From 41f30ab407904eea7f470bd9e197e709bc1be534 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Fri, 13 May 2022 19:25:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 99.9% (7593 of 7594 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 213 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 132 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 3f518917d3..45bc541bbd 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:13-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-13 22:00+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -5927,9 +5927,8 @@ msgid "Save current document to another location" msgstr "Zapisuje bieżący dokument w innej lokalizacji" #: common/tool/actions.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Save a Copy..." -msgstr "Zapisz kopię jako..." +msgstr "Zapisz kopię..." #: common/tool/actions.cpp:79 msgid "Save a copy of the current document to another location" @@ -7500,18 +7499,16 @@ msgstr "" "schemacie" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Save to Schematic and File" -msgstr "Zapisz na schemacie" +msgstr "Zapisz na schemacie oraz do pliku" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75 -#, fuzzy msgid "" "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and " "schematic files" msgstr "" "Zapisuje przydzielenie footprintów w polach nazwy footprintu symboli na " -"schemacie" +"schemacie oraz w pliku schematu" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select next unassigned symbol" @@ -9084,9 +9081,8 @@ msgid "Set To" msgstr "Ustaw na" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Text color:" -msgstr "Kolory sieci:" +msgstr "Kolor tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 #: eeschema/pin_type.cpp:129 @@ -9380,9 +9376,8 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:242 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:338 pcbnew/pcb_text.cpp:144 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Czcionka:" +msgstr "Czcionka" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:89 @@ -9790,9 +9785,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." -msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." +msgstr "Nazwa symbolu '%s' występuje już w bibliotece '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:437 #, c-format @@ -11027,7 +11022,7 @@ msgstr "Ścieżka hierarchiczna:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:199 msgid "path" -msgstr "" +msgstr "ścieżka" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:84 msgid "Sheet Properties" @@ -12002,18 +11997,16 @@ msgid "Select field:" msgstr "Wybrane pole:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1325 -#, fuzzy msgid "Unsaved data" -msgstr "[Nie zapisany]" +msgstr "Dane nie zapisane" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" -msgstr "" +msgstr "Zmiany nie są zapisane. Eksportować mimo to?" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1336 -#, fuzzy msgid "Save as CSV" -msgstr "Zapisz jako obraz" +msgstr "Zapisz jako CSV" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." @@ -12032,9 +12025,8 @@ msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Grupuj komponenty razem na postawie wspólnych właściwości" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Export as CSV..." -msgstr "Eksportuj symbol jako SVG..." +msgstr "Eksportuj jako CSV..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:87 msgid "Symbol Fields Table" @@ -16794,14 +16786,12 @@ msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego symbolu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Rename Symbol..." -msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..." +msgstr "Zmień nazwę symbolu..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" -msgstr "Uaktualnij wybrany symbol" +msgstr "Zmienia nazwę wybranego symbolu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Save the current symbol to a different library." @@ -17935,19 +17925,16 @@ msgstr "Nie wybrano biblioteki symboli." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 -#, fuzzy msgid "New name:" -msgstr "Nazwa sieci:" +msgstr "Nowa nazwa:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 -#, fuzzy msgid "Change Symbol Name" -msgstr "Zmień symbole" +msgstr "Zmień nazwę symbolu" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 -#, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." -msgstr "Nazwa sieci nie może być pusta." +msgstr "Nazwa symbolu nie może być pusta." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 @@ -23540,7 +23527,6 @@ msgid "Checking zones..." msgstr "Sprawdzam wypełnione strefy..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Odtwarzanie połączeń..." @@ -26792,17 +26778,14 @@ msgstr "" "przynajmniej na jednej z warstw." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 -#, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." +msgstr "Błąd: Trapezowość jest zbyt duża." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 -#, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." -msgstr "Pole lutownicze THT nie posiada otworu" +msgstr "Błąd: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 -#, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" @@ -26810,9 +26793,8 @@ msgstr "" "pól SMD." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 -#, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." +msgstr "Błąd: Pole lutownicze SMD posiada otwór." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." @@ -27112,7 +27094,6 @@ msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 -#, fuzzy msgid "Fabrication property:" msgstr "Właściwości produkcyjne:" @@ -30596,9 +30577,8 @@ msgid "board setup constraints" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:170 -#, fuzzy msgid "board setup constraints zone fill strategy" -msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla otworów" +msgstr "ograniczenia w konfiguracji strategii wypełniania" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 msgid "board setup constraints silk" @@ -30700,9 +30680,9 @@ msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; grubość łącza termicznego: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:869 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s min thickness: %s." -msgstr "Strefa %s minimalna grubość: %s." +msgstr "%s minimalna grubość: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 #, c-format @@ -30743,9 +30723,9 @@ msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem szerokość poł. termicznego: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." -msgstr "Sprawdzam %s pod względem maksymalnego ukosu: %s." +msgstr "Sprawdzam %s pod względem minimalnej ilości łącz termicznych: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:949 #, c-format @@ -30892,14 +30872,14 @@ msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s zone connection: %s." -msgstr "Sprawdzenie %s pod względem łączy ze strefą: %s." +msgstr "%s posiada łączy ze strefą: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad connection: %s." -msgstr "Strefa %s połączenie z polem: %s." +msgstr "%s posiada połączeń z polem: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 @@ -30907,14 +30887,14 @@ msgid "zone" msgstr "strefa" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." -msgstr "Strefa %s prześwit połączenia termicznego: %s." +msgstr "%s ma prześwit połączenia termicznego: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." -msgstr "Strefa %s szerokość poł. termicznego: %s." +msgstr "%s ma szerokość poł. termicznego: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 #, c-format @@ -31046,9 +31026,8 @@ msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Niepokryty otwór wewnątrz strefy zajętości" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" -msgstr "Element na wyłączonej warstwie" +msgstr "Element na wyłączonej warstwie sygnałowej" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:160 msgid "Board has malformed outline" @@ -31131,7 +31110,6 @@ msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Zbyt długa para różnicowa" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Typ footprintu nie odpowiada polom footprintu" @@ -31175,7 +31153,7 @@ msgstr "BŁĄD: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:79 #, c-format msgid "The '%s' keyword has been deprecated. Please use '%s' instead." -msgstr "" +msgstr "Słowo kluczowe '%s' jest przestarzałe. Proszę użyć '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:117 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:478 @@ -31983,20 +31961,19 @@ msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" #: pcbnew/footprint.cpp:2218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" -msgstr "" -"Spodziewano typu \"Pole lutownicze z otworem na wylot\" ale ustawiono \"%s\"" +msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" #: pcbnew/footprint.cpp:2221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" -msgstr "(%s maks. rozmiar %s; obecnie %s)" +msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" #: pcbnew/footprint.cpp:2224 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" -msgstr "" +msgstr "(spodziewany 'Inny'; obecnie '%s')" #: pcbnew/footprint.cpp:2251 msgid "(PTH pad has no copper layers)" @@ -36016,15 +35993,13 @@ msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:965 -#, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu otworów mechanicznych między:" +msgstr "Analiza prześwitu fizycznych otworów między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:977 -#, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_hole_clearance'." +msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_hole_clearance'." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 msgid "Edge Clearance" @@ -36042,15 +36017,13 @@ msgstr "Analiza prześwitu między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:926 -#, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu mechanicznego między:" +msgstr "Analiza fizycznego prześwitu między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 -#, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." -msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_clearance'." +msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_clearance'." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." @@ -36070,9 +36043,8 @@ msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Analiza połączeń ze strefami dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 -#, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" -msgstr "Analiza wysokości tekstu dla:" +msgstr "Analiza odległości przerwy w łączu termicznym dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format @@ -36080,30 +36052,27 @@ msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Rozpoznany prześwit łącza termicznego: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" +msgstr "Analiza szerokości łącz termicznych dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Rozpoznana szerokość poł. termicznego: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 -#, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" +msgstr "Analiza ilości łącz termicznych dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." -msgstr "Min. ilość łącz termicznych:" +msgstr "Rozpoznano min. ilość łącz termicznych: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 -#, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu otworów między:" +msgstr "Analiza prześwitu strefy dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format @@ -36111,14 +36080,14 @@ msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." -msgstr "Zastąpiony przez większe połączenie termiczne %s; prześwit: %s." +msgstr "Zastąpiony przez większy fizyczny prześwit z %s; prześwit: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." -msgstr "Zastąpiony przez większe połączenie termiczne %s; prześwit: %s." +msgstr "Zastąpiony przez większy prześwit fizycznego otworu %s; prześwit: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" @@ -36151,9 +36120,8 @@ msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pomiędzy polami zajętości:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:917 -#, fuzzy msgid "Physical Clearances" -msgstr "Parametry fizyczne" +msgstr "Ograniczenia fizyczne" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Select an item for a constraints resolution report." @@ -36478,19 +36446,17 @@ msgid "_copy" msgstr "_kopia" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 -#, fuzzy msgid "Change Footprint Name" -msgstr "Zamień footprinty" +msgstr "Zmień nazwę footprintu" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 -#, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." -msgstr "Nazwa sieci nie może być pusta." +msgstr "Nazwa footprintu nie może być pusta." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." -msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." +msgstr "Nazwa footprintu '%s' jest już używana w bibliotece '%s'." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:709 msgid "No footprint problems found." @@ -36908,24 +36874,20 @@ msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" -msgstr "Zdublowane footprinty" +msgstr "Powiel footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" -msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego symbolu" +msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego footprintu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Rename Footprint..." -msgstr "Utwórz footprint..." +msgstr "Zmień nazwę footprintu..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" -msgstr "Uaktualnij zaznaczony(-e) footprint(-y)" +msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego footprintu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Delete Footprint from Library" @@ -38223,69 +38185,56 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)" #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Checking null tracks and vias..." -msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżek..." +msgstr "Sprawdzanie niepotrzebnych ścieżek i przelotek..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Removing null tracks and vias..." -msgstr "Tworzenie ścieżek i przelotek" +msgstr "Usuwanie nieistotnych ścieżek i przelotek..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Checking redundant tracks..." -msgstr "Usuwaj nadmiarowe ścieżki" +msgstr "Sprawdzanie nadmiarowych ścieżek..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Removing redundant tracks..." -msgstr "Usuwaj nadmiarowe ścieżki" +msgstr "Usuwanie nadmiarowych ścieżek..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Checking shorting tracks..." -msgstr "Sprawdzam footprinty..." +msgstr "Sprawdzanie ścieżek robiących zwarcia..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Removing shorting tracks..." -msgstr "Usuń niedokończone ścieżki" +msgstr "Usuwanie zwarć na ścieżkach..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Checking tracks in pads..." -msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżek..." +msgstr "Sprawdzenie ścieżek czy nie znajdują się na polach..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Removing tracks in pads..." -msgstr "Usuń ścieżki wewnątrz pola" +msgstr "Usuwanie ścieżek wewnątrz pola..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Checking dangling tracks and vias..." -msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżek..." +msgstr "Sprawdzenie niedokończonych ścieżek i przelotek..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Removing dangling tracks..." -msgstr "Usuń niedokończone ścieżki" +msgstr "Usuwanie niedokończonych ścieżek..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Removing dangling vias..." -msgstr "Usuń niedokończone ścieżki" +msgstr "Usuwanie niewłaściwych przelotek..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Checking collinear tracks..." -msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." +msgstr "Sprawdzam współistniejące ścieżki..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Merging collinear tracks..." -msgstr "Połącz współliniowe ścieżki" +msgstr "Łączenie współliniowych ścieżek..." #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found"