From 3c91b0c6933d746a1b29d4e08c81432a8ef8d9e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: prometheus <181903185@ogrenci.ibu.edu.tr> Date: Tue, 11 Jan 2022 09:36:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 10.2% (737 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/ --- translation/pofiles/tr.po | 77 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 42 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 8beb831043..388d28cc84 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-01 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Gökhan Koçmarlı \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-12 00:42+0000\n" +"Last-Translator: prometheus <181903185@ogrenci.ibu.edu.tr>\n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12572,12 +12572,12 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:102 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:107 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "İçe Aktar" #: eeschema/menubar.cpp:104 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." -msgstr "KiCad Şeması" +msgstr "KiCad olmayan şematik..." #: eeschema/menubar.cpp:105 msgid "" @@ -12593,7 +12593,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Dışa Aktar" #: eeschema/menubar.cpp:117 #, fuzzy @@ -12639,9 +12639,9 @@ msgid "P&references" msgstr "" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find library file %s." -msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" +msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" @@ -12656,7 +12656,7 @@ msgstr "" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:130 msgid "Success." -msgstr "" +msgstr "Başarılı." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:177 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" @@ -12668,15 +12668,15 @@ msgstr "" #: eeschema/pin_type.cpp:57 msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "Belirtilmemiş" #: eeschema/pin_type.cpp:58 msgid "Power input" -msgstr "" +msgstr "Güç girişi" #: eeschema/pin_type.cpp:59 msgid "Power output" -msgstr "" +msgstr "Güç çıkışı" #: eeschema/pin_type.cpp:60 msgid "Open collector" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgstr "" #: eeschema/pin_type.cpp:62 msgid "Unconnected" -msgstr "" +msgstr "Bağlanmamış" #: eeschema/pin_type.cpp:77 msgid "Inverted" @@ -12755,7 +12755,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." -msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" +msgstr "%s sembol dosyası oluşturulması başarısız oldu." #: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Bulunamadı" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:174 msgid "The following libraries were not found:" @@ -12853,16 +12853,16 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 msgid "New Schematic" -msgstr "" +msgstr "Yeni Şematik" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." -msgstr "Şema bağlantı rengi" +msgstr "Şematik dosyası %s zaten var." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Open Schematic" -msgstr "" +msgstr "Şematiği Aç" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1063 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." @@ -17424,7 +17424,7 @@ msgstr "İz düşümü yüklenmedi." #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 #, c-format msgid "Project: %s" -msgstr "" +msgstr "Proje: %s" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:739 msgid "Restoring session" @@ -17453,7 +17453,7 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." -msgstr "" +msgstr "EAGLE Projesi..." #: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" @@ -24594,22 +24594,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Sol üst" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Sağ üst" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276 msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Sol alt" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Sağ alt" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:314 msgid "Pad size X:" @@ -24617,11 +24617,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" -msgstr "" +msgstr "Delik şekli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" @@ -24707,12 +24707,13 @@ msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#, fuzzy msgid "Test point pad" -msgstr "" +msgstr "Test noktası pedi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Heatsink pad" -msgstr "" +msgstr "Soğutucu ped" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" @@ -24755,7 +24756,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" -msgstr "" +msgstr "Ped bağlantısı:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" @@ -34799,7 +34800,7 @@ msgstr "" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" -msgstr "" +msgstr "KiCad PCB Hesaplayıcı" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "Calculator for various electronics-related computations" @@ -34811,9 +34812,8 @@ msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad baskılı devre kartı düzeni (bağımsız)" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 -#, fuzzy msgid "PCB layout editor" -msgstr "PCB düzeni" +msgstr "PCB düzenleme editörü" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" @@ -34824,10 +34824,12 @@ msgid "pcbnew" msgstr "pcbnew" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 +#, fuzzy msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" -msgstr "" +msgstr "Şematik ve Kart tasarımı için elektronik tasarım otomasyon yazılımı" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 +#, fuzzy msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " "It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed " @@ -34836,22 +34838,27 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" +"KiCad ücretsiz ve açık kaynak kodlu bir elektronik tasarım yazılımıdır. " +"Şematik oluşturma, entegre devre simülasyonu, PCB tasarımı, 3D modelleme ve " +"birçok formatta veri ve grafiğin dışa aktarımını destekleyen özelliklere " +"sahiptir. KiCad ayrıca yüksek kaliteli sembol, iz düşümleri ve 3D modelleri " +"içerir. KiCad düşük sistem gereksinimlerine sahiptir ve Linux, Windows ve " +"macOS üzerinde çalışabilir." #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Main Window" -msgstr "" +msgstr "KiCad Ana Pencere" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:68 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Layout Editor" -msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" +msgstr "KiCad PCB Tasarım Editörü" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:85 msgid "The KiCad Developers" msgstr "KiCad Geliştiricileri" #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 -#, fuzzy msgid "Gerber file" msgstr "Gerber Dosyası"