diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 49d56af1b6..eb3cd9d5d3 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-11 12:35-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-13 08:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-17 17:11+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "Lägg till i Markering" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Highlight Net" -msgstr "Markera Net" +msgstr "Markera nät" #: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" @@ -13420,7 +13420,7 @@ msgstr "Horisontell" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalt" +msgstr "Vertikal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 msgid "Show Name" @@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" -msgstr "Alla format som stöds" +msgstr "Alla format som stöds |" #: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "Import Schematic" @@ -18158,7 +18158,7 @@ msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Highlight Nets" -msgstr "Markera Net" +msgstr "Markera nät" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Highlight wires and pins of a net" @@ -20090,7 +20090,7 @@ msgstr "Markera komponenter i komponenten '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:76 #, c-format msgid "Highlight Items of Net '%s'" -msgstr "Markera objekt av nät '%s'" +msgstr "Markera objekt i nät '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:86 #, c-format @@ -23712,7 +23712,6 @@ msgid "Transmission Lines" msgstr "Transmissionslinjer" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Memo" msgstr "Memo" @@ -24751,7 +24750,7 @@ msgstr "Ta bort ledare som kortsluter två nät" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" -msgstr "Ta bort dem genom att kortsluta två nät" +msgstr "Ta bort via som kortsluter två nät" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" @@ -24783,7 +24782,7 @@ msgstr "Ta bort ledare inuti lödytan" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" -msgstr "Ta bort grafik i nollstorlek" +msgstr "Ta bort grafik med storlek noll" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" @@ -24791,7 +24790,7 @@ msgstr "Ta bort duplicerad grafik" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" -msgstr "Konvertera rader till rektangel" +msgstr "Konvertera linjer till rektangel" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 msgid "Merge overlapping shapes into pad" @@ -24830,7 +24829,7 @@ msgstr "Bara tillbaka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 msgid "Only selected" -msgstr "Endast vald" +msgstr "Endast valda" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:94 msgid "Empty" @@ -24862,8 +24861,9 @@ msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -"Förändringar i mönsterkortets annotering ska synkroniseras med schemat genom " -"\"Uppdatera schema från mönsterkort\"-verktyget." +"Förändringar i mönsterkortets komponentnumrering ska synkroniseras med " +"kretsschemat med hjälp av verktyget \"Uppdatera kretsschema från " +"mönsterkort\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 #, c-format @@ -24911,7 +24911,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 msgid "the last front footprint + 1" -msgstr "det sista främre fotavtrycket + 1" +msgstr "det sista fotavtrycket på framsidan + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format @@ -24929,7 +24929,7 @@ msgid "" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" "\n" -"Främre fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." +"Framsidans fotavtryck får \"%s\" tillagt som prefix." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:352 #, c-format @@ -24989,7 +24989,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Exklusive: %s från reannotation\n" +"Utelämnar: %s från omnumrering\n" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 @@ -24999,7 +24999,7 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" "\n" -" Byt Array\n" +" Förändringslista\n" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 @@ -25021,11 +25021,11 @@ msgid "" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" "\n" -"*********** Sortera på %s ***********" +"*********** Sortera efter %s ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Footprint Coordinates" -msgstr "Fotavtryck koordinater" +msgstr "Fotavtrycks koordinater" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Reference Designator Coordinates" @@ -25062,9 +25062,9 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" "\n" -"PCB har %d tomma eller ogiltiga referensbeteckningar.\n" -"Rekommenderar körning av DRC med 'Testa paritet mellan mönsterkort och " -"schema' ikryssad.\n" +"Mönsterkortet har %d tomma eller ogiltiga referensbeteckningar.\n" +"Designregelkontroll, med alternativet 'Testa paritet mellan mönsterkort och " +"schema' ikryssat, rekommenderas.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:599 #, c-format @@ -25073,7 +25073,7 @@ msgid "" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" "\n" -"RefDes: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på PCB." +"Ref.bet.: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på mönsterkortet." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 msgid "Reannotate anyway?" @@ -25118,35 +25118,35 @@ msgstr "Fotavtrycksordning" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:45 msgid "Horizontally: top left to bottom right" -msgstr "Horisontellt: uppe till vänster till nedre högra" +msgstr "Horisontellt: vänster uppe till höger nere" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:56 msgid "Horizontally: top right to bottom left" -msgstr "Horisontellt: uppe till höger till nedre vänster" +msgstr "Horisontellt: höger uppe till vänster nere" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:67 msgid "Horizontally: bottom left to top right" -msgstr "Horisontellt: nedre vänster till övre högra" +msgstr "Horisontellt: vänster nere till höger uppe" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:78 msgid "Horizontally:: bottom right to top left" -msgstr "Horisontellt :: nere till höger till övre vänster" +msgstr "Horisontellt: höger nere till vänster uppe" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:86 msgid "Vertically: top left to bottom right" -msgstr "Vertikalt: uppe till vänster till nedre högra" +msgstr "Vertikalt: vänster uppe till höger nere" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:97 msgid "Vertically: top right to bottom left" -msgstr "Vertikalt: uppe till höger till nedre vänster" +msgstr "Vertikalt: höger uppe till vänster nere" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:108 msgid "Vertically: bottom left to top right" -msgstr "Vertikalt: nedre vänster till övre högra" +msgstr "Vertikalt: vänster nere till höger uppe" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:119 msgid "Vertically: bottom right to top left" -msgstr "Vertikalt: längst ner till höger till vänster" +msgstr "Vertikalt: höger nere till vänster uppe" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 msgid "Based on location of:" @@ -25640,9 +25640,8 @@ msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Städa upp grafik" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Build Changes" -msgstr "Bygg ändringar" +msgstr "Förhandsgranska ändringar" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 @@ -29288,7 +29287,7 @@ msgstr "Rektangulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 msgid "Trapezoidal" -msgstr "Trapesformad" +msgstr "Likbent parallelltrapets" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" @@ -29312,11 +29311,11 @@ msgstr "Anpassad (rektangulär bas)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 msgid "Trapezoid delta:" -msgstr "Trapesformat delta:" +msgstr "Trapetsformens delta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 msgid "Trapezoid axis:" -msgstr "Trapesformad axel:" +msgstr "Trapetsformens symmetriaxel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 @@ -29622,7 +29621,7 @@ msgstr "Primitiv-lista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:794 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." -msgstr "Obs: koordinaterna är relativt ankarplattan, orientering 0." +msgstr "Obs: koordinaterna är relativt lödytans baselement, orientering 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:813 msgid "Edit Primitive" @@ -29682,7 +29681,7 @@ msgstr "Duplicera:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1548 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1557 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." -msgstr "Koordinaterna är relativt ankarplattan, roterade 0,0 grader." +msgstr "Koordinaterna är relativt lödytans baselement, roterade 0,0 grader." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:363 @@ -30489,7 +30488,7 @@ msgstr "Ändra lödytor i aktuellt fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:50 msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Byt kuddar på identiska fotavtryck" +msgstr "Ändra lödytor i identiska fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 msgid "Do not modify pads having a different shape" @@ -30975,7 +30974,7 @@ msgstr "Säkerställer att korsprobade fotavtryck är synliga i den aktuella vyn #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:90 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" -msgstr "Markera nät när de är markerade i kretsschemaredigerare" +msgstr "Markera nät när de är markerade i kretsschemaredigeraren" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:94 @@ -35482,7 +35481,7 @@ msgstr "Externa insticksprogram" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "Ro&ute" -msgstr "Rutt" +msgstr "Dra ledare" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:56 msgid "Gap Size:" @@ -36067,7 +36066,7 @@ msgstr "NPTH, mekanisk" #: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" -msgstr "Trapes" +msgstr "Likbent parallelltrapets" #: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" @@ -37620,9 +37619,8 @@ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte döpa om temporär fil '%s' till '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" -msgstr "Intern gruppdatastruktur skadad" +msgstr "Fel i intern gruppdatastruktur" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 #, c-format @@ -38018,7 +38016,7 @@ msgstr "Kan inte dra ledare från ett grafiskt element." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 msgid "The routing start point violates DRC." -msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." +msgstr "Ledarens startpunkt bryter mot designregel." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." @@ -38057,7 +38055,7 @@ msgstr "Placera Microvia" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "Lägger till en mikrovia i slutet av den för närvarande dragna ledaren." +msgstr "Lägger till en mikrovia i slutet av den ledare som dras för närvarande." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "Select Layer and Place Through Via..." @@ -38091,8 +38089,8 @@ msgstr "Välj lager och placera mikrovia..." msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -"Välj ett lager och lägg sedan till en mikrovia i slutet av den för " -"närvarande dragna ledaren." +"Välj ett lager och lägg sedan till en mikrovia i slutet av ledaren som för " +"närvarande dras." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Custom Track/Via Size..." @@ -38367,7 +38365,7 @@ msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"session\"" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:345 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"rutter\"" +msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"routes\" (ledare)" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:348 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" @@ -38588,7 +38586,7 @@ msgstr "Via: %s (%s)" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117 msgid "Locking" -msgstr "Låser" +msgstr "Låsning" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:382 msgid "Specctra Session File" @@ -39387,9 +39385,8 @@ msgid "Place pad" msgstr "Placera lödyta" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 -#, fuzzy msgid "Recombine pad" -msgstr "Rekombinera lödytor" +msgstr "Rekombinera lödyta" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format @@ -40007,7 +40004,7 @@ msgstr "Omnumrera lödytor..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "Numrera kuddar genom att klicka på dem i önskad ordning" +msgstr "Numrera om lödytor genom att klicka på dem i önskad ordning" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Add Pad" @@ -40278,7 +40275,7 @@ msgstr "Växla senaste nätmarkering" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 msgid "Toggle between last two highlighted nets" -msgstr "Växla mellan de två sista markerade näten" +msgstr "Växla mellan de två senast markerade näten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Toggle Net Highlight" @@ -40290,7 +40287,7 @@ msgstr "Växla nätmarkering" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" -msgstr "Markera alla kopparobjekt i markerade nät" +msgstr "Markera alla kopparobjekt i de(t) valda nät(en)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Hide Net in Ratsnest" @@ -40777,7 +40774,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Unroute Selected" -msgstr "Ta bort vald ledningsdragning" +msgstr "Ta bort vald ledardragning" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." @@ -40793,7 +40790,7 @@ msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Deselect All Tracks in Net" -msgstr "Avmarkera alla ledare i nätet" +msgstr "Välj bort alla ledare i nätet" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net."