From 43b7820f70de75f092399833e8dca881969e162b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mark=20H=C3=A4mmerling?= Date: Thu, 21 Dec 2023 20:04:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 91.8% (8396 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/ --- translation/pofiles/de.po | 1087 ++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 417 insertions(+), 670 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index f88634c3f2..789f42e227 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-21 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-25 13:06+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" "Language-Team: German \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "3D-Modelle von Footprints für Oberflächenmontage (SMD) anzeigen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:318 msgid "Show Unspecified 3D Models" -msgstr "3D-Modelle von unbestimmten Bauteile anzeigen" +msgstr "3D-Modelle von unbestimmten Bauteilen anzeigen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:319 msgid "Show 3D models for 'unspecified' type footprints" -msgstr "3D-Modelle von Footprints für unbestimmte Bauteiltypen anzeigen" +msgstr "3D-Modelle für unbestimmte Footprinttypen anzeigen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:327 msgid "Show 3D Models not in POS File" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Branch" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:54 msgid "Last Commit" -msgstr "" +msgstr "Letzter Commit" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:55 msgid "Last Updated" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:213 #, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Umschalten" +msgstr "Wechseln" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:285 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgid "" "If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor " "window, that window is raised." msgstr "" -"Wenn der Mauszeiger über die Arbeitsfläche eines Schaltplan- oder " +"Wenn der Mauszeiger über die Zeichenfläche eines Schaltplan- oder " "Leiterplatteneditor-Fensters bewegt wird, wird jenes Fenster geöffnet." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Minimaler Kupferfreiraum" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:537 msgid "Minimum track width" -msgstr "Mindestleiterbahnbreite" +msgstr "Minimale Leiterbahnbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Via pad diameter" @@ -5346,9 +5346,8 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Zeichnungselement" #: common/eda_shape.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Thermal Spoke" -msgstr "Entlastungsspeiche" +msgstr "Thermische Speiche" #: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:743 msgid "Number Box" @@ -5384,9 +5383,8 @@ msgid "Pad Number Box" msgstr "Pad-Nummernfeld" #: common/eda_shape.cpp:706 pcbnew/pcb_shape.cpp:750 -#, fuzzy msgid "Thermal Spoke Template" -msgstr "Entlastungsspeichen-Vorlage" +msgstr "Thermische Speiche-Vorlage" #: common/eda_shape.cpp:707 common/eda_shape.cpp:720 msgid "Unrecognized" @@ -6380,19 +6378,16 @@ msgid "DXF hatches not currently supported." msgstr "DXF-Schraffuren werden derzeit nicht unterstützt." #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:513 -#, fuzzy msgid "DXF traces not currently supported." -msgstr "... werden derzeit nicht unterstützt." +msgstr "DXF BAND (TRACE) derzeit nicht unterstützt." #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:518 -#, fuzzy msgid "DXF 3dfaces not currently supported." -msgstr "... werden derzeit nicht unterstützt." +msgstr "DXF 3DFLÄCHE (3DFACE) derzeit nicht unterstützt." #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:523 -#, fuzzy msgid "DXF solids not currently supported." -msgstr "... werden derzeit nicht unterstützt." +msgstr "DXF SOLID derzeit nicht unterstützt." #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:528 msgid "DXF images not currently supported." @@ -8121,7 +8116,7 @@ msgstr "Fehler bei Feldüberprüfung" #: common/view/view.cpp:536 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" +msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird noch nicht unterstützt" #: common/widgets/font_choice.cpp:64 msgid "" @@ -8278,15 +8273,15 @@ msgstr "Spalten auswählen" #: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." -msgstr "In den Plot hinein zoomen." +msgstr "In die Plotansicht hinein zoomen." #: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." -msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." +msgstr "Aus der Plotansicht heraus zoomen." #: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" -msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren" +msgstr "Plotansicht auf diese Position zentrieren" #: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" @@ -8294,7 +8289,7 @@ msgstr "Auf Bildschirm einpassen" #: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Alle Elemente in der Plot-Ansicht anzeigen" +msgstr "Alle Elemente in der Plotansicht anzeigen" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 @@ -9421,7 +9416,7 @@ msgstr "Generator-Dateiname nicht gefunden." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:465 msgid "Bill of Materials Generation Help" -msgstr "Hilfe zur Erstellung der Bauteilliste (BoM)" +msgstr "Hilfe zur Erstellung der Stückliste (BoM)" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:27 msgid "BOM generator scripts:" @@ -9467,7 +9462,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Bauteilliste (BoM)" +msgstr "Stückliste (BoM)" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_help_md.h:2 msgid "" @@ -9553,19 +9548,19 @@ msgid "" msgstr "" "# 1. Zusammenfassung\n" "\n" -"Das Bauteillisten-Werkzeug erstellt eine Liste von Bauteilen (engl. BoM, " -"Bill of Materials), welche im Schaltplan-Design enthalten sind.\n" +"Das Stückliste-Werkzeug erstellt eine Liste von Bauteilen (engl. BoM, Bill " +"of Materials), welche im Schaltplan-Design enthalten sind.\n" "\n" -"Das Werkzeug verwendet ein externes Skript, um eine Liste von Bauteilen " -"(BoM) im gewünschten Ausgabeformat zu erstellen. Die Auswahl eines anderen " -"Skripts verändert die Formatierung der Liste von Bauteilen (BoM).\n" +"Das Werkzeug verwendet ein externes Skript, um eine Stückliste im " +"gewünschten Ausgabeformat zu erstellen. Die Auswahl eines anderen Skripts " +"verändert die Formatierung der Stückliste.\n" "\n" -"Die Erzeugung einer Liste von Bauteilen (BoM) wird eingehender im Handbuch " -"zum Schaltplan Editor beschrieben.\n" +"Die Erzeugung einer Stückliste wird eingehender im Handbuch zum Schaltplan-" +"Editor beschrieben.\n" "\n" "# 2. Verwendung\n" "\n" -"Wählen Sie ein Generator Skript aus der Liste der **BoM-Generator Skripte**. " +"Wählen Sie ein Generator-Skript aus der Liste der **BoM-Generator Skripte**. " "Einzelheiten zum ausgewählten Generator werden auf der rechten Seite des " "Dialogfensters angezeigt.\n" "\n" @@ -11228,7 +11223,7 @@ msgstr "Als Spannungssymbol erstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 msgid "Exclude from schematic bill of materials" -msgstr "Von Schaltplan-Bauteilliste (BoM) ausschließen" +msgstr "Von Schaltplan-Stückliste ausschließen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 @@ -11981,12 +11976,11 @@ msgstr "Hintergrundfarbe plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 msgid "Plot the background color if the output format supports it" msgstr "" -"Plotten der Hintergrundfarbe, wenn durch das Ausgabenformat unterstützt" +"Plotten der Hintergrundfarbe, falls durch das Ausgabenformat unterstützt" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Minimum line width:" -msgstr "Mindestbreite:" +msgstr "Minimale Linienbreite:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" @@ -12095,7 +12089,6 @@ msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "Instanzen dieses Symbols (%d Elemente):" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:297 -#, fuzzy msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -12106,8 +12099,8 @@ msgstr "" "Dieses Werkzeug nicht mehr anzeigen?\n" "Es werden keine Änderungen vorgenommen.\n" "\n" -"Diese Einstellung kann im Dialog \"Symbolbibliotheken\" geändert werden,\n" -"und das Werkzeug kann manuell im Menü \"Werkzeuge\" wieder aktiviert werden." +"Diese Einstellung kann im Dialog \"Einstellungen\" geändert werden,\n" +"und das Werkzeug kann manuell im Menü \"Werkzeuge\" aktiviert werden." #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:28 msgid "Symbols to update:" @@ -12196,14 +12189,12 @@ msgstr "Netzklassen" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#, fuzzy msgid "BOM Presets" -msgstr "Voreinstellungen" +msgstr "Stückliste-Voreinstellungen" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "BOM Format Presets" -msgstr "Formatvoreinstellung:" +msgstr "Stückliste-Formatvoreinstellungen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" @@ -12343,9 +12334,8 @@ msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Farbe löschen, um Schaltplaneditor-Farben zu verwenden." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin" -msgstr "Schaltplanpin hinzufügen" +msgstr "Schaltplanpin bearbeiten" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" @@ -12495,9 +12485,8 @@ msgid "Sheet Properties" msgstr "Blatt-Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:268 -#, fuzzy msgid "A DC source must be specified." -msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." +msgstr "Es muss eine Gleichstromquelle angegeben werden." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:361 msgid "Source 1 and Source 2 must be different." @@ -12508,45 +12497,40 @@ msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Ein Frequenzbereich muss angegeben werden." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:611 -#, fuzzy msgid "New Simulation Tab" -msgstr "Simulation" +msgstr "Neuer Simulationsreiter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Analysis type:" -msgstr "Passiver Typ" +msgstr "Analyse-Typ:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 msgid "AC" msgstr "AC" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 -#, fuzzy msgid "DC" -msgstr "DRC" +msgstr "DC" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 -#, fuzzy msgid "OP" -msgstr "OSP" +msgstr "OP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 msgid "TRAN" -msgstr "" +msgstr "TRAN" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 msgid "FFT" -msgstr "" +msgstr "FFT" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 msgid "NOISE" -msgstr "" +msgstr "NOISE" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 -#, fuzzy msgid "SP" -msgstr "OSP" +msgstr "SP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" @@ -12733,7 +12717,6 @@ msgid "Noise source:" msgstr "Rauschquelle:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Save contributions from all noise generators" msgstr "Beiträge aller Rauschgeneratoren speichern" @@ -12830,7 +12813,7 @@ msgstr "SPICE-Befehl" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:686 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:762 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Fixed %s scale" msgstr "Feste %s Skala" @@ -12897,9 +12880,8 @@ msgid "Right:" msgstr "Rechts:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:889 -#, fuzzy msgid "Plot Setup" -msgstr "Diagramm-Einstellungen" +msgstr "Plot-Einstellungen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 msgid "Simulation Analysis" @@ -13086,9 +13068,8 @@ msgid "Device:" msgstr "Gerät:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Device type:" -msgstr "Formtyp:" +msgstr "Gerätetyp:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:145 msgid "Page" @@ -13131,22 +13112,20 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulationsmodell-Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Choose Symbol" msgstr "Symbol wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Choose Power Symbol" -msgstr "Spannungssymbol" +msgstr "Spannungssymbol wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:61 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" +msgstr " (%d Elemente geladen)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 msgid "Place repeated copies" @@ -13199,7 +13178,7 @@ msgstr "Menge" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 @@ -13226,9 +13205,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Feld \"%s\" entfernen möchten?" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 -#, fuzzy msgid "Rename Field" -msgstr "Datei umbenennen" +msgstr "Feld umbenennen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format @@ -13238,9 +13216,8 @@ msgstr "" "kann nicht verwendet werden." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 -#, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." -msgstr "Die Referenz-Spalte kann nicht ausgeblendet werden." +msgstr "Es kann nicht nach der Menge-Spalte gruppiert werden." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy @@ -13248,15 +13225,13 @@ msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Die Referenz-Spalte kann nicht ausgeblendet werden." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" -msgstr "Bauteilliste (BoM)" +msgstr "Stückliste-Ausgabedatei" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 -#, fuzzy msgid "BOM Output File" -msgstr "Ausgabegröße" +msgstr "Stückliste-Ausgabedatei" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy @@ -13287,14 +13262,14 @@ msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." -msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." +msgstr "Konnte Stückliste-Ausgabe \"%s\" nicht erstellen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." -msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." +msgstr "Konnte Stückliste-Ausgabe \"%s\" nicht schreiben." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format @@ -13303,15 +13278,13 @@ msgstr "Stückliste wurde in '%s' geschrieben" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 -#, fuzzy msgid "BOM preset name:" -msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" +msgstr "Name der Stückliste-Voreinstellung:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 -#, fuzzy msgid "Save BOM Preset" -msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" +msgstr "Stückliste-Voreinstellung speichern" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 @@ -13324,14 +13297,13 @@ msgstr "" "Bitte einen anderen Namen wählen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "View presets:" -msgstr "Voreinstellungen:" +msgstr "Voreinstellungen anzeigen:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude DNP" -msgstr "Ausgeschlossen" +msgstr "Nicht zu bestücken ausschließen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 msgid "Group symbols" @@ -13346,14 +13318,12 @@ msgid "Scope:" msgstr "Anwendungsbereich:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Entire project" -msgstr "Projektdateien entpacken" +msgstr "Gesamtes Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Recursive" -msgstr "Rekursionsstufe" +msgstr "Rekursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 msgid "Cross-probe action:" @@ -13370,9 +13340,8 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "&Bearbeiten" +msgstr "Bearbeiten" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 msgid "Field delimeter:" @@ -13518,16 +13487,15 @@ msgstr "Pinnamen anzeigen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 msgid "Exclude from bill of materials" -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" +msgstr "Von Stückliste ausschließen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 msgid "" "This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" "and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" msgstr "" -"Dies ist nützlich, um Symbole für Platinen-Footprints wie Passermarken " -"hinzuzufügen\n" -"und für Logos, die nicht in der Bauteilliste enthalten sein sollen" +"Dies ist nützlich, um Symbole für Platinen-Footprints wie Passermarken\n" +"und Logos hinzuzufügen, welche nicht in der Stückliste enthalten sein sollen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 msgid "" @@ -13535,8 +13503,8 @@ msgid "" "materials but\n" "not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" msgstr "" -"Dies ist nützlich, um Symbole hinzuzufügen, die nur in die Bauteilliste " -"exportiert werden, aber\n" +"Dies ist nützlich, um Symbole hinzuzufügen, die ausschließlich in die " +"Stückliste exportiert werden, jedoch\n" "nicht für das Platinenlayout benötigt werden, wie z. B. mechanische " "Verbinder und Gehäuse" @@ -13869,11 +13837,11 @@ msgstr "Verbindungs- & Buseigenschaften" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:20 msgid "Bill of Materials Presets:" -msgstr "Bauteillisten-Voreinstellungen:" +msgstr "Stückliste-Voreinstellungen:" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:60 msgid "Bill of Materials Formatting Presets:" -msgstr "Bauteillisten-Formatvoreinstellungen:" +msgstr "Stückliste-Formatvoreinstellungen:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:20 msgid "Automatically annotate symbols" @@ -14008,7 +13976,7 @@ msgstr "Linienzeichnungsmodus:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:37 msgid "Free Angle" -msgstr "Beliebiger Winkel" +msgstr "Freier Winkel" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:37 msgid "90 deg Angle" @@ -14978,7 +14946,7 @@ msgstr "Freier Pin" #: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Nicht spezifizierter Pin" +msgstr "Unbestimmter Pin" #: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Power Input Pin" @@ -15834,7 +15802,7 @@ msgstr "Frei" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" -msgstr "Nicht spezifiziert" +msgstr "Unbestimmt" #: eeschema/lib_pin.cpp:1616 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" @@ -16021,8 +15989,9 @@ msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Einstellungen \"Von Simulation ausschließen\" weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:491 +#, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." -msgstr "Von-Bauteilliste-Ausschließen-Einstellungen weichen ab." +msgstr "Von-Stückliste-ausschließen-Einstellungen weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:500 msgid "Exclude from board settings differ." @@ -17147,9 +17116,8 @@ msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schaltplanarchivdateien" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:69 -#, fuzzy msgid "CADSTAR Parts Library files" -msgstr "CADSTAR Archivdateien" +msgstr "CADSTAR Bauteilbibliothek-Dateien" #: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:84 #, c-format @@ -17206,18 +17174,17 @@ msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 -#, fuzzy msgid "Eagle XML library files" -msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" +msgstr "Eagle XML-Bibliotheksdateien" #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:465 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" -msgstr "Datei \"%s\" nicht lesbar." +msgstr "Kann keine gültige Schalplandatei in \"%s\" finden" #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:274 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:279 @@ -17231,15 +17198,15 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Symbols \"%s\" aus Bibliothek \"%s\": %s" #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:404 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:441 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" -msgstr "Beim Erstellen der Symbolbibliothek \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Fehler beim Enumerieren der Symbolbibliothek \"%s\": %s" #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:537 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" -msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." +msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\": %s" #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.h:59 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.h:42 @@ -17295,7 +17262,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" -msgstr "" +msgstr "Kann nicht mit %s verbinden. Fehler: %s" #: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.h:51 #, fuzzy @@ -17533,14 +17500,15 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "Zeichenkette ohne Anführung erwartet" #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_sch_plugin.h:58 -#, fuzzy msgid "LTspice schematic files" -msgstr "Ltspice Schaltplandateien" +msgstr "LTspice Schaltplandateien" #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:220 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" +"Datei an \"%s\" wurde ignoriert. Verwende stattdessen zuvor gefundene Datei " +"an \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:360 #, c-format @@ -17796,7 +17764,6 @@ msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2610 -#, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Von Platine ausschließen" @@ -17806,7 +17773,7 @@ msgstr "Von Simulation ausschließen" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2616 pcbnew/footprint.cpp:3435 msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" +msgstr "Von Stückliste ausschließen" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:3438 msgid "Do not Populate" @@ -18336,7 +18303,7 @@ msgstr "Prüfe Bauteil " #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:254 msgid "Component: name cannot be empty." -msgstr "Der Bauteilname darf nicht leer sein." +msgstr "Bauteil: Name darf nicht leer sein." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:263 msgid "Component: manufacturer cannot be empty." @@ -18344,7 +18311,7 @@ msgstr "Bauteil: Hersteller darf nicht leer sein." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:272 msgid "Component: invalid package." -msgstr "Bauteil: Ungültige Bauform." +msgstr "Bauteil: ungültige Bauform." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:281 msgid "Component: no pin" @@ -18817,38 +18784,32 @@ msgid "expecting simulation tab type" msgstr "erwarte Simulationsreiter-Typ" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 -#, fuzzy msgid "expecting trace count" -msgstr "vorhandene Leiterbahn" +msgstr "erwarte Trace-Anzahl" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 -#, fuzzy msgid "expecting trace type" -msgstr "vorhandene Leiterbahn" +msgstr "erwarte Trace-Typ" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 -#, fuzzy msgid "expecting trace name" -msgstr "Erwarte Zahl." +msgstr "erwarte Trace-Name" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 -#, fuzzy msgid "expecting trace color" -msgstr "Auswahlfarbe:" +msgstr "erwarte Trace-Farbe" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 -#, fuzzy msgid "expecting measurement count" -msgstr "Messung löschen" +msgstr "erwarte Messungs-Anzahl" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 -#, fuzzy msgid "expecting measurement definition" -msgstr "Ungültige Pinnamen-Definition" +msgstr "erwarte Messungs-Definition" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 msgid "expecting measurement format definition" -msgstr "" +msgstr "erwarte Messungs-Formatdefinition" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format @@ -19012,7 +18973,6 @@ msgid "Noise (A/√Hz)" msgstr "Rauschen (A/√Hz)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:631 -#, fuzzy msgid "Intensity" msgstr "Intensität" @@ -19060,7 +19020,7 @@ msgstr " (Phase)" msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -"Simulation lieferte keine Diagramme. Ergebnisse sind im Konsolenfenster zu " +"Simulation lieferte keine Plots. Ergebnisse sind im Konsolenfenster zu " "finden." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 @@ -19129,14 +19089,12 @@ msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Spitze-Spitze messen" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" -msgstr "Dauer des Minimums messen" +msgstr "Frequenz des Minimums messen" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" -msgstr "Dauer des Maximums messen" +msgstr "Frequenz des Maximums messen" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:158 msgid "Measure Time of Min" @@ -19147,9 +19105,8 @@ msgid "Measure Time of Max" msgstr "Dauer des Maximums messen" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Measure Integral" -msgstr "Abstandsmessung" +msgstr "Integral messen" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:167 msgid "Perform Fourier Analysis..." @@ -20175,7 +20132,7 @@ msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" ändern." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." -msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" ändern." +msgstr "Ändere %s 'Von Stückliste ausschließen' von '%s' zu '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format @@ -20869,8 +20826,7 @@ msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" -msgstr "" -"Text- und Grafikeigenschaften global auf dem ganzen Schaltplan bearbeiten" +msgstr "Text- und Grafikeigenschaften auf dem gesamten Schaltplan bearbeiten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Symbol Properties..." @@ -20943,32 +20899,27 @@ msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Exclude from Bill of Materials" -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" +msgstr "Von Stückliste ausschließen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 -#, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" +msgstr "Setzt das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\"" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 -#, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" +msgstr "In Stückliste einbeziehen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 -#, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" +msgstr "Entfernt das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\"" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 -#, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" +msgstr "Von Stückliste ausschließen umschalten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 -#, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" +msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\" um" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy @@ -21170,36 +21121,35 @@ msgstr "" "Formaten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 -#, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." -msgstr "Stückliste (BOM) erstellen..." +msgstr "Stückliste (BoM) erstellen..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" -msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" +msgstr "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 -#, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." -msgstr "Stückliste (BOM) erstellen..." +msgstr "Klassische Stückliste (BoM) erstellen..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 -#, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" -msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" +msgstr "" +"Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan (klassischer " +"Generator)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 -#, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." -msgstr "Stückliste (BOM) erstellen..." +msgstr "Stückliste (BoM) erstellen (extern)..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 -#, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" -msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" +msgstr "" +"Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan (externer " +"Generator)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to Library..." @@ -21508,7 +21458,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "New Analysis Tab..." -msgstr "" +msgstr "Neuer Analysereiter..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Open Workbook..." @@ -21524,11 +21474,11 @@ msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Export Current Plot as PNG..." -msgstr "Aktuelles Diagramm als PNG-Datei exportieren..." +msgstr "Aktuellen Plot als PNG exportieren..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 msgid "Export Current Plot as CSV..." -msgstr "Aktuelles Diagramm als CSV-Datei exportieren..." +msgstr "Aktuellen Plot als CSV exportieren..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1427 msgid "Show Legend" @@ -21546,16 +21496,15 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1439 msgid "Dark Mode Plots" -msgstr "Diagramme (dunkler Modus)" +msgstr "Plots im Dunkelmodus" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 msgid "Draw plots with a black background" -msgstr "Umschalten Hintergrund Weiß/Schwarz" +msgstr "Plots mit schwarzem Hintergrund zeichnen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 -#, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." -msgstr "Wert bearbeiten..." +msgstr "Analysereiter bearbeiten..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 #, fuzzy @@ -22620,7 +22569,7 @@ msgstr "Form der Werkzeugdefinition nicht gefunden" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" -msgstr "Werkzeugdefinition '%c' ist nicht unterstützt" +msgstr "Werkzeugdefinition \"%c\" nicht unterstützt" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 #, c-format @@ -23555,9 +23504,8 @@ msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Ungültige Einheiten angegeben\n" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Invalid report format\n" -msgstr "Ungültiges Format\n" +msgstr "Ungültiges Berichtsformat\n" #: kicad/cli/command_pcb_export.h:33 msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" @@ -23577,12 +23525,11 @@ msgstr "Benutze Rasterursprung für Ausgabeursprung" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "Benutze Bohrlochursprung für Ausgabeursprung" +msgstr "Benutze Bohrursprung als Ausgabeursprung" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" -msgstr "3D-Modelle für Bauteile mit Attribut 'virtuell' ausschließen" +msgstr "3D-Modelle für Bauteile mit unbestimmtem Footprinttyp ausschließen" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:94 #, fuzzy @@ -23600,15 +23547,13 @@ msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Nur Platine ohne Bauteile ausgeben" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Export tracks" -msgstr "Keine Leiterbahnen" +msgstr "Leiterbahnen exportieren" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Export zones" -msgstr "Einheit für Export:" +msgstr "Zonen exportieren" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" @@ -23921,9 +23866,8 @@ msgid "Invalid format\n" msgstr "Ungültiges Format\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:164 -#, fuzzy msgid "\"both\" not supported for Gerber format\n" -msgstr "Option \"both\" wird für Gerber-Format nicht unterstützt\n" +msgstr "\"both\" für Gerber-Format nicht unterstützt\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:180 msgid "Invalid side specified\n" @@ -23995,9 +23939,8 @@ msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)" msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" -msgstr "Stückliste (BOM) erstellen..." +msgstr "Erstellt eine Stückliste (BoM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:177 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 @@ -24023,9 +23966,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:64 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" -msgstr "" -"Zu verwendendes Farbschema (standardmäßig werden die Schaltplaneinstellungen " -"verwendet)" +msgstr "Zu verwendendes Farbthema (Standard sind Schaltplaneinstellungen)" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:80 #, fuzzy @@ -24050,10 +23991,12 @@ msgstr "Seitengröße:" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:109 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" +"Ursprung und Skalierung: 0 unten links, 1 mittig, 2 Seite einpassen, 3 " +"Inhalt einpassen" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:173 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" -msgstr "" +msgstr "HPGL-Ursprung-Option muss 0, 1, 2 oder 3 sein\n" #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:36 msgid "" @@ -24062,20 +24005,16 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_sym.h:31 -#, fuzzy msgid "Symbol and Symbol Libraries" -msgstr "Symbolbibliotheken laden" +msgstr "Symbol und Symbolbibliotheken" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Exports the symbol or entire symbol library to SVG" -msgstr "Ein Symbol in eine neue Bibliotheksdatei exportieren" +msgstr "Exportiert das Symbol oder die gesamte Symbolbibliothek als SVG" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to symbol editor settings)" -msgstr "" -"Zu verwendendes Farbthema (Standard sind Leiterplatteneditor-Einstellungen)" +msgstr "Zu verwendendes Farbthema (Standard sind Symboleditor-Einstellungen)" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:50 msgid "Specific symbol to export within the library" @@ -24094,11 +24033,8 @@ msgid "Symbol file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Symboldatei existiert nicht oder kann nicht geöffnet werden\n" #: kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Upgrades the symbol library to the current kicad version format" -msgstr "" -"Erzwingt das erneute Speichern der Symbolbibliothek unabhängig von der " -"Versionierung" +msgstr "Wandelt die Symbolbibliothek in das derzeitige KiCad-Versionsformat" #: kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:41 msgid "Forces the symbol library to be resaved regardless of versioning" @@ -24107,14 +24043,12 @@ msgstr "" "Versionierung" #: kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Symbol library does not exist or is not accessible\n" -msgstr "Symboldatei existiert nicht oder kann nicht geöffnet werden\n" +msgstr "Symboldatei existiert nicht oder ist nicht verfügbar\n" #: kicad/cli/command_version.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Reports the version info in various formats" -msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden" +msgstr "Gibt die Versionsinformation in verschiedenen Formaten aus" #: kicad/cli/command_version.cpp:37 msgid "version info format (plain, commit, about)" @@ -24141,11 +24075,9 @@ msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektvorlagenauswahl" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?" msgstr "" -"Soll beim Programmstart automatisch nach Plugin-Aktualisierungen gesucht " -"werden?" +"Soll beim Programmstart automatisch nach Aktualisierungen gesucht werden?" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 @@ -24154,7 +24086,6 @@ msgid "KiCad" msgstr "KiCad" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45 -#, fuzzy msgid "Check for Updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" @@ -24163,29 +24094,28 @@ msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" msgid "" "KiCad %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?" msgstr "" +"KiCad %s ist verfügbar (Sie verwenden %s). Möchten Sie es jetzt " +"herunterladen?" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30 msgid "A new version of KiCad is available!" -msgstr "" +msgstr "Eine neue Version von KiCad ist verfügbar!" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Skip this version" -msgstr "Erwarte %s" +msgstr "Diese Version überspringen" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 msgid "Remind me later" -msgstr "" +msgstr "Später erinnern" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Open Downloads Page" -msgstr "Download-Fortschritt" +msgstr "Download-Seite öffnen" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56 -#, fuzzy msgid "Update Available" -msgstr "Paketaktualisierungen sind verfügbar" +msgstr "Aktualisierung verfügbar" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project schematic" @@ -24327,41 +24257,35 @@ msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export GLB (binary GLTF)" -msgstr "" +msgstr "GLB (binäres GLTF) exportieren" #: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export STEP" -msgstr "STEP-Export" +msgstr "STEP exportieren" #: kicad/kicad_cli.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Export VRML" -msgstr "Exportieren" +msgstr "VRML exportieren" #: kicad/kicad_cli.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Export DXF" -msgstr "Exportiere IDFv3" +msgstr "DXF exportieren" #: kicad/kicad_cli.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Export HPGL" -msgstr "STEP-Export" +msgstr "HPGL exportieren" #: kicad/kicad_cli.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Export PDF" -msgstr "Exportiere IDFv3" +msgstr "PDF exportieren" #: kicad/kicad_cli.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Export PS" -msgstr "STEP-Export" +msgstr "PS exportieren" #: kicad/kicad_cli.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Export SVG" -msgstr "Als SVG exportieren" +msgstr "SVG exportieren" #: kicad/kicad_cli.cpp:317 msgid "prints version information and exits" @@ -24376,19 +24300,17 @@ msgid "Editors" msgstr "Editoren" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:289 -#, fuzzy msgid "PCM Updates Available" -msgstr "Paketaktualisierungen sind verfügbar" +msgstr "PCM-Aktualisierungen verfügbar" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" -msgstr "Keine Paketaktualisierungen verfügbar" +msgstr "%d Paketaktualisierung(en) verfügbar" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:740 -#, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" -msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" +msgstr "Datei in Texteditor bearbeiten" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:822 msgid "[no project loaded]" @@ -24434,22 +24356,19 @@ msgstr "EAGLE-CAD-XML-Schaltplan und -Leiterplattendesign importieren" #: kicad/menubar.cpp:116 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std Backup..." -msgstr "" +msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std Sicherung..." #: kicad/menubar.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Import EasyEDA (JLCEDA) Standard schematic and board" -msgstr "EAGLE-CAD-XML-Schaltplan und -Leiterplattendesign importieren" +msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Standard Schaltplan und Platine importieren" #: kicad/menubar.cpp:121 -#, fuzzy msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro Project..." -msgstr "EAGLE-Projekt..." +msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro Projekt..." #: kicad/menubar.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Import EasyEDA (JLCEDA) Professional schematic and board" -msgstr "EAGLE-CAD-XML-Schaltplan und -Leiterplattendesign importieren" +msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Professional Schaltplan und Platine importieren" #: kicad/menubar.cpp:128 msgid "&Archive Project..." @@ -24515,9 +24434,8 @@ msgid "Add Existing" msgstr "Vorhandene hinzufügen" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Remove repository" -msgstr "Repository" +msgstr "Repository entfernen" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" @@ -24587,7 +24505,6 @@ msgstr "" "Änderungen verwerfen möchten?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Install Package" msgstr "Paket installieren" @@ -24729,7 +24646,6 @@ msgid "Error downloading package" msgstr "Fehler beim Herunterladen des Pakets" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 -#, fuzzy msgid "Save Package" msgstr "Paket speichern" @@ -24752,7 +24668,6 @@ msgstr "Heruntergeladene Datei behalten" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 -#, fuzzy msgid "" "This package version is incompatible with your KiCad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -24889,9 +24804,8 @@ msgid "Local file" msgstr "Lokale Datei" #: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 -#, fuzzy msgid "PCM Update" -msgstr "Aktualisieren" +msgstr "PCM-Aktualisierung" #: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 #, fuzzy @@ -24948,9 +24862,9 @@ msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Vorherige Version des Pakets \"%s\" wird entfernt." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing package '%s'." -msgstr "Paket \"%s\" wird entpackt." +msgstr "Installiere Paket \"%s\"." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." @@ -25004,14 +24918,13 @@ msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paket %s deinstalliert" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d out of %d operations failed." -msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." +msgstr "%d von %d Vorgängen fehlgeschlagen." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:668 -#, fuzzy msgid "All operations completed successfully." -msgstr "Datei erfolgreich erstellt." +msgstr "Alle Vorgänge erfolgreich abgeschlossen." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:673 #, c-format @@ -25159,21 +25072,21 @@ msgstr "In Papierkorb verschieben" #: kicad/project_tree_pane.cpp:933 msgid "Add Project to Version Control..." -msgstr "" +msgstr "Projekt zu Versionskontrolle hinzufügen..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:934 -#, fuzzy msgid "Initialize a new repository" -msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" +msgstr "Neues Repository initialisieren" #: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Commit Project..." -msgstr "&Projekt..." +msgstr "Projekt committen..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:939 kicad/project_tree_pane.cpp:953 +#, fuzzy msgid "Commit changes to the local repository" -msgstr "" +msgstr "Änderungen zum lokalen Repository committen" #: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Push" @@ -25195,21 +25108,19 @@ msgstr "Änderungen vom Schaltplan an Platine übertragen" #: kicad/project_tree_pane.cpp:952 #, fuzzy msgid "Commit File..." -msgstr "Datei umbenennen..." +msgstr "Datei committen..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:967 -#, fuzzy msgid "Switch to branch " -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zu Branch " #: kicad/project_tree_pane.cpp:972 msgid "Other..." msgstr "Andere ..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:973 -#, fuzzy msgid "Switch to a different branch" -msgstr "Zu einer anderen Methode der Bogenbearbeitung umschalten" +msgstr "Zu einem anderen Branch wechseln" #: kicad/project_tree_pane.cpp:976 #, fuzzy @@ -25217,9 +25128,8 @@ msgid "Switch to Branch" msgstr "Zum Platineneditor wechseln" #: kicad/project_tree_pane.cpp:980 -#, fuzzy msgid "Remove Version Control" -msgstr "Ecke entfernen" +msgstr "Versionskontrolle entfernen" #: kicad/project_tree_pane.cpp:981 msgid "Delete all version control files from the project directory." @@ -25249,7 +25159,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1551 msgid "Failed to initialize git project." -msgstr "" +msgstr "Initialisieren des Git-Projekts fehlgeschlagen." #: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 #, fuzzy @@ -25568,23 +25478,21 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 -#, fuzzy msgid "Application cannot start." -msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." +msgstr "Anwendung kann nicht starten." #: kicad/update_manager.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Update Check" -msgstr "Platine aktualisieren" +msgstr "Aktualisierungen prüfen" #: kicad/update_manager.cpp:173 msgid "Requesting update info" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierungsinformation anfordern" #: kicad/update_manager.cpp:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse update response: %s" -msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" +msgstr "Kann Aktualisierungsantwort nicht parsen: %s" #: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32 msgid "Create a new folder for the project" @@ -25731,9 +25639,8 @@ msgid "Text height:" msgstr "Texthöhe:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Maximum width:" -msgstr "Mindestbreite:" +msgstr "Maximale Breite:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:185 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 @@ -25743,7 +25650,6 @@ msgstr "Auf 0 setzen, um diese Einschränkung zu deaktivieren" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 -#, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Maximale Höhe:" @@ -25864,9 +25770,8 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datei \"%s\" eingefügt" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Open Drawing Sheet" -msgstr "Zeichnungsblatt" +msgstr "Zeichnungsblatt öffnen" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 #, c-format @@ -25879,9 +25784,8 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kann \"%s\" nicht schreiben." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Save Drawing Sheet As" -msgstr "Zeichnungsblatt" +msgstr "Zeichnungsblatt speichern unter" #: pagelayout_editor/files.cpp:244 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -26014,7 +25918,6 @@ msgid "Edit preview data for page size and title block" msgstr "Bearbeiten der Vorschaudaten für Seitengröße und Schriftfeld" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Show Title Block in Preview Mode" msgstr "Schriftfeld im Vorschaumodus anzeigen" @@ -26027,7 +25930,6 @@ msgstr "" "Text-Platzhalter werden durch Vorschaudaten ersetzt." #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Show Title Block in Edit Mode" msgstr "Schriftfeld im Bearbeitungsmodus anzeigen" @@ -26169,27 +26071,23 @@ msgstr "Klasse 6" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:73 msgid "Lines width" -msgstr "Leiterbahnbreite" +msgstr "Linienbreite" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Minimum clearance" -msgstr "Mindestfreiraum:" +msgstr "Mindestfreiraum" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Via: (diameter - drill)" -msgstr "Via: (Bohrdurchmesser)" +msgstr "Via: (Durchmesser - Bohrung)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Plated Pad: (diameter - drill)" -msgstr "Metallisiertes Pad: (Durchm. - Bohrung)" +msgstr "Metallisiertes Pad: (Durchmesser - Bohrung)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "NP Pad: (diameter - drill)" -msgstr "nicht beschichtetes Pad: (Durchm. - Bohrung)" +msgstr "Nicht-metallisiertes Pad: (Durchmesser - Bohrung)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95 msgid "AWG0000" @@ -26404,9 +26302,8 @@ msgid "Current density" msgstr "Aktuelle Dichte" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:156 -#, fuzzy msgid "A/mm^2" -msgstr "mm^2" +msgstr "A/mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:167 msgid "Application" @@ -26504,11 +26401,11 @@ msgstr "Multiplikator" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:19 msgid "IPC 2221" -msgstr "" +msgstr "IPC 2221" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:21 msgid "IEC 60664" -msgstr "" +msgstr "IEC 60664" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:24 msgid "Insulation for equipment within low-voltage supply systems" @@ -26562,9 +26459,8 @@ msgid "OVC IV" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Impulse voltage:" -msgstr "Impulswert:" +msgstr "Impulsspannung:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:85 msgid "" @@ -26576,9 +26472,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:95 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "kV" -msgstr "V" +msgstr "kV" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:109 msgid "Compute the clearance and creepage distances" @@ -26651,7 +26546,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:179 msgid "Pollution Degree:" -msgstr "" +msgstr "Verschmutzungsgrad:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:181 msgid "" @@ -26666,29 +26561,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "PD1" -msgstr "PDF" +msgstr "PD1" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "PD2" -msgstr "PDF" +msgstr "PD2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "PD3" -msgstr "PDF" +msgstr "PD3" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "PD4" -msgstr "PDF" +msgstr "PD4" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:194 -#, fuzzy msgid "Material group:" -msgstr "Materialeigenschaften:" +msgstr "Materialgruppe:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:196 msgid "" @@ -26702,22 +26592,20 @@ msgid "" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 -#, fuzzy msgid "II" -msgstr "I" +msgstr "II" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "IIIa" -msgstr "" +msgstr "IIIa" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "IIIb" -msgstr "" +msgstr "IIIb" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:209 -#, fuzzy msgid "PCB material:" -msgstr "Gängige Materialien:" +msgstr "Platinenmaterial:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:211 msgid "" @@ -26726,9 +26614,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Max altitude:" -msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" +msgstr "Maximale Höhe:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:223 msgid "" @@ -26863,11 +26750,11 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_display_base.cpp:21 msgid "E24,E48,E96" -msgstr "" +msgstr "E24,E48,E96" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_display_base.cpp:52 msgid "E1,E3,E6,E12" -msgstr "" +msgstr "E1,E3,E6,E12" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:231 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." @@ -27017,9 +26904,8 @@ msgid "Material names:" msgstr "Material" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Chemical symbols" -msgstr "Symbol wählen" +msgstr "Chemische Symbole" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" @@ -27796,9 +27682,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 -#, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" -msgstr "Berechnungswerkzeuge" +msgstr "KiCad Berechnungswerkzeuge" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" @@ -27809,9 +27694,8 @@ msgid "Regulators" msgstr "Regler" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Resistor Calculator" -msgstr "Widerstandsrechner der E-Serie" +msgstr "Widerstandsrechner" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" @@ -27830,7 +27714,6 @@ msgid "Cable Size" msgstr "Kabelgröße" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 -#, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Hochgeschwindigkeit" @@ -28422,28 +28305,24 @@ msgstr "Netz-Name" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -#, fuzzy msgid "Teardrops" -msgstr "Teardrops hinzufügen" +msgstr "Teardrops" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Enable Teardrops" -msgstr "Teardrops hinzufügen" +msgstr "Teardrops erlauben" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Best Length Ratio" -msgstr "Beste Länge:" +msgstr "Bestes Längenverhältnis" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 msgid "Max Length" msgstr "Maximallänge" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 -#, fuzzy msgid "Best Width Ratio" -msgstr "Textbreite" +msgstr "Bestes Breitenverhältnis" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Width" @@ -28454,19 +28333,16 @@ msgid "Curve Points" msgstr "Kurvenpunkte" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Zonenverbindungen bevorzugen" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" -msgstr "Teardrops können zwei Leiterbahnsegmente überspannen" +msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnen überbrücken" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Max Width Ratio" -msgstr "Maximalbreite:" +msgstr "Max. Breitenverhältnis" #: pcbnew/board_item.cpp:125 msgid "all copper layers" @@ -28877,7 +28753,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Bauteilliste (BoM) speichern" +msgstr "Stückliste speichern" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Designator" @@ -29591,7 +29467,7 @@ msgstr "SMD:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 msgid "Unspecified:" -msgstr "Nicht spezifiziert:" +msgstr "Unbestimmt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Through hole:" @@ -29786,7 +29662,6 @@ msgstr "Toleranz:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Changes to be applied:" msgstr "Anstehende Änderungen:" @@ -29923,8 +29798,8 @@ msgstr "Abrundungsradius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -"Die Speichenbreite einer thermischen Entlastung kann nicht kleiner als die " -"Mindestbreite sein." +"Breite einer thermischen Speiche kann nicht kleiner als die Mindestbreite " +"sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 @@ -29944,7 +29819,6 @@ msgstr "" "Nur Netznamen, auf welche dieses Muster zutrifft, werden angezeigt." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Hide automatically generated net names" msgstr "Automatisch generierte Netznamen verbergen" @@ -30075,7 +29949,7 @@ msgid "" "a pad connected by thermal relief spokes." msgstr "" "Der Abstand, der zwischen dem gefüllten Bereich der Zone und einem durch " -"thermische Entlastung verbundenen Pad freigehalten wird." +"thermische Entlastungspeichen verbundenen Pad freigehalten wird." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:245 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." @@ -30083,7 +29957,7 @@ msgstr "Freiraum zwischen Pads im selben Netz und gefüllten Flächen." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Thermal spoke width:" -msgstr "Speichenbreite für thermische Entlastung:" +msgstr "Thermische Speichenbreite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:258 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -30257,27 +30131,24 @@ msgid "Vertical count:" msgstr "Anzahl vertikal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Items Spacing" -msgstr "Abstand vergrößern" +msgstr "Element-Abstände" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:68 msgid "Horizontal spacing:" msgstr "Abstand horizontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Distance between columns" -msgstr "Messen des Abstandes zwischen zwei Punkten" +msgstr "Abstand zwischen Spalten" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:81 msgid "Vertical spacing:" msgstr "Abstand vertikal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Distance between rows" -msgstr "Abstand zwischen Leiter und Oberflächenmetallisierung" +msgstr "Abstand zwischen Zeilen" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 msgid "Grid Spacing Modifiers" @@ -30390,9 +30261,8 @@ msgid "Grid Array" msgstr "Raster-Array" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Items to duplicate" -msgstr "Zu löschende Elemente" +msgstr "Zu duplizierende Elemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:279 msgid "" @@ -30401,14 +30271,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Ref point pos X:" -msgstr "Bezierpunkt C2 X:" +msgstr "Ref.-Punkt Pos. X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Ref point pos Y:" -msgstr "Bezierpunkt C1 Y:" +msgstr "Ref.-Punkt Pos. Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #, fuzzy @@ -30416,14 +30284,12 @@ msgid "Circular array params" msgstr "Kreis Array" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:320 -#, fuzzy msgid "Set center by position" -msgstr "Sortiere Symbole nach ihrer &X-Position" +msgstr "Mitte anhand Position setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Set center by radius" -msgstr "Mittelpunkt beibehalten, Radius anpassen" +msgstr "Mitte anhand Radius setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:327 msgid "" @@ -30432,14 +30298,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Center pos X:" -msgstr "Mittelpunkt Y:" +msgstr "Mittelpunkt-Pos. X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Center pos Y:" -msgstr "Mittelpunkt Y:" +msgstr "Mittelpunkt-Pos. Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:365 msgid "" @@ -30450,7 +30314,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373 #, fuzzy msgid "Distance between Ref point and Center pos." -msgstr "Abstand zwischen Leiter und Oberflächenmetallisierung" +msgstr "Abstand zwischen Ref.-Punkt und Mittelpunkt-Position." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:384 msgid "" @@ -30464,9 +30328,8 @@ msgid "Angle between Ref point and Center pos." msgstr "Abstand zwischen Leiter und Oberflächenmetallisierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:418 -#, fuzzy msgid "Duplicate parameters" -msgstr "Form duplizieren" +msgstr "Parameter duplizieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:431 msgid "" @@ -30477,18 +30340,16 @@ msgstr "" "Winkel von 0 erstellt einen vollen Kreis geteilt in \"Anzahl\" Anteile." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:439 -#, fuzzy msgid "Item count:" -msgstr "Pinanzahl:" +msgstr "Element-Anzahl:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:444 msgid "How many items in the array." msgstr "Wie viele Elemente sind im Array." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:451 -#, fuzzy msgid "Rotate items:" -msgstr "Element rotieren" +msgstr "Elemente rotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:457 msgid "" @@ -30851,9 +30712,8 @@ msgstr "" "Lücke zwischen den gemessenen Punkten und dem Beginn der Verlängerungslinien" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Extension line overshoot:" -msgstr "Verlängerungslinienüberschreitung" +msgstr "Verlängerungslinienüberschreitung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1435 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1506 @@ -31109,21 +30969,19 @@ msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:71 msgid "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" +msgstr "IPC-2581 Dateien (*.xml)|*.xml" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:72 msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip" -msgstr "" +msgstr "IPC-2581 Komprimierte Dateien (*.zip)|*.zip" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581 File" -msgstr "Export in Datei" +msgstr "IPC-2581 Datei exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:132 -#, fuzzy msgid "manufacturer" -msgstr "Fertiger wählen" +msgstr "Hersteller" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:140 #, fuzzy @@ -31147,18 +31005,16 @@ msgid "The number of values following the decimal separator" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Version:" -msgstr "Version" +msgstr "Version:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Compress output" -msgstr "Erzwinge A4-Ausgabe" +msgstr "Ausgabe komprimieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 msgid "Compress output into 'zip' file" -msgstr "" +msgstr "Ausgabe komprimiert als ZIP-Archiv ausgeben" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94 #, fuzzy @@ -31166,9 +31022,8 @@ msgid "BOM Columns" msgstr "Spalten" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Internal ID:" -msgstr "Interne Lagen" +msgstr "Interne ID:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:111 @@ -31200,9 +31055,8 @@ msgid "Omit" msgstr "Netze weglassen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Manufacturer:" -msgstr "Fertiger wählen" +msgstr "Hersteller:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:141 msgid "Distributor P/N:" @@ -31213,14 +31067,12 @@ msgid "Column containing the distributor part number" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Distributor:" -msgstr "Ausrichtung/Verteilung" +msgstr "Händler:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.h:81 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581" -msgstr "STEP-Export" +msgstr "IPC-2581 exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 @@ -31294,17 +31146,15 @@ msgstr "STEP-Dateien" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" +msgstr "Binäre GTLF-Dateien" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 -#, fuzzy msgid "STEP Output File" -msgstr "Ausgabegröße" +msgstr "STEP-Ausgabedatei" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 -#, fuzzy msgid "No filename for output file" -msgstr "Keine Footprintdatei." +msgstr "Kein Dateiname für Ausgabedatei" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, c-format @@ -31316,9 +31166,8 @@ msgstr "" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 -#, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" -msgstr "Exportiere STEP" +msgstr "STEP/GLTF-Export" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" @@ -31354,28 +31203,20 @@ msgid "Other Options" msgstr "Andere Optionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" -msgstr "Unbestückte Bauteile ignorieren" +msgstr "Nicht zu bestückende Bauteile ignorieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" -"Bauteile, die nicht auf der Bauteilliste und nicht in der Bestückungsdatei " -"vorkommen, nicht anzeigen" +msgstr "Keine Bauteile anzeigen, die als \"nicht zu bestücken\" markiert sind" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" -msgstr "Unbestückte Bauteile ignorieren" +msgstr "Unbestimmte Bauteile ignorieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" -"Bauteile, die nicht auf der Bauteilliste und nicht in der Bestückungsdatei " -"vorkommen, nicht anzeigen" +msgstr "Keine Bauteile mit unbestimmtem Footprinttyp anzeigen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" @@ -31390,9 +31231,8 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "Alte Datei überschreiben" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Optimize STEP file" -msgstr "STEP-Dateien" +msgstr "STEP-Datei optimieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 msgid "" @@ -31401,13 +31241,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Leiterbahnen exportieren (zeitaufwändig)" +msgstr "Formen vereinen (zeitaufwändig)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" +msgstr "Überlappende Geometrien in eine gemeinsame Form vereinen." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy @@ -31440,34 +31279,28 @@ msgstr "" "Warnung: Dies ist *extrem* zeitaufwändig." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Export silkscreen" -msgstr "Vorderseitiger Bestückungsdruck" +msgstr "Bestückungsdruck exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Bestückungsdrucklagen anzeigen" +msgstr "Bestückungsdruck-Grafiken exportieren." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Export solder mask" -msgstr "Vorderseitige Lötstoppmaske" +msgstr "Lötstoppmaske exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Vorderseitige Lötstoppmaske" +msgstr "Lötstoppmaske-Grafiken exportieren." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Export solder paste" -msgstr "Vorderseitige Lötpaste" +msgstr "Lötpaste exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Vorderseitige Lötpaste" +msgstr "Lötpaste-Grafiken exportieren." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 msgid "Board outline chaining tolerance:" @@ -31494,28 +31327,25 @@ msgstr "" "der Platinenumrisse als verbunden betrachtet werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -#, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" -msgstr "STEP-Export" +msgstr "STEP/GLTF exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Process failed with exit code %d" -msgstr "" +msgstr "Prozess fehlgeschlagen mit Beendigungscode %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Success" -msgstr "Erfolg." +msgstr "Erfolg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:236 msgid "Command line:\n" msgstr "Kommandozeile:\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:46 -#, fuzzy msgid "3D Export" -msgstr "Exportieren" +msgstr "3D-Export" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 @@ -31772,9 +31602,8 @@ msgid "Footprint: " msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Symbol:" -msgstr "Symbol" +msgstr "Symbol:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:98 #, fuzzy @@ -31806,9 +31635,8 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Choose Footprint" -msgstr "Footprint kopieren" +msgstr "Footprint wählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 @@ -31816,15 +31644,14 @@ msgid "3D Models" msgstr "3D-Modelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 -#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -"Gesperrte Footprints können nicht frei verschoben und gedreht werden und " -"können nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte " -"Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." +"Gesperrte Footprints können auf der Arbeitsfläche nicht frei verschoben und " +"gedreht werden und können nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen " +"\"Gesperrte Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format @@ -32345,9 +32172,8 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Gerber X3" -msgstr "Gerber X2" +msgstr "Gerber X3" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Separate files for front, back" @@ -32531,7 +32357,7 @@ msgstr "Absolut" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Drill Origin" -msgstr "Bohrlochursprung" +msgstr "Bohrursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 msgid "" @@ -32746,14 +32572,13 @@ msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Edit Teardrops" -msgstr "Teardrops hinzufügen" +msgstr "Teardrops bearbeiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "PTH pads" -msgstr "NPTH-Pad von %s" +msgstr "PTH-Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:31 msgid "SMD pads" @@ -32784,9 +32609,8 @@ msgid "Round pads only" msgstr "Nur runde Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Existing teardrops only" -msgstr "Aktualisiere Netze ..." +msgstr "Nur bestehende Teardrops" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:114 msgid "Remove teardrops" @@ -32825,9 +32649,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Maximum track width:" -msgstr "Mindestleiterbahnbreite:" +msgstr "Maximale Leiterbahnbreite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 @@ -32859,9 +32682,8 @@ msgstr "Beste Länge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Maximum length:" -msgstr "Maximallänge:" +msgstr "Maximale Länge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 @@ -33032,9 +32854,8 @@ msgid "Filter vias by size:" msgstr "Elemente nach Netz filtern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Via size:" -msgstr "Via-Größe" +msgstr "Via-Größe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy @@ -33220,17 +33041,15 @@ msgid "Predefined track && via dimensions" msgstr "Vordefinierte Leiterbahn- && Via-Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Teardrop defaults" -msgstr "Teardrop-Bereich" +msgstr "Vorgaben für Teardrops" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Length-tuning pattern defaults" -msgstr "Längenabstimmung" +msgstr "Vorgaben für Längenabstimmungsmuster" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Custom rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -33448,9 +33267,9 @@ msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30 msgid "Net name filter:" @@ -33513,7 +33332,7 @@ msgstr "Pad-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" -msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\"" +msgstr "Standard-Padeigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 #, c-format @@ -33688,7 +33507,7 @@ msgstr "Lochgröße X:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "d" -msgstr "%d" +msgstr "d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1678 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 @@ -33704,8 +33523,9 @@ msgstr "Pad Größe X:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530 +#, fuzzy msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35 msgid "Pad type:" @@ -34000,9 +33820,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:525 -#, fuzzy msgid "%(" -msgstr "%" +msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 @@ -34020,41 +33839,36 @@ msgid " )" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#, fuzzy msgid "Teardrop Shape" -msgstr "Teardrop-Bereich" +msgstr "Teardrop-Form" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:704 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:423 -#, fuzzy msgid "Best length (L):" -msgstr "Beste Länge:" +msgstr "Beste Länge (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Maximum length (L):" -msgstr "Maximallänge:" +msgstr "Maximale Länge (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463 -#, fuzzy msgid "Best width (W):" -msgstr "Leiterbahnbreite (W):" +msgstr "Beste Breite (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Maximum width (W):" -msgstr "Maximalbreite:" +msgstr "Maximale Breite (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833 msgid "Pad connection:" @@ -34470,7 +34284,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 msgid "Default pen size:" -msgstr "Voreinstellung für Stiftgröße:" +msgstr "Standard-Stiftgröße:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 msgid "Postscript Options" @@ -34494,7 +34308,7 @@ msgstr "Setze globale Y-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "Track width correction:" -msgstr "Leiterbahn Breitenkorrektur:" +msgstr "Leiterbahnbreite-Korrektur:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 msgid "" @@ -34591,9 +34405,8 @@ msgid "user choice" msgstr "Nutzerauswahl" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Track gap:" -msgstr "Abstand Leiterbahn:" +msgstr "Leiterbahnabstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" @@ -34616,9 +34429,8 @@ msgid "Highlight collisions" msgstr "Kollisionen hervorheben" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Free angle mode" -msgstr "Beliebiger Winkel" +msgstr "Freier Winkel-Modus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 msgid "Allow DRC violations" @@ -34912,15 +34724,14 @@ msgid "Push Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften anwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 -#, fuzzy msgid "" "Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " "be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " "filter." msgstr "" -"Gesperrte Footprints können nicht frei verschoben und gedreht werden und " -"können nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte " -"Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." +"Gesperrte Elemente können auf der Arbeitsfläche nicht frei verschoben und " +"gedreht werden und können nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen " +"\"Gesperrte Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" @@ -34974,9 +34785,8 @@ msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "Löst einen DRC-Fehler aus, wenn ein Pad diesen Bereich überlappt" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Keep out zone fills" -msgstr "Kupferfüllungen aussparen" +msgstr "Zonenfüllungen aussparen" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "Zones will not fill copper into this area" @@ -35336,25 +35146,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Minimum amplitude (A):" -msgstr "Minimale Amplitude (Amin):" +msgstr "Minimale Amplitude (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Maximum amplitude (A):" -msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" +msgstr "Maximale Amplitude (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 -#, fuzzy msgid "Spacing (s):" -msgstr "Min. Zwischenraum (s):" +msgstr "Zwischenraum (s):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 @@ -35372,17 +35179,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Corner style:" -msgstr "Eckenstil" +msgstr "Eckenstil:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Radius (r):" -msgstr "Radius:" +msgstr "Radius (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 @@ -35491,7 +35296,6 @@ msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (freier Winkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Flip board items left/right (default is top/bottom)" msgstr "Platinenelemente links/rechts spiegeln (Standard ist oben/unten)" @@ -35641,31 +35445,29 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313 -#, fuzzy msgid "Parameter error" -msgstr "Parameter" +msgstr "Parameter-Fehler" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:517 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenz und Wert sind notwendig." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Default field properties for new footprints:" -msgstr "Standardtextelemente für neue Footprints:" +msgstr "Standard-Feldeigenschaften für neue Footprints:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:73 msgid "Default text items for new footprints:" -msgstr "Standardtextelemente für neue Footprints:" +msgstr "Standard-Textelemente für neue Footprints:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:149 msgid "Default properties for new graphic items:" -msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" +msgstr "Standardeigenschaften für neue grafische Elemente:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "folder with %s files" -msgstr "Linienzug, %d Punkte" +msgstr "Ordner mit %s Dateien" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:570 #, c-format @@ -35744,9 +35546,8 @@ msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-Modelle" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Net names:" -msgstr "Netznamen" +msgstr "Netznamen:" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:53 msgid "Do not show" @@ -35939,7 +35740,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:62 msgid "Minimum track width:" -msgstr "Mindestleiterbahnbreite:" +msgstr "Minimale Leiterbahnbreite:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:67 msgid "" @@ -36143,9 +35944,8 @@ msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Verrundungen außerhalb des Zonenumrisses zulassen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Minimum thermal relief spoke count:" -msgstr "Minimale Speichen für thermische Entlastung:" +msgstr "Mindestanzahl für thermische Entlastungsspeichen:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:439 msgid "Length tuning" @@ -36172,19 +35972,16 @@ msgid "When Adding Footprints to Board" msgstr "Im Footprinteditor öffnen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Alle Footprint-Felder anzeigen" +msgstr "Platinenstandards auf Footprint-Felder anwenden" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Apply board defaults to footprint text" -msgstr "Kein Standard-Footprint" +msgstr "Platinenstandards auf Footprint-Text anwenden" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" -msgstr "Kein Standard-Footprint" +msgstr "Platinenstandards auf kupferfreie Footprint-Formen anwenden" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -36211,10 +36008,10 @@ msgid "" "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Elemente wurden auf den entfernten Lagen gefunden. Diese Aktion wird all " -"diese Elemente von den entfernten Lagen entfernen und kann nicht rückgängig " -"gemacht werden.\n" -"Wollen Sie fortfahren?" +"Es wurden Elemente auf entfernten Lagen gefunden. Diese Aktion wird alle " +"Elemente von entfernten Lagen löschen und kann nicht rückgängig gemacht " +"werden.\n" +"Möchten Sie fortfahren?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." @@ -37372,16 +37169,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 -#, fuzzy msgid "Default properties for round shapes:" -msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" +msgstr "Standardeigenschaften für runde Formen:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:398 -#, fuzzy msgid "Edges:" -msgstr "Pcb_Edges" +msgstr "Kanten:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:222 @@ -37404,23 +37199,20 @@ msgstr "Kurvenpunkte:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:543 -#, fuzzy msgid "Allow teardrop to span two track segments" -msgstr "Teardrops können zwei Leiterbahnsegmente überspannen" +msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnsegmente überbrücken" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Default properties for rectangular shapes:" -msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" +msgstr "Standardeigenschaften für rechteckige Formen:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:379 msgid "Properties for track-to-track teardrops:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Maximum track width" -msgstr "Mindestleiterbahnbreite:" +msgstr "Maximale Leiterbahnbreite" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512 #, fuzzy @@ -37437,13 +37229,12 @@ msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Default properties for new graphics and text:" -msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" +msgstr "Standardeigenschaften für neue Grafik- und Textelemente:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" -msgstr "Standardwerte für neue Bemaßungsobjekte:" +msgstr "Standardeigenschaften für neue Bemaßungsobjekte:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" @@ -37518,19 +37309,16 @@ msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 -#, fuzzy msgid "Default properties for single-track tuning:" -msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" +msgstr "Standardeigenschaften für Einzelleitung-Abstimmung:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Default properties for differential-pairs:" -msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" +msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaare:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Default properties for differential-pair skews:" -msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" +msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaar-Versätze:" #: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." @@ -37645,8 +37433,7 @@ msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; thermischer Entlastungsspalt: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." -msgstr "" -"Lokale Überschreibung auf %s; Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." +msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; thermische Speichenbreite: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format @@ -37689,7 +37476,7 @@ msgstr "Prüfe %s Abstand: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." -msgstr "Prüfe %s Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." +msgstr "Prüfe %s thermische Speichenbreite: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format @@ -37875,7 +37662,7 @@ msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." -msgstr "%s Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." +msgstr "%s thermale Speichenbreite: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format @@ -37975,9 +37762,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Restring-Breite" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Hole size out of range" -msgstr "Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" +msgstr "Lochgröße außerhalb des zulässigen Bereichs" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Via diameter" @@ -38118,9 +37904,9 @@ msgid "Local override" msgstr "Lokale Überschreibung" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "rule '%s'" -msgstr "Regel %s" +msgstr "Regel \"%s\"" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 msgid "ERROR in expression." @@ -38415,19 +38201,19 @@ msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad %s" -msgstr "Anschluß %s\t" +msgstr "Pad %s" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has clearance override." -msgstr "Freiraum um Pads überschrieben." +msgstr "%s überschreibt Freiraum." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." -msgstr "Erweiterung der Lötstoppmaske überschrieben." +msgstr "%s überschreibt Erweiterung der Lötstoppmaske." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 @@ -38436,29 +38222,29 @@ msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "%s überschreibt Freiraum für Lötpaste." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has zone connection override." -msgstr "Zonenverbindung überschrieben." +msgstr "%s überschreibt Zonenverbindung." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." -msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." +msgstr "%s überschreibt thermischen Entlastungsspalt." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." -msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." +msgstr "%s überschreibt thermische Speichenbreite." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." -msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." +msgstr "%s überschreibt thermischen Speichenwinkel." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." -msgstr "Zonenverbindung überschrieben." +msgstr "%s überschreibt Zonen-Knockout-Einstellung." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format @@ -39212,9 +38998,8 @@ msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" #: pcbnew/files.cpp:648 -#, fuzzy msgid "File format is not supported" -msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" +msgstr "Dateiformat wird nicht unterstützt" #: pcbnew/files.cpp:687 pcbnew/files.cpp:697 #, c-format @@ -39454,7 +39239,7 @@ msgstr "Überschreibung des Freiraums" #: pcbnew/footprint.cpp:3452 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" -msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" +msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rands" #: pcbnew/footprint.cpp:3457 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" @@ -39865,14 +39650,12 @@ msgid "Tune" msgstr "Abstimmung" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2282 -#, fuzzy msgid "Single track" -msgstr "Ein&zelne Leiterbahn" +msgstr "Einzelne Leiterbahn" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2283 -#, fuzzy msgid "Differential pair" -msgstr "Differenzielle Paare:" +msgstr "Differenzialpaar" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2284 #, fuzzy @@ -39925,9 +39708,8 @@ msgid "Target Skew" msgstr "Zielversatz:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2384 -#, fuzzy msgid "Override Custom Rules" -msgstr "Sperren ignorieren" +msgstr "Überschreibung benutzerdefinierter Regeln" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2396 #, fuzzy @@ -39944,18 +39726,16 @@ msgid "Please select a valid layer." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Lage." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "DXF default line width:" -msgstr "Voreinstellung für Linienbreite:" +msgstr "DXF Standardlinienbreite:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:61 msgid "Used when the DXF items in file have no line thickness set" msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "DXF default units:" -msgstr "Standardeinheiten:" +msgstr "DXF-Standardeinheiten:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:74 msgid "Used when the DXF file has no unit set" @@ -39978,12 +39758,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Group imported items" -msgstr "Elemente gruppieren" +msgstr "Importierte Elemente gruppieren" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Add all imported items to a new group" msgstr "Alle importierten Elemente einer neuen Gruppe hinzufügen" @@ -40188,9 +39966,8 @@ msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrowellenform hinzufügen" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 -#, fuzzy msgid "Add Dimension" -msgstr "Bemaßung" +msgstr "Bemaßung hinzufügen" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "Auto-Place Footprints" @@ -41368,7 +41145,7 @@ msgstr "Plotte Footprint \"%s\" auf \"%s\"\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:976 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" -msgstr "DRC starten..." +msgstr "DRC ausführen...\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:988 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" @@ -43914,9 +43691,8 @@ msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#, fuzzy msgid "Min clearance is 0." -msgstr "Leiterabstand: %s." +msgstr "Mindestfreiraum ist 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 #, fuzzy, c-format @@ -44070,43 +43846,36 @@ msgid "Create from Selection" msgstr "Aus Auswahl erzeugen" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Could not convert selection" -msgstr "Archivdatei kann nicht geöffnet werden." +msgstr "Kann Auswahl nicht umwandeln" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Objects must form a closed shape" -msgstr "(keine geschlossene Form)" +msgstr "Objekte müssen eine geschlossene Form bilden" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:533 msgid "Convert to Polygon" msgstr "In Polygon konvertieren" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:535 -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "Zonen erstellen" +msgstr "Polygon erstellen" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:540 -#, fuzzy msgid "Convert to Zone" -msgstr "In Linien umwandeln" +msgstr "In Zone umwandeln" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:542 -#, fuzzy msgid "Create Zone" -msgstr "Zonen erstellen" +msgstr "Zone erstellen" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1112 -#, fuzzy msgid "Create Lines" -msgstr "Zonen erstellen" +msgstr "Linien erstellen" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1199 -#, fuzzy msgid "Create Arc" -msgstr "Array erstellen" +msgstr "Bogen erstellen" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:246 msgid "Layer Name" @@ -44194,9 +43963,8 @@ msgid "Draw Line" msgstr "Linie zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 -#, fuzzy msgid "Draw Text Box" -msgstr "Ein Textfeld zeichnen" +msgstr "Textfeld zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" @@ -44213,27 +43981,23 @@ msgstr "Kreisbogen zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:722 #, fuzzy msgid "Place Image" -msgstr "Ein Bild hinzufügen" +msgstr "Bild hinzufügen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:961 -#, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Text hinzufügen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 -#, fuzzy msgid "Draw Dimension" -msgstr "Eine Bemaßung zeichnen" +msgstr "Bemaßung zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 -#, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" -msgstr "Footprint-Anker platzieren" +msgstr "Footprint-Anker verschieben" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3020 -#, fuzzy msgid "Select Net:" -msgstr "Ausgewähltes Netz:" +msgstr "Netz auswählen:" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3192 msgid "Via location violates DRC." @@ -44345,9 +44109,8 @@ msgid "Heal Shapes" msgstr "Teardrop-Bereich" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1472 -#, fuzzy msgid "Tolerance value:" -msgstr "Toleranz:" +msgstr "Toleranzwert:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 #, fuzzy @@ -44446,12 +44209,10 @@ msgid "Click on new member..." msgstr "Auf neues Mitglied klicken ..." #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 -#, fuzzy msgid "Group Items" -msgstr "Gruppenmitglieder:" +msgstr "Gruppieren" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 -#, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Gruppierung aufheben" @@ -44490,9 +44251,8 @@ msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Merge polygons." -msgstr "Grafisches Polygon zeichnen" +msgstr "Polygone vereinen." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 #, fuzzy @@ -44560,9 +44320,8 @@ msgid "Place pad" msgstr "Pad hinzufügen" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:640 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:653 -#, fuzzy msgid "Edit Pad" -msgstr "Leiterplatte bearbeiten" +msgstr "Pad bearbeiten" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:730 #, c-format @@ -45039,23 +44798,20 @@ msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 -#, fuzzy msgid "Subtract Polygons" -msgstr "Polygone skizzieren" +msgstr "Polygone subtrahieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Polygone vom zuletzt ausgewählten subtrahieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 -#, fuzzy msgid "Intersect Polygons" -msgstr "Zonen erstellen" +msgstr "Polygone schneiden" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 -#, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" -msgstr "Erzeugt Leiterbahnen aus den ausgewählten Grafiklinien" +msgstr "Eine Schnittfläche der ausgewählten Polygone erstellen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" @@ -45138,14 +44894,12 @@ msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 -#, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "Footprint exportieren..." +msgstr "Aktuellen Footprint exportieren..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 -#, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" -msgstr "Footprint in Datei exportieren" +msgstr "Bearbeiteten Footprint in Datei exportieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." @@ -45216,21 +44970,20 @@ msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" -msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" +msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der gesamten Platine bearbeiten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" -msgstr "Text- und Grafikeigenschaften global auf der ganzen Platine bearbeiten" +msgstr "Text- und Grafikeigenschaften auf der gesamten Platine bearbeiten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -#, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." -msgstr "Teardrops hinzufügen..." +msgstr "Teardrops bearbeiten..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 -#, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" -msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" +msgstr "" +"Teardrops auf der gesamten Platine hinzufügen, entfernen oder bearbeiten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." @@ -45436,9 +45189,8 @@ msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 -#, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." -msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." +msgstr "Bauteilplatzierung (.pos, .gbr)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" @@ -45454,12 +45206,11 @@ msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." -msgstr "" +msgstr "IPC-2581 Datei (.xml)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 -#, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" -msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" +msgstr "Eine IPC-2581-Datei erstellen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." @@ -45470,13 +45221,12 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials..." -msgstr "Bauteilliste (BoM)" +msgstr "Stückliste (BoM)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" -msgstr "Bauteilliste (BoM) aus Platine erstellen" +msgstr "Erstellt eine Stückliste (BoM) aus der Platine" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" @@ -45543,9 +45293,8 @@ msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 -#, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" -msgstr "Rasterursprung zurücksetzen" +msgstr "Bohrursprung zurücksetzen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" @@ -45584,11 +45333,11 @@ msgstr "Ausgewählte Gruppierungen aufheben" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" -msgstr "Elemente aus Gruppe lösen" +msgstr "Aus Gruppe lösen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" -msgstr "Elemente aus der Gruppe entfernen" +msgstr "Elemente aus der Gruppe heraus lösen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" @@ -45655,9 +45404,8 @@ msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Zum Schaltplaneditor wechseln" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 -#, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" -msgstr "Im Schaltplan-Editor öffnen" +msgstr "Schaltplan im Schaltplan-Editor öffnen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" @@ -46578,9 +46326,8 @@ msgstr "" "Leiterbahnelementen bei." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 -#, fuzzy msgid "Drag Free Angle" -msgstr "Ziehen (freier Winkel)" +msgstr "Freien Winkel ziehen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid ""