diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 1767c343c6..23741df9e4 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-01 20:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-15 14:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 15:39+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-13: include\n" "X-Poedit-SearchPath-14: lib_dxf\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:526 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:525 msgid "path exists but is not a regular file" msgstr "путь существует, но не является обычным файлом" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:560 msgid "failed to create 3D configuration directory" msgstr "не удалось создать каталог конфигурации 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:562 msgid "config directory" msgstr "каталог конфигурации" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Псевдоним" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 eeschema/libedit.cpp:500 #: eeschema/sch_component.cpp:1563 eeschema/viewlibs.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:823 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Move Up" msgstr "Сдвинуть вверх" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:648 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 @@ -344,93 +344,93 @@ msgstr "Упростить контуры отверстий" msgid "Build Tech layers" msgstr "Построить технические слои" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:404 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Время визуализации %.0f мс ( %.1f кадр/с)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:594 msgid "Zoom +" msgstr "Увеличить" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:604 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:598 msgid "Zoom -" msgstr "Уменьшить" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:609 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:603 msgid "Top View" msgstr "Вид сверху" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:613 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:607 msgid "Bottom View" msgstr "Вид снизу" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 msgid "Right View" msgstr "Вид справа" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:616 msgid "Left View" msgstr "Вид слева" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:627 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:621 msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:631 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 msgid "Back View" msgstr "Вид сзади" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:636 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 msgid "Move left <-" msgstr "Сдвинуть влево" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:640 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:634 msgid "Move right ->" msgstr "Сдвинуть вправо" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:638 msgid "Move Up ^" msgstr "Сдвинуть вверх" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:365 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Загрузка OpenGL: плата" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:436 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Загрузка OpenGL: слои" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:640 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:641 msgid "Loading 3D models" msgstr "Загрузка 3D моделей" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:664 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:957 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:665 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:958 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Время перезагрузки %.3f с" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:477 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:173 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:174 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:354 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Время визуализации %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:412 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Визуализация: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:923 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Визуализация текущего вида используя т #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 common/zoom.cpp:248 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:68 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:610 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:683 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 pcbnew/tool_modview.cpp:79 #: eeschema/help_common_strings.h:43 pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Увеличить" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:75 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1200 #: common/zoom.cpp:250 eeschema/tool_viewlib.cpp:73 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:688 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 pcbnew/tool_modview.cpp:84 #: eeschema/help_common_strings.h:44 pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Уменьшить" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 common/zoom.cpp:252 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:620 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:693 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 pcbnew/tool_modview.cpp:89 msgid "Redraw view" msgstr "Перерисовать" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Установить настройки по умолчанию" msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:405 eeschema/menubar.cpp:577 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:405 eeschema/menubar.cpp:576 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:265 gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:419 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 msgid "&List Hotkeys" msgstr "Список горячих клавиш" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:578 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:577 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:266 gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:420 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_modedit.cpp:348 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:666 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "пикселей" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:148 #: common/common.cpp:206 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 -#: common/draw_frame.cpp:510 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 +#: common/draw_frame.cpp:512 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 @@ -1072,6 +1072,11 @@ msgstr "пикселей" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 @@ -1183,12 +1188,12 @@ msgid "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white pi msgstr "Подстройка уровня для преобразования в черно-белое изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 msgid "Front silk screen" msgstr "Верхняя шелкография" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 msgid "Front solder mask" msgstr "Верхняя паяльная маска" @@ -1524,8 +1529,8 @@ msgstr "\"" #: common/common.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 msgid "deg" msgstr "°" @@ -1581,59 +1586,63 @@ msgstr "Официальный сайт KiCad" msgid "Developer's website on Launchpad" msgstr "Веб-сайт разработчиков на Launchpad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:156 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:157 msgid "Our official Repository for component and footprint libraries" msgstr "Наш официальный репозиторий для библиотек компонентов и посад.мест" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:162 +msgid "Footprint wizards info on our official repository " +msgstr "Информация о мастере посад.мест на нашем официальном репозитории " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 msgid "Non official repositories" msgstr "Неофициальные репозитории" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:164 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:170 msgid "Additional component libraries repository (kicadlib)" msgstr "Дополнительный репозиторий библиотек компонентов (kicadlib)" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:168 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:174 msgid "Additional component libraries repository (smisioto)" msgstr "Дополнительный репозиторий библиотек компонентов (smisioto)" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:174 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:180 msgid "Bug tracker" msgstr "Багтрекер" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 msgid "Report or examine bugs" msgstr "Сообщить или изучить ошибки" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:186 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:192 msgid "KiCad user group and community" msgstr "Пользовательская группа и сообщество KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:192 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:198 msgid "KiCad user group" msgstr "Пользовательская группа KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:197 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:203 msgid "KiCad forum" msgstr "Форум KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:210 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:216 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "Программный комплекс KiCad EDA Suite распространяется под" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:212 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:218 msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 или любая поздняя версия" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:406 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:412 msgid "Others" msgstr "Другие" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:421 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:427 msgid "Icons by" msgstr "По иконкам" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:436 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:442 msgid "3D models by" msgstr "По 3D моделям" @@ -1807,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:182 eeschema/lib_pin.cpp:2085 #: eeschema/libedit.cpp:469 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2088,7 +2097,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "пустой текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2260,7 +2269,7 @@ msgstr "Действия" msgid "Save report to file..." msgstr "Сохранить отчёт в файл..." -#: common/draw_frame.cpp:189 common/draw_frame.cpp:506 +#: common/draw_frame.cpp:191 common/draw_frame.cpp:508 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 @@ -2271,19 +2280,19 @@ msgstr "Сохранить отчёт в файл..." msgid "Inches" msgstr "дюймы" -#: common/draw_frame.cpp:347 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176 +#: common/draw_frame.cpp:349 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 pcbnew/tool_pcb.cpp:335 msgid "Hide grid" msgstr "Скрыть сетку" -#: common/draw_frame.cpp:347 +#: common/draw_frame.cpp:349 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/draw_frame.cpp:514 +#: common/draw_frame.cpp:516 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:292 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" @@ -2488,19 +2497,19 @@ msgstr "Редактор горячих клавиш" msgid "Call the hotkeys editor" msgstr "Вызвать редактор горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:818 eeschema/menubar.cpp:614 +#: common/hotkeys_basic.cpp:818 eeschema/menubar.cpp:613 msgid "E&xport Hotkeys" msgstr "Экспорт горячих клавиши" -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 eeschema/menubar.cpp:615 +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 eeschema/menubar.cpp:614 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" msgstr "Создать файл конфигурации горячих клавиш для экспорта текущих горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:620 +#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:619 msgid "&Import Hotkeys" msgstr "Импорт горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:621 +#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:620 msgid "Load an existing hotkey configuration file" msgstr "Загрузить существующий файл конфигурации горячих клавиш" @@ -2992,7 +3001,7 @@ msgid "Y" msgstr "Y" #: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:83 gerbview/toolbars_gerber.cpp:87 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:698 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 pcbnew/tool_modview.cpp:94 msgid "Zoom auto" msgstr "Автомасштаб" @@ -3046,7 +3055,7 @@ msgstr "Файл проекта '%s' доступен только для чте msgid "Footprint Viewer" msgstr "Просмотрщик посад.мест" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:180 pcbnew/basepcbframe.cpp:471 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:180 pcbnew/basepcbframe.cpp:475 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Отображать полярные координаты" @@ -3066,7 +3075,7 @@ msgstr "Установить единицы измерения - мм" msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 pcbnew/basepcbframe.cpp:481 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 pcbnew/basepcbframe.cpp:485 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:376 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" @@ -3116,12 +3125,12 @@ msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Показать границы залитыми" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:80 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Показать границы в контурном режиме" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:703 pcbnew/modview_frame.cpp:664 pcbnew/pcbframe.cpp:687 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:704 pcbnew/modview_frame.cpp:665 pcbnew/pcbframe.cpp:688 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -3158,7 +3167,7 @@ msgstr "" "библиотек, включив все посад.места не включённые KiCad. Подробности смотрите в " "разделе \"Таблица библиотек посадочных мест\" документации CvPcb." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:181 pcbnew/pcbnew.cpp:338 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:181 pcbnew/pcbnew.cpp:320 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -3193,7 +3202,7 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:429 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:449 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:884 pcbnew/moduleframe.cpp:904 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:885 pcbnew/moduleframe.cpp:905 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" @@ -3262,7 +3271,7 @@ msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 eeschema/schframe.cpp:1386 kicad/prjconfig.cpp:334 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:792 pcbnew/pcbframe.cpp:1008 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:793 pcbnew/pcbframe.cpp:1009 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" @@ -3336,7 +3345,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:291 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -3410,7 +3419,7 @@ msgstr "Сохранить связь посад.мест\tCtrl+S" msgid "Save footprint association in schematic component footprint fields" msgstr "Сохранить связь посад.места в поле посад.места схемного компонента" -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:425 gerbview/menubar.cpp:145 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:431 gerbview/menubar.cpp:145 #: kicad/menubar.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:112 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 msgid "&Close" @@ -3466,14 +3475,14 @@ msgstr "Руководство CvPcb" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Открыть руководство CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:259 +#: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:570 eeschema/menubar_libedit.cpp:259 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 kicad/menubar.cpp:413 pagelayout_editor/menubar.cpp:155 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 #: pcbnew/tool_modview.cpp:191 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Начало работы с KiCad" -#: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/menubar.cpp:572 kicad/menubar.cpp:414 +#: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/menubar.cpp:571 kicad/menubar.cpp:414 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" @@ -3482,7 +3491,7 @@ msgstr "Открыть руководство для начинающих \"На msgid "&About Kicad" msgstr "О Kicad" -#: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:591 eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +#: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:590 eeschema/menubar_libedit.cpp:281 #: gerbview/menubar.cpp:245 kicad/menubar.cpp:437 pagelayout_editor/menubar.cpp:177 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 msgid "About KiCad" @@ -4127,7 +4136,7 @@ msgstr "Редактировать фильтр посад.места" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -4406,8 +4415,8 @@ msgstr "Все части взаимозаменяемы:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:403 msgid "0" msgstr "0" @@ -4416,12 +4425,12 @@ msgid "+90" msgstr "+90" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "180" msgstr "180" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "-90" msgstr "-90" @@ -4689,7 +4698,7 @@ msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:114 @@ -5368,7 +5377,7 @@ msgid "Power component value text cannot be modified!" msgstr "Значение компонента питания нельзя изменить!" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 msgid "Vertical" msgstr "Верт." @@ -5597,13 +5606,13 @@ msgstr "Обзор плагинов" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:314 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:317 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -5616,14 +5625,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:336 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " @@ -6079,7 +6088,7 @@ msgstr "Заменить обозначения компонентов" msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "Не перемещать курсор к найденному элементу" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 eeschema/menubar.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 eeschema/menubar.cpp:458 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:299 msgid "&Find" msgstr "Найти" @@ -6242,7 +6251,7 @@ msgstr "Загрузить директивы из схемы" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -7000,7 +7009,7 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён под листов на текущем листе. Исправьте это" #: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:60 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74 -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:842 pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:846 pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/hotkeys.cpp:162 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:220 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" @@ -7212,7 +7221,7 @@ msgstr "Загрузить схему" msgid "Autoplace Fields" msgstr "Авторазместить поля" -#: eeschema/hotkeys.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:481 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:480 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:54 msgid "Update PCB from Schematics" msgstr "Обновить плату из схемы" @@ -7413,7 +7422,7 @@ msgstr "Поле %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:760 pcbnew/class_drawsegment.cpp:382 pcbnew/class_pad.cpp:624 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:359 #: pcbnew/class_track.cpp:1143 pcbnew/class_track.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -7513,7 +7522,7 @@ msgstr "При сохранении библиотеки компонентов msgid "Failed to create component library file '%s'" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:55 pcbnew/modview_frame.cpp:724 +#: eeschema/libedit.cpp:55 pcbnew/modview_frame.cpp:725 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" @@ -7595,8 +7604,8 @@ msgstr "Файл документации '%s' ОК" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -7944,7 +7953,7 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Установка параметров вывода" #: eeschema/libeditframe.cpp:1147 eeschema/schedit.cpp:577 pcbnew/edit.cpp:1502 -#: pcbnew/modedit.cpp:937 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:179 +#: pcbnew/modedit.cpp:937 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:209 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" @@ -8304,177 +8313,177 @@ msgid "Save current schematic sheet as..." msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." #: eeschema/menubar.cpp:400 +msgid "Pa&ge Settings" +msgstr "Настройки страницы" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Настройка размеров листа и форматной информации" + +#: eeschema/menubar.cpp:406 msgid "Pri&nt" msgstr "Печать" -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:407 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Печать листа схемы" -#: eeschema/menubar.cpp:407 eeschema/menubar.cpp:419 +#: eeschema/menubar.cpp:413 eeschema/menubar.cpp:425 msgid "&Plot" msgstr "Чертить" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:414 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "Чертить лист схемы в формате PostScript, PDF, SVG, DXF или HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:413 +#: eeschema/menubar.cpp:419 msgid "Plot to C&lipboard" msgstr "Чертить в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:414 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:420 +#: eeschema/menubar.cpp:426 msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL, PostScript или SVG" -#: eeschema/menubar.cpp:425 +#: eeschema/menubar.cpp:431 msgid "Close Eeschema" msgstr "Закрыть Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:435 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 +#: eeschema/menubar.cpp:441 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:157 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:287 msgid "&Undo" msgstr "Отмена" -#: eeschema/menubar.cpp:440 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:446 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:163 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 msgid "&Redo" msgstr "Повтор" -#: eeschema/menubar.cpp:447 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 +#: eeschema/menubar.cpp:453 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:170 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:294 msgid "&Delete" msgstr "Удалить" -#: eeschema/menubar.cpp:456 +#: eeschema/menubar.cpp:462 msgid "Find and Re&place" msgstr "Найти и заменить" -#: eeschema/menubar.cpp:464 -msgid "Pa&ge Settings (Size and Texts)" -msgstr "Настройки страницы (размер и текст)" - -#: eeschema/menubar.cpp:465 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Настройка размеров листа и форматной информации" - -#: eeschema/menubar.cpp:471 +#: eeschema/menubar.cpp:470 msgid "Import Footprint Association File" msgstr "Импортировать файл связи посад.мест" -#: eeschema/menubar.cpp:485 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 +#: eeschema/menubar.cpp:484 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 msgid "Updates the PCB design with the current schematic (forward annotation)." msgstr "Обновить печатную плату из текущей схемы (прямая аннотация)." -#: eeschema/menubar.cpp:491 +#: eeschema/menubar.cpp:490 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Открыть редактор платы" -#: eeschema/menubar.cpp:492 kicad/menubar.cpp:149 kicad/menubar.cpp:374 +#: eeschema/menubar.cpp:491 kicad/menubar.cpp:149 kicad/menubar.cpp:374 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Запустить Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/menubar.cpp:498 msgid "Library &Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/menubar.cpp:504 +#: eeschema/menubar.cpp:503 msgid "Library &Browser" msgstr "Обозреватель библиотек" -#: eeschema/menubar.cpp:509 +#: eeschema/menubar.cpp:508 msgid "&Rescue Old Components" msgstr "Спасти старые компоненты" -#: eeschema/menubar.cpp:510 +#: eeschema/menubar.cpp:509 msgid "Find old components in the project and rename/rescue them" msgstr "Найти старые компоненты в проекте и переименовать/спасти их" -#: eeschema/menubar.cpp:517 +#: eeschema/menubar.cpp:516 msgid "&Annotate Schematic" msgstr "Обозначить компоненты схемы" -#: eeschema/menubar.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:522 msgid "Electrical Rules &Checker" msgstr "Проверка электрических правил" -#: eeschema/menubar.cpp:524 eeschema/tool_sch.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:523 eeschema/tool_sch.cpp:148 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Выполнить проверку электрических правил проектирования" -#: eeschema/menubar.cpp:529 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Generate &Netlist File" msgstr "Сформировать список цепей" -#: eeschema/menubar.cpp:530 +#: eeschema/menubar.cpp:529 msgid "Generate the component netlist file" msgstr "Сформировать список связей компонентов" -#: eeschema/menubar.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:534 msgid "Generate Bill of &Materials" msgstr "Сформировать перечень элементов" -#: eeschema/menubar.cpp:544 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "A&ssign Component Footprints" msgstr "Назначить посад.