böyle bir dosya yok" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 29863ec4de..e3b82324b9 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 14:30+0000\n" "Last-Translator: lê văn lập \n" "Language-Team: Vietnamese " msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -12735,7 +12782,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -12743,56 +12790,56 @@ msgstr "" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -12832,64 +12879,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12913,17 +12960,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -12962,24 +13009,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12987,35 +13034,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13023,18 +13070,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13042,21 +13089,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13064,7 +13111,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13073,7 +13120,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" @@ -13090,14 +13137,14 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -13408,41 +13455,41 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13529,17 +13576,17 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14169,143 +14216,143 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "OpenGL" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -14391,47 +14438,53 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14440,68 +14493,68 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -14626,16 +14679,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "" @@ -14785,19 +14838,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -14817,7 +14870,7 @@ msgstr "" msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Thư viện Mới..." @@ -14826,831 +14879,818 @@ msgstr "Thư viện Mới..." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Nhân bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" @@ -15742,13 +15782,13 @@ msgstr "" msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15764,8 +15804,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" @@ -15794,30 +15834,30 @@ msgstr "" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -15861,38 +15901,33 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Giá trị ký hiệu" @@ -16016,7 +16051,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -16043,9 +16078,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16057,8 +16092,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16322,7 +16357,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16836,7 +16871,7 @@ msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặ msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "" @@ -16881,7 +16916,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "" @@ -16951,22 +16986,29 @@ msgstr "" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17227,71 +17269,71 @@ msgstr "" msgid "Create new project from template" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -17395,8 +17437,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -17622,7 +17664,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -17729,29 +17771,29 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "" @@ -17867,7 +17909,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" @@ -17887,7 +17929,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17902,8 +17944,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -17913,7 +17955,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17936,14 +17978,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "" @@ -17956,12 +17998,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "" @@ -17969,47 +18011,47 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18017,538 +18059,526 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18556,127 +18586,127 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +msgid "0 .. 15V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +msgid "16 .. 30V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +msgid "31 .. 50V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +msgid "51 .. 100V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +msgid "101 .. 150V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +msgid "151 .. 170V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +msgid "171 .. 250V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +msgid "251 .. 300V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +msgid "301 .. 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -18689,74 +18719,74 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -18766,15 +18796,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -18788,25 +18818,21 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +msgid "Write Data Failed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 #, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 @@ -18867,15 +18893,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "" @@ -19253,7 +19279,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" @@ -19289,11 +19315,11 @@ msgstr "" msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" @@ -19323,11 +19349,11 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -19335,7 +19361,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19377,17 +19403,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -19411,169 +19437,118 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Materials" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "" @@ -20187,66 +20162,66 @@ msgstr "Reference Designators" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20702,7 +20677,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "" @@ -21316,9 +21291,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -21965,23 +21940,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22007,70 +21982,59 @@ msgstr "" msgid "Technical layers:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " "printers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "" @@ -22228,7 +22192,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -22271,7 +22235,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -22653,7 +22617,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -23288,7 +23252,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -23449,12 +23413,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "" @@ -24291,6 +24255,10 @@ msgid "" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "" @@ -24892,18 +24860,18 @@ msgstr "" msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25023,17 +24991,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -25061,7 +25029,7 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "" @@ -25155,7 +25123,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -25358,7 +25326,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -25380,22 +25348,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25405,7 +25373,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -25425,6 +25392,12 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Tham số Net Class" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "" @@ -26434,6 +26407,12 @@ msgstr "" msgid "Check rule syntax" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" @@ -26469,49 +26448,49 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 #, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 #, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "" @@ -26957,12 +26936,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26996,16 +26975,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -27024,26 +27003,26 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" @@ -27052,7 +27031,7 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "" @@ -27060,7 +27039,7 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -27073,16 +27052,16 @@ msgstr "" msgid "Checking via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -27172,7 +27151,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -27194,12 +27173,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -27416,41 +27395,47 @@ msgstr "" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " +"footprint nào của dự án." + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -27496,12 +27481,12 @@ msgstr "" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -27548,33 +27533,33 @@ msgstr "" msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -27600,7 +27585,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -27686,7 +27671,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -27697,8 +27682,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" +msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." @@ -27742,7 +27728,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -27750,18 +27736,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -27769,7 +27755,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" @@ -27798,15 +27784,15 @@ msgstr "" msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -27981,43 +27967,43 @@ msgstr "" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -28536,7 +28522,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -28548,14 +28534,14 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -28640,7 +28626,7 @@ msgstr "" msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -28668,58 +28654,58 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -28801,11 +28787,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28841,15 +28827,15 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -28885,111 +28871,111 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29003,51 +28989,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29055,35 +29041,35 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -29091,19 +29077,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29111,45 +29097,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29157,7 +29143,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29166,7 +29152,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29174,7 +29160,16 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29182,7 +29177,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29190,25 +29185,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29216,14 +29211,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29231,7 +29226,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29239,7 +29234,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29247,7 +29242,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29256,14 +29251,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29271,7 +29266,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29279,38 +29274,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29320,125 +29315,125 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -29872,18 +29867,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30148,8 +30143,8 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -30243,15 +30238,15 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -30267,30 +30262,30 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -30341,11 +30336,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -30412,9 +30407,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -30477,11 +30472,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "" @@ -30498,58 +30493,58 @@ msgstr "" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -30573,19 +30568,19 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "" @@ -30613,15 +30608,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "" @@ -30662,7 +30657,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -30680,7 +30675,7 @@ msgstr "" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -30766,1371 +30761,1365 @@ msgstr "" msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -32258,71 +32247,71 @@ msgstr "" msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 167105b32e..97c2e6182b 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-10 14:12+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 直径" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Microvia pad diameter" +msgstr "过孔焊盘外径:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Microvia plated hole diameter" +msgstr "过孔 孔 > 直径" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Differential pair track width" +msgstr "调整差分对斜交" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap" +msgstr "差分对布线" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire thickness" +msgstr "默认线宽:" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Bus wire thickness" +msgstr "总线宽度 (&B):" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire color" +msgstr "原理图字段" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Schematic wire line style" +msgstr "原理图文件" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." msgstr "默认的网络类是必需的。" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" @@ -3289,14 +3348,14 @@ msgid "Clearance" msgstr "间隙" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Track Width" msgstr "布线宽度" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Via Size" msgstr "过孔外径" @@ -3331,7 +3390,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "总线宽" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:872 msgid "Line Style" msgstr "线型" @@ -3346,63 +3405,57 @@ msgstr "线型" msgid "Default" msgstr "默认" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "网络类参数" - -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:90 msgid "Net Class Memberships" msgstr "网络类成员资格" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Filter Nets" msgstr "筛选网络" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Net class filter:" msgstr "网络类筛选:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "网络名称筛选:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 msgid "Show All Nets" msgstr "显示所有网络" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "应用筛选" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 msgid "Assign Net Class" msgstr "关联网络类" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 msgid "New net class:" msgstr "新网络类:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "关联到列表中的网络" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "关联到选择的网络" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/track.cpp:740 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "网络" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 msgid "Net Class" msgstr "网络类" @@ -3430,9 +3483,9 @@ msgstr "文本替换" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:531 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "Error:" msgstr "错误:" @@ -3548,52 +3601,52 @@ msgstr "无结尾的分隔字符串" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "字符串分割符号必须为 ' , \" , $ 之一的单字符" -#: common/eda_base_frame.cpp:401 +#: common/eda_base_frame.cpp:403 msgid "&About KiCad" msgstr "关于 KiCad (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:403 +#: common/eda_base_frame.cpp:405 msgid "&Help" msgstr "帮助 (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:803 +#: common/eda_base_frame.cpp:805 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "没有找到文件 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:848 +#: common/eda_base_frame.cpp:850 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:853 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "常规" -#: common/eda_base_frame.cpp:853 +#: common/eda_base_frame.cpp:855 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "鼠标和触摸板" -#: common/eda_base_frame.cpp:856 +#: common/eda_base_frame.cpp:858 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷键" -#: common/eda_base_frame.cpp:900 +#: common/eda_base_frame.cpp:902 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "你没有 \"%s\" 文件夹的写入权限。" -#: common/eda_base_frame.cpp:905 +#: common/eda_base_frame.cpp:907 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "你没有写入权限把文件 \"%s\" 保存到文件夹 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:910 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 +#: common/eda_base_frame.cpp:912 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1209 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "你没有写入权限来保存文件 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:940 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3607,7 +3660,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "后没有正确保存它, 你是否希望恢复上次保存的修改内容?" -#: common/eda_base_frame.cpp:955 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自动保存文件不能重命名为电路板文件名称。" @@ -3649,28 +3702,28 @@ msgstr "自动缩放" msgid "Zoom %.2f" msgstr "缩放 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:490 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: common/eda_draw_frame.cpp:481 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "英寸" -#: common/eda_draw_frame.cpp:493 +#: common/eda_draw_frame.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "单元" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 msgid "Select Library" msgstr "选择库" -#: common/eda_draw_frame.cpp:893 +#: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "新建库" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3688,15 +3741,15 @@ msgstr "" "\n" "如果您想稍后选择,请在首选项菜单中选择“硬件加速图形”。" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1034 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1025 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "启用显卡加速" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "启用加速 (&E)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1036 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1027 msgid "&No Thanks" msgstr "不,谢谢 (&N)" @@ -3705,7 +3758,7 @@ msgid "Screen" msgstr "屏幕" #: common/eda_item.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #: pcbnew/pad.cpp:858 @@ -3733,12 +3786,12 @@ msgstr "封装文本" msgid "Zone" msgstr "区域" -#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:651 +#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/track.cpp:649 msgid "Track" msgstr "布线" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:706 +#: pcbnew/track.cpp:704 msgid "Via" msgstr "过孔" @@ -3775,7 +3828,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "网络信息" #: common/eda_item.cpp:280 pcbnew/pcb_group.cpp:305 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Group" msgstr "组" @@ -3836,7 +3889,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "图框引脚" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 msgid "Sheet" msgstr "图框" @@ -3846,7 +3899,7 @@ msgstr "原理图屏幕" #: common/eda_item.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "Symbol" msgstr "符号" @@ -3910,7 +3963,7 @@ msgid "Image" msgstr "图片" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1188 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3925,7 +3978,7 @@ msgstr "正常" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -3946,7 +3999,7 @@ msgstr "斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "粗体" @@ -3959,8 +4012,8 @@ msgstr "粗体+斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -3973,9 +4026,9 @@ msgstr "向左" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:482 eeschema/fields_grid_table.cpp:493 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -3990,8 +4043,8 @@ msgstr "居中" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4001,8 +4054,8 @@ msgstr "向右" #: common/eda_text.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:146 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "向上对齐" @@ -4010,8 +4063,8 @@ msgstr "向上对齐" #: common/eda_text.cpp:654 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "向下对齐" @@ -4026,7 +4079,7 @@ msgid "Text" msgstr "文本" #: common/eda_text.cpp:660 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 @@ -4060,8 +4113,8 @@ msgstr "可见" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:1061 pcbnew/track.cpp:1078 pcbnew/track.cpp:1097 msgid "Width" msgstr "宽度" @@ -4285,7 +4338,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "无法复制文件 \"%s\"。" #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -4294,7 +4347,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "将原始内容保存到剪贴板并清除所选单元格" #: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:158 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -4331,7 +4384,7 @@ msgstr "向左/向右平移" msgid "Pan Up/Down" msgstr "向上/向下平移" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish Drawing" msgstr "完成绘图" @@ -4364,18 +4417,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "工程管理器" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1185 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "Page Layout Editor" msgstr "图框编辑器" @@ -4833,7 +4886,7 @@ msgstr "封装背面" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" @@ -4954,7 +5007,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "修订版本中包含非法字符" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5118,22 +5171,22 @@ msgstr "操作系统不支持此语言。" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "未安装此语言的 KiCad 语言文件。" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2305 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "无法打开文件 ‘%s’" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2321 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2339 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2355 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2361 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2367 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "所选文件无效或可能已损坏!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2466 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "'%s' 中的意外点数。找到 %d,但需要 %d。" @@ -5255,12 +5308,12 @@ msgstr "KiCad 默认" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad 经典版" -#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:299 msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "KiCad 及其依赖不再支持 Windows 7 及先前系统。" -#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:300 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "不支持的操作系统" @@ -5319,7 +5372,7 @@ msgstr "打开现有文档" msgid "Save changes" msgstr "保存更改" -#: common/tool/actions.cpp:71 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "另存为..." @@ -5768,7 +5821,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "显示 3D 查看器窗口" #: common/tool/actions.cpp:557 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:100 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:901 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "符号库浏览器" @@ -5787,7 +5840,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "创建,删除和编辑符号" #: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "封装库浏览" @@ -5796,8 +5849,8 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "浏览封装库" #: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 msgid "Footprint Editor" msgstr "封装编辑器" @@ -5872,7 +5925,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "打开“KiCad 入门指南”手册" #: common/tool/actions.cpp:621 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -6113,10 +6166,10 @@ msgid "Filter:" msgstr "筛选:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1695 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1479 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1755 msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置为默认值" @@ -6497,15 +6550,15 @@ msgstr "封装更改的符号未保存" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符号和封装关联已经更改。保存更改吗?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:228 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_component.cpp:1410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -6513,10 +6566,10 @@ msgstr "关键字" msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1424 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 msgid "Library" msgstr "库" @@ -6556,7 +6609,7 @@ msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" @@ -6596,7 +6649,7 @@ msgstr "符号封装关联文件(.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -6633,8 +6686,8 @@ msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6793,83 +6846,83 @@ msgid "" msgstr "" "配置占用空间关联文件 (.equ) 列表。 这些文件用于从符号值自动关联封装名称。" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" msgstr "保存到原理图" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "在原理图符号封装字段中保存封装关联" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "分配选择下一个未赋值的符号" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "选择下一个没有封装赋值的符号" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "选择上一个未赋值的符号" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "选择上一个没有封装赋值的符号" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 msgid "Assign footprint" msgstr "对封装赋值" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "将封装分配到选定的符号" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 msgid "Automatically assign footprints" msgstr "自动分配封装" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "执行自动封装分配" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "删除关联" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "删除所选的封装关联" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "删除所有封装关联" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "使用符号封装筛选器" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "按符号中定义的封装筛选器筛选封装列表" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "按引脚计数筛选" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "按引脚数量筛选封装列表" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "按库筛选" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "按库筛选封装列表" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:277 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 msgid "Delete all associations?" msgstr "是否删除所有关联?" @@ -6924,7 +6977,7 @@ msgstr "" "在载入元件到原理图时,可能会导致一些异常情况。" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:924 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" @@ -7843,7 +7896,7 @@ msgstr "层次分页引脚属性" msgid "Text Properties" msgstr "文本属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Empty Text!" msgstr "文字为空!" @@ -7910,7 +7963,7 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/lib_pin.cpp:1016 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 @@ -8148,7 +8201,7 @@ msgstr "引脚冲突映射" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重程度" @@ -8187,6 +8240,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 #: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8215,22 +8269,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "电气规则检查 (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" @@ -8253,7 +8307,7 @@ msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8269,13 +8323,13 @@ msgid "Group By" msgstr "分组依据" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1365 -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 pcbnew/footprint.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_component.cpp:1366 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 pcbnew/footprint.cpp:1993 msgid "Reference" msgstr "位号" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" @@ -8393,12 +8447,12 @@ msgstr "文本尺寸:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:532 msgid "..." msgstr "..." @@ -8578,7 +8632,7 @@ msgstr "名称文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:666 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -8587,7 +8641,7 @@ msgstr "长度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "X Position" msgstr "X 坐标" @@ -8596,7 +8650,7 @@ msgstr "X 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" @@ -8656,15 +8710,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -8791,13 +8845,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "新建符号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:559 msgid "References must start with a letter." msgstr "位号必须以字母开头。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:576 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" @@ -8818,20 +8872,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "确定从符号中删除备用主体样式 (德摩根) 的图形项目?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:312 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名称 \"%s\" 与库 \"%s\" 中的现有条目冲突。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:772 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:780 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:838 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" @@ -8853,21 +8907,21 @@ msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 msgid "H Align" msgstr "水平排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -9107,7 +9161,7 @@ msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -9230,7 +9284,7 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:599 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 @@ -9360,7 +9414,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "绘制当前页" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9378,8 +9432,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9393,7 +9447,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "图框大小" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1827 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9423,9 +9477,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 msgid "A" msgstr "A" @@ -9446,12 +9500,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:915 msgid "Schematic" msgstr "原理图" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9838,19 +9892,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 msgid "Text Variables" msgstr "文本变量" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "工程缺失或为只读。变更将不会保存。" @@ -10007,11 +10061,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "安培" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:358 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10066,8 +10120,8 @@ msgstr "启用第二个源" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "V" msgstr "V" @@ -10089,13 +10143,13 @@ msgstr "温度" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 eeschema/lib_item.cpp:54 #: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:43 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 -#: pcbnew/track.cpp:651 pcbnew/track.cpp:709 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:649 pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -10331,7 +10385,7 @@ msgstr "源的随机生成器类型无效" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 msgid "Type:" msgstr "类型:" @@ -10473,7 +10527,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "幅度:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 msgid "Frequency:" msgstr "频率:" @@ -10754,7 +10808,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "更新库中的符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 msgid "Change Symbol..." msgstr "更改符号..." @@ -10976,8 +11030,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1121 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1120 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -11382,7 +11436,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Skip" @@ -11417,12 +11471,12 @@ msgstr "将%d旧式库另存为当前格式(* .kicad_sym)并替换表中的 msgid "Library '%s' not found." msgstr "库 '%s' 未找到。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "未能保存符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:971 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11431,11 +11485,11 @@ msgstr "" "已对一个或多个符号库进行了修改。\n" "必须先保存或丢弃更改,然后才能修改符号库表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:985 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1006 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1069 #, c-format msgid "" @@ -11447,17 +11501,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1016 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1020 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1070 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 pcbnew/files.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, c-format msgid "" @@ -11536,13 +11590,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1003 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "颜色" @@ -11749,7 +11803,7 @@ msgstr "同一符号的单元的值不同" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重复参考标识符" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" @@ -11762,7 +11816,7 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:137 pcbnew/files.cpp:989 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"" @@ -11776,14 +11830,14 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:158 pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "重命名临时文件 \"%s\" 失败" #: eeschema/files-io.cpp:189 pagelayout_editor/files.cpp:160 #: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#: pcbnew/files.cpp:954 +#: pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "文件 \"%s\" 已保存。" @@ -11824,7 +11878,7 @@ msgstr "" "加载原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:979 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "无法加载 \"%s\"" @@ -11927,7 +11981,7 @@ msgstr "覆盖文件" msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:998 +#: eeschema/files-io.cpp:976 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11936,16 +11990,16 @@ msgstr "" "加载原理图 \"%s\" 出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1024 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1389 msgid "Alias of" msgstr "别名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1092 #: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -11959,7 +12013,7 @@ msgstr "最近使用" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:837 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" @@ -12028,7 +12082,7 @@ msgstr "转换" #: eeschema/lib_pin.cpp:1008 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -12111,7 +12165,7 @@ msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "将其它项目中的原理图添加到当前图页中" -#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "导入" @@ -12125,42 +12179,42 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "将当前的原理图页替换为从另一个应用程序导入的原理图页" -#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "导出" #: eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "单位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:288 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:289 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:290 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:291 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "首选项 (&R)" @@ -12352,56 +12406,56 @@ msgstr "" "保存项目特定符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "总线到连线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:860 msgid "Wire" msgstr "连线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:861 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" -#: eeschema/sch_component.cpp:1367 +#: eeschema/sch_component.cpp:1368 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_component.cpp:1381 +#: eeschema/sch_component.cpp:1382 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1404 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" @@ -12420,7 +12474,7 @@ msgstr "网络码" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "未找到" @@ -12428,19 +12482,19 @@ msgstr "未找到" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "未找到以下库:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "是否在 \"%s\" 关闭之前保存更改?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12449,37 +12503,37 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为架构编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请启" "动 KiCad Shell 并创建项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[没有文件]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" @@ -12519,65 +12573,65 @@ msgstr "\"%s\" 类型插件没有找到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "垂直线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "垂直总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "垂直图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "水平线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "水平总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "水平图形线,长度 %s" # Die 裸芯片 -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "关联的网络类" @@ -12601,17 +12655,17 @@ msgstr "为 SCH_PLUGIN 中的 Symbol*() 函数使能调试日志功能。 msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "正则表达式 封装名称 筛选器。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "启用事务日志记录。这个选项只是为了打开记录,不需要设置。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "登录 到专业的库服务器使用的用户名。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "登录 到专业的库服务器使用的密码。" @@ -12656,14 +12710,14 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的分组项目。所有分组的项目都已取消分组。" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的重用块。导入期间已丢弃重用块信息。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12671,11 +12725,11 @@ msgstr "" "已成功导入 CADSTAR 设计。\n" "请查看导入错误和警告(如果有)。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:没有根图框。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12685,14 +12739,14 @@ msgstr "" "元件定义 \"%s\" 引用符号 \"%s\"(替代 \"%s\"),在符号库中找不到。元件尚未加" "载到 KiCad 库中。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "符号 '%s' 引用在库中找不到的元件 '%s'。未加载符号" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12700,7 +12754,7 @@ msgid "" msgstr "" "符号 ID '%s' 引用库符号 '%s',在库中找不到。您是否导出了设计的所有项目?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12709,14 +12763,14 @@ msgstr "" "符号 ID '%s' 是信号参考或全局信号,但它的引脚太多。预期引脚数为 1,但找到 " "%d。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "符号 ID '%s' 的类型未知。它既不是元件也不是网络电源/符号。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12726,18 +12780,18 @@ msgstr "" "符号'%s'在原始CADSTAR示意图中按比例缩放,但KiCad不支持。该符号已按1:1比例加" "载,可能需要手动固定。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文档符号 '%s' 是指库中不存在的符号定义 ID '%s'。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "由于原理图没有附加在项目中,因此无法设置文本变量。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -12747,21 +12801,21 @@ msgstr "" "在原始CADSTAR设计中,符号'%s'旋转了%.1f度角,但KiCad仅支持90度倍数的旋转角。" "连接线将需要手动固定。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符号 '%s' 引用图框 ID '%s',该符号在设计中不存在。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "网络 %s 引用未知网络元素 %s。网络未正确加载,可能需要手动修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -12771,7 +12825,7 @@ msgstr "" "原理图块ID %s(块名称:“ %s”)绘制在图纸“ %s”上,但未链接到项目中的另一张图" "纸。 KiCad要求将所有图纸符号都与图纸相关联,因此未加载该图块。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12780,7 +12834,7 @@ msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:块 %s 引用子图框,但没有定 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "无法读取文件 \"%s\"" @@ -12797,14 +12851,14 @@ msgstr "解析 Eagle 文件时出错。 找不到 \"%s\" 实例, 但在原理 msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "在导入的库中找不到 %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" @@ -13211,41 +13265,41 @@ msgstr "用户没有权限读取库文档 \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "正在将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。 " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理图符号引用 '%s' 库标识符无效。无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符号库 '%s' ,并且没有可用的后备缓存库。 无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 错误 %s 正在解析库符号 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到缓存以设置符号 '%s:%s' 链接 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "正将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理图符号 '%s %s'的库符号。" @@ -13332,17 +13386,17 @@ msgstr "尺寸" msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -13540,8 +13594,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refdes:field}\n" " \n" -"  
field_value of symbol " -"refdes\n" +"  
field_value of symbol refdes\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -13556,8 +13610,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " 总线定义\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -13607,11 +13661,10 @@ msgstr "" " \n" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" -" " -"            " -"            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH " -"\n" +"          " +"              " +" 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" "\n" @@ -14126,62 +14179,62 @@ msgstr "请填写必填字段" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "库编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库更改未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在关闭前保存对原理图的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用“管理符号库”迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "库 \"%s\" 已经存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14190,48 +14243,48 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请检查写入权限。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "正在加载库 '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14240,13 +14293,13 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14255,18 +14308,18 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -14359,47 +14412,53 @@ msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "当前没有打开原理图。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符号库'%s'不可写入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "别名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "保存符号副本" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "将符号保存为 ......" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14412,68 +14471,68 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "是否将\"%s\"还原为上次保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "符号名称 \"%s\" 在库 \"%s\" 中找不到" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "另存为库 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "无法将更改保存到符号库文件%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" @@ -14601,16 +14660,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(加载失败)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "<无>" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "单元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "没有选择库" @@ -14760,19 +14819,19 @@ msgstr "SPICE 中的模拟电路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "创建拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -14792,7 +14851,7 @@ msgstr "选择连接" msgid "Select a complete connection" msgstr "选择完整的连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "将库保存为 ......" @@ -14800,99 +14859,95 @@ msgstr "将库保存为 ......" msgid "Save the current library to a new file." msgstr "将当前库保存到一个新的文件。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "新建符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "创建一个新符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Edit Symbol" msgstr "编辑符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "复制符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "制作所选符号的副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "将符号保存为 ......" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "将当前符号保存到一个不同的库。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "从库中删除所选符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "粘贴符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "导入符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "导入符号到当前库" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "将符号导出到新库文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "添加符号到原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "显示引脚电气类型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "用它们的电气类型对引脚进行批注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "显示符号树" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "导出视图为 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建 PNG 文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "导出符号为 SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "从当前符号创建 SVG 文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "同步引脚编辑模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -14902,726 +14957,718 @@ msgstr "" "启用后将所有更改(引脚编号除外)传播到其他单元。\n" "默认情况下启用具有可互换单元的多单元元件。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "保存到原理图" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "将当前符号保存在原理图中" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "添加文本项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "添加矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "添加一个矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "添加圆" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "添加一个圆" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "添加圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "添加一个圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "添加线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "添加连接的图形线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "移动符号锚点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "为符号锚点指定新位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "完成绘图形状" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "推送引脚长度" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "将引脚长度复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "推送引脚名称大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "将引脚名称大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "推送引脚编号大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "将引脚编号大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "添加电源端口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "添加电源端口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "添加不连接标记" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "添加无连接标志" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "添加连接点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "添加连接点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "添加连线和总线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "添加导线入口到总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "添加标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "添加网络标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "添加一个分层标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "添加图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "添加分层图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "添加图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "导入图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "导入分层图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "完成图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "完成图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重复最后项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "围绕水平轴(X)镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "从上到下翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "围绕垂直轴(Y)镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示项属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "编辑位号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "显示位号对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "编辑值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "显示值字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "编辑封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "显示封装字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自动放置字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符号或图框的字段上运行自动放置算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "更改符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "从库中关联不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "从库更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "从库中关联不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "关联网络类..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "将网络类关联给选定导线的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "德摩根转换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "在德摩根表示之间切换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "德摩根标准" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "切换到标准的德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "德摩根备用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "切换到备用德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "修改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "将现有项目更改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "修改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "将现有项目更改为分层标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "修改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "将现有项目更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "改为注释文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "将现有项目更改为文本注释" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除图页连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "引脚列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "分割连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "将导线分成可以独立拖动的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "分割总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "将总线划分为可以独立拖动的段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真器探针" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在光标下高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一网络的导线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符号编辑器来编辑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "打开符号编辑器以编辑符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理图中所有符号的批量编辑字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "关联封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "运行封装分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装关联..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "从 Pcbnew 创建的 .cmp 文件中导入符号封装关联" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填写原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置,包括标注样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "编辑页码..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "编辑当前或选定图框的页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射旧库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "将旧图中旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "总线定义..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "管理总线定义" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前图框的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在电路板编辑器中打开 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出包含某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "高亮 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "在电路板编辑器中高亮显示相应项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切换是否显示隐藏的引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切换是否显示隐藏的文本字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "强制水平或垂直绘制连线和总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "切换连线和总线正交模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "进入分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "在 Eeschema 窗口中显示所选图框的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "在 Eeschema 窗口中显示父级图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "分层导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "显示原理图的层次结构" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "导航到页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "根据需要将连接点添加到选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "断开总线上的连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "结束导线或总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在当前线段处结束绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "结束连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "结束连线并保留当前连线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "结束总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "结束总线并保留当前总线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "完成线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "符号移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" @@ -15635,8 +15682,8 @@ msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"重复引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于转换后的坐标 (%.3f, %." -"3f)。" +"重复引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于转换" +"后的坐标 (%.3f, %.3f)。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:241 #, c-format @@ -15644,8 +15691,8 @@ msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -"重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 (%.3f, %.3f), " -"冲突区域在转换后的单元 %c 和 %c。" +"重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " +"(%.3f, %.3f), 冲突区域在转换后的单元 %c 和 %c。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:258 #, c-format @@ -15653,7 +15700,8 @@ msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -"重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 (%.3f, %.3f)。" +"重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 " +"(%.3f, %.3f)。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:269 #, c-format @@ -15661,8 +15709,8 @@ msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -"重复引脚 %s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 (%.3f, %.3f)," -"冲突区域在单元 %c 和 %c。" +"重复引脚 %s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 " +"(%.3f, %.3f),冲突区域在单元 %c 和 %c。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:305 #, c-format @@ -15675,7 +15723,9 @@ msgstr "隐藏的电源引脚 %s%s 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)< msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." -msgstr "隐藏的电源引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的符号 %c 中。" +msgstr "" +"隐藏的电源引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的符号 %c " +"中。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 #, c-format @@ -15686,7 +15736,8 @@ msgstr "隐藏的电源引脚 %s %s 在位置 (%.3f, %.3f)。" #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." -msgstr "隐藏的电源引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在符号 %c 中。" +msgstr "" +"隐藏的电源引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在符号 %c 中。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 msgid "" @@ -15703,7 +15754,9 @@ msgstr "网格外引脚 %s%s 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)。 msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." -msgstr "网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的单元 %c 中。" +msgstr "" +"网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的单元 %c " +"中。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 #, c-format @@ -15713,19 +15766,20 @@ msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%.3f, %.3f)。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." -msgstr "网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在单元 %c 中。" +msgstr "" +"网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在单元 %c 中。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 msgid "No symbol issues found." msgstr "没有找到符号问题。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -15743,8 +15797,8 @@ msgstr "" "未执行标注!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片" @@ -15773,30 +15827,30 @@ msgstr "符号不是多单元" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此图框中没有要删除的未引用引脚。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "编辑图框编号" @@ -15842,38 +15896,33 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "已删除, 因为目标已具有图框或其子图框之一作为父级窗体。" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "未选择总线" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "总线没有成员" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "图像文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "当前没有打开原理图。" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "编辑符号名" @@ -15996,7 +16045,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "层选择" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "镜像打印" @@ -16023,9 +16072,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "选择层: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16037,8 +16086,8 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -16304,7 +16353,7 @@ msgstr "极性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -16822,7 +16871,7 @@ msgstr "将此主题中的所有颜色重置为 KiCad 默认值" msgid "Clear Recent Files" msgstr "清除最近的文件" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "文件已经被打开。" @@ -16867,7 +16916,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "模板路径:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "浏览" @@ -16942,11 +16991,18 @@ msgstr "导入 CADSTAR 存档工程文件" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "导入 Eagle 工程文件" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "文件 \"%s\" 似乎不是有效的原理图文件。" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "打开文件编辑" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16955,11 +17011,11 @@ msgstr "" "工程文件:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢复 \"%s\"" @@ -17221,71 +17277,71 @@ msgstr "从模板新建工程..." msgid "Create new project from template" msgstr "从模板新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "打开工程..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "打开一个现有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "关闭工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "关闭当前工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "编辑原理图" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "编辑原理图符号" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "编辑 PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "编辑 PCB 封装" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "查看 Gerber 文件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "图片转换" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "将位图图像转换为原理图或 PCB 元件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "计算器工具" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "运行元件计算,布线宽度计算等。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "编辑图框" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "编辑图框图形和文本" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "打开文本编辑器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "启动首选文本编辑器" @@ -17395,8 +17451,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" @@ -17619,7 +17675,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "项目属性" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "默认值" @@ -17725,29 +17781,29 @@ msgstr "原点位置:图框左下角" msgid "Properties" msgstr "属性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "<%s> 文件加载错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化打印机信息出现错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "没有选中的文件" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "坐标原点: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新图框文件未保存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "图框更改未保存" @@ -17867,7 +17923,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "将对象写入剪贴板时出错" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "衰减大于 %f dB, 请重新设置" @@ -17895,8 +17951,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17921,9 +17978,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -17939,8 +17997,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17974,14 +18033,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "参数缺失或不正确!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "伏特(Volt)" @@ -17994,12 +18053,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "三端稳压" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18007,37 +18066,37 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "稳压器参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "计算公式" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -18045,11 +18104,11 @@ msgstr "" "稳压器的内部参考电压。\n" "它不应该是 0。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "仅三端稳压器,调节引脚电流。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18061,538 +18120,526 @@ msgstr "" "- 有专用电压调整引脚的稳压器。\n" "- 三端稳压器。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "标准" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "三端" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "计算" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "稳压器数据文件:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "存储已知稳压器属性数据文件名称。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "编辑稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "编辑当前选择的稳压器。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "添加稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "在当前列表中输入新的可用稳压器项" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "移除稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "删除当前列表中可用的稳压器的项" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "PI(π)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T 型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "桥 T 型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "电阻分压型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "衰减器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "衰减" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "输入阻抗(Zin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "输出阻抗(Zout)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "信息:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 衰减器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "E 系列电阻计算器" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "输入" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "所需电阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "排除值 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "排除值 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "可选值" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "解决方案" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "简单的解决方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R 的解决方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R 的解决方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E 系列" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "误差" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "第一环" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "第二环" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "第三环" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "第四环" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "乘数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "色环" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "微带线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "共面波导" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "共面波导与接地层" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "矩形波导" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "同轴线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "耦合微带线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "带状线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "双绞线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "传输线类型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "基板参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "介损:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "电阻率 欧姆*米" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "表面粗糙度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "元件参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "物理参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "合成" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "电气参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "结果" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "传输线路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "成品孔直径 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "镀层厚度 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "过孔长度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "通孔长度是通孔过孔的板厚" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "过孔焊盘外径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "通过(环形环)的焊盘直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "间隙孔直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "地平面过孔直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "导体的特性阻抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "应用电流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "电镀电阻率(Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "相对介电常数 (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "温升:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "最大温升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "摄氏度" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "脉冲上升时间:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "计算电抗的脉冲上升时间" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "过孔的顶视图" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "阻抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "压降:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "电源损耗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "热阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "使用导热系数 401 瓦特/(米-开尔文)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "摄氏度/瓦特" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "估计的载流量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "温升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "电容:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "上升时间下降:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "给定 Z0 的上升时间衰减和计算电容" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "电感:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "电抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "给定上升时间和计算电感的感抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18604,127 +18651,136 @@ msgstr "" "无法为过孔计算某些参数\n" "在铜区内。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "电流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "导线长度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "电阻率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "欧姆 - 米" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "外层布线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "布线宽度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "布线厚度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "截面积:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "内层布线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "电压 > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "更新电压值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注意:表内数值最小值 (来自《IPC-2221 印制板通用设计标准》)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -18744,92 +18800,93 @@ msgstr "" "* A6 - 外部元件引线/端接,无涂层\n" "* A7 - 外部元件引线端接,带保形涂层(任何高度)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "电气间距" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "注意:该值为最小值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "类别 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "类别 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "类别 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "类别 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "类别 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "类别 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "线宽" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "最小间距" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "过孔:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "金属化焊盘:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "非金属化焊盘:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "电路板类别" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 计算器" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "精确" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "不值得使用" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -18865,31 +18922,29 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\t并联电阻\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意组合\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "写入数据文件时发生错误" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "更改后的数据不会被保存。\n" "你确定要退出并放弃更改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "修改稳压器列表" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" "无法写入文件 \"%s\"\n" "是否退出并放弃修改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "写入数据文件时发生错误" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -18965,15 +19020,15 @@ msgstr "" "__W,H__ = 以 mils 为布线的宽度和厚度 \n" "__K__ = 0.024 用于内部布线,0.048 表示外部布线\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "相对介电常数" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "介质损耗因数" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "电阻系数" @@ -19351,7 +19406,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盘" @@ -19387,11 +19442,11 @@ msgstr "网络" msgid "Unrouted" msgstr "未布线" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "网络类" @@ -19421,11 +19476,11 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -19433,7 +19488,7 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -19475,17 +19530,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "损耗切线的值不正确" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相对介电常数)" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg(损耗切线)" @@ -19509,41 +19564,41 @@ msgstr "可用材料:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "电介质材料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "中心" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "预浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "图层 \"%s\"(子层 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "选择要添加到电路板层叠结构的介电层。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "电介质层列表" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "选择要从电路板堆叠中移除的介电层。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "介电层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "铜层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19551,98 +19606,33 @@ msgstr "" "Epsilon R(相对介电常数) 的值不正确(如果未使用,则 Epsilon R(相对介电常" "数) 必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "损耗切线的不正确值(如果不使用,则损耗切线必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "层厚度为 < 0。修复它" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"板厚度 %s 不同于堆叠厚度 %s\n" -"允许的最大误差 %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"锁定的介电厚度为 < 0\n" -"解锁或更改其厚度" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"无法计算介质厚度。\n" -"必须至少有一个介电层未锁定" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"无法计算介质厚度。\n" -"固定厚度太大或板厚度太小" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "尚未更新物理堆叠以匹配层计数。" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "更新物理堆叠" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "根据电路板厚度更新介质厚度" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "板厚度:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "堆叠中的当前厚度:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "设置电介质厚度" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"设置所有未锁定介电层的厚度。\n" -"对于所有未锁定的介电层,厚度将相同。" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "无约束" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "阻抗控制" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "阻抗控制" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -19650,42 +19640,47 @@ msgstr "" "如果设置了阻抗控制选项,\n" "损耗切线和相对介电常数将添加到约束中。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "电路板完成" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "有邮票孔" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "电镀板边" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "铜表面处理(镀铜):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "边缘连接器:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "是,斜面" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "板边连接器选项。" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "堆叠中的当前厚度:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "化学金" @@ -20362,58 +20357,58 @@ msgstr "位号" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新标注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "电路板设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "从另一个电路板导入设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "电路板堆叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "电路板板编辑器图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理堆叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "文本与图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "预定义尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20422,7 +20417,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20895,7 +20890,7 @@ msgstr "防散热 (花焊盘) 连接线的宽度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "填充" @@ -21519,9 +21514,9 @@ msgstr "DRC 不完整:无法编译自定义设计规则。 " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" @@ -22197,23 +22192,23 @@ msgstr "误差设置被视为连接的两点之间的距离。" msgid "Export STEP" msgstr "导出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相对路径?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "无法使用相对路径(目标卷与电路板文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "输出 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22241,22 +22236,11 @@ msgstr "铜层:" msgid "Technical layers:" msgstr "工艺层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "默认画笔尺寸:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "选择用于绘制具有指定画笔大小项的画笔大小。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "打印模式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22265,48 +22249,48 @@ msgstr "" "是否选择与屏幕显示效果一致绘制图框,\n" "还是在黑白模式下,使用更好的黑白打印机时打印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "带有图框和标题栏的图框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "当前图框尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "仅电路板区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG 图框尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "打印电路板边框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "在其它层上打印(或不打印)边框层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平镜像打印层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "每个文件一层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "所有层在单文件中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "页码" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "导出 SVG 文件" @@ -22463,7 +22447,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" @@ -22511,7 +22495,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "从库中更新封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "修改封装..." @@ -22920,7 +22904,7 @@ msgid "Available:" msgstr "可用:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" @@ -23569,7 +23553,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -23734,12 +23718,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "正面" @@ -24620,6 +24604,10 @@ msgstr "" "禁用 Gerber 文件中的光圈宏\n" "*仅*用于损坏的 Gerber 查看器。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "默认画笔尺寸:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 选项" @@ -25243,12 +25231,12 @@ msgstr "封装文本属性" msgid "Reference:" msgstr "参考编号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25256,7 +25244,7 @@ msgstr "" "文本宽度与高度比例不对。\n" "它将会变形,被挤在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "更改文本属性" @@ -25372,17 +25360,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -25410,7 +25398,7 @@ msgstr "过孔内径:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "布线宽度和过孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "设置未使用的焊盘属性" @@ -25504,7 +25492,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "显示/隐藏焊盘或布线上的网络名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "显示焊盘编号" @@ -25703,7 +25691,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" @@ -25725,22 +25713,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" @@ -25750,7 +25738,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "内层" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -25772,6 +25759,11 @@ msgstr "注意:空白的位号或值将使用封装名称。" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建图形项目的默认属性:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "网络类参数" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "编辑器选项..." @@ -26811,6 +26803,15 @@ msgstr "DRC 规则:" msgid "Check rule syntax" msgstr "检查规则语法" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"文本读取困难,其线宽大于\n" +"1/4 的宽度或高度。" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "新标注对象的默认属性:" @@ -26846,49 +26847,51 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "选中后,即使精度设置为显示更多位数,\"1.2300\" 也会呈现为 \"1.23\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "布线宽度小于最小线宽 (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "过孔外径小于最小过孔外径 (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "没有定义过孔孔径。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "通孔小于最小通孔 (%s)。" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "过孔外径小于最小过孔外径 (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "过孔内径大于过孔外径。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "直径和钻头通过的环隙小于最小值 (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "差分对布线宽度小于最小布线宽度 (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "没有定义差分对间距。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "差分对间隙小于最小间隙 (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "差分对过孔间隙小于最小间隙(%s)。" @@ -27334,12 +27337,12 @@ msgstr "无法识别的图层 '%s'。" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "检查过孔环形孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小环形宽度 %s;实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大环形宽度 %s;实际 %s)" @@ -27373,16 +27376,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在检查铜区间隙..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -27401,26 +27404,26 @@ msgstr "正在检查封装外框定义..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "正在检查外框重叠的封装..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs 评估:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大未耦合长度:%s; 实际:%s )" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "最小间隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "最大间隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "实际:%s)" @@ -27429,7 +27432,7 @@ msgstr "实际:%s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "正在检查板边缘间隙..." @@ -27437,7 +27440,7 @@ msgstr "正在检查板边缘间隙..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "正在检查通孔到通孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 实际 %s)" @@ -27450,16 +27453,16 @@ msgstr "正在检查焊盘通孔..." msgid "Checking via holes..." msgstr "正在检查微孔通孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小宽度 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大宽度 %s; 实际 %s)" @@ -27549,7 +27552,7 @@ msgstr "正在检查文本变量..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "正在检查重叠项目的丝印..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "正在测试 %d 丝印功能针对 %d 个电路板项目。" @@ -27571,12 +27574,12 @@ msgstr "正在检查布线宽度..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "正在检查过孔直径..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小直径 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" @@ -27804,12 +27807,30 @@ msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存更改?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"保存工程特定的封装库列表时发生错误:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"保存工程特定的封装库列表时发生错误:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "没有权限写入文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27818,7 +27839,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 错误。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27827,7 +27848,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27836,18 +27857,7 @@ msgstr "" "PCB 复制到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"保存工程特定的封装库列表时发生错误:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "最后修改" @@ -27893,12 +27903,12 @@ msgstr "属性:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" @@ -27945,33 +27955,33 @@ msgstr "内部图层" msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [从 %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -28001,7 +28011,7 @@ msgstr "" "库 '%s'在当前配置中未被启用。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" @@ -28095,7 +28105,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" @@ -28108,7 +28118,8 @@ msgstr "" "无法保存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "保存封装" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28156,7 +28167,7 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盘计数匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28167,18 +28178,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "封装库没有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28186,7 +28197,7 @@ msgid "" msgstr "库 '%s' 在当前配置中未被启用。使用管理封装库来编辑配置。" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "封装向导" @@ -28215,15 +28226,15 @@ msgstr "选择上一个参数页" msgid "Select next parameters page" msgstr "选择下一个参数页" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "导出封装到编辑器" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "没有向导选择" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "无法重复载入封装向导" @@ -28402,43 +28413,43 @@ msgstr "封装 \"%s\" 保存" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "封装库 \"%s\" 另存为 \"%s\"。" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "导入图形(&I)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "在绘制图层上将 2D 绘制导入到封装编辑器" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "导出视图为 PNG(&P)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建一个 PNG 文件" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "绘制模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "从 PCB 载入封装(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "将当前电路板的封装载入到编辑器中" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "在 PCB 上插入封装 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "将封装插入到当前电路板" @@ -28969,7 +28980,7 @@ msgstr "散热片" msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -28981,14 +28992,14 @@ msgstr "封装长度" msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" @@ -29074,7 +29085,7 @@ msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" @@ -29102,28 +29113,28 @@ msgstr "圆半径比" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "加载工程封装库时出错" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自动保存文件 \"%s\" 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件更改未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29132,28 +29143,28 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 Pcbnew 是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 PCB, " "您必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "没有找到原理图文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 无法加载:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -29235,11 +29246,11 @@ msgstr "点" msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" @@ -29276,15 +29287,15 @@ msgstr "原点和轴" msgid "Multiple Layers" msgstr "多层" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "使用这个插件封装*() 功能的 debug 日志." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正则表达式 封装名称 筛选." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" @@ -29320,28 +29331,28 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。 忽略它" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "多边形只有 %d 个点从 %ld 个顶点中提取。至少需要 2 个点。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "ShapeBasedRegion 只有 %d 个点从 %ld 个顶点中提取。至少需要 2 个点。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Zone 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29349,40 +29360,40 @@ msgid "" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "Altium 层 %d 上的圆弧没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "Altium 层 %d 上的 Arc 没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)有一个方孔。KiCad 目前还不支持此功能" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)使用复杂的焊盘堆叠(类型为 %d),尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29390,46 +29401,46 @@ msgid "" msgstr "" "Altium 层 %d 上的非铜焊盘没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "非铜焊盘 '%s' 有一个洞。这不应该发生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "非铜焊盘 \"%s\" 使用复杂的焊盘堆叠(类型为 %d)。这不应该发生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "Altium 层 %d 上的布线没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Track 没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "忽略 Altium 层 %d 上的条形码,因为目前不支持该条形码。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Text 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29446,20 +29457,20 @@ msgstr "" "选中的文件指示网络可能与原理图不同步。建议您在 CADSTAR 中执行对齐网络程序并重" "新导入,以避免 PCB 和原理图之间的不一致。 " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的布线元素。未加载这些元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "这个 CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的变量。仅变量 '%s'被加载。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -29468,7 +29479,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图层 \"%s\" 没有等效项。此图层上的所有元素都映射到 KiCad 图层 \"%s" "\"。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -29477,17 +29488,17 @@ msgstr "" "CADSTAR 图层 '%s' 被假定为技术层。此图层上的所有元素都映射到 KiCad 图层 " "'%s'。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "图层堆栈中意外的图层 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "未找到设计规则 %s。这被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -29496,7 +29507,7 @@ msgstr "" "KiCad 设计规则与 CADSTAR 设计规则不同。仅导入兼容的设计规则。建议您查看已应用" "的设计规则。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29506,7 +29517,7 @@ msgstr "" "库组件 '%s' 中的 CADSTAR 区域 '%s' 没有一个 Kicad 等价物。该区域既不是通道警" "戒区,也不是路线警戒区。该区域不是导入的。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -29515,21 +29526,21 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 在焊盘形状之外具有通孔形状。这个通孔已经移到了焊盘的中" "心。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "该文件似乎已损坏。无法在组定义中查找组 ID %s。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "该文件似乎已损坏。无法在组映射中查找子组 %s(父组 ID=%s,名称=%s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -29538,7 +29549,7 @@ msgstr "" "尺度 ID %s 是一个角度尺寸,KiCad 中没有与之等效的东西。取而代之的是一个对齐的" "尺度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -29548,19 +29559,19 @@ msgstr "" "尺寸 ID%s在 CADSTAR 中有“外部”样式。KiCad 尚不支持外部尺寸样式。软件使用内部" "尺寸样式导入了尺寸对象。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "出乎意料的尺度类型 (ID%s)。这未被导入" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "尺度ID %s是一个没有 KiCad 等价物的角度标注。对象未被导入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29570,24 +29581,24 @@ msgstr "" "CADSTAR 区域 '%s' 在 CADSTAR 中标记为放置区域。KiCad 中不支持放置区域。仅导入" "了该区域支持的元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "CADSTAR 区域 '%s' 没有 KiCad 等效项。不支持纯放置区域。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找元件 \"%s\" (符号定义 ID:\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找文档符号 (符号定义 ID:'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -29596,7 +29607,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“允许再无布线区”。此设置没有 KiCad 等效项,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -29605,7 +29616,7 @@ msgstr "" "这个 CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“盒式隔离引脚”。此设置没有 KiCad 等效项,因" "此已被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -29614,7 +29625,7 @@ msgstr "" "这个 CADSTAR 模板 '%s' 启用了“自动重灌”设置。此设置没有 KiCad 等效项,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29624,7 +29635,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 具有为“条子宽度(两焊盘之间的间隙)”设置定义的非零值。对此" "没有 KiCad 等效项,因此忽略此设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29636,7 +29647,7 @@ msgstr "" "离\"。KiCad 不区分这两个设置。不相交敷铜的设置已作为 KiCad 区域的最小敷铜面积" "应用。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29646,7 +29657,16 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在焊盘和过孔中具有不同的防散热设置。KiCad 仅支持这两种设置" "的单一设置。已应用焊盘的设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29656,7 +29676,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 层 '%s' 被定义为电源层。然而,不存在具有该名称的网络。已加载层,但未" "创建铜区。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29667,25 +29687,25 @@ msgstr "" "它们已导入为 KiCad 区域;如果形状是未填充的轮廓(开放或闭合),则它们将导入为 " "KiCad 布线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的焊盘索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。这被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "由于未加载任何项目,因此无法设置文本变量。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29695,7 +29715,7 @@ msgstr "" "通过代码 '%s' 的 CADSTAR 具有与定义的圆不同的形状。KiCad 仅支持圆形过孔,因此" "此过孔类型已更改为直径为 %.2f mm 的圆形过孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -29704,7 +29724,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形状是在 CADSTAR 中填充的图案填充,该 CADSTAR 没有 KiCad 等效项。改用" "实体填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29714,7 +29734,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 定义了 %d 个图案填充。KiCad 仅支持相距 90 度的两个" "图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29724,7 +29744,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 的每个图案填充具有不同的线宽。KiCad 只支持一种宽度" "的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的宽度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29734,7 +29754,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 对于每个图案填充具有不同的步长。KiCad 只支持一个步" "骤大小的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的步长,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29746,14 +29766,14 @@ msgstr "" "90 度的图案填充。导入的图案填充有两个相距 90 度的图案填充,方向与水平方向成 " "%.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支持的一种单位。改为使用毫米。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29764,7 +29784,7 @@ msgstr "" "素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线" "编码”(已为所有网络导入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29774,38 +29794,38 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含关联了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的间隔类等效的元" "素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "<包> 名称: \"%s\" 在 eagle <库>: \"%s\" 有重复" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "没有 \"%s\" 封装在库 \"%s\" 里" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" @@ -29814,125 +29834,125 @@ msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" msgid "Could not read file " msgstr "无法读取文件 " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知 FABMASTER 部分 %s:%s,位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "J 行 %zu 中的行大小无效。 预计有 11 个元素,但发现了 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "找不到单位值,默认为 Mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "无法找到列标签 %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "%zu 行中的行大小无效。预期有 %zu 个元素,但发现 %zu 个" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "预期钻头尺寸值,但找到了 %s!%s!%s,位于行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "期望焊盘尺寸值,但找到了%s : %s,位于行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "行 %zu 上无效的焊盘尺寸" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "期望焊盘偏移值,但找到了%s : %s,位于行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "未知的焊盘形状名 %s,位于层'%s '的行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "ID 字符串 \"%s\" 的格式无效在自定义填充行 %zu 中" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "无法将图形项目 %d 插入焊盘堆叠 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "未识别的焊盘形状图元 \"%s\",位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "无效的令牌计数。预期为 8,但找到了 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 的格式无效位于几何定义行 %zu中" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "未处理的图形项'%s',位于几何定义行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 的格式无效位于布线定义行 %zu 中" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "未处理图形项 '%s',位于 Traces 定义行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "ID %d 和序列 %d 的重复项位于布线定义行 %zu 中 \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "无效的自定义焊盘命名为 '%s'。正用圆形盘代替。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "无法找到名为 %s 的自定义焊盘" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蚀刻数据在铜层上。在图层 \"%s\" 上找到行" @@ -30395,13 +30415,13 @@ msgstr "调整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" # 此zone经核查源码确认为禁止布线区 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30409,7 +30429,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此禁止布线区。\n" "请确保它不是自相交的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "交互布线" @@ -30676,8 +30696,8 @@ msgstr "选择的项目被锁定。" msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" @@ -30775,15 +30795,15 @@ msgstr "未知方法" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Python 封装向导代码异常" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "从当前电路板打开封装" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封装放置到当前电路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -30799,30 +30819,30 @@ msgstr "显示下一个封装" msgid "Insert footprint in board" msgstr "将封装放置到电路板" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "从现有的线路发送时,使用它的宽度而不是当前的宽度设置" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "布线:使用网络类宽度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "布线:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "编辑预定义尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "过孔:使用网络类尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "过孔:%s (%s)" @@ -30875,11 +30895,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "解锁" @@ -30946,9 +30966,9 @@ msgstr "间隙: %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 " @@ -31011,11 +31031,11 @@ msgstr "布线宽度解析适用于:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "未定义" @@ -31032,58 +31052,58 @@ msgstr "过孔外径" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "过孔直径解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "直径约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "过孔环形宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "环形宽度约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "通孔约束:最小 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "禁止布线" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止区解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "报告可能不完整;某些封装的外框不正确。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "运行 DRC 进行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "当前位置 不允许 的项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许的项目。" @@ -31107,19 +31127,19 @@ msgstr "从线段创建圆弧" msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" @@ -31147,15 +31167,15 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 图形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -31196,7 +31216,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圆角布线" @@ -31216,7 +31236,7 @@ msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改 Side / Flip" @@ -31304,1358 +31324,1353 @@ msgstr "编辑焊盘形状" msgid "Recombine pads" msgstr "重新组合焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "转换为多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "根据所选内容创建图形多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "转换为区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "从所选内容创建铜区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "转换为规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "从所选内容创建规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "转换为线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "从所选内容创建图形线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "转换为圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "将选定的线段转换为圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "转换为布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "将选定的图形线转换为布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "添加对齐标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "添加对齐的线性标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "添加引线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "添加引线标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "添加覆铜区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "添加填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "添加过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "添加独立的过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "添加规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "添加规则区域(禁布区)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "添加挖空区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "添加挖空区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "添加相似覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "添加与现有区域具有相同设置的区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "放置导入的图形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "设置封装的坐标原点 (锚点)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "增加线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "减少线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切换弧形态" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "交换圆弧位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "删除最后的点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "闭合轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合进行中的边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "限制图形线水平,垂直和 45 度角 (&I)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "限制图形线水平,垂直和 45 度角 (&I)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "随位号移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移动具有指定精确的选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "带位号复制" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "将选定项目复制到具有指定起始点的剪贴板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重复和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "复制选择项目, 增量焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "精确移动..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "创建阵列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "镜像选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "调整布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "删除整条布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "删除所选项目和铜连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "切换封装树可见性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "保存电路板" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "更新在板上的封装" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "保存到库" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "保存更改到库" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "编辑封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "粘贴封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "导出封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "显示封装检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢复通孔焊盘和通孔上未连接的内层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "保存封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或绘制从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "创建指定长度的高频设计缺口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波存根" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "创建指定长度的高频设计短截线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形存根" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定大小的存根(弧形)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "创建指定长度的高频设计线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盘属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "复制当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盘属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "将先前复制的属性替换为当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盘属性推送到其他焊盘." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "复制当前焊盘属性到其他焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盘重新编号..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需顺序单击它们重新编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "将焊盘编辑为图形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盘的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盘编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盘中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "默认焊盘属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盘时使用的焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "编辑电路板设置,包括层、设计规则和各个默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网络列表并更新电路板连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "自动布线会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "自动布线 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出自动布线 DSN 布线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成出色的钻取文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置文件 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用于贴装的元件放置文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "减小过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "合并区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "合并覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重复覆铜区域到层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "复制覆铜轮廓到不同的层上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置钻孔文件和原件放置文件的起始点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "将所选项目添加到新组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "解组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "从组中删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "编辑组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "输入要编辑项目的组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "离开组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "离开当前组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "高亮所选的网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个突出显示的网之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "高亮网络中的所有铜项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "隐藏网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "显示网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "在 Eeschema 中打开原理图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "高亮飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "显示所选项目的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "显示网络检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "显示外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "显示/隐藏外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "翻转电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "翻转 (镜像) 板视图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "显示飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "显示线路板飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "弯曲的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "布线草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盘草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "过孔草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草图图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草图文本项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下显示封装文本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "自动缩放以适合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "更改封装时缩放至适合大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "显示覆铜填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "线框区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "仅显示区域边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "草图区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示区域的实心区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切换区域显示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "在显示填充区域、线框区域和草图区域之间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切换到元件层(顶层铜层)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切换到内层 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切换到内层 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切换到内层 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切换到内层 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切换到内层 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切换到内层 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切换到底层铜层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切换到下一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切换到上一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "切换图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活动图层对中的图层之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使当前层更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "减小图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "显示板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "显示板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "间隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "显示两个选定对象之间活动层的间隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "约束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "显示所选对象的约束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置顺序重新批注 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "向上对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "对齐选择的项到顶边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "对齐选择的项到底边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "向左对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "对齐选择的项到左边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "向右对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "对齐选择的项到右边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "与垂直中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "将选定的项目垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "将选定的项目水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项沿水平轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项沿垂直轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到连接点、焊盘或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消选择属于同一网的所有布线和过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图图框中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一层次图框中的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "过滤所选项目..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按类型从选区删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "填充所有" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "填充所有区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "取消填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "取消填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "取消所有填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "取消所有填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板区域外执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "单轨交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "运行推挤布线(单轨布线)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "运行推挤布线(差分对布线)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对标注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打开差分对标注设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "调整单轨布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线歪斜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32664,11 +32679,11 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" @@ -32796,70 +32811,70 @@ msgstr "微孔 %s (%s)" msgid "Via %s on %s" msgstr "过孔 %s (%s)" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "钻孔" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些项目" @@ -33635,6 +33650,105 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "保存符号副本" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "保存到原理图" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "将当前符号保存在原理图中" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "信息:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "E 系列电阻计算器" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "可选值" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "修改稳压器列表" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "板厚度 %s 不同于堆叠厚度 %s\n" +#~ "允许的最大误差 %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "锁定的介电厚度为 < 0\n" +#~ "解锁或更改其厚度" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "无法计算介质厚度。\n" +#~ "必须至少有一个介电层未锁定" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "无法计算介质厚度。\n" +#~ "固定厚度太大或板厚度太小" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "尚未更新物理堆叠以匹配层计数。" + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "更新物理堆叠" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "根据电路板厚度更新介质厚度" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "板厚度:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "设置电介质厚度" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "设置所有未锁定介电层的厚度。\n" +#~ "对于所有未锁定的介电层,厚度将相同。" + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "选择用于绘制具有指定画笔大小项的画笔大小。" + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "通孔小于最小通孔 (%s)。" + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "保存电路板" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "更新在板上的封装" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "保存到库" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "保存更改到库" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "运行推挤布线(单轨布线)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "运行推挤布线(差分对布线)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "封装位置文件" @@ -35006,9 +35120,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "millimeters" #~ msgstr "毫米" -#~ msgid "&Bus thickness:" -#~ msgstr "总线宽度 (&B):" - #~ msgid "&Wire thickness:" #~ msgstr "线宽 (&W):" @@ -36676,9 +36787,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ "默认文本值\n" #~ "保留空白会使用封装名称" -#~ msgid "Via hole > diameter" -#~ msgstr "过孔 孔 > 直径" - #~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" #~ msgstr "铜区的网络没有焊盘" @@ -40212,9 +40320,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "添加封装" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "布线" - #~ msgid "Add filled zones" #~ msgstr "添加填充敷铜" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index efe99e9b9c..6425e3f23d 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:26+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgstr "< 未知 >" -#: eeschema/sch_component.cpp:1424 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1429 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1620 +#: eeschema/sch_component.cpp:1621 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" @@ -12459,7 +12513,7 @@ msgstr "網路代碼" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:134 msgid "Not Found" msgstr "未找到" @@ -12467,19 +12521,19 @@ msgstr "未找到" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "找不到下列庫:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:299 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1099 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:639 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:610 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "是否在關閉前儲存 \"%s\" 中的更改?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:801 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12488,38 +12542,38 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为架构编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请启" "动 KiCad Shell 并创建项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "New Schematic" msgstr "新增電路圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:944 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已開啟。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:965 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟電路圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "匯出網路列表需要一個完全標註元件序號的電路圖." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "無法開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1235 msgid "[no file]" msgstr "[没有文件]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1433 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" @@ -12559,64 +12613,64 @@ msgstr "找不到外掛程式類型 \"%s\"。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" -#: eeschema/sch_line.cpp:654 +#: eeschema/sch_line.cpp:699 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "垂直线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:655 +#: eeschema/sch_line.cpp:700 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "垂直总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:656 +#: eeschema/sch_line.cpp:701 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "垂直图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:663 +#: eeschema/sch_line.cpp:708 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "水平线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:664 +#: eeschema/sch_line.cpp:709 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "水平总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:665 +#: eeschema/sch_line.cpp:710 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "水平图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:672 +#: eeschema/sch_line.cpp:717 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:673 +#: eeschema/sch_line.cpp:718 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:674 +#: eeschema/sch_line.cpp:719 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:862 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:820 +#: eeschema/sch_line.cpp:865 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:823 +#: eeschema/sch_line.cpp:868 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:889 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "分配的网络类" @@ -12640,17 +12694,17 @@ msgstr "對此 SCH_PLUGIN 中的符號 * () 函數啟用 debug 日誌 msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "正則表達式符號名稱篩選器。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "啟用事務日誌記錄。這個選項只是為了開啟記錄,不需要設定。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "User name for login to some special library server." msgstr " 登錄 到某些特殊庫伺服器的使用者名。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "密碼以登錄到專業的庫服務器。" @@ -12695,14 +12749,14 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的分组项目。所有分组的项目都已取消分组。" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的重用块。导入期间已丢弃重用块信息。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:193 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:128 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12710,11 +12764,11 @@ msgstr "" "已成功导入 CADSTAR 设计。\n" "请查看导入错误和警告(如果有)。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:247 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:没有根图框。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:323 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12724,14 +12778,14 @@ msgstr "" "元件定义 \"%s\" 引用符号 \"%s\"(替代 \"%s\"),在符号库中找不到。元件尚未加" "载到 KiCad 库中。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "符号 '%s' 引用在库中找不到的元件 '%s'。未加载符号" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:442 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12739,7 +12793,7 @@ msgid "" msgstr "" "符号 ID '%s' 引用库符号 '%s',在库中找不到。您是否导出了设计的所有项目?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12748,14 +12802,14 @@ msgstr "" "符号 ID '%s' 是信号参考或全局信号,但它的引脚太多。预期引脚数为 1,但找到 " "%d。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:545 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "符号 ID '%s' 的类型未知。它既不是元件也不是网络电源/符号。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:558 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -12763,18 +12817,18 @@ msgid "" "manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:979 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文档符号 '%s' 是指库中不存在的符号定义 ID '%s'。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1084 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1481 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -12782,21 +12836,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符号 '%s' 引用图框 ID '%s',该符号在设计中不存在。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1639 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "网络 %s 引用未知网络元素 %s。网络未正确加载,可能需要手动修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -12804,7 +12858,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1942 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12813,7 +12867,7 @@ msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:块 %s 引用子图框,但没有定 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2769 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"" @@ -12830,14 +12884,14 @@ msgstr "解析 Eagle 文件时出错。 找不到 \"%s\" 实例, 但在原理 msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "在匯入的庫中找不到%s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2055 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2093 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2135 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2172 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2214 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2285 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2317 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2049 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2087 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2129 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2166 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2240 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2279 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" @@ -13244,41 +13298,41 @@ msgstr "用戶無權讀取庫檔案 \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號檔案庫檔案為空" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:597 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "正在将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。 " -#: eeschema/sch_screen.cpp:606 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理图符号引用 '%s' 库标识符无效。无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:622 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符号库 '%s' ,并且没有可用的后备缓存库。 无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:641 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 错误 %s 正在解析库符号 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 +#: eeschema/sch_screen.cpp:673 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到缓存以设置符号 '%s:%s' 链接 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:686 +#: eeschema/sch_screen.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "無效的符號庫標識符" -#: eeschema/sch_screen.cpp:697 +#: eeschema/sch_screen.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "在符號庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的備用正文樣式。" @@ -13365,17 +13419,17 @@ msgstr "尺寸" msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1311 +#: eeschema/sch_text.cpp:1341 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1497 +#: eeschema/sch_text.cpp:1527 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1513 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1543 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -14164,63 +14218,63 @@ msgstr "請填寫必要欄位" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\"不是有效的 Spice 值" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 msgid "Library Editor" msgstr "庫編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:168 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 msgid "Libraries" msgstr "庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:216 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库更改未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在关闭前保存对原理图的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:739 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:749 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫.." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "營業時間 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "庫 \"%s\" 已存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14229,48 +14283,48 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请检查写入权限。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:850 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:860 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "載入庫 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:497 msgid "Global" msgstr "全域" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇要加入庫的庫列表:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Add To Library Table" msgstr "加入到庫列表中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14280,13 +14334,13 @@ msgstr "" "\"%s\"。\n" "使用符號庫管理員編輯設定." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫列表中找不到符號 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1190 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14295,13 +14349,13 @@ msgstr "" "暱稱為\"%s\"的符號庫於目前的設定無法啟用\n" "使用管理符號庫編輯設定." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫沒有啟用." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14309,8 +14363,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1365 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14399,48 +14453,54 @@ msgstr "此新符號沒有名字, 無法建立。" msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "符號 \"%s\" 已存在於符號庫 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:467 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "当前没有打开原理图。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符號庫沒有啟用." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "調整差分對走線歪斜" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:582 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:938 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "儲存複製的符號" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save Symbol As" +msgstr "建立新的符號 (&N)..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "Save in library:" msgstr "儲存於庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "若沒有指定一個符號庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符號 \"%s\" 已存在於符號庫 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14453,68 +14513,68 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "回復 “%s\" 到最後儲存的狀態嗎?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:942 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "符號名稱 \"%s\" 在符號庫 \"%s\" 中找不到" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:973 msgid "No library specified." msgstr "未指定庫." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "將庫 \"%s\" 儲存為..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 msgid "Error saving library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1076 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" @@ -14642,16 +14702,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(加载失败)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:356 pcbnew/footprint.cpp:851 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:357 pcbnew/footprint.cpp:851 msgid "" msgstr "<无>" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "%c 單元" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:902 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:903 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1002 msgid "no library selected" msgstr "沒有選擇庫" @@ -14804,19 +14864,19 @@ msgstr "SPICE 中的模拟电路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create Corner" msgstr "建立頂點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Create a corner" msgstr "建立頂點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove Corner" msgstr "移除頂點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Remove corner" msgstr "移除頂點" @@ -14836,7 +14896,7 @@ msgstr "选择连接" msgid "Select a complete connection" msgstr "选择完整的连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 msgid "Save Library As..." msgstr "將符號庫儲存為.." @@ -14845,102 +14905,97 @@ msgstr "將符號庫儲存為.." msgid "Save the current library to a new file." msgstr "將目前符號庫儲存到新檔中" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "New Symbol..." msgstr "新建符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123 msgid "Create a new symbol" msgstr "建立新符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "编辑符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "複製符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "制作所选符号的副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol As..." -msgstr "建立新的符號 (&N)..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "儲存電路圖中所有圖頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "从库中删除所选符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 msgid "Paste Symbol" msgstr "貼上符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import Symbol..." msgstr "导入符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "將符號匯入目前庫" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export..." msgstr "匯出..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "将符号导出到新库文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "添加符号到原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "显示引脚电气类型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "用它们的电气类型对引脚进行批注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "显示符号树" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Export View as PNG..." msgstr "匯出目前視圖為PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建 PNG 文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "匯出符號為SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "从当前符号创建 SVG 文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "同步引脚编辑模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -14950,734 +15005,726 @@ msgstr "" "启用后将所有更改(引脚编号除外)传播到其他单元。\n" "默认情况下启用具有可互换单元的多单元元件。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save In Schematic" -msgstr "保存到原理图" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 -msgid "Save the current symbol in the schematic" -msgstr "将当前符号保存在原理图中" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add Pin" msgstr "加入接腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Add a pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add Text" msgstr "加入文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a text item" msgstr "添加文本项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "添加矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "添加一个矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add Circle" msgstr "添加圆" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Add a circle" msgstr "添加一个圆" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add Arc" msgstr "添加圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Add an arc" msgstr "添加一个圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add Lines" msgstr "添加线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "添加连接的图形线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "移动符号锚点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "为符号锚点指定新位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Finish drawing shape" msgstr "完成绘图形状" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Length" msgstr "推送引脚长度" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "将引脚长度复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "推送引脚名称大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "将引脚名称大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "推送引脚编号大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "将引脚编号大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add Symbol" msgstr "加入符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a symbol" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Power" msgstr "加入電源" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a power port" msgstr "添加电源端口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "加入不連接標記" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "添加无连接标志" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Junction" msgstr "加入接點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a junction" msgstr "添加连接点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "添加连线和总线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "添加导线入口到总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Label" msgstr "加入標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a net label" msgstr "添加网络标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "加入階層式標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "加入階層式標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "加入分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "添加分层图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a sheet pin" msgstr "添加图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "导入图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "导入分层图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "加入全域標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "加入文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Image" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add bitmap image" msgstr "加入點陣圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish Sheet" msgstr "完成图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "完成图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重複最後一項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選取的項目順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "围绕水平轴(X)镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "从上到下翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "围绕垂直轴(Y)镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項目屬性對話框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "编辑位号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "显示位号对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Edit Value..." msgstr "編輯值.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Displays value field dialog" msgstr "显示值字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "編輯封裝.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "显示封装字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自動放置欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符号或图框的字段上运行自动放置算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Change Symbols..." msgstr "更改符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "从库中分配不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "从库更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "从库中分配不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Update Symbol..." msgstr "更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign Netclass..." msgstr "分配网络类..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "将网络类分配给选定导线的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "德摩根转换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "在德摩根表示之间切换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "德摩根标准" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "切换到标准的德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "德摩根备用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "切换到备用德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change to Label" msgstr "更改為標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Change existing item to a label" msgstr "将现有项目更改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "更改為階層式標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "将现有项目更改为分层标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change to Global Label" msgstr "更改為全域標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "将现有项目更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change to Text" msgstr "改為註釋文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "将现有项目更改为文本注释" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除分頁接腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Pin Table..." msgstr "引脚列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Wire" msgstr "分割連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "将导线分成可以独立拖动的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Break Bus" msgstr "分割排線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "将总线划分为可以独立拖动的段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add a simulator probe" msgstr "加入模擬器探頭" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight Net" msgstr "強調網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在光标下高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮网络的电线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "使用符號編輯器進行編輯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "打开符号编辑器以编辑符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理图中所有符号的批量编辑字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Assign Footprints..." msgstr "分配封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "元件:封裝指定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装分配..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "从 Pcbnew 创建的 .cmp 文件中导入符号封装分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填写原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置,包括标注样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Edit Page Number..." msgstr "编辑页码..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "编辑当前或选定图框的页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在專案中找尋舊符號,並重命名或恢復它們" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射旧库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "将旧图中旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Bus Definitions..." msgstr "总线定义..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Manage bus definitions" msgstr "管理总线定义" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前图框的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "開啟 PCB 編輯器 (&O)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出包含某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Highlight on PCB" msgstr "高亮 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "強調屬於此網路的項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "全視窗十字準線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "顯示錫膏層" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "强制水平或垂直绘制连线和总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "切换连线和总线正交模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Enter Sheet" msgstr "進入分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "在 Eeschema 窗口中显示所选图框的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Leave Sheet" msgstr "離開此分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "在 Eeschema 窗口中显示父级图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "顯示階層導覽器 (&H)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "導覽電路圖分層" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Navigate to page" msgstr "导航到页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "根据需要将连接点添加到选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "断开总线上的连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "结束电线或总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在当前线段处结束绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Finish Wire" msgstr "结束连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "结束连线并保留当前连线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Finish Bus" msgstr "结束总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "结束总线并保留当前总线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Finish Lines" msgstr "完成线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選取項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:926 msgid "Drag" msgstr "拖曳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 msgid "Move Activate" msgstr "移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "符号移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" @@ -15778,13 +15825,13 @@ msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " msgid "No symbol issues found." msgstr "找不到元件." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1469 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1472 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -15802,8 +15849,8 @@ msgstr "" "未执行标注!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:438 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:838 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖像" @@ -15833,30 +15880,30 @@ msgstr "符号不是多单元" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "弧形角度不能為零。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1117 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:487 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1176 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1179 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1712 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1715 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此图框中没有要删除的未引用引脚。