From 461608858ca9e7899006afd9c5e0c498c0573683 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Wed, 7 Sep 2022 23:53:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.9% (7743 of 7744 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/ --- translation/pofiles/zh_CN.po | 94 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 9f057623b9..f66a5078af 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -14,13 +14,14 @@ # obit , 2021, 2022. # Eric , 2022. # Ian McInerney , 2022. +# Eric , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-07 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:18+0000\n" -"Last-Translator: Eric \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-08 07:39+0000\n" +"Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -8536,23 +8537,20 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Show field name" -msgstr "新字段名称:" +msgstr "显示字段名称" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:92 msgid "Show the field name in addtion to its value" -msgstr "" +msgstr "显示字段名称及其值" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Allow autoplacement" -msgstr "自动放置规则" +msgstr "允许自动放置" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" -msgstr "执行选定元件的自动放置" +msgstr "允许在原理图中自动放置该字段" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 @@ -10726,7 +10724,6 @@ msgstr "按名称添加信号:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:412 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:773 -#, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "没有连接" @@ -13504,7 +13501,6 @@ msgid "Net" msgstr "网络" #: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_line.cpp:861 -#, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的网络类" @@ -16358,9 +16354,8 @@ msgid "Assign Netclass..." msgstr "关联网络类..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 -#, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" -msgstr "将网络类关联给选定导线的网络" +msgstr "将网络类分配给匹配模式的网络" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "De Morgan Conversion" @@ -17049,9 +17044,8 @@ msgstr "" "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2082 -#, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." -msgstr "无法删除符号库 '%s'。" +msgstr "无法编辑有损坏的库符号链接的符号。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2376 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 @@ -18726,14 +18720,13 @@ msgid "Color themes (%d)" msgstr "配色主题 (%d)" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" -msgstr "你确定你想删除 %d 个项目吗?" +msgstr "你确定要将固定包从版本 %s 更新到 %s 吗?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Confirm update" -msgstr "确认修改" +msgstr "确认更新" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:95 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:101 @@ -18854,15 +18847,14 @@ msgid "Applying Package Changes" msgstr "应用软件包变更" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Pin package" -msgstr "软件包" +msgstr "固定软件包" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 msgid "" "Pinned packages don't affect available update notification and will not be " "updated with \"Update All\" button." -msgstr "" +msgstr "固定包不会影响可用的更新通知,并且按下“全部更新”按钮也不会对其进行更新。" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:118 msgid "Install Pending" @@ -24119,9 +24111,8 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "原理图一致性 (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Edit ignored tests" -msgstr "编辑忽略的违规项…" +msgstr "编辑忽略的测试" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:108 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Design Rules Checker" @@ -30343,9 +30334,9 @@ msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "正检查电路板设置约束间隙:最小 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1025 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." -msgstr "正检查电路板设置约束孔尺寸:最小 %s。" +msgstr "正逐个孔检查电路板设置约束:最小 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1031 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1057 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1489 @@ -30385,9 +30376,9 @@ msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." -msgstr "条件不满足;忽略规则。" +msgstr "%s 不是钻孔; 规则被忽略。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1193 msgid "Unconditional constraint applied." @@ -31546,15 +31537,15 @@ msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" #: pcbnew/footprint.cpp:2348 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" -msgstr "" +msgstr "(SMD 焊盘出现在铜层正反面)" #: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2368 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" -msgstr "" +msgstr "(SMD 焊盘铜层和掩膜层不匹配)" #: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/footprint.cpp:2373 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" -msgstr "" +msgstr "(SMD 焊盘铜层和膏层不匹配)" #: pcbnew/footprint.cpp:2559 #, c-format @@ -33242,14 +33233,14 @@ msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" #: pcbnew/pad.cpp:1234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NPTH pad of %s" -msgstr "焊盘 %s - %s" +msgstr "%s 的非金属化焊盘" #: pcbnew/pad.cpp:1238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PTH pad %s of %s" -msgstr "焊盘 %s - %s" +msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s" #: pcbnew/pad.cpp:1247 #, c-format @@ -33259,12 +33250,12 @@ msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" #: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH of %s" -msgstr "" +msgstr "%s 的 NPTH" #: pcbnew/pad.cpp:1259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" -msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" +msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s %s" #: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Edge connector" @@ -34203,7 +34194,7 @@ msgstr "由于未加载任何项目,因此无法设置文本变量。" msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." -msgstr "" +msgstr "CADSTAR 设计包含泪滴。 这个导入器还不支持它们,所以设计中的泪滴被忽略了。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2486 #, c-format @@ -35727,14 +35718,12 @@ msgid "Duplicate zone" msgstr "复制敷铜" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1484 -#, fuzzy msgid "Selection contains no items with labelled nets." -msgstr "选择包含锁定项, 你要继续吗?" +msgstr "所选部分中没有带标签网络的项目。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" -msgstr "网络检查" +msgstr "网络检查工具" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 #, c-format @@ -35887,15 +35876,13 @@ msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "未定义 'physical_hole_clearance' 约束。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:435 -#, fuzzy msgid "Hole to Hole" -msgstr "孔对孔间隙:" +msgstr "孔对孔" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:961 -#, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" -msgstr "孔间隙解像度,用于:" +msgstr "孔对孔间隙解像度,用于:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 msgid "Edge Clearance" @@ -36264,9 +36251,8 @@ msgid "DRC" msgstr "DRC" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Positioning Tools" -msgstr "位置偏移:" +msgstr "定位工具" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:358 #, c-format @@ -37264,22 +37250,20 @@ msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮选定网络 (s) 中的所有铜项目" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 -#, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" -msgstr "高亮飞线" +msgstr "隐藏飞线内网络" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" -msgstr "" +msgstr "在未连接网络线/弧的飞线内隐藏所选网络" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 -#, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" -msgstr "显示飞线" +msgstr "显示飞线内网络" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" -msgstr "" +msgstr "在未连接网络线/弧的飞线中显示所选网络" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Switch to Schematic Editor"