места компонентам" -#: eeschema/menubar.cpp:545 +#: eeschema/menubar.cpp:544 msgid "Run CvPcb" msgstr "Запустить CvPcb" -#: eeschema/menubar.cpp:554 +#: eeschema/menubar.cpp:553 msgid "Simula&tor" msgstr "Симулятор" -#: eeschema/menubar.cpp:554 +#: eeschema/menubar.cpp:553 msgid "Simulate the circuit" msgstr "Симулировать схему" -#: eeschema/menubar.cpp:565 eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#: eeschema/menubar.cpp:564 eeschema/menubar_libedit.cpp:253 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:217 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Руководство Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:566 +#: eeschema/menubar.cpp:565 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Открыть руководство Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:583 eeschema/menubar_libedit.cpp:271 +#: eeschema/menubar.cpp:582 eeschema/menubar_libedit.cpp:271 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:228 gerbview/menubar.cpp:235 kicad/menubar.cpp:428 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_modedit.cpp:354 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 msgid "Get &Involved" msgstr "Принять участие" -#: eeschema/menubar.cpp:584 eeschema/menubar_libedit.cpp:272 +#: eeschema/menubar.cpp:583 eeschema/menubar_libedit.cpp:272 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 gerbview/menubar.cpp:236 kicad/menubar.cpp:429 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_modedit.cpp:355 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:673 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Внести вклад в KiCad (открывает веб-браузер)" -#: eeschema/menubar.cpp:590 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 kicad/menubar.cpp:436 +#: eeschema/menubar.cpp:589 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 kicad/menubar.cpp:436 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:679 msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" -#: eeschema/menubar.cpp:600 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 +#: eeschema/menubar.cpp:599 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 msgid "&Save Preferences" msgstr "Сохранить настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:601 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 +#: eeschema/menubar.cpp:600 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 msgid "Save application preferences" msgstr "Сохранить настройки приложения" -#: eeschema/menubar.cpp:606 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Загрузить настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:607 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 +#: eeschema/menubar.cpp:606 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 msgid "Load application preferences" msgstr "Загрузить настройки приложения" @@ -9524,7 +9533,7 @@ msgstr "Иерархическая метка" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/sch_text.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." @@ -9638,7 +9647,7 @@ msgid "No tool selected" msgstr "Инструмент не выбран" #: eeschema/schedit.cpp:533 pcbnew/edit.cpp:1518 pcbnew/tool_pcb.cpp:431 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:857 msgid "Highlight net" msgstr "Подсветка цепи" @@ -9726,7 +9735,7 @@ msgstr "Не найдено" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/schframe.cpp:640 pcbnew/pcbframe.cpp:605 +#: eeschema/schframe.cpp:640 pcbnew/pcbframe.cpp:606 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -10258,7 +10267,7 @@ msgstr "Сформировать список цепей" #: eeschema/tool_sch.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 pcbnew/hotkeys.cpp:306 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:790 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:791 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" @@ -10344,7 +10353,7 @@ msgstr "О Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "О дизайнере схем Eeschema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:112 pcbnew/modview_frame.cpp:721 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:112 pcbnew/modview_frame.cpp:722 msgid "Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек" @@ -10428,7 +10437,7 @@ msgstr "Ошибка ERС" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/tools/tool_menu.cpp:103 msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -10650,17 +10659,17 @@ msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка инициализации принтера" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:762 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень большое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:738 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:758 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:821 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" @@ -10928,7 +10937,7 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" #: gerbview/events_called_functions.cpp:373 gerbview/gerbview_frame.cpp:142 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:293 pcbnew/pcbframe.cpp:407 pcbnew/pcbframe.cpp:937 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:294 pcbnew/pcbframe.cpp:409 pcbnew/pcbframe.cpp:938 msgid "Visibles" msgstr "Видимость" @@ -12691,7 +12700,7 @@ msgstr "Площадь поперечного сечения" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:995 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1003 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -13641,15 +13650,15 @@ msgstr "Прервать трассировку?" msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "Не удалось автоматически разместить посад.места. Не обнаружен контур платы." -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:470 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:474 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Отображать прямоугольные координаты" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:482 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:486 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:847 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:851 msgid "Zoom " msgstr "Масштаб " @@ -14203,8 +14212,8 @@ msgid "Net" msgstr "Цепь" #: pcbnew/class_pad.cpp:633 pcbnew/class_track.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Drill" msgstr "Сверло" @@ -14216,7 +14225,7 @@ msgstr "Сверло X / Y" msgid "Length in package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/class_pad.cpp:853 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/class_pad.cpp:853 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -14232,7 +14241,7 @@ msgstr "Скруглённый прямоугольник" msgid "Std" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/class_pad.cpp:878 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/class_pad.cpp:878 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -14604,12 +14613,12 @@ msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." #: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:274 +#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" @@ -14746,7 +14755,7 @@ msgstr "Не удалось сделать путь относительным ( msgid "Plot: '%s' OK." msgstr "Черчение: '%s' OK." -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:813 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." @@ -14832,7 +14841,7 @@ msgid "File option:" msgstr "Параметры файла:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:134 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -15055,13 +15064,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Solid" msgstr "Включая конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Thermal relief" msgstr "Терморазгрузка" @@ -15399,101 +15408,110 @@ msgstr "Класс" msgid "* (Any)" msgstr "* (Любые)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:695 msgid "Design Rule Setting Error" msgstr "Ошибка настройки правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:694 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:715 msgid "New Net Class Name:" msgstr "Имя нового класса цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 msgid "Duplicate net class names are not allowed." msgstr "Дублирование имён класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:799 msgid "The default net class cannot be removed" msgstr "Класс цепей Default не может быть удалён" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1001 #, c-format -msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" -msgstr "%s: ширина дорожки < минимальной ширины дорожки
" +msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +msgstr " - Размер дорожки (%f %s) < Мин. размер дорожки (%f %s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1014 #, c-format -msgid "%s: Differential Pair Size < Min Track Size
" -msgstr "%s: размер диф.пары < мин. размера дорожки
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:986 -#, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimum Via Diameter
" -msgstr "%s: диаметр перех.отв. < минимального диаметра перех.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:997 -#, c-format -msgid "%s: Via DrillVia Dia
" -msgstr "%s: сверло перех.отв.диаметра перех.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1005 -#, c-format -msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "%s: сверло перех.отв. < минимального сверла перех.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1017 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "" -"%s: диаметр перех.микроотв. < минимального диаметра перех.микроотв.
" +msgid " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +msgstr " - Размер диф.пары (%f %s) < Мин. размер дорожки (%f %s)
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1028 #, c-format -msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" -msgstr "%s: сверло перех.микроотв.диаметра перех.микроотв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1036 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" +msgid " - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" msgstr "" -"%s: сверло перех.микроотв. < минимального сверла перех.микроотв.
" +" - Диаметр перех.отв. (%f %s) < Мин. диаметр перех.отв. (%f %s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1040 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +msgstr " - Сверло перех.отв. (%f %s) ≥ Диаметр перех.отв. (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1049 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +msgstr "" +" - Сверло перех.отв. (%f %s) < Мин. сверло перех.отв. (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1062 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f %s)
" +msgstr "" +" - Диаметр перех.микроотв. (%f %s) < Мин. диаметр перех.микроотв. " +"(%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 +#, c-format +msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +msgstr "" +" - Сверло перех.микроотв. (%f %s) ≥ Диаметр перех.микроотв. (%f " +"%s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1083 +#, c-format +msgid " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" +msgstr "" +" - Сверло перех.микроотв. (%f %s) < Мин. сверло перех.микроотв. (%f " +"%s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1092 +#, c-format +msgid "Netclass: %s
" +msgstr "Класс цепи: %s
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1112 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" -"Экстра размер дорожки %d %s < минимального размера дорожки
" +msgstr "Экстра размер дорожки %d %s < Мин. размер дорожки
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1064 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1121 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "Экстра размер дорожки %d %s > 1 дюйма!
" +msgstr "Экстра размер дорожки %d %s > 1 дюйм!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1084 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1141 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" -"Экстра размер перех.отв. %d %s < минимального размера перех.отв.
" +msgstr "Экстра размер перех.отв. %d %s < Мин. размер перех.отв.
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1094 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1151 #, c-format msgid "No via drill size define in row %d
" msgstr "Нет определения размера сверла перех.отв. в строке %d
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1161 #, c-format msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "Экстра сверло перех.отв. %d %s < мин. сверла перех.отв. %s
" +msgstr "Экстра сверло перех.отв. %d %s < Мин. сверло перех.отв. %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1170 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" msgstr "Экстра размер перех.отв. %d %s ≤ Размера сверла %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1179 #, c-format msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "Экстра размер перех.отв. %d %s > 1 дюйма!
" +msgstr "Экстра размер перех.отв. %d %s > 1 дюйм!
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 msgid "Net Classes:" @@ -15544,10 +15562,6 @@ msgstr "" msgid "Move the currently selected Net Class up one row" msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Membership:" -msgstr "Состав классов цепей:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:115 msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" @@ -15581,197 +15595,156 @@ msgid "Net Classes Editor" msgstr "Редактор классов цепей" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165 -msgid "Via Options:" -msgstr "Параметры перех.отв.:" +msgid "Routing Options:" +msgstr "Параметры трассировщика:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:167 -msgid "Do not allow blind/buried vias" -msgstr "Запретить глухие/внутр. перех.отв." +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173 +msgid "Minimum track width" +msgstr "Минимальная ширина дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:184 +msgid "Minimum via diameter" +msgstr "Минимальный диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:195 +msgid "Minimum via drill" +msgstr "Минимальное сверло перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 msgid "Allow blind/buried vias" msgstr "Разрешить глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:169 -msgid "Blind/buried Vias:" -msgstr "Глухие/внутр. перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:171 -msgid "" -"Allows or not blind/buried vias.\n" -"Do not allow is the usual selection.\n" -"Note: micro vias are a special type of blind vias and are not managed here" -msgstr "" -"Разрешить или нет глухие/внутр. перех.отв.\n" -"Не разрешать - стандартный выбор.\n" -"Примечание: перех.микроотв. имеют специальный тип глухие перех.отв. и отсюда не " -"управляемы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175 -msgid "Do not allow micro vias" -msgstr "Запретить перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175 -msgid "Allow micro vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:218 +msgid "Allow micro vias (uVias)" msgstr "Разрешить перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Перех.микроотв.:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:224 +msgid "Minimum uVia diameter" +msgstr "Минимальный диаметр перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:237 +msgid "Minimum uVia drill" +msgstr "Минимальное сверло перех.микроотв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:259 msgid "" -"Allows or do not allow use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace default " +"Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Разрешает использовать или нет перех.микроотв.\n" -"Они очень маленькие перех.отв., могут быть только с внешнего медного слоя до " -"ближайшего соседнего" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:187 -msgid "Minimum Allowed Values:" -msgstr "Допустимые минимальные значения:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -msgid "Min track width" -msgstr "Мин. ширина дорожки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:203 -msgid "Min via diameter" -msgstr "Мин. диаметр перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:211 -msgid "Min via drill dia" -msgstr "Мин. диаметр сверла перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:219 -msgid "Min uvia diameter" -msgstr "Мин. диаметр перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Min uvia drill dia" -msgstr "Мин. сверло перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:247 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which \n" -"can be used to replace default Netclass values \n" -"on demand, for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Особые диаметры перех.отв. и ширина дорожек, которые при необходимости \n" +"Особые диаметры перех.отв. и ширины дорожек, которые при необходимости \n" "могут быть использованы для замены значений по умолчанию класса цепи \n" "для произвольных перех.отв. и сегментов дорожек." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:267 msgid "Custom Via Sizes:" msgstr "Пользовательские размеры перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:269 msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" msgstr "Значение сверла: пустое или 0 => значение из класса цепи по умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:293 msgid "Via 1" msgstr "Перех.отв. 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:294 msgid "Via 2" msgstr "Перех.отв. 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:295 msgid "Via 3" msgstr "Перех.отв. 3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:296 msgid "Via 4" msgstr "Перех.отв. 4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:297 msgid "Via 5" msgstr "Перех.отв. 5" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:298 msgid "Via 6" msgstr "Перех.отв. 6" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:299 msgid "Via 7" msgstr "Перех.отв. 7" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:300 msgid "Via 8" msgstr "Перех.отв. 8" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:301 msgid "Via 9" msgstr "Перех.отв. 9" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:302 msgid "Via 10" msgstr "Перех.отв. 10" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:303 msgid "Via 11" msgstr "Перех.отв. 11" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 msgid "Via 12" msgstr "Перех.отв. 12" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 msgid "Custom Track Widths:" msgstr "Пользовательская ширина дорожек:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:342 msgid "Track 1" msgstr "Дорожка 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:343 msgid "Track 2" msgstr "Дорожка 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:344 msgid "Track 3" msgstr "Дорожка 3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:345 msgid "Track 4" msgstr "Дорожка 4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:346 msgid "Track 5" msgstr "Дорожка 5" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:347 msgid "Track 6" msgstr "Дорожка 6" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:348 msgid "Track 7" msgstr "Дорожка 7" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:349 msgid "Track 8" msgstr "Дорожка 8" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:350 msgid "Track 9" msgstr "Дорожка 9" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:351 msgid "Track 10" msgstr "Дорожка 10" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:352 msgid "Track 11" msgstr "Дорожка 11" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:353 msgid "Track 12" msgstr "Дорожка 12" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:372 msgid "Global Design Rules" msgstr "Общие правила проектирования" @@ -15791,75 +15764,99 @@ msgstr "Позиция текста по X" msgid "Text Position Y" msgstr "Позиция текста по Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:26 msgid "Tracks and Vias:" msgstr "Дорожки и перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 msgid "Show tracks in sketch mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 msgid "Show vias in sketch mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:38 +msgid "OpenGL Rendering:" +msgstr "Визуализация OpenGL:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "Без сглаживания" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "Субпиксельное сглаживание (высокое качество)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "Субпиксельное сглаживание (ультра качество)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "Суперсэмплинг (2x)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "Суперсэмплинг (4x)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 msgid "Routing Help:" msgstr "Помощь при трассировке:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "Do not show" msgstr "Не показывать" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "On pads" msgstr "На конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "On tracks" msgstr "На дорожках" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "On pads and tracks" msgstr "На конт.пл. и дорожках" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 msgid "Show Net Names:" msgstr "Показать имена цепей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks" msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "New track" msgstr "Новая дорожка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "New track with via area" msgstr "Новая дорожка с областью перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "New and edited tracks with via area" msgstr "Новая и редактированная дорожка с областью перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:65 msgid "Show Track Clearance:" msgstr "Показать зазор дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:67 msgid "" "Show or hide the track and via clearance area.\n" "If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." @@ -15868,40 +15865,40 @@ msgstr "" "Если выбрано Новая дорожка, пространство зазора дорожки будет отображено только при " "создании дорожки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:64 msgid "Footprints:" msgstr "Посад.места:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:84 msgid "Show text in sketch mode" msgstr "Показать текст в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 msgid "Show pads in sketch mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:91 msgid "Show pad clearance" msgstr "Показать зазор конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:94 msgid "Show pad number" msgstr "Показать номер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:98 msgid "Show pad no net connection indicator" msgstr "Показать индикатор не соединённой цепи конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:106 msgid "Other:" msgstr "Другое:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:108 msgid "Show graphic items in sketch mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:112 msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" @@ -15927,6 +15924,10 @@ msgstr "Сохранить отчёт DRC" msgid "By Netclass" msgstr "Из класса цепи" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +msgid "Min track width" +msgstr "Мин. ширина дорожки" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:59 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Введите минимально допустимое значение ширины дорожки" @@ -16208,7 +16209,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" @@ -16229,7 +16230,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Зазор паяльной пасты:" @@ -16252,7 +16253,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:487 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" @@ -16276,8 +16277,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 msgid "%" msgstr "%" @@ -16356,21 +16357,21 @@ msgstr "Локальные значения зазора" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" @@ -16690,6 +16691,34 @@ msgstr "Не перемещать курсор к найденному элем msgid "Find Marker" msgstr "Искать маркер" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "Все скрипты генератора посад.мест были загружены" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available footprint generators" +msgstr "Доступные генераторы посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "Пути поиска:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Не загружаемые python скрипты:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +msgid "Show Trace" +msgstr "Показать трассировку" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:101 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Обновить модули Python" + #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:822 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" @@ -17130,6 +17159,10 @@ msgstr "Неметал. конт.пл.:" msgid "Through Vias:" msgstr "Сквозные перех.отв.:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 +msgid "Micro Vias:" +msgstr "Перех.микроотв.:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 msgid "Buried Vias:" msgstr "Внутр. перех.отв.:" @@ -17295,7 +17328,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Элементы для удаления" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 pcbnew/onrightclick.cpp:715 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:157 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:183 msgid "Zones" msgstr "Зоны" @@ -18855,106 +18888,106 @@ msgstr "Изменение конт.пл." msgid "Pad number:" msgstr "Номер конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 msgid "Net name:" msgstr "Имя цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "Connector" msgstr "Соединитель" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:285 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Circular" msgstr "Круглая" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:37 msgid "Size X:" msgstr "Размер X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:44 msgid "Size Y:" msgstr "Размер Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 msgid "Shape offset X:" msgstr "Смещение X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Смещение Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 msgid "Pad to die length:" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:182 msgid "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Длина проводника от конт.пл. до чипа ( используется для вычисления реальной длины " "дорожки)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Разница оснований трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:215 msgid "Trapezoid direction:" msgstr "Направление трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 msgid "Corner size ( percent of width):" msgstr "Размер скругления (процент от ширины):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y\n" @@ -18964,12 +18997,12 @@ msgstr "" "Ширина - наименьшее значение среди размеров по X и Y\n" "Максимальное значение - 50 процентов " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 msgid "Corner radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:259 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -18981,95 +19014,95 @@ msgstr "" "Ширина - наименьшее значение среди размеров по X и Y\n" "Примечание: максимальное значение по IPC = 0,25мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 msgid "Circular hole" msgstr "Круглое отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 msgid "Oval hole" msgstr "Овальное отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Copper:" msgstr "Слои меди:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "Front layer" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "Back layer" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 msgid "Technical Layers" msgstr "Технические слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 msgid "Front adhesive" msgstr "Верхний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 msgid "Back adhesive" msgstr "Нижний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 msgid "Front solder paste" msgstr "Верхняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 msgid "Back solder paste" msgstr "Нижняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Back silk screen" msgstr "Нижняя шелкография" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:372 msgid "Back solder mask" msgstr "Нижняя паяльная маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Drafting notes" msgstr "Пояснительный чертеж" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 msgid "Parent footprint orientation" msgstr "Родительская ориентация посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 msgid "Rotation:" msgstr "Поворот:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 msgid "Board side:" msgstr "Сторона платы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:411 msgid "Front side" msgstr "Верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 msgid "Clearances" msgstr "Зазоры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:445 msgid "Net pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл. цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:447 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -19077,7 +19110,7 @@ msgstr "" "Это локальный зазор цепи для конт.пл.\n" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или значение класса цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:461 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -19085,7 +19118,7 @@ msgstr "" "Это локальный зазор между данной конт.пл. и паяльной маской\n" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или глобальное значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:475 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -19097,7 +19130,7 @@ msgstr "" "Окончательный зазор - это сумма данного значения и значения соотношения зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" @@ -19111,37 +19144,37 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508 msgid "Copper Zones" msgstr "Медные зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:516 msgid "Pad connection:" msgstr "Соединение конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "From parent footprint" msgstr "Из родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Thermal relief width:" msgstr "Ширина терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Зазор терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" msgstr "" "Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или глобального " "значения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Локальные зазор и установки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 msgid "" "Warning:\n" "This pad is flipped on board.