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1776 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1782 msgid "Edit Page Number" msgstr "编辑图框编号" @@ -15902,38 +15949,33 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "已删除, 因为目标已具有图框或其子图框之一作为父级窗体。" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:115 msgid "No bus selected" msgstr "未选择总线" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Bus has no members" msgstr "总线没有成员" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:387 msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:352 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:358 msgid "Image File Name" msgstr "圖形檔名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:392 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:398 msgid "Filename:" msgstr "檔案名稱:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:461 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:499 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "当前没有打开原理图。" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "編輯符號值" @@ -16057,7 +16099,7 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "板層選擇" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Print mirrored" msgstr "列印鏡像" @@ -16084,9 +16126,9 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "选择层: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:158 pcbnew/board_connected_item.cpp:159 #: pcbnew/board_item.cpp:185 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16098,8 +16140,8 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:655 -#: pcbnew/track.cpp:713 pcbnew/track.cpp:1104 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/track.cpp:653 +#: pcbnew/track.cpp:711 pcbnew/track.cpp:1102 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -16365,7 +16407,7 @@ msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 #: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirror" msgstr "鏡射" @@ -16883,7 +16925,7 @@ msgstr "将此主题中的所有颜色重置为 KiCad 默认值" msgid "Clear Recent Files" msgstr "清除最近的文件" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:222 msgid "This file is already open." msgstr "檔案已開啟." @@ -16928,7 +16970,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "模板路徑:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" @@ -17003,11 +17045,18 @@ msgstr "导入 CADSTAR 存档工程文件" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "匯入 Eagle 專案檔" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File '%s'\n" +"does not appear to be a valid KiCad project file." +msgstr "文件 \"%s\" 似乎不是有效的原理图文件。" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "開啟檔案編輯" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:666 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17016,11 +17065,11 @@ msgstr "" "專案名稱:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:701 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:711 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢复 \"%s\"" @@ -17283,71 +17332,71 @@ msgstr "从模板新建工程..." msgid "Create new project from template" msgstr "從範本建立新專案" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open Project..." msgstr "打开工程..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "Open an existing project" msgstr "開啟現有專案" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close Project" msgstr "关闭工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Close the current project" msgstr "关闭当前工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Edit Schematic" msgstr "編輯電路圖" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "編輯電路圖符號" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "編輯 PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "編輯 PCB 封裝" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "View Gerber Files" msgstr "查看 Gerber 檔案" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert Image" msgstr "轉換圖形" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "将位图图像转换为原理图或 PCB 元件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算機工具" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "執行元件計算機,走線寬度計算等." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit Worksheet" msgstr "編輯工作表" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "編輯工作表圖形及文字" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" msgstr "打开文本编辑器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "啟動預設文字編輯器" @@ -17459,8 +17508,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" @@ -17684,7 +17733,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "項目屬性" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Default Values" msgstr "預設值" @@ -17791,29 +17840,29 @@ msgstr "座標原點:頁面右下角" msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:316 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "載入檔案: \"%s\" 時出錯" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:426 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化印表機資訊時出錯" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "no file selected" msgstr "沒有選擇檔案" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "座標原點: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:884 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新图框文件未保存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "图框更改未保存" @@ -17934,7 +17983,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "将对象写入剪贴板时出错" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:132 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "衰減大於 %f dB, 請重新設定" @@ -17962,8 +18011,9 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Pi attenuator\n" +"### Pi attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -17988,9 +18038,10 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Splitted attenuator\n" -"### Attenuation is 6dB\n" +"### Split attenuator\n" +"#### Attenuation is 6dB\n" "___Zin___ desired input impedance in Ω
\n" "___Zout___ desired output impedance in Ω
\n" "___Zin = Zout___\n" @@ -18006,8 +18057,9 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"## Tee attenuator\n" +"### Tee attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" "__Zout__ desired output impedance
\n" "__Zin = Zout__

\n" @@ -18041,14 +18093,14 @@ msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "參數錯誤或損壞!" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1733 msgid "Volt" msgstr "伏特" @@ -18061,12 +18113,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "三端子穩壓器" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -18074,47 +18126,47 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "穩壓器參數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 msgid "Formula" msgstr "方程式" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:57 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:82 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "穩壓器的內部參考電壓不應該是 0。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:142 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "只用於三端子穩壓器,調節接腳電流。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18126,538 +18178,526 @@ msgstr "" "- 有專用電壓調整接腳的穩壓器。 \n" "- 三端子穩壓器。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "Standard Type" msgstr "標準類型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:162 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 端子類型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "Calculate" msgstr "計算" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "Regulator" msgstr "稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:203 msgid "Regulators data file:" msgstr "穩壓器資料檔案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "資料檔名儲存已知的穩壓器參數." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Edit Regulator" msgstr "編輯穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "編輯目前選擇的穩壓器." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Add Regulator" msgstr "加入穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "在目前列表中輸入新的可用穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 msgid "Remove Regulator" msgstr "移除穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "刪除目前列表中可用的穩壓器的項目" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 msgid "Regulators" msgstr "穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "PI" msgstr "π 形" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Tee" msgstr "T 形" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Bridged Tee" msgstr "橋接 T 形" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:264 msgid "Resistive Splitter" msgstr "電阻分壓型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:266 msgid "Attenuators" msgstr "衰减器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1438 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197 msgid "Parameters" msgstr "參數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:301 msgid "Attenuation" msgstr "衰減" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:308 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 msgid "Zin" msgstr "輸入阻抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "Zout" msgstr "輸出阻抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:361 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:390 -msgid "Messages:" -msgstr "訊息:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 衰減器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 -msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "E 系列电阻计算器" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:444 msgid "Inputs" msgstr "输入" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:452 msgid "Required Resistance:" msgstr "所需电阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:463 msgid "Exclude Value 1:" msgstr "排除值 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 msgid "Exclude Value 2:" msgstr "排除值 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -msgid "Available Values" -msgstr "可选值" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:514 msgid "Solutions" msgstr "解决方案" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 msgid "Simple Solution:" msgstr "简单的解决方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 msgid "3R Solution:" msgstr "3R 的解决方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "4R Solution:" msgstr "4R 的解决方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "E-Series" msgstr "E 系列" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:630 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 msgid "Tolerance" msgstr "誤差" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "1st Band" msgstr "第一環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "2nd Band" msgstr "第二環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "3rd Band" msgstr "第三環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 msgid "4th Band" msgstr "第四環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:660 msgid "Multiplier" msgstr "乘數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 msgid "Color Code" msgstr "顏色代碼" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Microstrip Line" msgstr "微帶線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "共面波導" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "共面波導與接地層" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "矩形波導" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coaxial Line" msgstr "同軸線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "耦合微帶線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Stripline" msgstr "帶狀線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Twisted Pair" msgstr "雙絞線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Transmission Line Type" msgstr "传输线类型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 msgid "Substrate Parameters" msgstr "基板參數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:715 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Rho:" msgstr "σ (電阻係數) :" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:727 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1209 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "指定電阻係數 (單位:歐姆*米)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "H:" msgstr "高度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:749 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "T:" msgstr "厚度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 msgid "Rough:" msgstr "表面粗糙度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851 msgid "Component Parameters" msgstr "元件参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "Physical Parameters" msgstr "物理参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 msgid "Synthesize" msgstr "合成" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:969 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 msgid "Electrical Parameters" msgstr "电气参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z" msgstr "阻抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Results" msgstr "结果" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 msgid "TransLine" msgstr "傳輸線路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "成品孔直径 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "镀层厚度 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Via length:" msgstr "过孔长度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "通孔长度是通孔过孔的板厚" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Via pad diameter:" msgstr "过孔焊盤外径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "通过(环形环)的焊盤直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "间隙孔直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "地平面过孔直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "导体的特性阻抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 msgid "Applied current:" msgstr "应用电流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "电镀电阻率(Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "相对介电常数 (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Temperature rise:" msgstr "溫升:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "最大温升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 msgid "deg C" msgstr "℃" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1244 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 msgid "Pulse rise time:" msgstr "脉冲上升时间:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "计算电抗的脉冲上升时间" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "nanoseconds" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Top view of via" msgstr "过孔的顶视图" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 msgid "Resistance:" msgstr "電阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Voltage drop:" msgstr "壓降:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 msgid "Power loss:" msgstr "功率損耗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Watt" msgstr "瓦特" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378 msgid "Thermal resistance:" msgstr "热阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "使用导热系数 401 瓦特/(米-开尔文)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388 msgid "deg C/Watt" msgstr "摄氏度/瓦特" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "估计的载流量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 msgid "Based on temperature rise" msgstr "温升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Capacitance:" msgstr "电容:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 msgid "pico-Farad" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Rise time degradation:" msgstr "上升时间下降:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "给定 Z0 的上升时间衰减和计算电容" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1432 msgid "picoseconds" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1436 msgid "Inductance:" msgstr "电感:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1444 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 msgid "nano-Henry" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Reactance:" msgstr "电抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "给定上升时间和计算电感的感抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18669,127 +18709,136 @@ msgstr "" "无法为过孔计算某些参数\n" "在铜区内。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1506 msgid "Current:" msgstr "電流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 msgid "Conductor length:" msgstr "導體長度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 msgid "Resistivity:" msgstr "電阻係數:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-meter (歐姆-米)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" msgstr "外层布线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Trace width:" msgstr "走線寬度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1531 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 msgid "Trace thickness:" msgstr "走線厚度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1701 msgid "Cross-section area:" msgstr "截面積:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm 平方" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "内层布线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "電壓 > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "Update Values" msgstr "更新電壓值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1797 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注意: 下表中的數值是最小值 (來自 IPC-2221 印製板通用設計標準)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1823 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1824 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1825 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1759 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1826 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1828 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1829 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 -msgid "0 ... 15V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "0 .. 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 -msgid "16 ... 30V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "16 .. 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 -msgid "31 ... 50V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "31 .. 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 -msgid "51 ... 100V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "51 .. 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 -msgid "101 ... 150V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "101 .. 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -msgid "151 ... 170V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "151 .. 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1775 -msgid "171 ... 250V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "171 .. 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1776 -msgid "251 ... 300V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "251 .. 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777 -msgid "301 ... 500V" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "301 .. 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -18809,74 +18858,74 @@ msgstr "" "* A6 - 外部元件引線/端接,無塗層 \n" "* A7 - 外部元件引線端接,帶保形塗層(任何高度)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1874 msgid "Electrical Spacing" msgstr "電氣間距" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1893 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "注意: 下表中的數值是最小值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1918 msgid "Class 1" msgstr "類別 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1831 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1919 msgid "Class 2" msgstr "類別 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1920 msgid "Class 3" msgstr "類別 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1921 msgid "Class 4" msgstr "類別 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1922 msgid "Class 5" msgstr "類別 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1923 msgid "Class 6" msgstr "類別 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1934 msgid "Lines width" msgstr "線寬" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1935 msgid "Min clearance" msgstr "最小間隙" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "通孔: (直徑 - 鑽孔)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "電鍍焊盤: (直徑 - 鑽孔)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "非電鍍焊盤 (NP): (直徑 - 鑽孔)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1957 msgid "Board Classes" msgstr "電路板類別" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 計算機" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:402 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:382 pcb_calculator/eserie.cpp:409 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -18886,15 +18935,15 @@ msgid "" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" -"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " -"to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 4 components are given. \n" +"to 4000 kOhm.\n" +"Solutions using up to 4 components are given.\n" "\n" "By default, the request value is always excluded from the solution set. It " "is also possible to specify\n" @@ -18908,27 +18957,25 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Write Data Failed" +msgstr "寫入資料檔案錯誤" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "已修改資料, 並且沒有儲存修改的資料檔案名要退出並捨棄變更嗎?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:139 -msgid "Regulator list change" -msgstr "修改穩壓器列表" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#, c-format +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "無法寫入檔 \"%s\", 是否要退出並捨棄變更?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "寫入資料檔案錯誤" - #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" @@ -19004,15 +19051,15 @@ msgstr "" "__W,H__ = 以 mils 为布线的宽度和厚度 \n" "__K__ = 0.024 用于内部布线,0.048 表示外部布线\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "相對介電常數" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "介質損耗因數" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 msgid "Specific Resistance" msgstr "電阻係數" @@ -19390,7 +19437,7 @@ msgstr "印刷電路板" #: pcbnew/board.cpp:1102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1097 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盤" @@ -19426,11 +19473,11 @@ msgstr "網路" msgid "Unrouted" msgstr "未走線" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 msgid "NetName" msgstr "網路名稱" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:742 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "网络类" @@ -19460,11 +19507,11 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "無板層" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -19472,7 +19519,7 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:764 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -19514,17 +19561,17 @@ msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "损耗切线的值不正确" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:49 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:70 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相对介电常数)" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:76 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg(损耗切线)" @@ -19548,41 +19595,41 @@ msgstr "可用材料:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "电介质材料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:112 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110 msgid "Core" msgstr "中心" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111 msgid "PrePreg" msgstr "预浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 #, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "图层 \"%s\"(子层 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." msgstr "选择要添加到电路板层叠结构的介电层。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Dielectric Layers List" msgstr "电介质层列表" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:237 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." msgstr "选择要从电路板堆叠中移除的介电层。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:238 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236 msgid "Dielectric Layers" msgstr "介电层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:623 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:150 msgid "Copper" msgstr "铜层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:942 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:918 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -19590,98 +19637,33 @@ msgstr "" "Epsilon R(相对介电常数) 的值不正确(如果未使用,则 Epsilon R(相对介电常" "数) 必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:962 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "损耗切线的不正确值(如果不使用,则损耗切线必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1009 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:985 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "层厚度为 < 0。修复它" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" -"Allowed max error %s" -msgstr "" -"板厚度 %s 不同于堆叠厚度 %s\n" -"允许的最大误差 %s" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1210 -msgid "" -"A locked dielectric thickness is < 0\n" -"Unlock it or change its thickness" -msgstr "" -"锁定的介电厚度为 < 0\n" -"解锁或更改其厚度" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1221 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"At least one dielectric layer must be not locked" -msgstr "" -"无法计算介质厚度。\n" -"必须至少有一个介电层未锁定" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1230 -msgid "" -"Cannot calculate dielectric thickness\n" -"Fixed thickness too big or board thickness too small" -msgstr "" -"无法计算介质厚度。\n" -"固定厚度太大或板厚度太小" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1562 -msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." -msgstr "尚未更新物理堆叠以匹配层计数。" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1563 -msgid "Update Physical Stackup" -msgstr "更新物理堆叠" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1565 -msgid "Update dielectric thickness from board thickness" -msgstr "根据电路板厚度更新介质厚度" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 -msgid "Board thickness:" -msgstr "板厚度:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 -msgid "Current thickness from stackup:" -msgstr "堆叠中的当前厚度:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "设置电介质厚度" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 -msgid "" -"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" -"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." -msgstr "" -"设置所有未锁定介电层的厚度。\n" -"对于所有未锁定的介电层,厚度将相同。" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "識別碼" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "No constraint" msgstr "无约束" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:94 msgid "Impedance controlled" msgstr "阻抗控制" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:96 msgid "Impedance Control" msgstr "阻抗控制" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." @@ -19689,42 +19671,47 @@ msgstr "" "如果设置了阻抗控制选项,\n" "损耗切线和相对介电常数将添加到约束中。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:112 msgid "Board Finish" msgstr "电路板完成" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:114 msgid "Has castellated pads" msgstr "有邮票孔" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:117 msgid "Plated board edge" msgstr "电镀板边" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:120 msgid "Copper finish:" msgstr "铜表面处理(镀铜):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "Edge card connectors:" msgstr "边缘连接器:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Yes, bevelled" msgstr "是,斜面" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:137 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "板边连接器选项。" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Board thickness from stackup:" +msgstr "堆叠中的当前厚度:" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "ENIG" msgstr "化学金" @@ -20401,59 +20388,59 @@ msgstr "位号" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新标注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 msgid "Board Setup" msgstr "PCB 設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "从另一个电路板导入设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:74 msgid "Board Stackup" msgstr "电路板堆叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:75 msgid "Board Editor Layers" msgstr "电路板板编辑器图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理堆叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:945 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Text & Graphics" msgstr "文字及圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Defaults" msgstr "預設" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 msgid "Design Rules" msgstr "設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:782 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:803 msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "預先設定的尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1635 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1634 msgid "Custom Rules" msgstr "自訂規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20462,7 +20449,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20933,7 +20920,7 @@ msgstr "熱阻焊墊的銅寬." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill" msgstr "填充" @@ -21557,9 +21544,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" @@ -22228,23 +22215,23 @@ msgstr "誤差設定是指連接兩個點之間的距離。 標準為 0.001mm。 msgid "Export STEP" msgstr "匯出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相對路徑?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "無法使用相對路徑 (目標卷不同於電路板檔案卷)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:257 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "輸出至 \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:900 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22272,22 +22259,11 @@ msgstr "銅層:" msgid "Technical layers:" msgstr "工藝層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 -msgid "Default pen size:" -msgstr "預設畫筆尺寸:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "選擇用於繪畫未指定筆尺寸的項目的筆尺寸。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 msgid "Print Mode" msgstr "列印模式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -22296,48 +22272,48 @@ msgstr "" "如果你想要像它出現在螢幕上繪畫分頁, 便勾選它\n" "或是在黑白模式下以便用單色印表機列印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" msgstr "有邊框和標題欄的頁面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Current page size" msgstr "目前頁面尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Board area only" msgstr "僅電路板區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90 msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG 頁面尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 msgid "Print board edges" msgstr "列印電路板邊界" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "列印 (或不印) 其他板層上的邊界板層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "列印板層的水平鏡像" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "One file per layer" msgstr "每層一個檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 msgid "All layers in a single file" msgstr "所有層存到一個檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" msgstr "分頁" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" msgstr "匯出 SVG 檔" @@ -22495,7 +22471,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" @@ -22538,7 +22514,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "從封裝庫中更新封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Change Footprint..." msgstr "修改封裝..." @@ -22947,7 +22923,7 @@ msgid "Available:" msgstr "可用:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "挑選和移動封裝" @@ -23598,7 +23574,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -23766,12 +23742,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(鏡射)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:286 msgid "front side" msgstr "正面" @@ -24666,6 +24642,10 @@ msgstr "" "禁用 Gerber 文件中的光圈宏\n" "*仅*用于损坏的 Gerber 查看器。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +msgid "Default pen size:" +msgstr "預設畫筆尺寸:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 選項" @@ -25284,12 +25264,12 @@ msgstr "封裝文字屬性" msgid "Reference:" msgstr "參考:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25297,7 +25277,7 @@ msgstr "" "文字的線寬太大,大於文字尺寸\n" "它們將會擠成一堆." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:406 msgid "Change text properties" msgstr "更改文字屬性" @@ -25419,17 +25399,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "通孔類型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1043 +#: pcbnew/track.cpp:1041 msgid "Through" msgstr "貫通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1045 +#: pcbnew/track.cpp:1043 msgid "Micro" msgstr "微通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1044 +#: pcbnew/track.cpp:1042 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -25457,7 +25437,7 @@ msgstr "通孔鑽孔:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "走線寬度和通孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:145 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "设置未使用的焊盤属性" @@ -25556,7 +25536,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "顯示/隱藏焊盤或走線上的網路名稱." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show pad numbers" msgstr "顯示焊盤編號" @@ -25761,7 +25741,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" @@ -25783,22 +25763,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖曳 (45度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連接走線 45 度的情況下拖曳走線段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖曳 (自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制走線角度的情況下,拖拽走線中最近的連接點。" @@ -25808,7 +25788,6 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "内层" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -25830,6 +25809,11 @@ msgstr "注意:空白的位号或值将使用封装名称。" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新圖形項目預設值:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "網路分類參數" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "選項編輯器..." @@ -26878,6 +26862,15 @@ msgstr "DRC 规则:" msgid "Check rule syntax" msgstr "检查规则语法" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " +"height." +msgstr "" +"文字的厚度大於它寬度或高度的 1/4 時\n" +"會無法讀取." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "新标注对象的默认属性:" @@ -26913,49 +26906,51 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "选中后,即使精度设置为显示更多位数,\"1.2300\" 也会呈现为 \"1.23\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "走線寬度小於最小走線寬度 (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "通孔直徑小於最小通孔直徑 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 -msgid "No via drill defined." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "No via hole size defined." msgstr "通孔沒有定義鑽孔." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "通孔小于最小通孔 (%s)。" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." +msgstr "通孔直徑小於最小通孔直徑 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 -msgid "Via drill larger than via diameter." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Via hole diameter larger than via diameter." msgstr "通孔鑽孔尺寸大於直徑." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format -msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "直径和钻头通过的环隙小于最小值 (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "差分對走線寬度小於最小走線寬度 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "差分對間隙未定義." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330 #, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "差分对间隙小于最小间隙 (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343 #, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "差分对过孔间隙小于最小间隙(%s)。" @@ -27408,12 +27403,12 @@ msgstr "无法识别的图层 '%s'。" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "检查过孔环形孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小环形宽度 %s;实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大环形宽度 %s;实际 %s)" @@ -27447,16 +27442,16 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在检查铜区间隙..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:571 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:864 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:626 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:181 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -27475,26 +27470,26 @@ msgstr "正在检查封装外框定义..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "正在检查外框重叠的封装..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs 评估:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:446 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大未耦合长度:%s; 实际:%s )" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:480 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "最小间隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "最大间隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "实际:%s)" @@ -27503,7 +27498,7 @@ msgstr "实际:%s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "正在检查板边缘间隙..." @@ -27511,7 +27506,7 @@ msgstr "正在检查板边缘间隙..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "正在检查通孔到通孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" @@ -27524,16 +27519,16 @@ msgstr "正在检查焊盤通孔..." msgid "Checking via holes..." msgstr "正在检查微孔通孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小宽度 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大宽度 %s; 实际 %s)" @@ -27623,7 +27618,7 @@ msgstr "正在检查文本变量..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "正在检查重叠项目的丝印..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "正在测试 %d 丝印功能针对 %d 个电路板项目。" @@ -27645,12 +27640,12 @@ msgstr "正在检查布线宽度..." msgid "Checking via diameters..." msgstr "正在检查过孔直径..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:112 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小直径 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" @@ -27875,12 +27870,30 @@ msgstr "目前 PCB 已被修改。是否儲存?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:836 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " +"library: %s" +msgstr "" +"儲存專案特定的封裝庫列表時發生錯誤: \n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgstr "" +"儲存專案特定的封裝庫列表時發生錯誤: \n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "沒有權限寫入檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:900 pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27889,7 +27902,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27898,7 +27911,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: pcbnew/files.cpp:1034 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27907,18 +27920,7 @@ msgstr "" "PCB 複製到: \n" "'%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1152 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"儲存專案特定的封裝庫列表時發生錯誤: \n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:813 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1094 msgid "Last Change" msgstr "上次更改" @@ -27964,12 +27966,12 @@ msgstr "属性:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 +#: pcbnew/footprint.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "檔案: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" @@ -28016,33 +28018,33 @@ msgstr "内部图层" msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:459 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [从 %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1107 msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選取封裝." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1116 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝圖像檔名" @@ -28072,7 +28074,7 @@ msgstr "" "在目前的設定中,別名 “%s\" 的封裝庫沒有啟用\n" "使用「管理封裝庫」以編輯設定" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫沒有啟用." @@ -28166,7 +28168,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:834 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "No board currently open." msgstr "目前沒有開啟的 PCB." @@ -28179,7 +28181,8 @@ msgstr "" "無法儲存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 -msgid "Save Footprint" +#, fuzzy +msgid "Save Footprint As" msgstr "儲存封裝" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 @@ -28227,7 +28230,7 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盤计数匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:677 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28238,7 +28241,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28248,11 +28251,11 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "使用「管理封裝庫」以編輯設定" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 msgid "Footprint library not found." msgstr "封裝庫沒有找到." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28262,7 +28265,7 @@ msgstr "" "使用「管理封裝庫」以編輯設定" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83 msgid "Footprint Wizard" msgstr "封裝精靈" @@ -28291,15 +28294,15 @@ msgstr "選擇上一個參數頁" msgid "Select next parameters page" msgstr "選擇下一個參數頁" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 msgid "Export footprint to editor" msgstr "匯出封裝到編輯器" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:89 msgid "no wizard selected" msgstr "没有選擇精靈" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "無法重複載入封裝精靈" @@ -28477,43 +28480,43 @@ msgstr "封裝\"%s\"已儲存" msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "將封裝庫\"%s\"另存為\"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 msgid "&Import Graphics..." msgstr "导入图形(&I)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "在绘制图层上将 2D 绘制导入到封装编辑器" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 msgid "Export View as &PNG..." msgstr "导出视图为 PNG(&P)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "從目前視圖建立 PNG 檔" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:157 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "繪畫顯示模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:283 msgid "&Contrast Mode" msgstr "對比度模式 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "從 PCB 讀取封裝 (&L)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "從目前 PCB 讀取封裝進入編輯器" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "在電路板上插入封裝 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "將封裝插入到目前電路板" @@ -29044,7 +29047,7 @@ msgstr "散热片" msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/track.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:715 pcbnew/track.cpp:1098 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -29057,14 +29060,14 @@ msgstr "封装长度" msgid "Hole X / Y" msgstr "鑽孔 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:726 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:724 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:685 pcbnew/track.cpp:692 -#: pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:734 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:732 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" @@ -29149,7 +29152,7 @@ msgstr "钻孔尺寸 X" msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 pcbnew/track.cpp:671 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到晶粒 (Die) 長度" @@ -29177,29 +29180,29 @@ msgstr "圆半径比" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "載入專案封裝庫時出錯" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:840 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "無法刪除自動儲存檔 \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "僅電路板區域" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件更改未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1325 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1359 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29208,30 +29211,30 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 Pcbnew 是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 PCB, " "您必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1373 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網路列表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 載入失敗:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1641 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法開啟設定檔" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -29313,11 +29316,11 @@ msgstr "点" msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1307 pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1309 pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" @@ -29355,15 +29358,15 @@ msgstr "原点和轴" msgid "Multiple Layers" msgstr "多層" -#: pcbnew/plugin.cpp:146 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "使用這個插件封裝*() 功能的 debug 日誌記錄." -#: pcbnew/plugin.cpp:150 +#: pcbnew/plugin.cpp:156 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正則表達式 封裝名稱 篩選." -#: pcbnew/plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugin.cpp:177 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "輸入可實現 PLUGIN::Footprint*() 函式的 Python 模組。" @@ -29399,28 +29402,28 @@ msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。 忽略它" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1274 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "多边形只有 %d 个点从 %ld 个顶点中提取。至少需要 2 个点。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "ShapeBasedRegion 只有 %d 个点从 %ld 个顶点中提取。至少需要 2 个点。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Zone 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1491 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1493 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29428,40 +29431,40 @@ msgid "" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "Altium 层 %d 上的圆弧没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1670 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1699 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "Altium 层 %d 上的 Arc 没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "焊盤 \"%s\"(封装 %s)有一个方孔。KiCad 目前还不支持此功能" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1856 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "焊盤 \"%s\"(封装 %s)有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1860 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "焊盤 \"%s\"(封装 %s)使用复杂的焊盤堆叠(类型为 %d),尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1951 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1980 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29469,46 +29472,46 @@ msgid "" msgstr "" "Altium 层 %d 上的非铜焊盤没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "非铜焊盤 '%s' 有一个洞。这不应该发生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2001 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "非铜焊盤 \"%s\" 使用复杂的焊盤堆叠(类型为 %d)。这不应该发生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2267 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "Altium 层 %d 上的布线没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Track 没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2333 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "忽略 Altium 层 %d 上的条形码,因为目前不支持该条形码。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2422 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Text 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2522 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29525,20 +29528,20 @@ msgstr "" "选中的文件指示网络可能与原理图不同步。建议您在 CADSTAR 中执行对齐网络程序并重" "新导入,以避免 PCB 和原理图之间的不一致。 " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:108 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的布线元素。未加载这些元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -29547,7 +29550,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图层 \"%s\" 没有等效项。此图层上的所有元素都映射到 KiCad 图层 \"%s" "\"。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -29556,17 +29559,17 @@ msgstr "" "CADSTAR 图层 '%s' 被假定为技术层。此图层上的所有元素都映射到 KiCad 图层 " "'%s'。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:454 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "图层堆栈中意外的图层 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:611 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "未找到设计规则 %s。这被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:641 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -29575,7 +29578,7 @@ msgstr "" "KiCad 设计规则与 CADSTAR 设计规则不同。仅导入兼容的设计规则。建议您查看已应用" "的设计规则。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:743 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29585,7 +29588,7 @@ msgstr "" "库组件 '%s' 中的 CADSTAR 区域 '%s' 没有一个 Kicad 等价物。该区域既不是通道警" "戒区,也不是路线警戒区。该区域不是导入的。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -29594,28 +29597,28 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盤定义 '%s' 在焊盤形状之外具有通孔形状。这个通孔已经移到了焊盤的中" "心。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "该文件似乎已损坏。无法在组定义中查找组 ID %s。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "该文件似乎已损坏。无法在组映射中查找子组 %s(父组 ID=%s,名称=%s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -29623,19 +29626,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1202 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29645,24 +29648,24 @@ msgstr "" "CADSTAR 区域 '%s' 在 CADSTAR 中标记为放置区域。KiCad 中不支持放置区域。仅导入" "了该区域支持的元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "CADSTAR 区域 '%s' 没有 KiCad 等效项。不支持纯放置区域。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1413 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找元件 \"%s\" (符号定义 ID:\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找文档符号 (符号定义 ID:'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -29671,21 +29674,21 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“允许再无布线区”。此设置没有 KiCad 等效项,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29695,7 +29698,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 具有为“条子宽度(两焊盤之间的间隙)”设置定义的非零值。对此" "没有 KiCad 等效项,因此忽略此设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29707,7 +29710,7 @@ msgstr "" "离\"。KiCad 不区分这两个设置。不相交敷铜的设置已作为 KiCad 区域的最小敷铜面积" "应用。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29717,7 +29720,16 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在焊盤和过孔中具有不同的防散热设置。KiCad 仅支持这两种设置" "的单一设置。已应用焊盤的设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1717 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " +"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill " +"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " +"will be removed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29727,7 +29739,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 层 '%s' 被定义为电源层。然而,不存在具有该名称的网络。已加载层,但未" "创建铜区。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29738,25 +29750,25 @@ msgstr "" "它们已导入为 KiCad 区域;如果形状是未填充的轮廓(开放或闭合),则它们将导入为 " "KiCad 布线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1970 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的焊盤索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。这被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29766,7 +29778,7 @@ msgstr "" "通过代码 '%s' 的 CADSTAR 具有与定义的圆不同的形状。KiCad 仅支持圆形过孔,因此" "此过孔类型已更改为直径为 %.2f mm 的圆形过孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2342 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -29775,7 +29787,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形状是在 CADSTAR 中填充的图案填充,该 CADSTAR 没有 KiCad 等效项。改用" "实体填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29785,7 +29797,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 定义了 %d 个图案填充。KiCad 仅支持相距 90 度的两个" "图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3088 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29795,7 +29807,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 的每个图案填充具有不同的线宽。KiCad 只支持一种宽度" "的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的宽度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3100 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29805,7 +29817,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 对于每个图案填充具有不同的步长。KiCad 只支持一个步" "骤大小的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的步长,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3113 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29817,14 +29829,14 @@ msgstr "" "90 度的图案填充。导入的图案填充有两个相距 90 度的图案填充,方向与水平方向成 " "%.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3186 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3401 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29835,7 +29847,7 @@ msgstr "" "素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线" "编码”(已为所有网络导入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3411 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29845,38 +29857,38 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含分配了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的间隔类等效的元" "素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:961 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "<封裝> 名稱: '%s'在 eagle <庫>: '%s' 有重複" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "没有 \"%s\" 封裝在庫 \"%s\" 裡" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1250 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2038 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1599 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1772 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1910 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2095 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" @@ -29886,125 +29898,125 @@ msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" msgid "Could not read file " msgstr "無法建立檔案 \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s" msgstr "找不到庫檔%s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:300 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:611 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:760 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:845 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1145 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1267 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1332 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1630 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:322 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:403 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:633 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:782 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:867 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1354 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1510 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1652 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:431 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:477 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:499 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:497 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" msgstr "過孔鑽孔尺寸無效" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:554 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" msgstr "未知分頁類型 '%s' 於線: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:910 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:957 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1197 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1207 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1381 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1391 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1428 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" msgstr "找不到庫檔%s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -30465,12 +30477,12 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:984 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:990 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:987 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30478,7 +30490,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此禁止布线区。\n" "请确保它不是自相交的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1521 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1585 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "Interactive Router" msgstr "互動走線" @@ -30749,8 +30761,8 @@ msgstr "選取的項目被鎖定." msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖曳" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Break Track" msgstr "分割走線" @@ -30846,15 +30858,15 @@ msgstr "未知方法" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Python 封裝精靈程式碼異常" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:86 msgid "Load footprint from current board" msgstr "從目前電路板開啟封裝" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封裝放置到目前電路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:678 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:682 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" @@ -30870,7 +30882,7 @@ msgstr "顯示下一個封裝" msgid "Insert footprint in board" msgstr "將封裝放置到電路" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:514 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -30879,24 +30891,24 @@ msgstr "" "自動走線寬度:在開始現有的走線時使用它的寬度, \n" "否則,使用目前的寬度設定" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 msgid "Track: use netclass width" msgstr "布线:使用网络类宽度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "布线:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:595 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:667 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "编辑预定义尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:636 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "过孔:使用网络类尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "通孔: %s (%s)" @@ -30950,11 +30962,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" @@ -31021,9 +31033,9 @@ msgstr "间隙: %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" @@ -31088,11 +31100,11 @@ msgstr "布线宽度解析适用于:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "undefined" msgstr "未定义" @@ -31109,58 +31121,58 @@ msgstr "过孔外径" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "过孔直径解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:581 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "直径约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Via Annular Width" msgstr "过孔环形宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "环形宽度约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Hole Size" msgstr "通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "通孔约束:最小 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Keepouts" msgstr "禁止布线" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止区解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "报告可能不完整;某些封装的外框不正确。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "运行 DRC 进行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:684 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "当前位置 不允许 的项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:683 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:686 msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许的项目。" @@ -31184,19 +31196,19 @@ msgstr "从线段创建圆弧" msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1465 msgid "Draw a line segment" msgstr "畫線段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw a circle" msgstr "畫圓形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw an arc" msgstr "畫弧形" @@ -31224,16 +31236,16 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 繪圖" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝參考錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1899 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "布线起点违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 msgid "Place via" msgstr "放置通孔" @@ -31278,7 +31290,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圆角布线" @@ -31298,7 +31310,7 @@ msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "修改通孔尺寸和鑽孔" @@ -31387,1365 +31399,1360 @@ msgstr "编辑焊盤形状" msgid "Recombine pads" msgstr "重新组合焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Polygon" msgstr "转换为多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "根据所选内容创建图形多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Convert to Zone" msgstr "转换为区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "从所选内容创建铜区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "转换为规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "从所选内容创建规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Convert to Lines" msgstr "转换为线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "从所选内容创建图形线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Convert to Arc" msgstr "转换为圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "将选定的线段转换为圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 msgid "Convert to Tracks" msgstr "转换为布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:80 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "将选定的图形线转换为布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Line" msgstr "繪畫線條" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a line" msgstr "畫線段" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "繪畫圖形多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "畫多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Circle" msgstr "繪畫圓圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Arc" msgstr "繪畫弧形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "添加对齐标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "添加对齐的线性标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Center Dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a center dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add Leader" msgstr "添加引线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 msgid "Add a leader dimension" msgstr "添加引线标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Filled Zone" msgstr "加入區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a filled zone" msgstr "加入填充區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Vias" msgstr "加入通孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add free-standing vias" msgstr "加入獨立的通孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Rule Area" msgstr "添加规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "添加规则区域(禁布区)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "加入挖空區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "加入挖空區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "加入相似區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "加入與現有區域具有相同設定的區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "放置导入的图形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "設定網格原點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Line Width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase the line width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease Line Width" msgstr "減小線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Decrease the line width" msgstr "減少線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切換弧形形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Switch the arc posture" msgstr "交換弧形位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete Last Point" msgstr "刪除最後的點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "刪除目前項目中新增的最後一個點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close Outline" msgstr "闭合轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合进行中的边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit Lines to 45 deg" +msgstr "限制圖形的線為水平、垂直、45 度角 (&i)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "限制圖形的線為水平、垂直、45 度角 (&i)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "用封裝編輯開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Move with Reference" msgstr "随位号移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移动具有指定精确的选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Copy with Reference" msgstr "带位号复制" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "将选定项目复制到具有指定起始点的剪贴板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重复和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "再製選取項目, 增加焊盤編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Move Exactly..." msgstr "精確移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精確移動選取的項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create Array..." msgstr "建立元件陣列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Create array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "將選取的項目逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Mirrors selected item" msgstr "鏡像選取項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Change Track Width" msgstr "調整走線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Delete Full Track" msgstr "刪除完整走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "刪除選取的項目及銅連結" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "切换封装树可见性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Save to Board" -msgstr "保存电路板" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "更新在板上的封装" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save to Library" -msgstr "保存到库" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 -msgid "Save changes to library" -msgstr "儲存變更到庫" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "編輯封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Paste Footprint" msgstr "貼上封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Export Footprint..." msgstr "导出封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "显示封装检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "從封裝庫中更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "以封裝庫的任何更改來更新封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "去除通孔焊盤和重疊上的通孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "從封裝庫中指定不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprints..." msgstr "保存封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "從封裝庫中分配不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或绘制从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上刪除走線,封裝和圖形項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "建立指定長度的高頻設計缺口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波存根" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "建立指定長度的高頻設計短截線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形存根" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定大小的存根(弧形)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Line" msgstr "加入微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "建立指定長度的高頻設計線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盤属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "複製焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盤属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "將目前焊盤的屬性替換為之前複製的屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盤属性推送到其他焊盤." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "複製目前焊盤的設定到其他焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需順序單擊它們重新編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add Pad" msgstr "加入焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Add a pad" msgstr "加入一個焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "将焊盤编辑为图形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盤的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盤编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盤中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "預設焊盤屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盤时使用的焊盤属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "編輯電路板設定,包含圖層、設計規則和各種預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Netlist..." msgstr "网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "讀取網路列表並更新 PCB 上的連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Specctra Session..." msgstr "自动布线会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra DSN..." msgstr "光绘 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出光绘 DSN 路线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成出色的钻取文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件参数" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "產生封裝拾取和放置位置的檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "建立目前 PCB 所有封裝報告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 網路列表檔案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Decrease Via Size" msgstr "減小通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge Zones" msgstr "合併覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Merge zones" msgstr "合併覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "再製覆銅區域到板層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "再製覆銅區域輪廓到不同的層上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "加入層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "加入層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add Footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Add a footprint" msgstr "加入封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置钻孔文件和封装位置文件的原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "将所选项目添加到新组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Ungroup" msgstr "解组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove Items" msgstr "删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Remove items from group" msgstr "从组中删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter Group" msgstr "编辑组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "输入要编辑项目的组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave Group" msgstr "离开组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Leave the current group" msgstr "离开当前组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Append Board..." msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Highlight the selected net" msgstr "高亮所选的网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个突出显示的网之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "高亮网络中的所有铜项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide Net" msgstr "隐藏网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show Net" msgstr "显示网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "使用 Eeschema 開啟電路圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "高亮飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "显示所选项目的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Show the net inspector" msgstr "显示网络检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "显示外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "显示/隐藏外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip Board View" msgstr "翻转电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "翻轉 (鏡像) PCB 視圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show Ratsnest" msgstr "顯示臨時網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Show board ratsnest" msgstr "顯示線路板臨時網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "弯曲的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Sketch Tracks" msgstr "布线草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盤草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Vias" msgstr "过孔草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示過​​孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草图图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示圖形項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草图文本项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下显示封装文本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "自动缩放以适合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "當改變封裝時,縮放至適合尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Fill Zones" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "显示覆铜填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Wireframe Zones" msgstr "线框区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "仅显示区域边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Sketch Zones" msgstr "草图区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示区域的实心区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切换区域显示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "在显示填充区域、线框区域和草图区域之间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切換到元件層 (頂層銅層) (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切換到內層3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切換到內層4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切換到內層5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切換到內層6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切換到底層銅層 (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切換到下一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切換到上一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Toggle Layer" msgstr "切换图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活动图层对中的图层之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使目前板層更透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "减小图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Show Board Statistics" msgstr "显示板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Shows board statistics" msgstr "显示板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "间隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "显示两个选定对象之间活动层的间隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "约束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "显示所选对象的约束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置顺序重新批注 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Repair Board" msgstr "修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Align to Top" msgstr "靠上對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "將選取項目與上邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Align to Bottom" msgstr "靠下對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "將選取項目與下邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Left" msgstr "靠左對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "將選取項目與左邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Right" msgstr "靠右對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "將選取項目與右邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "与垂直中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "將選取項目與垂直中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "將選取項目與水平中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平均分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選取項目沿水平軸均分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直均分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選取項目沿垂直軸均分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "相對位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精確移動選擇項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到连接点、焊盤或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網路的走線與通孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消选择属于同一网的所有布线和过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图图框中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "在同一個階層式分頁的項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "篩選器選擇..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "放大選取" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Fill zone(s)" msgstr "填充覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill All" msgstr "填充全部" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill all zones" msgstr "填充所有覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill" msgstr "取消填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "取消填充覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill All" msgstr "取消所有填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill all zones" msgstr "取消所有填充覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "執行自動放置選擇的元件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "執行自動放置元件於板外區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Single Track" msgstr "单轨交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "執行推擠走線 (單軌走線)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +msgid "Route tracks" +msgstr "佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "執行推擠走線 (差分對走線)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Route differential pairs" +msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "互動式走線設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "開啟互動走線設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对标注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "開啟差分對尺寸設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌走線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差分對走線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差分對走線歪斜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將走線拆分為在游標位置連接的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:735 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "剪貼簿內容無效" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32754,11 +32761,11 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。 \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1067 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" @@ -32886,70 +32893,70 @@ msgstr "微孔 %s (%s)" msgid "Via %s on %s" msgstr "过孔 %s (%s)" -#: pcbnew/track.cpp:148 +#: pcbnew/track.cpp:147 msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/track.cpp:690 +#: pcbnew/track.cpp:688 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:703 +#: pcbnew/track.cpp:701 msgid "Micro Via" msgstr "微通孔" -#: pcbnew/track.cpp:704 +#: pcbnew/track.cpp:702 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/track.cpp:705 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "Through Via" msgstr "貫通通孔" -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:719 pcbnew/track.cpp:1100 msgid "Drill" msgstr "鑽孔" -#: pcbnew/track.cpp:732 +#: pcbnew/track.cpp:730 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:751 +#: pcbnew/track.cpp:749 msgid "NetCode" msgstr "網路代碼" -#: pcbnew/track.cpp:884 +#: pcbnew/track.cpp:882 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1064 pcbnew/track.cpp:1081 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/track.cpp:1069 pcbnew/track.cpp:1086 +#: pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/track.cpp:1084 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1105 +#: pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/track.cpp:1109 +#: pcbnew/track.cpp:1107 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:586 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:540 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "未完成的復原/重做操作:某些項目找不到" @@ -33730,6 +33737,105 @@ msgstr "KiCad 電路圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB" +#~ msgid "Save Copy of Symbol" +#~ msgstr "儲存複製的符號" + +#~ msgid "Save In Schematic" +#~ msgstr "保存到原理图" + +#~ msgid "Save the current symbol in the schematic" +#~ msgstr "将当前符号保存在原理图中" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "訊息:" + +#~ msgid "E-Series Resistor Calculator" +#~ msgstr "E 系列电阻计算器" + +#~ msgid "Available Values" +#~ msgstr "可选值" + +#~ msgid "Regulator list change" +#~ msgstr "修改穩壓器列表" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +#~ "Allowed max error %s" +#~ msgstr "" +#~ "板厚度 %s 不同于堆叠厚度 %s\n" +#~ "允许的最大误差 %s" + +#~ msgid "" +#~ "A locked dielectric thickness is < 0\n" +#~ "Unlock it or change its thickness" +#~ msgstr "" +#~ "锁定的介电厚度为 < 0\n" +#~ "解锁或更改其厚度" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "At least one dielectric layer must be not locked" +#~ msgstr "" +#~ "无法计算介质厚度。\n" +#~ "必须至少有一个介电层未锁定" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot calculate dielectric thickness\n" +#~ "Fixed thickness too big or board thickness too small" +#~ msgstr "" +#~ "无法计算介质厚度。\n" +#~ "固定厚度太大或板厚度太小" + +#~ msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count." +#~ msgstr "尚未更新物理堆叠以匹配层计数。" + +#~ msgid "Update Physical Stackup" +#~ msgstr "更新物理堆叠" + +#~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" +#~ msgstr "根据电路板厚度更新介质厚度" + +#~ msgid "Board thickness:" +#~ msgstr "板厚度:" + +#~ msgid "Set Dielectric Thickness" +#~ msgstr "设置电介质厚度" + +#~ msgid "" +#~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +#~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +#~ msgstr "" +#~ "设置所有未锁定介电层的厚度。\n" +#~ "对于所有未锁定的介电层,厚度将相同。" + +#~ msgid "" +#~ "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +#~ "specified." +#~ msgstr "選擇用於繪畫未指定筆尺寸的項目的筆尺寸。" + +#, c-format +#~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." +#~ msgstr "通孔小于最小通孔 (%s)。" + +#~ msgid "Save to Board" +#~ msgstr "保存电路板" + +#~ msgid "Update footprint on board" +#~ msgstr "更新在板上的封装" + +#~ msgid "Save to Library" +#~ msgstr "保存到库" + +#~ msgid "Save changes to library" +#~ msgstr "儲存變更到庫" + +#~ msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#~ msgstr "執行推擠走線 (單軌走線)" + +#~ msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +#~ msgstr "執行推擠走線 (差分對走線)" + #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "封裝位置檔案" @@ -38855,9 +38961,6 @@ msgstr "KiCad PCB" #~ msgid "Add footprints" #~ msgstr "加入封裝" -#~ msgid "Route tracks" -#~ msgstr "佈線" - #~ msgid "Add vias" #~ msgstr "加入通孔" @@ -39627,9 +39730,6 @@ msgstr "KiCad PCB" #~ msgid "Fill &foreground" #~ msgstr "前景填充 (&f)" -#~ msgid "Schematic Properties:" -#~ msgstr "電路圖屬性:" - #~ msgid "&Length:" #~ msgstr "長度(&L):"