diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 145d6b6b3d..b18b7c1d74 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -8,22 +8,22 @@ # VEDAT YAMAN , 2021. # Gökhan Koçmarlı , 2022. # prometheus <181903185@ogrenci.ibu.edu.tr>, 2022. -# Mustafa Selçuk ÇAVDAR , 2022. +# Mustafa Selçuk ÇAVDAR , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-11 12:35-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-17 17:11+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 msgid "All Files" @@ -111,19 +111,19 @@ msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad %s\t" -msgstr "Ayak şekli" +msgstr "ayak %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Rule area %s\t" -msgstr "" +msgstr "Kural alanı %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s\t" -msgstr "Bölge" +msgstr "Bölge %s\t" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 msgid "Load OpenGL: board" @@ -278,28 +278,32 @@ msgstr "&Tercihler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" -msgstr "Görünüm Alanları (Alt+Sekme(tab)):" +msgstr "Görünüm alanları (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Save viewport..." -msgstr "Görünümü Kaydet" +msgstr "Görünüm alanını kaydet..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." -msgstr "Görünüm penceresini seçin:" +msgstr "Görünüm alanını sil..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Save and restore view orientation and zoom.\n" "Use %s+Tab to activate selector.\n" "Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the " "popup." msgstr "" +"Görünüm yönünü ve yakınlaştırmayı kaydedin ve geri yükleyin.\n" +"Seçiciyi etkinleştirmek için %s+Tab tuşlarını kullanın.\n" +" %s adresini basılı tutarken art arda Sekmeler açılır pencerede görünüm " +"alanları arasında geçiş yapacaktır." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 msgid "Reload board" @@ -337,7 +341,7 @@ msgstr "Görünümler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" -msgstr "Görünüm penceresini seçin:" +msgstr "Görünüm Alanı Sil" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 @@ -536,19 +540,16 @@ msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "'Yüzey monte' özelliği olan 3D modelleri aç/kapat" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Toggle unspecified 3D models" -msgstr "Diğer 3B modelleri gizle/göster" +msgstr "Belirtilmemiş 3B modellere geçiş yap" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Toggle 3D models for 'unspecified' type components" -msgstr "'Diğer' tip bileşenler için 3D modelleri aç/kapat" +msgstr "'Belirtilmemiş' tip bileşenler için 3B modellere geçiş yap" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Toggle 3D models not in pos file" -msgstr "'Diğer' tip bileşenler için 3D modelleri aç/kapat" +msgstr "Pos dosyasında olmayan 3B modellere geçiş yap" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:233 msgid "Show Model Bounding Boxes" @@ -1068,9 +1069,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Matlık" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Board Thickness" -msgstr "Kart Kalınlığı: " +msgstr "Kart Kalınlığı" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:152 @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Aç..." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:219 #, fuzzy msgid "Load source image" -msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" +msgstr "Kaynak görüntüyü yükle" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:228 common/hotkey_store.cpp:57 #: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 @@ -1228,9 +1228,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Kapat" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Quit Image Converter" -msgstr "KiCad Görüntü Dönüştürücüsü" +msgstr "Resim Dönüştürücüsünden(Image Converter) Çık" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 @@ -1295,19 +1294,16 @@ msgid "Greyscale Picture" msgstr "Gri Tonlamalı Resim" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Black && White Picture" -msgstr "Siyah Beyaz Resim" +msgstr "Siyah && Beyaz Resim" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Image Information" -msgstr "Bitmap Bilgileri" +msgstr "Resim Bilgileri" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Image size:" -msgstr "Sayfa boyutu:" +msgstr "Resim boyutu:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:51 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:55 @@ -1322,9 +1318,8 @@ msgid "pixels" msgstr "piksel" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Image PPI:" -msgstr "Bitmap PPI:" +msgstr "Resim PPI:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:75 msgid "PPI" @@ -1341,7 +1336,7 @@ msgstr "bit" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Load Source Image" -msgstr "Görüntü Seç" +msgstr "Kaynak Resmi Yükle" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:107 #, fuzzy @@ -5533,6 +5528,7 @@ msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" #: common/pgm_base.cpp:354 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5541,6 +5537,13 @@ msgid "" "sending said reports when crashes or events occur. \n" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" +"KiCad, kullanıcı tabanındaki kritik hataların daha etkili bir şekilde " +"tanımlanmasına yardımcı olmak ve iyileştirmelere rehberlik etmek için " +"işlevsellik profiline yardımcı olmak amacıyla çökmeleri ve özel olay " +"verilerini geliştiricilere anonim olarak bildirebilir. \n" +"Gönüllü olarak katılmayı seçerseniz, KiCad çökmeler veya olaylar meydana " +"geldiğinde söz konusu raporları göndermeyi otomatik olarak halledecektir. \n" +"Şematik veya PCB gibi tasarım dosyalarınız bu süreçte paylaşılmaz." #: common/pgm_base.cpp:361 #, fuzzy @@ -8446,9 +8449,8 @@ msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 -#, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." -msgstr "Pin-to-pin çakışma haritasını düzenle..." +msgstr "Pin pin'e çakışma haritasını düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." @@ -8491,7 +8493,7 @@ msgid "" "***** Sheet %s\n" msgstr "" "\n" -"Sayfa %s\n" +"***** Sayfa %s\n" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 #, c-format @@ -9924,9 +9926,8 @@ msgstr "Veri Yollarını Geçir" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" -msgstr "Alternatif Pin Adı" +msgstr "Alternatif Bacak Adı" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 @@ -9952,9 +9953,8 @@ msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." -msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." +msgstr "Alternatif ayak tanımlarının bir adı olmalıdır." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format @@ -9986,7 +9986,7 @@ msgstr "&Bacak Numarası:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:53 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "" +msgstr "Ayak numarası: 1 ila 4 ASCII harf ve/veya rakam" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 msgid "&X position:" @@ -10003,20 +10003,20 @@ msgstr "B&acak uzunluğu:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "N&ame text size:" -msgstr "Ad Metin Boyutu" +msgstr "&Ad Metin Boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Number text si&ze:" -msgstr "Numara Metin boyutu" +msgstr "Ra&kam Metin boyutu:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 msgid "Electrical type:" msgstr "Elektriksel tipi:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:99 +#, fuzzy msgid "Used by the ERC." -msgstr "" +msgstr "ERC tarafından kullanılır." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:106 msgid "Graphic style:" @@ -10032,9 +10032,8 @@ msgid "Preview:" msgstr "Önizleme:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Alternate pin definitions" -msgstr "Alternatif Atama" +msgstr "Alternatif bacak atama" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" @@ -10310,7 +10309,7 @@ msgstr "Sayfayı yazdır %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "Print (or not) the Frame references." -msgstr "Çerçeve referanslarını yazdırın." +msgstr "Çerçeve referanslarını yazdırın (ya da yazdırmayın)." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 @@ -11283,7 +11282,6 @@ msgid "Add Field" msgstr "Alan Ekle" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 -#, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." @@ -14983,6 +14981,13 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"Yüklenen şematik dosyada, eksik sembol örneği verileriyle sonuçlanan eski " +"bir dosya sürümünden hiyerarşik sayfalar var. Bu, yüklenen şemadaki tüm " +"sembollerin varsayılan örnek ayarını kullanmasına veya kütüphane sembol " +"ayarlarına geri dönmesine neden olur. Bu şematik dosyayı kullanan projeyi " +"yüklemek ve en son dosya sürümüne kaydetmek bu sorunu çözecektir.\n" +"\n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" #: eeschema/sheet.cpp:248 eeschema/sheet.cpp:276 eeschema/sheet.cpp:317 #: eeschema/sheet.cpp:366 eeschema/sheet.cpp:427 @@ -22338,6 +22343,7 @@ msgid " > 500 V" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:113 +#, fuzzy msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -22349,6 +22355,15 @@ msgid "" "* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any " "elevation)" msgstr "" +"* B1 - Dahili İletkenler\n" +"* B2 - Harici İletkenler, kaplamasız, deniz seviyesinden 3050 m'ye kadar\n" +"* B3 - Harici İletkenler, kaplamasız, 3050 m üzeri\n" +"* B4 - Harici İletkenler, kalıcı polimer kaplamalı (herhangi bir yükseklik)\n" +"* A5 - Harici İletkenler, montaj üzerinde konformal kaplama ile (herhangi " +"bir yükseklik)\n" +"* A6 - Harici Bileşen ucu/sonlandırması, kaplanmamış\n" +"* A7 - Harici Bileşen uç sonlandırması, konformal kaplama ile (herhangi bir " +"yükseklik)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:55 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:141 @@ -29200,6 +29215,14 @@ msgid "" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" +"Bu, bu ayak ile lehim pastası arasındaki yüzde cinsinden yerel boşluk " +"oranıdır.\n" +"10 değeri, boşluk değerinin ayak boyutunun yüzde 10'u olduğu anlamına gelir." +"\n" +"0 ise, ayak izi değeri veya genel değer kullanılır.\n" +"Nihai boşluk değeri, bu değer ile boşluk değerinin toplamıdır.\n" +"Negatif bir değer, ayak boyutundan daha küçük bir maske boyutu anlamına " +"gelir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:699 msgid "Pad connection:" @@ -36299,7 +36322,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1945 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " "spoke width (%.2f mm) is thinner than the minimum thickness of the zone " @@ -36307,6 +36330,11 @@ msgid "" "Therefore the minimum thickness has been applied as the new spoke width and " "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" +"CADSTAR şablonu '%s' orijinal tasarımda termal kabartmalara sahiptir, ancak " +"tel genişliği (%.2f mm) bölgenin minimum kalınlığından (%.2f mm) daha " +"incedir. KiCad, bölgenin minimum kalınlığının korunmasını gerektirir. Bu " +"nedenle, minimum kalınlık yeni tel genişliği olarak uygulanmıştır ve " +"bölgeler bir dahaki sefere doldurulduğunda uygulanacaktır." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format