\n" @@ -19175,23 +19208,23 @@ msgstr "Выравнивание:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Ориентация ( ° ):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:572 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL размер пера задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:584 msgid "Default line width constrained." msgstr "Толщина линии по умолчанию задана." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:597 msgid "X scale constrained." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:611 msgid "Y scale constrained." msgstr "Масштаб по Y задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:625 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be in a " @@ -19200,12 +19233,12 @@ msgstr "" "Коррекция ширины задана. Допустимая коррекция ширины должна быть в пределах [%+f; " "%+f] (%s) для текущих правил проектирования. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:686 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:706 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:788 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:808 #, c-format msgid "Plot file '%s' created." msgstr "Файл чертежа '%s' создан." @@ -20268,11 +20301,11 @@ msgstr "Родитель (%s) конт.пл. заблокирован" msgid "Add tracks" msgstr "Добавить дорожки" -#: pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/edit.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:246 +#: pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/edit.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:284 msgid "Add footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:505 +#: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:548 msgid "Add zones" msgstr "Добавить зоны" @@ -20280,16 +20313,16 @@ msgstr "Добавить зоны" msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 +#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:557 msgid "Add keepout" msgstr "Добавить область запрета" #: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:442 pcbnew/tool_pcb.cpp:469 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:398 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:398 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:463 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоёв" -#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:740 +#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:778 msgid "Adjust zero" msgstr "Подстройка нуля" @@ -20297,22 +20330,22 @@ msgstr "Подстройка нуля" msgid "Adjust grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" -#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 +#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:110 msgid "Add graphic line" msgstr "Добавить графическую линию" #: pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/menubar_modedit.cpp:286 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:424 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:179 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:179 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:171 msgid "Add graphic arc" msgstr "Добавить графическую дугу" #: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:143 msgid "Add graphic circle" msgstr "Добавить графическую окружность" #: pcbnew/edit.cpp:1510 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:438 pcbnew/tool_pcb.cpp:466 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:377 msgid "Add dimension" msgstr "Добавить размерную линию" @@ -20542,7 +20575,7 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:109 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Мастер посад.мест" @@ -20554,37 +20587,41 @@ msgstr "не выбран мастер" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:290 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:633 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:659 msgid "Select the wizard script to load and run" msgstr "Выбрать мастер скрипта для загрузки и запуска" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:665 +msgid "Reset the wizard parameters to default values " +msgstr "Сбросить параметры мастера до значений по умолчанию " + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:675 msgid "Select next parameters page" msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607 pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:680 pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 #: pcbnew/tool_modview.cpp:76 pcbnew/tool_modview.cpp:178 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Показать посад.место в просмотрщике 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:707 msgid "Export the footprint to the editor" msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:653 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:726 msgid "Footprint Builder Messages" msgstr "Сообщения Строителя посад.мест" @@ -20801,7 +20838,7 @@ msgstr "Добавить глухое/внутр. перех.отв." msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Выбрать слой и добавить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/onrightclick.cpp:601 pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/onrightclick.cpp:601 pcbnew/router/router_tool.cpp:102 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить положение дорожки" @@ -21768,13 +21805,9 @@ msgid "Export board" msgstr "Экспорт платы" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:240 -msgid "Page s&ettings" +msgid "Page S&ettings" msgstr "Настройки страницы" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" - #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:245 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 msgid "Print board" msgstr "Печать платы" @@ -22329,19 +22362,19 @@ msgstr "Изменить слой контура" msgid "Set Line Width" msgstr "Установить ширину линии" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:511 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:512 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Сохранить изменения в посад.месте перед закрытием?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:532 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:533 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:760 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:761 msgid "no active library" msgstr "нет активной библиотеки" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:881 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -22352,7 +22385,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:900 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:901 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22367,7 +22400,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:463 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -22531,12 +22564,12 @@ msgstr "" "файл: <%s>\n" "строка: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:259 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:822 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:970 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:259 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:883 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1034 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Графика не разрешена на слоях меди" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:283 pcbnew/router/router_tool.cpp:492 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:283 pcbnew/router/router_tool.cpp:497 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Дорожки только на слоях меди" @@ -22544,7 +22577,7 @@ msgstr "Дорожки только на слоях меди" msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Текст не разрешён на слое контура платы" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:391 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:391 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:441 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Размерные линии не разрешены на слоях меди и контура платы" @@ -22758,11 +22791,11 @@ msgid "Place Node" msgstr "Разместить узел" #: pcbnew/onrightclick.cpp:577 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 msgid "End Track" msgstr "Закончить дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:79 msgid "Place Through Via" msgstr "Разместить сквозное перех.отв." @@ -22770,7 +22803,7 @@ msgstr "Разместить сквозное перех.отв." msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Разместить глухое/внутр. перех.отв." @@ -23126,16 +23159,16 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ты должен проверить и редактировать её (запустить тест DRC)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:648 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:649 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удалён!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1012 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1013 msgid " [new file]" msgstr " [новый файл]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1114 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1115 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In order to " "create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell and create a PCB " @@ -23145,7 +23178,7 @@ msgstr "" "создания/обновления печатной платы необходимо запустить KiCad оболочку и создать " "проект печатной платы." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:325 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:307 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table method " "for finding footprints.\n" @@ -23190,11 +23223,11 @@ msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функ msgid "Multiple Layers" msgstr "Несколько слоёв" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:65 msgid "New Track" msgstr "Новая дорожка" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:65 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Начинает прокладку новой дорожки." @@ -23341,103 +23374,103 @@ msgstr "Параметры трассировщика..." msgid "Shows a dialog containing router options." msgstr "Показывает диалог, содержащий параметры трассировщика." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Останавливает прокладку текущей дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:70 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:71 msgid "Auto-end Track" msgstr "Автоматически закончить дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:70 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:71 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Автоматически заканчивает текущую разведённую дорожку." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:75 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Перетащить дорожку/перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:75 msgid "Drags a track or a via." msgstr "Перетаскивает дорожку или перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:79 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:80 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:91 msgid "Place Microvia" msgstr "Разместить перех.микроотв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:91 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Добавляет перех.микроотв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Польз. размер дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Показывает диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Меняет положение текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Размеры диф.пары..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." msgstr "Устанавливает ширину и зазор текущей разведённой диф.пары." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Custom size" msgstr "Пользовательский размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "Use the starting track width" msgstr "Использовать ширину дорожки начала" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Трассировать с шириной начальной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 msgid "Use net class values" msgstr "Использовать значения класса цепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Выбрать ширину дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:409 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в настройках проектирования." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:415 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "Перех.микроотв. должны быть разрешены в настройках проектирования." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:422 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на 2-х слойных платах." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:429 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the ones " "directly adjacent to them." @@ -23445,15 +23478,15 @@ msgstr "" "Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B.Cu) и теми, " "которые непосредственно прилегают к ним." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:659 msgid "Route Track" msgstr "Трассировать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:666 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Трассировка диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:753 pcbnew/router/router_tool.cpp:817 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:822 msgid "The item is locked. Do you want to continue?" msgstr "Элемент заблокирован. Хотите продолжить?" @@ -23738,6 +23771,10 @@ msgstr "Отрыть существующую плату" msgid "Save board" msgstr "Сохранить плату" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" + #: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 msgid "Open footprint editor" msgstr "Открыть редактор посад.мест" @@ -24009,15 +24046,15 @@ msgstr "Свойства..." msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отображает диалог свойств элемента" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:149 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:149 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:924 msgid "Draw a line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:150 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:178 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" @@ -24037,7 +24074,7 @@ msgstr "Добавить зону" msgid "Add a keepout area" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:748 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" @@ -24085,7 +24122,7 @@ msgstr "Отменить заливку всех" msgid "Unfill all zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:667 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:705 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" @@ -24169,7 +24206,7 @@ msgstr "Выровнять элементы по правому" msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выравнивает выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:602 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:276 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:602 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Распределить гориз." @@ -24177,7 +24214,7 @@ msgstr "Распределить гориз." msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:607 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:607 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Distribute vertically" msgstr "Распределить верт." @@ -24185,27 +24222,27 @@ msgstr "Распределить верт." msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 msgid "Draw a line segment" msgstr "Нарисовать сегмент линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 msgid "Place a text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:489 msgid "Draw a dimension" msgstr "Нарисовать измерение" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:723 msgid "Place a DXF drawing" msgstr "Разместить графику DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:768 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1257 msgid "Draw a zone" msgstr "Нарисовать зону" @@ -24247,15 +24284,15 @@ msgstr "Содержимое буфера обмена ошибочно" msgid "Paste clipboard contents" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:160 msgid "Locking" msgstr "Блокировка" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:347 msgid "Place a module" msgstr "Разместить модуль" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:497 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Разместить миру для совмещения слоёв" @@ -24271,39 +24308,39 @@ msgstr "Добавить плату" msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Не доступно при отображении в OpenGL/Cairo." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:80 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:81 msgid "Align/distribute" msgstr "Выравнивание/распределение" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:117 msgid "Align to top" msgstr "Выравнять сверху" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:151 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:152 msgid "Align to bottom" msgstr "Выравнять снизу" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:187 msgid "Align to left" msgstr "Выравнять слева" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:221 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:222 msgid "Align to right" msgstr "Выравнять справа" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:335 msgid "Drag a line ending" msgstr "Перетащить конец линии" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:770 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:771 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:809 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:810 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:834 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:835 msgid "Remove a zone corner" msgstr "Убрать угол зоны" @@ -24311,15 +24348,11 @@ msgstr "Убрать угол зоны" msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:111 -msgid "Zoom" -msgstr "Масштаб" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:527 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:780 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:759 msgid "Clarify selection" msgstr "Уточнение выбора" @@ -24347,6 +24380,10 @@ msgstr ", сверло: по умолчанию" msgid ", drill: " msgstr ", сверло: " +#: pcbnew/tools/tool_menu.cpp:100 +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + #: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" @@ -24483,7 +24520,7 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Настройки страницы" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" @@ -24772,7 +24809,7 @@ msgstr "Параметры очистки" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Свойства медной зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:119 msgid "Design Rules Editor" msgstr "Правка правил проектирования" @@ -24813,10 +24850,14 @@ msgstr "Экспорт в STEP" msgid "VRML Export Options" msgstr "Параметры экспорта в VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:68 msgid "Footprint Generators" msgstr "Генераторы посад.мест" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:87 +msgid "Traceback of errors in not loadable python scripts" +msgstr "Выявление ошибок в не загружаемых python скриптах" + #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 msgid "PCB Library Tables" msgstr "Менеджер библиотек посадочных мест" @@ -24881,7 +24922,7 @@ msgstr "Параметры редактора посад.мест" msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства не медных зон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:178 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки"