diff --git a/translation/de/kicad.po b/translation/de/kicad.po index f581c7d192..a46b2c361f 100644 --- a/translation/de/kicad.po +++ b/translation/de/kicad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-02 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:14+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: German \n" @@ -587,9 +587,8 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Raytracing-Optionen" +msgstr "Raytracing Optionen" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431 msgid "Procedural textures" @@ -605,9 +604,8 @@ msgid "Post-processing" msgstr "Nachbearbeitung" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Number of Samples" -msgstr "Anzahl Punkte" +msgstr "Anzahl der Punkte" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:477 msgid "Spread Factor %" @@ -669,34 +667,30 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:798 -#, fuzzy msgid "Lights configuration" -msgstr "Bestätigung" +msgstr "Beleuchtungseinstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:582 msgid "Ambient Camera Light" msgstr "Umgebungslicht" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Top Light" -msgstr "Oben rechts" +msgstr "Licht von oben" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:611 -#, fuzzy msgid "Bottom Light" -msgstr "Unten rechts" +msgstr "Licht von unten" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:635 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:652 -#, fuzzy msgid "Elevation (degrees)" -msgstr "Winkel in Grad:" +msgstr "Vertikalwinkel in Grad" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:656 msgid "Azimuth (degrees)" -msgstr "Azimut (Grad)" +msgstr "Azimut in Grad" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 @@ -899,9 +893,8 @@ msgid "Flip Board" msgstr "Platinenansicht wenden" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Flip the board view" -msgstr "Wenden (spiegeln) der Platinenansicht" +msgstr "Platinenansicht spiegeln" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" @@ -1642,9 +1635,8 @@ msgid "Report or examine bugs - " msgstr "Melde oder prüfe Fehler - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 -#, fuzzy msgid "KiCad users group and community" -msgstr "KiCad-Benutzergruppen und Community" +msgstr "KiCad Benutzergruppen und Community" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165 msgid "KiCad forum - " @@ -1655,11 +1647,8 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "Die gesamte KiCad EDA Suite ist veröffentlicht unter der" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 -#, fuzzy msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "" -"GNU Affero General Public License (AGPL) Version 3 oder jeder nachfolgenden " -"Version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) Version 3 oder neuer" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200 msgid "Lead Development Team" @@ -1720,9 +1709,8 @@ msgid "Doc Writers" msgstr "Dokumentation" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Librarians" -msgstr "Bibliotheken" +msgstr "Biblithekare" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 msgid "Artists" @@ -1791,14 +1779,12 @@ msgid "&OK" msgstr "&OK" #: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46 -#, fuzzy msgid "Report" -msgstr "ERC-Bericht" +msgstr "Bericht" #: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Clear Color" -msgstr "Farbe der Kupferlage" +msgstr "Farbe zurücksetzen" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 msgid "RGB" @@ -2764,20 +2750,17 @@ msgid "New theme name:" msgstr "Themenname:" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Add Color Theme" -msgstr "Farbthema" +msgstr "Farbthema hinzufügen" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Theme already exists!" -msgstr "Datei existiert bereits!" +msgstr "Thema mit gleichem Namen existiert bereits!" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:203 #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:225 -#, fuzzy msgid "New Theme..." -msgstr "Neues Bauteil" +msgstr "Neues Thema..." #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 msgid "(read-only)" @@ -3016,14 +2999,12 @@ msgstr "" "wurde." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Project Backup" -msgstr "Projekt" +msgstr "Projekt Sicherungskopien" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Automatically backup projects" -msgstr "Autogeroutete Leiterbahnen" +msgstr "Projekt-Sicherungskopien automatisch speichern" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217 msgid "" @@ -3078,9 +3059,8 @@ msgstr "" "nächsten Speichern erstellt (für mindestens kein Wert auf 0 gesetzt)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Maximum total backup size:" -msgstr "Mindestgröße DuKo:" +msgstr "Maximale Größe der Sicherungskopien:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 msgid "" @@ -3102,8 +3082,7 @@ msgstr "Version" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:279 msgid "Remember open files for next project launch" -msgstr "" -"Denken Sie daran, offene Dateien für den nächsten Projektstart zu öffnen" +msgstr "Offene Dateien bei nächstem Projektstart wiederherstellen" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:281 msgid "" @@ -3119,7 +3098,7 @@ msgstr "Eingabe Filtertext" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:116 msgid "Undo All Changes" -msgstr "Änderungen verwerfen" +msgstr "Alle Änderungen verwerfen" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:117 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" @@ -4429,11 +4408,8 @@ msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignoriert andere Raster" #: common/hotkey_store.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Project Manager" -msgstr "" -"Projektdatei:\n" -"%s\n" +msgstr "Projektmanager" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 #: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 @@ -5278,38 +5254,36 @@ msgstr "" "Projektes zu laden ist ein Fehler aufgetreten." #: common/project/project_archiver.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Could not open archive file\n" -msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." +msgstr "Die Archivdatei kann nicht geöffnet werden\n" #: common/project/project_archiver.cpp:98 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Ungültiges Archivdateiformat\n" #: common/project/project_archiver.cpp:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" -msgstr "Entpacke Datei \"%s\"" +msgstr "Entpacke Datei \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Error extracting file!\n" -msgstr "Es ist ein Fehler ist beim Schreiben von Datei \"%s\" aufgetreten." +msgstr "Es ist ein Fehler beim Datei \"%s\" Extrahieren.\n" #: common/project/project_archiver.cpp:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" -msgstr "Kann Zip-Archiv \"%s\" nicht erstellen" +msgstr "Kann Archivdatei \"%s\" nicht erstellen\n" #: common/project/project_archiver.cpp:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" -msgstr "Archivdatei \"%s\"" +msgstr "Archivdatei \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Archivdatei \"%s\"" +msgstr "Archiv-Datei \"%s\": Gescheitert!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:270 #, c-format @@ -8292,49 +8266,40 @@ msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 -#, fuzzy msgid "Checking sheet names..." -msgstr "Prüfe Blattnamen...\n" +msgstr "Prüfe Blattnamen..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." -msgstr "Prüfe Buskonflikte...\n" +msgstr "Prüfe Buskonflikte..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Checking conflicts..." -msgstr "Prüfe Konflikte...\n" +msgstr "Prüfe Konflikte..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 -#, fuzzy msgid "Checking footprints..." -msgstr "Prüfe Footprints...\n" +msgstr "Prüfe Footprints..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Checking pins..." -msgstr "Prüfe Footprints...\n" +msgstr "Prüfe Pins..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 -#, fuzzy msgid "Checking labels..." -msgstr "Prüfung der Bezeichner...\n" +msgstr "Prüfe Bezeichner..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 -#, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." -msgstr "Prüfung der Kupferflächen...\n" +msgstr "Prüfe nicht aufgelöste Variablen..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 -#, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." -msgstr "Prüfung der Verbindungen...\n" +msgstr "Prüfe 'Keine-Verbindung' Pins nicht verbunden sind..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 -#, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." -msgstr "Prüfung der Bezeichner...\n" +msgstr "Prüfe Bibliothekssymbolprobleme..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 msgid "errors"